All language subtitles for School Spirits 1x03 Morta e confusa - Dead and Confused AAC 2.0 ITA.ENG 1080p H265 sub ita.eng Sp33dy94-MIRCrew.srt - eng(4)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:03,303
- Previouslyon "School Spirits"...
2
00:00:03,370 --> 00:00:04,437
- Maddie?
- Simon?
3
00:00:04,504 --> 00:00:05,905
- What the fuck?
- How's your mom?
4
00:00:05,972 --> 00:00:07,741
- She's fine.
She's sobering up.
5
00:00:07,807 --> 00:00:09,142
- Never thought
she wouldn't come back.
6
00:00:09,209 --> 00:00:10,543
- Has anyone here ever been
seen by a living person?
7
00:00:10,610 --> 00:00:12,479
- That doesn't happen, hon.
8
00:00:12,545 --> 00:00:13,813
- That is Maddie's blood
on the wall.
9
00:00:13,880 --> 00:00:15,281
- My DNA is
on a boiler room wall,
10
00:00:15,348 --> 00:00:16,583
and my piece-of-shit boyfriend
11
00:00:16,649 --> 00:00:17,751
might have had something
to do with that.
12
00:00:17,817 --> 00:00:20,553
- I'm scared
of them finding her body.
13
00:00:20,620 --> 00:00:22,122
- Were you not, like,
the first person
14
00:00:22,188 --> 00:00:24,524
to buy this frosted green color
when it came out?
15
00:00:24,591 --> 00:00:27,127
- So you think that she helped
your ex take you out?
16
00:00:27,193 --> 00:00:29,295
[thunderclap]
- [gasps]
17
00:00:29,362 --> 00:00:31,297
- What are you doing here
so late, Simon?
18
00:00:38,905 --> 00:00:42,208
[thunder rumbling]
19
00:00:42,275 --> 00:00:43,643
- Am I in trouble?
20
00:00:43,710 --> 00:00:45,745
- That's exactly what I'm
trying to avoid, Simon.
21
00:00:45,812 --> 00:00:48,982
- So where are you taking me?
22
00:00:49,048 --> 00:00:52,719
- Your car.
23
00:00:52,786 --> 00:00:56,256
And listen, let's not mention
this to anyone tomorrow, okay?
24
00:00:56,322 --> 00:00:59,259
[dark music]
25
00:00:59,325 --> 00:01:01,127
♪ ♪
26
00:01:01,194 --> 00:01:03,430
- Mr. Anderson?
27
00:01:03,496 --> 00:01:08,968
Can I ask what you were
doing there so late?
28
00:01:09,035 --> 00:01:10,837
- Drive safe, Simon.
29
00:01:10,904 --> 00:01:13,840
[thunderclap]
30
00:01:13,907 --> 00:01:20,814
♪ ♪
31
00:01:37,096 --> 00:01:38,465
[tires screech]
32
00:01:38,531 --> 00:01:40,500
[glass shatters]
33
00:01:45,171 --> 00:01:48,541
[dark synth music]
34
00:01:48,608 --> 00:01:51,544
- [vocalizing]
35
00:01:51,611 --> 00:01:53,680
♪ ♪
36
00:01:53,746 --> 00:01:57,016
- ♪ Don't forget mewhen I'm gone ♪
37
00:01:57,083 --> 00:02:02,288
♪ ♪
38
00:02:02,355 --> 00:02:07,093
♪ Don't forget mewhen I'm long gone ♪
39
00:02:07,160 --> 00:02:14,100
♪ ♪
40
00:02:24,511 --> 00:02:26,613
- ♪ Don't you forget ♪
41
00:02:26,679 --> 00:02:28,982
♪ Don't forget mewhen I'm gone ♪
42
00:02:29,048 --> 00:02:33,286
♪ Don't you forget mewhen I'm gone ♪
43
00:02:33,353 --> 00:02:35,088
♪ Don't you forget ♪
44
00:02:35,154 --> 00:02:37,690
♪ Don't forget mewhen I'm gone ♪
45
00:02:37,757 --> 00:02:40,126
[knocking at door]
46
00:02:43,263 --> 00:02:45,598
[banging on door]
47
00:02:45,665 --> 00:02:48,334
- One deputy? That's all I get?
48
00:02:48,401 --> 00:02:50,270
- Morning to you too, Sandra.
49
00:02:50,336 --> 00:02:52,605
- Some toddler with a badge
down at the station
50
00:02:52,672 --> 00:02:54,507
said that you're calling off
my search party.
51
00:02:54,574 --> 00:02:57,143
- No, not calling it off.
Just cutting back.
52
00:02:57,210 --> 00:02:59,279
We've had a string
of break-ins lately.
53
00:02:59,345 --> 00:03:00,413
I'm just a little
short-staffed.
54
00:03:00,480 --> 00:03:01,714
That's all.
- Uh-huh.
55
00:03:01,781 --> 00:03:02,982
You sure it doesn't have
anything to do
56
00:03:03,049 --> 00:03:04,817
with that upcoming
election of yours?
57
00:03:04,884 --> 00:03:05,985
You can't save my daughter,
58
00:03:06,052 --> 00:03:08,021
so you're gonna save
your job instead.
59
00:03:08,087 --> 00:03:09,622
- I assure you,
we're doing everything
60
00:03:09,689 --> 00:03:10,957
in our power
to try and find out
61
00:03:11,024 --> 00:03:12,325
what happened to your daughter.
62
00:03:12,392 --> 00:03:13,626
Soon as we know something,
you'll be the first
63
00:03:13,693 --> 00:03:15,528
to know, promise.
64
00:03:15,595 --> 00:03:17,430
- Find her.
65
00:03:17,497 --> 00:03:20,433
[tense music]
66
00:03:20,500 --> 00:03:26,005
♪ ♪
67
00:03:26,072 --> 00:03:27,507
[door clicks]
68
00:03:29,642 --> 00:03:32,645
- Where the hell do you think
you're going?
69
00:03:32,712 --> 00:03:34,747
- Like you said,
you haven't found anything yet.
70
00:03:34,814 --> 00:03:36,583
And you know that means
"anything on me."
71
00:03:36,649 --> 00:03:39,686
So I'm going back to school.
72
00:03:46,659 --> 00:03:47,794
- What about Xavier?
73
00:03:47,860 --> 00:03:48,962
You were convinced
he was, like,
74
00:03:49,028 --> 00:03:51,297
John Wayne Gacy Jr. yesterday.
75
00:03:51,364 --> 00:03:53,399
And to be honest, you kind of
had me convinced too.
76
00:03:53,466 --> 00:03:54,667
- I know. I know.
77
00:03:54,734 --> 00:03:56,302
- So what happened
to that theory?
78
00:03:56,369 --> 00:03:57,937
- Last night happened, Maddie.
79
00:03:58,004 --> 00:04:01,641
I mean, what was Mr. Anderson
really doing there?
80
00:04:01,708 --> 00:04:03,643
- Maybe he was working late.
81
00:04:03,710 --> 00:04:06,279
- [scoffs] Seriously?
82
00:04:06,346 --> 00:04:09,983
Look, I'm not saying
Xavier's not involved somehow.
83
00:04:10,049 --> 00:04:11,985
Maybe they're even working
together, for all I know.
84
00:04:12,051 --> 00:04:14,087
But you gotta admit, that was
sketchy, Anderson showing up.
85
00:04:14,153 --> 00:04:15,989
- Yeah, it was shitty timing,
for sure.
86
00:04:16,055 --> 00:04:19,158
But, Simon, it's Mr. Anderson.
87
00:04:19,225 --> 00:04:21,561
I mean, this is the guy
who doesn't care if we swear
88
00:04:21,628 --> 00:04:23,796
so long as it's
in the name of literature.
89
00:04:23,863 --> 00:04:25,932
You know, the guy
who painfully overacts
90
00:04:25,999 --> 00:04:27,100
all the witches in "Macbeth"
91
00:04:27,166 --> 00:04:28,568
when he has us read it aloud
in class.
92
00:04:28,635 --> 00:04:29,869
- I do love his Cockney accent.
93
00:04:29,936 --> 00:04:31,804
- That's what I'm saying.
94
00:04:31,871 --> 00:04:33,673
He's one of the good ones.
95
00:04:33,740 --> 00:04:35,675
- [groans]
96
00:04:35,742 --> 00:04:39,712
- Look, he's not just
a teacher to me, okay?
97
00:04:39,779 --> 00:04:40,913
You know, we're close.
98
00:04:40,980 --> 00:04:42,548
He even gave me
his number once.
99
00:04:43,549 --> 00:04:44,984
Not like that.
100
00:04:45,051 --> 00:04:46,919
No, I'm just telling you this
because he's my friend.
101
00:04:46,986 --> 00:04:48,855
- I think you mean "was."
- Whatever.
102
00:04:48,921 --> 00:04:51,391
You have to listen to me
on this one, okay?
103
00:04:51,457 --> 00:04:53,126
It's not him. I'm telling you.
104
00:04:53,192 --> 00:04:54,293
It can't be.
105
00:04:54,360 --> 00:04:56,162
[school bell rings]
106
00:04:56,229 --> 00:04:58,097
- Can you at least just do
your ghost stalker thing
107
00:04:58,164 --> 00:04:59,298
and watch him today?
108
00:04:59,365 --> 00:05:01,234
- Who? Xavier or Mr. Anderson?
109
00:05:01,300 --> 00:05:02,635
- Mr. Anderson.
110
00:05:02,702 --> 00:05:04,504
You know what? Fine.
Watch them both if you want!
111
00:05:04,570 --> 00:05:05,805
Sorry.
[chuckles]
112
00:05:05,872 --> 00:05:08,341
Solicitors, right?
113
00:05:11,177 --> 00:05:13,146
What?
114
00:05:13,212 --> 00:05:15,715
I have received more
phone calls since your death
115
00:05:15,782 --> 00:05:17,216
than I have in my entire life.
116
00:05:17,283 --> 00:05:18,217
I'm doing my best.
117
00:05:18,284 --> 00:05:21,587
- And I appreciate it.
118
00:05:21,654 --> 00:05:23,356
Hey.
119
00:05:23,423 --> 00:05:28,361
At least this is another place
we get service, right?
120
00:05:28,428 --> 00:05:30,596
- How'd you find
this one, anyway?
121
00:05:30,663 --> 00:05:32,732
- Same as the others.
122
00:05:32,799 --> 00:05:34,167
I just kind of have to linger
and wait
123
00:05:34,233 --> 00:05:36,602
until you either see me
or don't.
124
00:05:39,439 --> 00:05:40,506
What?
125
00:05:40,573 --> 00:05:42,208
- Bathrooms.
126
00:05:42,275 --> 00:05:46,746
You're not gonna linger
and wait there, right?
127
00:05:46,813 --> 00:05:48,681
Maddie!
- Relax.
128
00:05:48,748 --> 00:05:51,084
I left before I saw anything,
obviously.
129
00:05:51,150 --> 00:05:52,819
- ♪ You've been stung ♪
130
00:05:52,885 --> 00:05:53,953
But you should really
wash your hands more.
131
00:05:54,020 --> 00:05:56,022
- And now I'm hanging up. Bye!
132
00:05:56,089 --> 00:05:57,957
- ♪ You've been poisoned ♪
133
00:05:58,024 --> 00:05:59,425
[H6LLB6ND6R's"Straight to Hell"]
134
00:05:59,492 --> 00:06:03,563
♪ You've been suckeredby the snake ♪
135
00:06:03,629 --> 00:06:07,567
♪ You better run ♪
136
00:06:07,633 --> 00:06:09,535
♪ Straight to hell ♪
137
00:06:09,602 --> 00:06:11,637
♪ ♪
138
00:06:11,704 --> 00:06:13,673
♪ Straight to hell ♪
139
00:06:13,740 --> 00:06:15,575
- Hey, Mr. G.
140
00:06:15,641 --> 00:06:19,345
- ♪ Straight to hell ♪
[school bell rings]
141
00:06:23,015 --> 00:06:24,250
- Hate to wake you up,
but I think
142
00:06:24,317 --> 00:06:25,818
freshman English is
in here next.
143
00:06:25,885 --> 00:06:27,286
- Shit. Sorry.
144
00:06:27,353 --> 00:06:28,688
- It's okay.
145
00:06:28,755 --> 00:06:30,823
Unless, of course, you want
to reread "Animal Farm."
146
00:06:30,890 --> 00:06:33,459
- I am all full up
on totalitarian allegories,
147
00:06:33,526 --> 00:06:34,494
thank you.
148
00:06:34,560 --> 00:06:35,762
- Everything okay?
149
00:06:35,828 --> 00:06:37,396
- Yeah, just a rough night
is all.
150
00:06:37,463 --> 00:06:38,731
- Oh, yeah?
151
00:06:38,798 --> 00:06:40,500
Rough how?
152
00:06:40,566 --> 00:06:42,401
- Uh, I'm fine.
153
00:06:42,468 --> 00:06:43,936
It's fine.
- Okay.
154
00:06:44,003 --> 00:06:45,338
Well, listen, if you need
another extension
155
00:06:45,404 --> 00:06:46,806
on your essay,
all you gotta do is ask.
156
00:06:46,873 --> 00:06:49,842
- Oh, no.
I--no, I have it.
157
00:06:49,909 --> 00:06:52,945
Uh, right...here.
158
00:06:55,982 --> 00:06:58,151
- "Is Orpheus bringing Eurydice
back from the underworld
159
00:06:58,217 --> 00:07:01,888
the ultimate romance
or ultimately problematic?"
160
00:07:01,954 --> 00:07:03,656
I'm intrigued.
161
00:07:03,723 --> 00:07:05,024
Honestly, hats off to you.
162
00:07:05,091 --> 00:07:07,193
I don't know how you continue
to pull it off.
163
00:07:08,461 --> 00:07:11,931
Just with everything
you got going on is all.
164
00:07:11,998 --> 00:07:14,033
- Well, I try
not to disappoint.
165
00:07:16,435 --> 00:07:19,972
- Speaking of, if you ever
can't pull it off,
166
00:07:20,039 --> 00:07:22,708
you know you can always
come talk to me.
167
00:07:22,775 --> 00:07:24,644
- About...
168
00:07:24,710 --> 00:07:27,914
- Anything.
169
00:07:27,980 --> 00:07:31,150
I just--I know how
hard it was for me
170
00:07:31,217 --> 00:07:34,086
to continually keep
my lives separate.
171
00:07:34,153 --> 00:07:36,889
I know how exhausting
that can be.
172
00:07:36,956 --> 00:07:38,858
[soft music]
173
00:07:38,925 --> 00:07:41,394
- Mr. Anderson,
I'm not really sure
174
00:07:41,460 --> 00:07:43,129
what you're talking about,
175
00:07:43,196 --> 00:07:46,132
but you don't know
anything about me.
176
00:07:46,199 --> 00:07:49,502
- Yeah, no.
I mean, maybe I do.
177
00:07:49,569 --> 00:07:56,475
♪ ♪
178
00:07:59,478 --> 00:08:00,580
- Okay.
179
00:08:00,646 --> 00:08:02,982
So you're
a recovering alcoholic.
180
00:08:03,049 --> 00:08:04,450
Why should I care?
181
00:08:04,517 --> 00:08:07,320
- No, not me.
182
00:08:07,386 --> 00:08:08,821
That's my father's chip.
183
00:08:13,025 --> 00:08:16,429
- So why do you have it?
184
00:08:16,495 --> 00:08:19,265
- As a reminder, I guess.
185
00:08:19,332 --> 00:08:22,301
That even though I'm not
the one with the problem,
186
00:08:22,368 --> 00:08:26,439
it's okay for me to take things
one day at a time too.
187
00:08:27,840 --> 00:08:29,308
Here.
188
00:08:35,514 --> 00:08:37,950
That's my number.
189
00:08:38,017 --> 00:08:40,786
If you ever need somebody
to talk to, day or night,
190
00:08:40,853 --> 00:08:42,955
you call that, okay?
191
00:08:46,726 --> 00:08:49,228
- I gotta get to class.
192
00:08:53,766 --> 00:08:56,702
[tense music]
193
00:08:56,769 --> 00:09:03,876
♪ ♪
194
00:09:09,048 --> 00:09:10,149
- Shit, look.
195
00:09:10,216 --> 00:09:12,351
- Oh, my God, look who's here.
196
00:09:12,418 --> 00:09:14,387
- Wasn't he locked up
or something?
197
00:09:14,453 --> 00:09:16,155
- Devil boy's back.
- Why is he here?
198
00:09:16,222 --> 00:09:17,757
- God, I bet he's wearing
his stupid hair like that
199
00:09:17,823 --> 00:09:18,824
to hide his horns.
200
00:09:18,891 --> 00:09:21,394
- How can he show his face?
201
00:09:21,460 --> 00:09:24,530
- I can't believe
he came back to school.
202
00:09:24,597 --> 00:09:27,500
[students whispering]
203
00:09:32,171 --> 00:09:34,073
- You don't think it's weird?
204
00:09:34,140 --> 00:09:35,675
- What, Xavier being back?
- No, screw Xavier.
205
00:09:35,741 --> 00:09:37,643
I'm talking about Mr. Anderson
giving Maddie his number.
206
00:09:37,710 --> 00:09:39,445
- Wait, Mr. Anderson?
207
00:09:39,512 --> 00:09:41,747
I thought you were just talking
about it being weird
208
00:09:41,814 --> 00:09:43,249
if a teacher gives
their student
209
00:09:43,316 --> 00:09:44,850
their number,
like, hypothetically.
210
00:09:44,917 --> 00:09:47,586
- I was, and now I just took it
to unhypothetical territory.
211
00:09:47,653 --> 00:09:50,990
- Well, how do you know this?
212
00:09:51,057 --> 00:09:53,960
- There were some kids
talking about Maddie.
213
00:09:54,026 --> 00:09:55,461
- Wait, what kids?
- Online.
214
00:09:55,528 --> 00:09:57,697
- But--when was this--
- Nicole, doesn't matter.
215
00:09:57,763 --> 00:10:00,399
I'm just asking you,
is it--is that suspicious?
216
00:10:00,466 --> 00:10:01,867
- I don't know.
217
00:10:01,934 --> 00:10:03,402
Maybe he gives his number out
to a lot of students.
218
00:10:03,469 --> 00:10:04,870
- [sighs] Nicole.
219
00:10:04,937 --> 00:10:07,006
- Well, what else do you have?
Do you have, like, proof?
220
00:10:07,073 --> 00:10:08,841
- No. I don't.
Not yet. It's just a theory.
221
00:10:08,908 --> 00:10:10,242
I'm looking
at every angle, you know.
222
00:10:10,309 --> 00:10:12,044
I don't know, something just
seems off about the guy.
223
00:10:12,111 --> 00:10:13,579
- Yeah, well, we've all been
running around
224
00:10:13,646 --> 00:10:16,015
like a bunch of zombies lately,
so...
225
00:10:16,082 --> 00:10:17,350
plus, have you seen his car?
226
00:10:17,416 --> 00:10:18,851
It's like he sleeps in it
or something.
227
00:10:18,918 --> 00:10:20,686
- His car?
228
00:10:20,753 --> 00:10:23,155
Really?
229
00:10:23,222 --> 00:10:24,590
You free right now?
230
00:10:24,657 --> 00:10:27,493
[rhythmic music]
231
00:10:27,560 --> 00:10:28,894
- What?
232
00:10:32,631 --> 00:10:33,899
- Maddie.
233
00:10:33,966 --> 00:10:35,101
- Hmm?
234
00:10:35,167 --> 00:10:36,635
- How is the obituary coming?
235
00:10:36,702 --> 00:10:39,205
Is there anything you'd like
to share yet with the group?
236
00:10:39,271 --> 00:10:42,742
- Uh, it's still
a work in progress.
237
00:10:42,808 --> 00:10:44,010
Sorry.
238
00:10:44,076 --> 00:10:47,146
I feel like I barely slept
last night.
239
00:10:47,213 --> 00:10:49,348
- Gosh, it sounds like
you spent
240
00:10:49,415 --> 00:10:51,851
one too many days in a row
inside this school.
241
00:10:51,917 --> 00:10:55,221
- Is there another option?
242
00:10:55,287 --> 00:10:57,523
- There is, actually.
243
00:10:57,590 --> 00:11:00,559
Gang, I know it's not usually
for another month or so,
244
00:11:00,626 --> 00:11:03,863
but time is relative here,
is it not?
245
00:11:03,929 --> 00:11:06,599
So what do you say?
Who's up for another field day?
246
00:11:06,665 --> 00:11:08,134
- Yes! Hell yes!
247
00:11:08,200 --> 00:11:10,403
Yes. Yes. Field day. Let's go.
248
00:11:10,469 --> 00:11:11,670
- Please kill me.
249
00:11:11,737 --> 00:11:12,905
- I love you, Mr. M.
250
00:11:12,972 --> 00:11:14,774
- Everybody needs exercise.
251
00:11:14,840 --> 00:11:18,210
And as you'll come to learn,
we ghosts occasionally need
252
00:11:18,277 --> 00:11:20,913
to "exorcise" a few demons too.
253
00:11:20,980 --> 00:11:22,181
- Mm-mm.
254
00:11:22,248 --> 00:11:23,949
- Am I right, guys?
255
00:11:24,016 --> 00:11:26,185
- Yeah, no.
I don't do sports.
256
00:11:26,252 --> 00:11:29,522
- Well, Maddie, I hear you,
257
00:11:29,588 --> 00:11:31,524
and as the resident jock,
258
00:11:31,590 --> 00:11:33,492
I am going to choose
not to be offended by that.
259
00:11:33,559 --> 00:11:36,062
But I just have
two words for you, mm-kay?
260
00:11:36,128 --> 00:11:39,465
"American Gladiators."
261
00:11:39,532 --> 00:11:41,267
[quirky music]
262
00:11:41,333 --> 00:11:42,568
Blaze.
263
00:11:42,635 --> 00:11:45,137
Turbo.
264
00:11:45,204 --> 00:11:47,673
Nitro? Are you--come on.
Nobody's heard of this show?
265
00:11:47,740 --> 00:11:51,677
- All I remember is...
lots and lots of Spandex?
266
00:11:51,744 --> 00:11:54,146
- Yes, there were because
they were fricking heroes.
267
00:11:54,213 --> 00:11:56,949
And they're my personal
inspiration for field day.
268
00:11:57,016 --> 00:11:58,784
- Leave her alone, you guys.
269
00:11:58,851 --> 00:12:00,219
She doesn't want
to play tug of war
270
00:12:00,286 --> 00:12:03,189
unless it's to rip her
ex-boyfriend limb from limb.
271
00:12:05,291 --> 00:12:08,828
Or wait--has somebody's
plot thickened?
272
00:12:08,894 --> 00:12:10,396
Do tell.
273
00:12:10,463 --> 00:12:14,700
Who do we have
in our crosshairs now?
274
00:12:14,767 --> 00:12:17,369
- So I was writing this essay
about my 81-year-old grandma--
275
00:12:17,436 --> 00:12:18,904
her name's Juana Alcantara--
276
00:12:18,971 --> 00:12:20,806
and her struggles
with constipation...
277
00:12:20,873 --> 00:12:24,410
[tense percussive music]
278
00:12:24,477 --> 00:12:26,412
And I got to the part
of punctuation...
279
00:12:26,479 --> 00:12:29,181
[voice fades]
280
00:12:29,248 --> 00:12:30,983
- Motherf--
[groans]
281
00:12:31,050 --> 00:12:32,451
- Is it just, like,
a fancier comma,
282
00:12:32,518 --> 00:12:34,553
or is it, like,
an Oxford comma, or--
283
00:12:34,620 --> 00:12:37,089
[muffled speech]
284
00:12:37,156 --> 00:12:39,692
[clattering]
285
00:12:41,560 --> 00:12:43,462
- You know, these are all
great questions, Nicole.
286
00:12:43,529 --> 00:12:45,397
All of them can be answered
in "The Elements of Style,"
287
00:12:45,464 --> 00:12:46,866
and we got two of them
in the library.
288
00:12:46,932 --> 00:12:48,067
- Oh.
289
00:12:48,134 --> 00:12:51,537
"Frankenstein"! So good, right?
290
00:12:51,604 --> 00:12:52,905
- Yeah, it is.
291
00:12:52,972 --> 00:12:58,344
♪ ♪
292
00:12:58,410 --> 00:13:00,813
- You know, I actually read
that Mary Shelley wrote that
293
00:13:00,880 --> 00:13:01,947
amongst friends as a dare.
294
00:13:02,014 --> 00:13:03,549
[chuckles] Just a fun fact.
295
00:13:03,616 --> 00:13:04,817
- Okay.
296
00:13:04,884 --> 00:13:06,519
Well, this has been
a nice chat, Nicole.
297
00:13:06,585 --> 00:13:08,220
- I'm a writer.
298
00:13:08,287 --> 00:13:10,489
Do you have advice
for someone like me?
299
00:13:10,556 --> 00:13:11,924
- Okay.
300
00:13:11,991 --> 00:13:13,492
Uh, yeah.
301
00:13:13,559 --> 00:13:16,162
Not myself, but I'm sure I can
turn you on to a few books
302
00:13:16,228 --> 00:13:17,263
that might help.
303
00:13:17,329 --> 00:13:18,631
- Awesome. Okay, great.
304
00:13:18,697 --> 00:13:19,932
Thank--thank you so much.
305
00:13:19,999 --> 00:13:21,300
- Sure.
306
00:13:27,873 --> 00:13:34,813
♪ ♪
307
00:13:48,160 --> 00:13:49,662
Oh, God.
Please don't be a finger.
308
00:13:49,728 --> 00:13:52,231
Please don't be a finger.
309
00:13:52,298 --> 00:13:55,067
Oh, gross, dude.
310
00:13:58,504 --> 00:14:01,607
[soft dramatic music]
311
00:14:01,674 --> 00:14:08,614
♪ ♪
312
00:14:14,887 --> 00:14:16,989
[school bell rings]
313
00:14:17,056 --> 00:14:18,857
- All right. Oh, yep.
314
00:14:18,924 --> 00:14:20,826
[chuckles]
315
00:14:20,893 --> 00:14:23,162
Sure.
316
00:14:23,229 --> 00:14:26,131
[ominous music]
317
00:14:26,198 --> 00:14:27,299
♪ ♪
318
00:14:27,366 --> 00:14:30,102
[thunderclap]
319
00:14:30,169 --> 00:14:32,871
[hazard lights clicking]
320
00:14:42,214 --> 00:14:43,782
- Madison?
321
00:14:43,849 --> 00:14:45,417
Hey. Are you okay?
322
00:14:45,484 --> 00:14:47,353
- Yeah, considering.
323
00:14:47,419 --> 00:14:50,022
Thanks for coming.
324
00:14:50,089 --> 00:14:52,124
You did say
day or night, right?
325
00:14:52,191 --> 00:14:54,393
- I did. And I meant it.
326
00:14:54,460 --> 00:14:56,328
More importantly,
tell me what happened.
327
00:14:57,930 --> 00:15:00,866
- My mom said she was hungry,
so I took a shortcut
328
00:15:00,933 --> 00:15:02,768
to get her some food.
329
00:15:02,835 --> 00:15:04,236
I must have gotten
turned around.
330
00:15:04,303 --> 00:15:07,072
And I went to use my phone,
331
00:15:07,139 --> 00:15:11,176
and I guess I got distracted,
and...
332
00:15:11,243 --> 00:15:12,678
- Okay.
333
00:15:12,745 --> 00:15:15,180
Hey, it's gonna be okay.
334
00:15:15,247 --> 00:15:17,750
We'll figure this out.
335
00:15:17,816 --> 00:15:19,285
I'm here.
336
00:15:23,389 --> 00:15:25,024
- I knew he was full of shit.
337
00:15:25,090 --> 00:15:27,159
Remember that piece of your
phone we gave to Mr. Anderson?
338
00:15:27,226 --> 00:15:28,494
Guess where I just found it.
339
00:15:28,560 --> 00:15:30,229
His fricking glove box.
340
00:15:30,296 --> 00:15:32,631
- Yeah, you broke into his car.
I saw you.
341
00:15:32,698 --> 00:15:34,933
- Not technically,
and not the point.
342
00:15:35,000 --> 00:15:36,669
- Actually, kind of is, Simon.
343
00:15:36,735 --> 00:15:38,170
Why would you do that?
- Why not?
344
00:15:38,237 --> 00:15:40,005
I told you I had a feeling
about him, and I was right.
345
00:15:40,072 --> 00:15:41,307
- And I told you
I would watch him.
346
00:15:41,373 --> 00:15:42,908
- Who cares who's watching him?
347
00:15:42,975 --> 00:15:45,144
Maddie, he's holding on
to a piece of evidence.
348
00:15:45,210 --> 00:15:46,412
Now he might be
tampering with it,
349
00:15:46,478 --> 00:15:47,746
maybe even trying
to get rid of it.
350
00:15:47,813 --> 00:15:49,782
I mean, how do you not see
that that's proof?
351
00:15:49,848 --> 00:15:52,284
[indistinct chatter]
352
00:15:53,385 --> 00:15:54,219
- There has to be
another reason.
353
00:15:54,286 --> 00:15:55,521
- Sure. Yeah.
354
00:15:55,587 --> 00:15:57,356
Maybe he's saving it
as a trophy for his kill.
355
00:15:57,423 --> 00:15:59,491
Maybe he's gonna smelt it
into a frickin' ring.
356
00:15:59,558 --> 00:16:01,260
Maddie, he's hiding something.
357
00:16:01,327 --> 00:16:02,661
- No. He can't be.
358
00:16:02,728 --> 00:16:03,862
- You keep saying that,
and I don't understand.
359
00:16:03,929 --> 00:16:05,230
Why can't it be him?
360
00:16:05,297 --> 00:16:06,665
Give me one good reason
why I shouldn't go report
361
00:16:06,732 --> 00:16:08,033
what I found to Hartman
right now, 'cause I'll go.
362
00:16:08,100 --> 00:16:10,035
- Because he saved me, okay?
363
00:16:10,102 --> 00:16:13,238
[solemn music]
364
00:16:13,305 --> 00:16:16,241
You remember that accident
I was in
365
00:16:16,308 --> 00:16:18,277
a few months ago?
366
00:16:18,344 --> 00:16:21,714
- The one with your mom's car?
367
00:16:21,780 --> 00:16:25,050
- Yeah.
368
00:16:25,117 --> 00:16:26,618
Well, it was Mr. Anderson
369
00:16:26,685 --> 00:16:28,821
that bailed me out of it,
all right?
370
00:16:30,756 --> 00:16:34,727
- Mr. Anderson?
- Yeah. He...rescued me.
371
00:16:36,562 --> 00:16:38,397
- Why didn't you tell me this?
372
00:16:38,464 --> 00:16:41,166
- Because--
I don't know, Simon.
373
00:16:41,233 --> 00:16:42,301
I didn't think I had to.
374
00:16:42,368 --> 00:16:43,869
- [scoffs]
375
00:16:43,936 --> 00:16:45,104
- What?
376
00:16:45,170 --> 00:16:46,472
- Nothing.
377
00:16:46,538 --> 00:16:48,741
I just--I thought--
378
00:16:48,807 --> 00:16:53,112
I thought it wouldn't be
like this now that you're--
379
00:16:53,178 --> 00:16:55,247
- What?
380
00:16:55,314 --> 00:16:57,282
- Dead, Maddie.
Now that you're dead.
381
00:16:57,349 --> 00:16:59,985
I mean, you're not making it
very easy.
382
00:17:00,052 --> 00:17:03,789
- I'm sorry, is my being dead
hard for you?
383
00:17:03,856 --> 00:17:05,391
- Well, how am I supposed
to solve this thing
384
00:17:05,457 --> 00:17:06,925
if, even now,
you won't even let me in?
385
00:17:06,992 --> 00:17:08,694
- What about you?
386
00:17:08,761 --> 00:17:11,697
I asked you to trust me,
and you just went and--
387
00:17:11,764 --> 00:17:14,133
- Because I'm trying to help.
- Well, stop, okay?
388
00:17:14,199 --> 00:17:16,602
I'll solve my murder on my own.
389
00:17:16,668 --> 00:17:18,337
Thanks.
390
00:17:18,404 --> 00:17:21,306
[tense music]
391
00:17:21,373 --> 00:17:28,514
♪ ♪
392
00:17:39,391 --> 00:17:40,959
- Hey!
393
00:17:41,026 --> 00:17:43,495
Need a lift?
394
00:17:43,562 --> 00:17:45,264
I know, I know,
you're not into sports,
395
00:17:45,330 --> 00:17:46,965
but I just had to try.
396
00:17:47,032 --> 00:17:48,567
- Wally, I'm really not
in the mood
397
00:17:48,634 --> 00:17:50,335
for your whole Turbo thing
right now.
398
00:17:50,402 --> 00:17:52,271
- Okay, Turbo's not
my handle, actually.
399
00:17:52,337 --> 00:17:53,405
It's Kaboom.
400
00:17:53,472 --> 00:17:54,540
And also, that reminds me,
401
00:17:54,606 --> 00:17:55,641
we need to come up with one
for you.
402
00:17:55,707 --> 00:17:57,943
Okay, look--okay, okay, okay.
403
00:17:58,010 --> 00:17:59,244
How about this?
404
00:17:59,311 --> 00:18:01,447
Instead of pacing
back and forth angrily
405
00:18:01,513 --> 00:18:04,516
or whatever you're doing,
why don't you do it
406
00:18:04,583 --> 00:18:06,118
with a little bit more speed?
407
00:18:06,185 --> 00:18:09,021
- [scoffs]
- Maddie.
408
00:18:11,457 --> 00:18:13,592
I know how it feels
409
00:18:13,659 --> 00:18:16,695
to be a passenger
in your own afterlife,
410
00:18:16,762 --> 00:18:20,732
so maybe try taking the wheel.
411
00:18:24,236 --> 00:18:25,404
[illuminati hotties'"Pressed 2 Death"]
412
00:18:25,471 --> 00:18:27,172
Come on. Let's go.
413
00:18:27,239 --> 00:18:28,574
Here we go.
- All right, fine.
414
00:18:28,640 --> 00:18:29,708
- You're gonna love it.
All right, let's do it.
415
00:18:29,775 --> 00:18:31,076
- ♪ One, two ♪
- Whoa.
416
00:18:31,143 --> 00:18:32,411
- ♪ I wrote a songon your guitar ♪
417
00:18:32,478 --> 00:18:33,946
- Oh, okay.
- ♪ It sounds like ♪
418
00:18:34,012 --> 00:18:35,247
- All right, let's do it.
419
00:18:35,314 --> 00:18:38,750
[chanting]
Maddie, Maddie, Maddie, Maddie!
420
00:18:38,817 --> 00:18:40,018
Whoo!
421
00:18:40,085 --> 00:18:41,954
Go, Maddie!
422
00:18:42,020 --> 00:18:43,322
Yeah!
423
00:18:43,388 --> 00:18:45,190
Oh, yeah!
- [laughs]
424
00:18:45,257 --> 00:18:46,558
- It feels
pretty damn good, right?
425
00:18:46,625 --> 00:18:49,328
- It kind of does, actually.
426
00:18:49,394 --> 00:18:51,997
How have I not done this,
like, every day?
427
00:18:52,064 --> 00:18:54,266
♪ ♪
428
00:18:54,333 --> 00:18:55,601
[laughs]
429
00:18:55,667 --> 00:18:57,302
Oh, shit!
- Oh, shit!
430
00:18:57,369 --> 00:18:58,637
Whoa.
431
00:18:58,704 --> 00:19:00,105
- I probably should
have mentioned
432
00:19:00,172 --> 00:19:01,373
that I'm not the best driver.
433
00:19:01,440 --> 00:19:02,808
- Hey, it's okay.
It's all good.
434
00:19:02,875 --> 00:19:04,576
You know what, I knew
you'd be perfect for this.
435
00:19:04,643 --> 00:19:06,879
Let's try something bigger.
Okay, go. Go.
436
00:19:06,945 --> 00:19:08,881
- Okay.
- Let's go! Come on!
437
00:19:08,947 --> 00:19:10,182
Whoo-hoo!
438
00:19:10,249 --> 00:19:11,617
Yeah!
439
00:19:11,683 --> 00:19:13,118
Okay, go big or go home,
Maddie.
440
00:19:13,185 --> 00:19:14,353
Come on.
441
00:19:14,419 --> 00:19:15,287
- You're not
seriously expecting me
442
00:19:15,354 --> 00:19:17,222
to hit those, are you?
443
00:19:17,289 --> 00:19:18,524
[engine revs]
Wally.
444
00:19:18,590 --> 00:19:19,858
- Oh, okay.
- Wally. Wally.
445
00:19:19,925 --> 00:19:22,094
Wally. Wally, stop!
- Oh, yeah!
446
00:19:24,796 --> 00:19:25,931
Yo!
447
00:19:25,998 --> 00:19:29,334
And the crowd goes
absolutely nuts!
448
00:19:29,401 --> 00:19:30,769
Whoo!
449
00:19:30,836 --> 00:19:32,104
Yes!
450
00:19:32,170 --> 00:19:34,473
- You're insane, Wally.
- Let's go!
451
00:19:34,540 --> 00:19:36,308
Whoo!
452
00:19:36,375 --> 00:19:38,277
Yeah, Maddie!
453
00:19:38,343 --> 00:19:39,811
Oh!
- You're insane.
454
00:19:39,878 --> 00:19:42,080
- No, you--you are a natural.
455
00:19:42,147 --> 00:19:43,615
Hey! Yo!
456
00:19:43,682 --> 00:19:46,985
She just got a strike
her first try.
457
00:19:47,052 --> 00:19:48,820
It's crazy. Dang.
458
00:19:48,887 --> 00:19:50,389
- [yelling]
459
00:19:50,455 --> 00:19:52,090
- So this is field day.
460
00:19:52,157 --> 00:19:53,492
- Yeah, yeah.
461
00:19:53,559 --> 00:19:55,594
I mean, it's more like
destroy-the-field day.
462
00:19:55,661 --> 00:19:57,095
But once a year,
we come out here,
463
00:19:57,162 --> 00:19:58,597
we just kind of get
our aggression out
464
00:19:58,664 --> 00:19:59,698
on the school, you know?
465
00:19:59,765 --> 00:20:03,502
- Whoo!
- [grunting]
466
00:20:06,305 --> 00:20:08,340
- [grunting]
467
00:20:08,407 --> 00:20:10,042
- You still mad at me?
468
00:20:10,108 --> 00:20:11,043
- Yes.
469
00:20:11,109 --> 00:20:12,144
- Good.
470
00:20:12,210 --> 00:20:13,345
You're gonna need that anger.
471
00:20:13,412 --> 00:20:15,380
[kids cheering]
472
00:20:15,447 --> 00:20:18,417
I understand that you've been
having a hard time adjusting
473
00:20:18,483 --> 00:20:20,185
to our metaphysical world.
474
00:20:20,252 --> 00:20:24,389
And what better way to practice
than our little tradition?
475
00:20:24,456 --> 00:20:26,058
Allow me to demonstrate.
476
00:20:29,394 --> 00:20:32,064
- Oh! Mr. M, nice swing.
477
00:20:32,130 --> 00:20:34,166
Wow.
478
00:20:34,232 --> 00:20:36,935
- Want to try?
479
00:20:37,002 --> 00:20:38,604
Or can't you think
of any feelings
480
00:20:38,670 --> 00:20:39,905
you'd like to work through?
481
00:20:42,641 --> 00:20:44,643
- Oh, I can think of a few.
482
00:20:44,710 --> 00:20:47,980
[keyboard clicking]
483
00:20:48,046 --> 00:20:49,915
[message chimes]
484
00:20:57,556 --> 00:20:59,858
[notification chimes]
485
00:20:59,925 --> 00:21:01,226
- What?
486
00:21:01,293 --> 00:21:02,694
[breathing shakily]
487
00:21:02,761 --> 00:21:06,598
[light tense music]
488
00:21:06,665 --> 00:21:08,333
Holy shit.
489
00:21:08,400 --> 00:21:12,004
♪ ♪
490
00:21:12,070 --> 00:21:14,539
[message chimes]
491
00:21:14,606 --> 00:21:19,311
♪ ♪
492
00:21:19,378 --> 00:21:20,679
Sorry.
493
00:21:26,818 --> 00:21:30,255
[solemn music]
494
00:21:30,322 --> 00:21:33,225
[breathing heavily]
495
00:21:35,994 --> 00:21:37,396
Damn it.
496
00:21:37,462 --> 00:21:39,865
Maddie!
497
00:21:39,931 --> 00:21:41,366
Maddie?
498
00:21:41,433 --> 00:21:48,573
♪ ♪
499
00:21:49,941 --> 00:21:52,044
Damn it, where are you?
500
00:21:52,110 --> 00:21:59,017
♪ ♪
501
00:22:15,667 --> 00:22:18,770
[laughter echoing]
502
00:22:22,140 --> 00:22:23,241
- Shit. Shit.
503
00:22:23,308 --> 00:22:24,609
- What?
- Look.
504
00:22:24,676 --> 00:22:26,344
[laughs]
- [laughing] You liar!
505
00:22:28,080 --> 00:22:29,147
Is he gone?
506
00:22:29,214 --> 00:22:31,049
- Yes.
No one ever comes up here.
507
00:22:31,116 --> 00:22:32,517
You are so paranoid.
- Oh, my God.
508
00:22:32,584 --> 00:22:34,252
[breathing heavily]
509
00:22:34,319 --> 00:22:36,021
- Ta-da!
510
00:22:36,088 --> 00:22:37,322
- You know you didn't
have to do that.
511
00:22:37,389 --> 00:22:38,690
I would have paid you for that.
- What?
512
00:22:38,757 --> 00:22:39,891
After that guy was such an ass
513
00:22:39,958 --> 00:22:41,259
over your mom's card
getting declined?
514
00:22:41,326 --> 00:22:42,494
No frickin' way.
515
00:22:42,561 --> 00:22:43,995
It's about time
that Kum & Go manager
516
00:22:44,062 --> 00:22:45,564
got a little
karmic comeuppance.
517
00:22:45,630 --> 00:22:47,099
Such a frickin' weirdo.
518
00:22:47,165 --> 00:22:47,999
- Oh, totally.
519
00:22:48,066 --> 00:22:49,634
I'm like, "Eyes up, dude."
520
00:22:49,701 --> 00:22:51,536
- Right. So you know what?
Cheers.
521
00:22:51,603 --> 00:22:52,604
Mm-hmm.
522
00:22:52,671 --> 00:22:53,972
Taking down one weirdo,
523
00:22:54,039 --> 00:22:55,440
one shoplift at a time.
524
00:22:55,507 --> 00:22:57,642
[both laugh]
525
00:22:57,709 --> 00:22:59,478
Mmm.
526
00:22:59,544 --> 00:23:00,979
What is this place?
527
00:23:01,046 --> 00:23:03,281
- Old elevator control room.
528
00:23:03,348 --> 00:23:05,250
This factory's been
shut down for years.
529
00:23:05,317 --> 00:23:06,518
I don't know.
530
00:23:06,585 --> 00:23:08,253
I guess Shit River
didn't pan out
531
00:23:08,320 --> 00:23:12,657
to be the booming metropolis
they thought it would be.
532
00:23:12,724 --> 00:23:14,092
I don't know.
533
00:23:14,159 --> 00:23:17,395
I just like to come up here
and escape.
534
00:23:17,462 --> 00:23:18,730
- Escape what?
535
00:23:18,797 --> 00:23:20,732
- Oh, you know, life.
536
00:23:23,001 --> 00:23:25,470
Also, I love looking
for new additions.
537
00:23:25,537 --> 00:23:27,339
First loves.
538
00:23:27,405 --> 00:23:29,407
Break-ups.
539
00:23:31,209 --> 00:23:33,278
Male obsession
with their own genitals.
540
00:23:33,345 --> 00:23:34,412
- [laughs]
541
00:23:34,479 --> 00:23:36,047
Wait, don't we need
to be on it?
542
00:23:36,114 --> 00:23:38,049
I mean, not our genitals,
but...
543
00:23:38,116 --> 00:23:39,551
- [laughs]
- We're a part of the history
544
00:23:39,618 --> 00:23:41,219
up here too, now, right?
545
00:23:45,524 --> 00:23:48,426
[gentle music]
546
00:23:48,493 --> 00:23:50,295
♪ ♪
547
00:23:50,362 --> 00:23:52,430
- Wow.
548
00:23:52,497 --> 00:23:57,002
I just did my initials,
but that's really good.
549
00:23:57,068 --> 00:23:58,703
- It's just a doodle.
550
00:23:58,770 --> 00:24:00,505
It's stupid.
551
00:24:00,572 --> 00:24:02,307
- No, it's not.
552
00:24:02,374 --> 00:24:04,209
I know you always say that
about the drawings
553
00:24:04,276 --> 00:24:08,880
in your notebook or whatever,
but...you're an artist.
554
00:24:08,947 --> 00:24:11,116
- [scoffs] Yeah, right.
555
00:24:11,183 --> 00:24:12,884
- So what, you're just gonna
Van Gogh yourself?
556
00:24:12,951 --> 00:24:14,452
You're gonna cut off
your ear and die,
557
00:24:14,519 --> 00:24:16,688
and then when everyone finally
accepts you, it's too late?
558
00:24:16,755 --> 00:24:18,723
- [chuckles]
- What?
559
00:24:18,790 --> 00:24:20,525
- No, it's just...
560
00:24:20,592 --> 00:24:22,260
no one's cared this much.
561
00:24:22,327 --> 00:24:24,930
- Well, maybe you should.
562
00:24:24,996 --> 00:24:26,898
Please tell me you're
at least going to study
563
00:24:26,965 --> 00:24:28,733
rooftop tagging in college.
564
00:24:28,800 --> 00:24:29,968
- No, I wish.
565
00:24:30,035 --> 00:24:31,636
I don't think
the community college has
566
00:24:31,703 --> 00:24:33,338
much of an art program.
567
00:24:33,405 --> 00:24:35,774
My parents can't afford for me
to go anywhere else, so...
568
00:24:35,841 --> 00:24:37,809
- Nope.
569
00:24:37,876 --> 00:24:39,744
I will not accept that, Nicole.
570
00:24:39,811 --> 00:24:41,146
You're too good.
571
00:24:41,213 --> 00:24:45,317
You deserve to be around things
that inspire you.
572
00:24:45,383 --> 00:24:47,018
I got it.
573
00:24:47,085 --> 00:24:48,887
When you come visit
Simon and I at Northwestern,
574
00:24:48,954 --> 00:24:51,656
we'll go to all
the art museums in Chicago.
575
00:24:51,723 --> 00:24:52,791
Promise?
576
00:24:52,858 --> 00:24:54,926
- Yeah, I promise.
577
00:24:54,993 --> 00:25:02,133
♪ ♪
578
00:25:03,435 --> 00:25:04,970
[somber music]
579
00:25:05,036 --> 00:25:08,206
[footsteps approaching]
580
00:25:08,273 --> 00:25:10,008
- Maddie?
581
00:25:11,309 --> 00:25:12,477
[gasps]
582
00:25:12,544 --> 00:25:15,146
- Hey.
583
00:25:15,213 --> 00:25:17,449
Man, I forgot
how high up this was.
584
00:25:17,515 --> 00:25:18,917
- [breathing shakily]
585
00:25:18,984 --> 00:25:20,819
What are you doing here?
586
00:25:20,886 --> 00:25:22,587
- What do you mean?
587
00:25:22,654 --> 00:25:24,856
Maddie used to come up here
all the time, right?
588
00:25:24,923 --> 00:25:26,358
- Right.
- Right.
589
00:25:26,424 --> 00:25:30,528
So I'm looking for her,
checking all the spots.
590
00:25:30,595 --> 00:25:32,397
Isn't that what you're doing?
591
00:25:32,464 --> 00:25:34,132
- Uh-huh.
592
00:25:34,199 --> 00:25:36,401
So you didn't, maybe,
like a certain photo
593
00:25:36,468 --> 00:25:37,469
to get me up here?
594
00:25:37,535 --> 00:25:39,070
- What photo?
595
00:25:39,137 --> 00:25:41,339
- Oh, come on, Xavier.
Don't play dumb.
596
00:25:41,406 --> 00:25:43,475
- I really don't know
what you're talking about.
597
00:25:43,541 --> 00:25:45,911
- You stole Maddie's phone.
598
00:25:45,977 --> 00:25:47,545
How do I know you didn't
hack into her account
599
00:25:47,612 --> 00:25:48,680
and use it to lure me up here?
600
00:25:48,747 --> 00:25:49,848
- To do what, Nicole?
601
00:25:49,915 --> 00:25:51,082
- To be your next victim.
602
00:25:51,149 --> 00:25:52,684
[chuckles]
Oh, I know.
603
00:25:52,751 --> 00:25:55,153
I'm totally the girl who goes
into the basement/attic/place
604
00:25:55,220 --> 00:25:56,888
where the killer's totally
waiting to kill people.
605
00:25:56,955 --> 00:25:58,657
Oh, my God. Fuck.
606
00:25:58,723 --> 00:26:00,825
But I just want you to know,
607
00:26:00,892 --> 00:26:02,594
if you "Vertigo" me
over this railing,
608
00:26:02,661 --> 00:26:05,230
everyone will hear me scream.
609
00:26:05,297 --> 00:26:07,132
- Well, that seems
highly unlikely
610
00:26:07,198 --> 00:26:09,534
as I am legitimately afraid
of heights.
611
00:26:09,601 --> 00:26:11,903
Seriously, if anyone has
vertigo here, it's me.
612
00:26:11,970 --> 00:26:13,338
It's, like--it's, like, hard
613
00:26:13,405 --> 00:26:16,508
for me to even be
standing up here right now.
614
00:26:16,574 --> 00:26:19,477
[soft tense music]
615
00:26:19,544 --> 00:26:21,179
♪ ♪
616
00:26:21,246 --> 00:26:23,481
- So you really didn't do this?
617
00:26:23,548 --> 00:26:25,951
- No.
618
00:26:26,017 --> 00:26:27,852
- So what are you
really doing here?
619
00:26:31,222 --> 00:26:34,326
- [clears throat] I, um...
620
00:26:34,392 --> 00:26:35,860
I followed you.
621
00:26:35,927 --> 00:26:37,729
- Oh, okay.
Because that's not creepy.
622
00:26:37,796 --> 00:26:39,197
- No, I saw you in the library.
623
00:26:39,264 --> 00:26:41,533
It looked like you might have
found something.
624
00:26:41,599 --> 00:26:43,068
- Why should I trust you?
625
00:26:43,134 --> 00:26:45,236
- Because I've been cleared.
626
00:26:45,303 --> 00:26:46,504
I have an alibi.
627
00:26:46,571 --> 00:26:48,173
Mr. South saw me
in the boys' bathroom.
628
00:26:48,239 --> 00:26:50,108
He was fixing a window.
629
00:26:50,175 --> 00:26:51,977
My dad took his statement
last week.
630
00:26:52,043 --> 00:26:54,379
- Then why haven't
you said anything?
631
00:26:54,446 --> 00:26:58,016
- Because everybody's already
made up their minds about me.
632
00:26:58,083 --> 00:26:59,417
Haven't they?
633
00:26:59,484 --> 00:27:05,590
♪ ♪
634
00:27:05,657 --> 00:27:08,326
- Fine.
635
00:27:08,393 --> 00:27:12,097
So then who liked this photo?
636
00:27:12,163 --> 00:27:15,667
- Maybe Sandra opened up
Maddie's laptop,
637
00:27:15,734 --> 00:27:17,102
did it by accident.
638
00:27:17,168 --> 00:27:18,737
- How would you know that?
639
00:27:18,803 --> 00:27:21,373
- Because I was over there.
640
00:27:21,439 --> 00:27:23,575
I wanted her to know
I didn't do anything,
641
00:27:23,641 --> 00:27:26,978
and...then we hung out.
642
00:27:28,179 --> 00:27:30,482
She's in pretty rough shape,
actually.
643
00:27:32,717 --> 00:27:35,487
But you're Maddie's friend,
so you'd know that, right?
644
00:27:38,423 --> 00:27:39,858
- Yep, no.We'll do that.
645
00:27:39,924 --> 00:27:40,892
We'll goto Ms. Skoke's class...
646
00:27:40,959 --> 00:27:42,093
[indistinct chatter]
647
00:27:42,160 --> 00:27:43,495
We'll do that later, though.
Thanks.
648
00:27:47,799 --> 00:27:50,402
- Mr. Anderson. Hey.
I was just looking for you.
649
00:27:50,468 --> 00:27:51,936
Uh, can we talk?
650
00:27:52,003 --> 00:27:53,505
- Uh, yeah.
How can I help you, Simon?
651
00:27:53,571 --> 00:27:55,673
- I was just wondering
what they said
652
00:27:55,740 --> 00:27:57,442
when you turned it in.
653
00:27:57,509 --> 00:28:01,112
The piece of Maddie's phone.
You did turn it in, right?
654
00:28:01,179 --> 00:28:03,715
- Yeah. I'm handling it, Simon.
655
00:28:03,782 --> 00:28:06,117
- So you didn't turn it in?
656
00:28:06,184 --> 00:28:10,622
See, I only ask
because if you still think
657
00:28:10,688 --> 00:28:12,424
we should leave things
to the people in charge,
658
00:28:12,490 --> 00:28:13,725
that means you're gonna
turn it in, right?
659
00:28:13,792 --> 00:28:15,460
Like, to the cops.
660
00:28:15,527 --> 00:28:18,696
♪ ♪
661
00:28:18,763 --> 00:28:20,265
- I lied, Simon.
662
00:28:20,331 --> 00:28:22,200
I don't trust
the people in charge.
663
00:28:22,267 --> 00:28:24,436
Not yet.
664
00:28:24,502 --> 00:28:27,005
So until I know who to trust,
I'm gonna play things safe,
665
00:28:27,072 --> 00:28:29,641
because the last thing I want
666
00:28:29,707 --> 00:28:32,444
is for anyone to question you.
667
00:28:33,945 --> 00:28:35,547
You understand?
668
00:28:35,613 --> 00:28:36,748
Okay.
669
00:28:36,815 --> 00:28:39,484
[dark music]
670
00:28:39,551 --> 00:28:42,821
- [yelling]
671
00:28:42,887 --> 00:28:43,922
- Oh, yes!
672
00:28:43,988 --> 00:28:45,557
That was, mwah, beautiful.
673
00:28:45,623 --> 00:28:47,125
I'm gonna find more shit
for us to break.
674
00:28:47,192 --> 00:28:48,326
Best field day ever.
675
00:28:48,393 --> 00:28:50,195
Come on, Charley. Yes, sir!
676
00:28:50,261 --> 00:28:53,431
- Okay, you just went
full-on Tonya Harding there.
677
00:28:53,498 --> 00:28:54,666
Everything okay?
678
00:28:54,732 --> 00:28:56,101
- Technically,
Tonya was exonerated.
679
00:28:56,167 --> 00:28:58,970
But yeah, I guess I did.
680
00:29:03,875 --> 00:29:05,743
I had a fight with Simon.
681
00:29:05,810 --> 00:29:06,778
- Oh.
682
00:29:06,845 --> 00:29:08,913
Uh, I'm sorry.
683
00:29:08,980 --> 00:29:11,583
That--that sucks.
684
00:29:11,649 --> 00:29:13,051
So what was it about?
685
00:29:17,889 --> 00:29:19,090
- Simon thinks
that this teacher
686
00:29:19,157 --> 00:29:21,025
that I really,
really looked up to
687
00:29:21,092 --> 00:29:24,295
might be responsible somehow.
688
00:29:24,362 --> 00:29:27,599
And I just can't believe that.
689
00:29:27,665 --> 00:29:30,101
- Why?
690
00:29:30,168 --> 00:29:34,172
Because it's a teacher?
691
00:29:34,239 --> 00:29:36,174
Maybe you should
talk to Rhonda.
692
00:29:36,241 --> 00:29:38,643
[lighter clicks]
693
00:29:40,845 --> 00:29:42,514
[fire whooshes]
694
00:29:45,483 --> 00:29:47,519
- [chuckles] That took balls.
695
00:29:47,585 --> 00:29:49,420
No, I'm serious.
That took balls.
696
00:29:49,487 --> 00:29:51,389
- Well, it was either
go back to school
697
00:29:51,456 --> 00:29:53,491
or stay home
and troll the trolls.
698
00:29:53,558 --> 00:29:55,793
- Hmm.
Well, that's never a good idea.
699
00:29:55,860 --> 00:29:57,529
Don't you know you're not
supposed to read the comments?
700
00:29:57,595 --> 00:29:59,164
- It's kind of hard not to
when they're turning your face
701
00:29:59,230 --> 00:30:02,734
into a "Hellraiser"-y
pincushion.
702
00:30:02,800 --> 00:30:06,404
- Mm. That's true.
703
00:30:06,471 --> 00:30:08,506
- I don't think that the shit
people are saying about me
704
00:30:08,573 --> 00:30:11,876
is gonna stop for a long time.
705
00:30:11,943 --> 00:30:14,879
[somber music]
706
00:30:14,946 --> 00:30:16,381
♪ ♪
707
00:30:16,447 --> 00:30:19,317
- We just have to prove
that Maddie's out there.
708
00:30:19,384 --> 00:30:20,585
Then they'll have to shut up.
709
00:30:20,652 --> 00:30:22,086
- How do we do that?
710
00:30:22,153 --> 00:30:23,521
The cops have already given up.
711
00:30:23,588 --> 00:30:26,057
It's like the less they find,
the less they look.
712
00:30:28,660 --> 00:30:30,328
- Then we look.
713
00:30:32,664 --> 00:30:35,600
[fire crackling]
714
00:30:51,950 --> 00:30:53,818
- You know, I feel like
if we met in the same time,
715
00:30:53,885 --> 00:30:56,754
we would have been friends.
716
00:30:56,821 --> 00:30:58,189
- Yeah?
717
00:30:58,256 --> 00:31:01,593
And why is that, cherry pop?
718
00:31:01,659 --> 00:31:04,329
- Well, for one, I never
would have had the guts
719
00:31:04,395 --> 00:31:07,365
to do that, alive or dead.
720
00:31:07,432 --> 00:31:09,367
- Yeah, well,
the longer you're here,
721
00:31:09,434 --> 00:31:10,868
the less you'll care.
722
00:31:10,935 --> 00:31:13,137
You'll see.
723
00:31:13,204 --> 00:31:14,706
- Right.
724
00:31:19,811 --> 00:31:24,916
I--I was wondering
725
00:31:24,983 --> 00:31:28,620
what the story was between you
and your guidance counselor.
726
00:31:28,686 --> 00:31:29,988
I'm just curious.
727
00:31:30,054 --> 00:31:32,423
- Why, so you can
blog about it?
728
00:31:32,490 --> 00:31:34,559
- Blogs aren't really
a thing anymore, just--
729
00:31:34,626 --> 00:31:37,195
they--they take
too long to read.
730
00:31:37,262 --> 00:31:40,398
- Of course they do.
731
00:31:40,465 --> 00:31:44,902
- I was more just wanting
to get some answers.
732
00:31:47,138 --> 00:31:49,140
- My pain is not for sale.
733
00:31:49,207 --> 00:31:51,643
- No, I know that. I just--
734
00:31:51,709 --> 00:31:54,078
- You think my death can
somehow help you solve yours?
735
00:31:54,145 --> 00:31:55,546
- Honestly, I hope not.
736
00:32:00,084 --> 00:32:04,722
I just--I had a friendship
with a teacher too.
737
00:32:04,789 --> 00:32:07,725
I guess I'm just trying
to figure out
738
00:32:07,792 --> 00:32:09,427
what it all meant.
739
00:32:19,737 --> 00:32:23,908
- Mr. Manfredo was
the nicest man I'd ever met.
740
00:32:23,975 --> 00:32:26,411
My father was a pencil pusher.
741
00:32:26,477 --> 00:32:28,780
Long hours, never home.
742
00:32:28,846 --> 00:32:33,318
And my mother cared more
about how that home looked--
743
00:32:33,384 --> 00:32:36,954
the lawn, the stupid roses.
744
00:32:38,456 --> 00:32:41,159
But Mr. Manfredo,
745
00:32:41,225 --> 00:32:44,729
he just cared about me.
746
00:32:44,796 --> 00:32:46,130
- That sounds nice.
747
00:32:46,197 --> 00:32:49,167
- And it was.
748
00:32:49,233 --> 00:32:51,302
He saw that I was
something special.
749
00:32:51,369 --> 00:32:54,339
He wrote to fancy schools
to let them know it too.
750
00:32:54,405 --> 00:32:56,574
If I had a grade that slipped,
he was firm.
751
00:32:56,641 --> 00:32:58,776
He knew what it took to succeed
out in the real world,
752
00:32:58,843 --> 00:33:03,481
and he wanted me
to see that world someday.
753
00:33:04,949 --> 00:33:08,119
But then when my dream,
or our dream,
754
00:33:08,186 --> 00:33:10,421
became a reality...
755
00:33:12,523 --> 00:33:14,792
It all went sideways.
756
00:33:16,661 --> 00:33:18,429
- How so?
757
00:33:20,198 --> 00:33:21,432
- I was in his office
showing him
758
00:33:21,499 --> 00:33:25,770
my acceptance letter
to Berkeley, and...
759
00:33:25,837 --> 00:33:27,705
he just shut down.
760
00:33:30,241 --> 00:33:33,511
And that's when it became clear
that all that kindness,
761
00:33:33,578 --> 00:33:37,548
all that guidance
came with a cost.
762
00:33:40,651 --> 00:33:42,920
- What?
763
00:33:42,987 --> 00:33:44,322
What happened?
764
00:33:46,057 --> 00:33:48,359
- We argued.
765
00:33:48,426 --> 00:33:51,062
He thought we were one thing.
766
00:33:51,129 --> 00:33:53,865
I...disagreed,
767
00:33:53,931 --> 00:33:58,970
and then when I went
to leave his office...
768
00:33:59,036 --> 00:34:00,972
let's just say I never left.
769
00:34:02,473 --> 00:34:06,611
Turns out nobody's who
you think they are, cherry pop.
770
00:34:06,677 --> 00:34:08,713
If I got any lasting advice
771
00:34:08,780 --> 00:34:11,916
from my so-called
guidance counselor, it's that.
772
00:34:11,983 --> 00:34:13,317
- So he was never caught?
773
00:34:13,384 --> 00:34:15,319
- No, he was.
774
00:34:15,386 --> 00:34:18,623
He died in prison.
775
00:34:18,689 --> 00:34:21,426
That didn't change anything
for me.
776
00:34:21,492 --> 00:34:23,728
Nothing ever changes here.
777
00:34:23,795 --> 00:34:25,997
It all just resets in the end.
778
00:34:26,063 --> 00:34:29,000
[somber music]
779
00:34:29,067 --> 00:34:36,007
♪ ♪
780
00:34:39,277 --> 00:34:42,213
[soft tense music]
781
00:34:42,280 --> 00:34:49,387
♪ ♪
782
00:35:23,621 --> 00:35:25,823
- So it's the same room?
783
00:35:25,890 --> 00:35:27,925
- That's right.
This room and Ms. Field's room.
784
00:35:27,992 --> 00:35:29,627
They used to be the old
guidance counselor's office.
785
00:35:29,694 --> 00:35:32,663
- How is that possible?
- Well, they put this wall up.
786
00:35:32,730 --> 00:35:34,932
They split the room in two
after Rhonda was killed.
787
00:35:34,999 --> 00:35:38,302
- Hang on.
Other kids were killed here?
788
00:35:38,369 --> 00:35:40,071
- We don't have time for that.
789
00:35:40,137 --> 00:35:43,274
And Rhonda's death is why
we can talk in this classroom.
790
00:35:43,341 --> 00:35:44,709
And the others.
791
00:35:44,775 --> 00:35:46,544
It's why we can talk
in those places too.
792
00:35:46,611 --> 00:35:49,080
Simon, we can talk
anywhere that someone has died.
793
00:35:49,146 --> 00:35:51,382
- The scars of the school.
794
00:35:51,449 --> 00:35:52,783
Mr. South talked to me
the other day.
795
00:35:52,850 --> 00:35:54,318
He said
that the school had scars.
796
00:35:54,385 --> 00:35:56,521
I guess maybe that was
what he meant.
797
00:35:56,587 --> 00:35:59,090
- Yeah, it's how
we can connect.
798
00:35:59,156 --> 00:36:01,425
[solemn music]
799
00:36:01,492 --> 00:36:04,962
- Great, so...
800
00:36:05,029 --> 00:36:08,099
we can connect.
801
00:36:08,165 --> 00:36:11,836
What are we gonna say
to each other?
802
00:36:11,903 --> 00:36:15,039
- I'm gonna say that I'm sorry
803
00:36:15,106 --> 00:36:17,408
and that I shouldn't have
pushed you away earlier.
804
00:36:17,475 --> 00:36:19,010
- Go on.
805
00:36:19,076 --> 00:36:21,579
- And...
806
00:36:21,646 --> 00:36:25,883
that I think you may be right.
807
00:36:25,950 --> 00:36:27,151
- Mm.
808
00:36:27,218 --> 00:36:29,787
Say more about this
me-being-right idea.
809
00:36:29,854 --> 00:36:32,256
- It hasn't been easy, okay,
810
00:36:32,323 --> 00:36:35,560
to look at everyone in my life
and pick them apart.
811
00:36:35,626 --> 00:36:38,729
But I'm willing to admit
812
00:36:38,796 --> 00:36:41,933
that I might have had
a blind spot to Mr. Anderson.
813
00:36:41,999 --> 00:36:43,267
- Thank you.
814
00:36:43,334 --> 00:36:45,970
- And, Simon, if he really is
hiding something,
815
00:36:46,037 --> 00:36:49,740
then this classroom might be
our last place to look.
816
00:36:49,807 --> 00:36:54,345
And I can't do this
without you, Simon.
817
00:36:54,412 --> 00:36:55,880
- I know that.
818
00:36:58,783 --> 00:37:03,254
And for more
than the obvious reasons...
819
00:37:03,321 --> 00:37:04,956
ditto.
820
00:37:05,022 --> 00:37:10,294
♪ ♪
821
00:37:10,361 --> 00:37:13,598
So what are we looking for?
822
00:37:15,433 --> 00:37:17,935
- So we're a "we"?
823
00:37:18,002 --> 00:37:20,371
- Yes, of course we're a "we."
824
00:37:20,438 --> 00:37:21,472
We're always a "we."
825
00:37:21,539 --> 00:37:22,907
- [laughs]
826
00:37:22,974 --> 00:37:24,408
- And I'm guessing
we need to find
827
00:37:24,475 --> 00:37:26,611
whatever we're looking for
before Anderson comes back.
828
00:37:26,677 --> 00:37:28,346
- We are so right about that.
829
00:37:28,412 --> 00:37:31,182
- Let's find something that
finally nails this bastard.
830
00:37:31,248 --> 00:37:34,151
[tense percussive music]
831
00:37:34,218 --> 00:37:38,789
♪ ♪
832
00:37:43,594 --> 00:37:45,129
- Hey, Ms. Nears.
833
00:37:45,196 --> 00:37:46,697
How you doing?
834
00:37:46,764 --> 00:37:49,634
- I'd be doing a lot better
if my daughter was back home.
835
00:37:49,700 --> 00:37:51,035
- No, of course.
836
00:37:51,102 --> 00:37:55,740
I, um--about that,
I am so, so sorry
837
00:37:55,806 --> 00:37:57,608
I haven't gone by
to check in on you.
838
00:37:57,675 --> 00:38:00,711
- Nicole, you're here now.
839
00:38:02,546 --> 00:38:04,548
It's really good
to see you again.
840
00:38:07,318 --> 00:38:09,086
- Great.
841
00:38:09,153 --> 00:38:10,554
So I come prepared.
842
00:38:10,621 --> 00:38:12,390
I have my flashlight,
bug spray,
843
00:38:12,456 --> 00:38:13,557
bear mace, PB&Js,
electrolytes--
844
00:38:13,624 --> 00:38:15,026
- Wait. Did you say bear mace?
845
00:38:15,092 --> 00:38:16,494
- Yeah.
846
00:38:16,560 --> 00:38:19,196
Do you want to go into
the dark, scary woods unarmed?
847
00:38:19,263 --> 00:38:20,765
[exciting music]
848
00:38:20,831 --> 00:38:23,668
[clattering]
- Whoa.
849
00:38:23,734 --> 00:38:25,703
- Especially when
that's our backup?
850
00:38:25,770 --> 00:38:28,973
- Who needs him
when I got you two?
851
00:38:29,040 --> 00:38:34,545
♪ ♪
852
00:38:36,614 --> 00:38:39,016
- Can I ask you something?
853
00:38:39,083 --> 00:38:40,584
- Is it about how
the metaphysical world
854
00:38:40,651 --> 00:38:42,053
resets itself, because I think
855
00:38:42,119 --> 00:38:43,921
I'm actually starting
to figure that one out.
856
00:38:43,988 --> 00:38:45,189
- No.
857
00:38:45,256 --> 00:38:47,024
It's about the accident.
858
00:38:49,060 --> 00:38:51,662
Why didn't you call me?
- Simon.
859
00:38:51,729 --> 00:38:53,497
- No, seriously,
forget about that stupid stuff
860
00:38:53,564 --> 00:38:54,498
I said earlier.
861
00:38:54,565 --> 00:38:57,334
I just want to know.
862
00:38:57,401 --> 00:38:59,303
Why not me?
863
00:38:59,370 --> 00:39:02,573
- Please, please don't make me
tell you that.
864
00:39:02,640 --> 00:39:06,911
Just let this one go.
865
00:39:06,977 --> 00:39:08,779
- Okay.
866
00:39:14,385 --> 00:39:17,121
[sighs]
867
00:39:17,188 --> 00:39:19,690
[box scrapes]
868
00:39:19,757 --> 00:39:22,693
[papers shuffling]
869
00:39:22,760 --> 00:39:25,696
[solemn music]
870
00:39:25,763 --> 00:39:32,069
♪ ♪
871
00:39:33,604 --> 00:39:35,706
- I didn't crash that car.
872
00:39:39,310 --> 00:39:42,113
[thunderclap]
873
00:39:42,179 --> 00:39:47,885
♪ ♪
874
00:39:47,952 --> 00:39:49,687
- Should we wake her?
875
00:39:49,754 --> 00:39:51,388
- No.
876
00:39:51,455 --> 00:39:54,558
It's usually best not to.
877
00:39:54,625 --> 00:39:56,761
- You say you were driving?
878
00:39:56,827 --> 00:39:59,330
- Yeah, that's right.
879
00:39:59,396 --> 00:40:01,465
- So your mother...
880
00:40:01,532 --> 00:40:04,702
- Wasn't even here.
881
00:40:04,769 --> 00:40:06,403
- Got it.
882
00:40:10,674 --> 00:40:13,344
You sure about this, Maddie?
883
00:40:13,410 --> 00:40:16,013
- What other choice do I have?
884
00:40:17,748 --> 00:40:19,250
- They could take away
your license.
885
00:40:22,853 --> 00:40:25,689
- Better than them
taking away her.
886
00:40:25,756 --> 00:40:32,696
♪ ♪
887
00:40:32,763 --> 00:40:34,298
- Okay, then.
888
00:40:34,365 --> 00:40:35,966
We'll move her.
889
00:40:36,033 --> 00:40:37,701
I'll take her home,
but you're gonna stay here
890
00:40:37,768 --> 00:40:38,936
so they don't think you fled.
891
00:40:39,003 --> 00:40:40,037
When I come back, we'll talk
892
00:40:40,104 --> 00:40:42,706
to the insurance company
together.
893
00:40:42,773 --> 00:40:44,942
Okay?
894
00:40:48,379 --> 00:40:51,782
Maddie,
you were right to call me.
895
00:40:55,386 --> 00:40:57,054
- [exhales]
896
00:40:59,190 --> 00:41:01,225
[hazard light clicking
crescendos]
897
00:41:04,028 --> 00:41:08,332
- If anyone else knew,
she could go away still.
898
00:41:10,234 --> 00:41:12,236
That's why I called him
and not you.
899
00:41:12,303 --> 00:41:15,206
- You couldn't.
900
00:41:15,272 --> 00:41:17,474
Still, I've seen
901
00:41:17,541 --> 00:41:19,276
some of the things
you dealt with at home.
902
00:41:19,343 --> 00:41:22,046
- No, that was just
the tip of the iceberg.
903
00:41:23,848 --> 00:41:25,182
You know, I guess
I was just worried
904
00:41:25,249 --> 00:41:27,451
that if you really knew
how deep it goes,
905
00:41:27,518 --> 00:41:28,786
you might be scared away.
906
00:41:31,088 --> 00:41:34,525
- Well, I'm talking
to your ghost right now,
907
00:41:34,592 --> 00:41:36,193
and I'm still here, so...
908
00:41:36,260 --> 00:41:38,796
- [laughs]
909
00:41:41,098 --> 00:41:43,767
- Would you call me now?
910
00:41:45,669 --> 00:41:47,304
- In a fucking heartbeat.
911
00:41:47,371 --> 00:41:50,274
[soft tense music]
912
00:41:50,341 --> 00:41:52,076
♪ ♪
913
00:41:52,142 --> 00:41:54,545
- I don't want to do this here.
914
00:41:54,612 --> 00:41:56,146
- Shit.
915
00:41:58,716 --> 00:42:02,319
- Nothing over here.
916
00:42:02,386 --> 00:42:04,588
- Should we regroup?
917
00:42:04,655 --> 00:42:08,392
- Yeah. I'm coming to you.
918
00:42:08,459 --> 00:42:11,295
- Nicole, what do you think?
Should we try another spot?
919
00:42:13,264 --> 00:42:14,832
- That's what I was asking you.
920
00:42:14,899 --> 00:42:16,834
That's what I was ask--
921
00:42:16,901 --> 00:42:18,168
that's right.
922
00:42:18,235 --> 00:42:20,504
- Can you hear anything?
- Yes.
923
00:42:20,571 --> 00:42:22,907
No, that's--fine. Fine.
924
00:42:22,973 --> 00:42:24,575
- Wait. Why are you in here?
925
00:42:24,642 --> 00:42:27,111
Can't you just go out there?
- No, that's--
926
00:42:27,177 --> 00:42:28,712
- Right.
- No, I don't--
927
00:42:28,779 --> 00:42:31,048
- Yeah.
- That's not--
928
00:42:31,115 --> 00:42:33,350
God, I don't--I don't--I'm--
929
00:42:33,417 --> 00:42:35,019
no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
930
00:42:35,085 --> 00:42:36,487
We already did things your way.
931
00:42:36,553 --> 00:42:40,391
Now we're gonna
do them mine, okay?
932
00:42:40,457 --> 00:42:41,825
- Nicole?
933
00:42:41,892 --> 00:42:44,828
[leaves rustling]
934
00:42:44,895 --> 00:42:52,002
♪ ♪
935
00:42:53,637 --> 00:42:55,739
Did you hear that?
936
00:42:55,806 --> 00:42:58,943
[leaves rustling]
937
00:43:00,544 --> 00:43:02,880
Nicole, was that you?
938
00:43:02,947 --> 00:43:04,481
[twig snaps]
- [gasps]
939
00:43:04,548 --> 00:43:06,650
- I found something.
940
00:43:06,717 --> 00:43:08,252
- Oh, really?
Well, you--
941
00:43:08,319 --> 00:43:09,687
well, you know
what I shouldn't have done?
942
00:43:09,753 --> 00:43:11,989
I shouldn't have given Maddie
that fucking money!
943
00:43:12,056 --> 00:43:15,759
[books clatter]
944
00:43:15,826 --> 00:43:18,796
[yells]
945
00:43:18,862 --> 00:43:22,833
[door creaks, slams]
946
00:43:27,104 --> 00:43:29,840
- That's gotta be
Maddie's ticket, right?
947
00:43:29,907 --> 00:43:31,308
- Holy shit. I remember that.
948
00:43:31,375 --> 00:43:34,945
She had it in study hall
the last time I saw her.
949
00:43:35,012 --> 00:43:37,982
[door creaks open]
950
00:43:38,048 --> 00:43:40,150
- Maddie?
What did he just say?
951
00:43:40,217 --> 00:43:42,219
Did you ask Mr. Anderson
for cash?
952
00:43:42,286 --> 00:43:43,721
- No.
953
00:43:43,787 --> 00:43:44,922
I know that there are gaps
954
00:43:44,989 --> 00:43:46,256
in my memory,
but I'd remember that.
955
00:43:46,323 --> 00:43:47,758
- Well, I mean,
he obviously thinks you did.
956
00:43:47,825 --> 00:43:50,995
I mean, shit, maybe this is
the reason that he did it.
957
00:43:51,061 --> 00:43:54,031
- Could that be
her boot print too?
958
00:43:54,098 --> 00:43:56,533
- I mean, it looks
like it, right?
959
00:43:56,600 --> 00:43:58,535
Isn't that Maddie's?
960
00:43:58,602 --> 00:44:00,104
- Yeah, those are hers.
961
00:44:00,170 --> 00:44:01,772
- What the hell?
- I know it's hard.
962
00:44:01,839 --> 00:44:03,874
You just saw Mr. Hyde
over there on full display.
963
00:44:03,941 --> 00:44:05,609
- No.
964
00:44:05,676 --> 00:44:07,411
What the hell? What is that?
965
00:44:07,478 --> 00:44:14,418
♪ ♪
966
00:44:16,286 --> 00:44:17,287
[gasps]
967
00:44:17,354 --> 00:44:19,890
- Holy shit.
968
00:44:19,957 --> 00:44:21,658
- Why does a high school
English teacher
969
00:44:21,725 --> 00:44:25,162
have a shitload of cash
hidden in his classroom?
970
00:44:25,229 --> 00:44:27,865
- I don't know, Maddie,
but I'm guessing
971
00:44:27,931 --> 00:44:29,800
it has to do
with why you're dead.
102683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.