All language subtitles for SH Terminator XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,880 --> 00:00:19,880 Help, man! 2 00:00:20,020 --> 00:00:21,340 Save me, I can't get up! Help! 3 00:00:21,580 --> 00:00:23,820 No, wait, who are you shouting at? That thing is here! I know, help! 4 00:00:24,100 --> 00:00:25,100 Dad, I'm hiding here. 5 00:00:25,780 --> 00:00:26,780 Don't leave me! 6 00:00:27,040 --> 00:00:28,040 Stop! 7 00:01:47,530 --> 00:01:48,810 I want to see your little hood rat. 8 00:01:53,790 --> 00:01:54,790 Well, 9 00:01:58,030 --> 00:01:59,290 it looks like you guys are such a fan. 10 00:01:59,510 --> 00:02:00,550 We're going to put on a good show. 11 00:03:10,180 --> 00:03:11,180 Oh, God. 12 00:09:39,020 --> 00:09:40,820 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 13 00:09:41,420 --> 00:09:42,740 Oh, my God. Yes, yes, yes. 14 00:10:33,610 --> 00:10:34,610 That's so good. 15 00:11:23,480 --> 00:11:24,480 Oh shit. 16 00:12:41,360 --> 00:12:42,360 Oh. 17 00:17:08,880 --> 00:17:10,339 Thank you. Thank you. 18 00:17:54,440 --> 00:17:55,440 What's wrong with this picture? 19 00:17:56,120 --> 00:17:59,320 Hey, bro. Get out of here if you know what's good for you. Yeah. You want 20 00:17:59,320 --> 00:18:00,780 trouble? You want trouble? 21 00:18:13,940 --> 00:18:15,200 No, no, please don't hurt me. 22 00:18:15,440 --> 00:18:16,460 I'll do anything you want. 23 00:18:41,100 --> 00:18:42,380 ID. Identification. 24 00:18:44,680 --> 00:18:45,900 What's your ID code? 25 00:19:00,300 --> 00:19:01,640 Hey there, sweetheart. 26 00:19:02,880 --> 00:19:04,660 Looking for something special? 27 00:19:05,710 --> 00:19:06,710 Sarah Connor? 28 00:19:08,170 --> 00:19:11,790 I'm not Sarah Connor, but my name's Ashley. 29 00:19:13,510 --> 00:19:14,510 Sarah Connor? 30 00:19:16,250 --> 00:19:18,950 Can somebody go find Sarah for this gentleman? 31 00:19:20,450 --> 00:19:21,890 This is my friend Raven. 32 00:19:25,950 --> 00:19:28,330 Why don't we go sit down while he waits for Sarah? 33 00:19:35,080 --> 00:19:36,100 Sit down, please. 34 00:19:36,500 --> 00:19:38,200 You just watch yourself, Michelle. 35 00:21:00,620 --> 00:21:01,620 Excuse me. 36 00:21:35,560 --> 00:21:36,560 I'm here. 37 00:22:07,820 --> 00:22:08,820 Thank you 38 00:22:41,580 --> 00:22:43,300 I like it. 39 00:23:22,699 --> 00:23:25,500 um um 40 00:28:33,450 --> 00:28:34,450 out. 41 00:39:10,570 --> 00:39:12,030 Someone was looking for me out here. 42 00:39:13,410 --> 00:39:14,410 Sarah Connor? 43 00:39:15,510 --> 00:39:16,510 That's me. 44 00:39:28,090 --> 00:39:29,650 You were looking for me. 45 00:39:29,930 --> 00:39:30,930 Sarah Connor? 46 00:39:32,290 --> 00:39:35,050 That's me. You heard I get the blow job, huh? 47 00:39:36,010 --> 00:39:37,010 Blow job. 48 00:39:37,790 --> 00:39:39,010 Yes, blow job. 49 00:39:40,220 --> 00:39:41,820 Let's go. What are you looking for? 50 00:41:11,850 --> 00:41:12,850 Yeah. 51 00:42:38,700 --> 00:42:39,700 Oh, no. 52 00:43:16,360 --> 00:43:17,360 Oh, shit. 53 00:43:51,080 --> 00:43:52,080 Put yourself to rest. 54 00:44:46,200 --> 00:44:48,360 Please. Help. Hospital. 55 00:44:50,020 --> 00:44:51,020 Hospital. 56 00:44:51,660 --> 00:44:52,740 Fuck that. 57 00:45:02,960 --> 00:45:04,640 Everybody get down! 58 00:45:49,000 --> 00:45:50,120 Aren't you perfect? 59 00:45:51,360 --> 00:45:54,140 Lady Pleaser's escort certainly knows what they're doing. 60 00:45:54,500 --> 00:45:55,500 Sarah Connor? 61 00:45:56,280 --> 00:45:57,280 That's me, babe. 62 00:45:57,580 --> 00:46:00,000 Come on in, Mr. Beefy Beefscape. 63 00:46:00,700 --> 00:46:02,460 Oh, close the door behind you. 64 00:46:07,080 --> 00:46:08,800 Come on in. Have a seat. 65 00:46:10,160 --> 00:46:11,460 Don't look so serious. 66 00:46:14,460 --> 00:46:15,880 You seem awful stiff. 67 00:46:19,790 --> 00:46:21,470 I hope you're as good as you look. 68 00:46:36,230 --> 00:46:38,170 Aren't you a big strong woman? 69 00:48:47,210 --> 00:48:48,210 Yes. 70 00:49:38,890 --> 00:49:39,890 Luke, you know? 71 00:56:17,100 --> 00:56:18,100 Yeah, um... 72 01:06:06,160 --> 01:06:07,160 87 to go. 73 01:06:08,480 --> 01:06:11,840 Real great plan, John. Real great plan. 74 01:06:17,120 --> 01:06:17,700 Who 75 01:06:17,700 --> 01:06:26,600 is 76 01:06:26,600 --> 01:06:27,600 it? 77 01:06:28,480 --> 01:06:30,120 Gable repair guy. 78 01:06:37,260 --> 01:06:41,940 I'm also a plumber, electrician, if you need one of those. 79 01:06:48,620 --> 01:06:50,140 I need a little servicing. 80 01:06:51,380 --> 01:06:52,620 In my kitchen, I mean. 81 01:06:54,320 --> 01:06:56,180 Over there, in the kitchen? 82 01:06:56,980 --> 01:06:57,980 Yeah, alright. 83 01:07:08,750 --> 01:07:15,390 What you're saying is that I'm basically the mother of the king 84 01:07:15,390 --> 01:07:17,570 of the future? 85 01:07:21,770 --> 01:07:26,570 No, yeah, I guess. I mean, I don't really know the technical stuff, so, I 86 01:07:26,570 --> 01:07:30,430 it's just... So, I'm like your queen. 87 01:07:32,090 --> 01:07:36,510 No, not exactly. I mean, it's... What do you mean, not exactly? You just told 88 01:07:36,510 --> 01:07:39,200 me. Is that my son is the king. 89 01:07:40,920 --> 01:07:45,300 So that makes me the fucking bearer of the world's savior. 90 01:07:47,120 --> 01:07:48,120 Where's my cut? 91 01:07:48,440 --> 01:07:50,700 Look, lady, you're not even pregnant, all right? 92 01:07:51,060 --> 01:07:52,720 You need to focus down. Seriously. 93 01:07:52,940 --> 01:07:56,460 Well, I'm not going to be if you keep it up with that tone. 94 01:07:58,280 --> 01:08:05,080 Look, my only concern right now is to get you somewhere safe. Whoa, 95 01:08:05,100 --> 01:08:06,100 whoa. 96 01:08:06,480 --> 01:08:08,340 So your killer robot doesn't get me? 97 01:08:09,560 --> 01:08:11,580 What is he gonna do, squirt oil on me? 98 01:08:12,860 --> 01:08:19,720 800 series actually can do that, but tastes a little more like diesel, but 99 01:08:19,720 --> 01:08:21,120 gotten a few... Fine. 100 01:08:21,680 --> 01:08:24,200 Mouthfuls. Can be my chauffeur. For your attitude. 101 01:08:48,460 --> 01:08:49,460 He shouldn't find it. 102 01:08:50,359 --> 01:08:56,100 But if he does... Slow him down for like... 103 01:08:56,100 --> 01:09:02,800 Like six seconds. You do realize that the door opens from the 104 01:09:02,800 --> 01:09:03,800 other way, right? 105 01:09:05,000 --> 01:09:07,779 Look, you want to hire a locksmith, go right ahead. 106 01:09:08,060 --> 01:09:09,939 But right now, we've got to get down to business. 107 01:09:11,380 --> 01:09:12,819 What? What do you mean, what? 108 01:09:13,800 --> 01:09:16,939 It's John Connor. It's not Jesus. This ain't Immaculate Conception. 109 01:09:18,910 --> 01:09:23,350 Well, I was hoping for Johnny Depp. Well, this is all you got. 110 01:09:23,890 --> 01:09:29,850 So if you want to be the queen of the mother of the future of the world, 111 01:09:30,069 --> 01:09:32,649 well, you're gonna have to spread them. 112 01:09:50,350 --> 01:09:53,510 Wasn't expecting it to be this easy, but okay. 113 01:10:34,470 --> 01:10:35,470 Fuck yeah. 114 01:10:41,030 --> 01:10:43,710 Nice and hard. 115 01:10:45,130 --> 01:10:46,130 Oh fuck yeah. 116 01:11:26,240 --> 01:11:27,840 Oh yeah, do that again. 117 01:11:43,660 --> 01:11:45,580 Oh, fuck. Yeah. 118 01:12:35,320 --> 01:12:38,120 Uh huh. 119 01:12:58,460 --> 01:12:59,460 Oh. Oh. 120 01:14:17,870 --> 01:14:18,870 Bye. Bye. 121 01:36:23,530 --> 01:36:25,010 You didn't tell anybody where you were going, did you? 122 01:36:25,570 --> 01:36:26,570 No. 123 01:36:29,010 --> 01:36:30,010 Okay. 124 01:36:30,450 --> 01:36:31,630 Update status. 125 01:36:32,690 --> 01:36:39,530 My new bodyguard is taking me to an old warehouse 126 01:36:39,530 --> 01:36:42,010 on 7th Street. 127 01:36:42,830 --> 01:36:48,150 I'm supposed to be the queen of the world. 128 01:36:48,810 --> 01:36:49,910 To start. 129 01:36:51,270 --> 01:36:52,270 Worshipping. 130 01:36:52,960 --> 01:36:53,960 No. 131 01:36:55,100 --> 01:36:56,100 Bitches. 132 01:36:56,380 --> 01:36:57,480 Get out of here. Come on! 133 01:37:25,020 --> 01:37:27,680 No! Sarah! 134 01:37:27,940 --> 01:37:28,940 Sarah! 135 01:37:29,820 --> 01:37:32,320 Run! Run! 136 01:37:35,720 --> 01:37:37,140 I'm hot! 137 01:37:37,700 --> 01:37:39,200 Help me! 138 01:37:39,640 --> 01:37:40,920 No! 139 01:38:56,720 --> 01:38:57,860 Go fuck with the - 8440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.