Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,216 --> 00:00:52,215
Ах, ты вернулся.
2
00:00:52,216 --> 00:00:54,215
Я вернулся.
3
00:00:54,216 --> 00:00:57,215
Еда скоро будет горячей.
4
00:00:57,216 --> 00:00:59,215
Это нормально.
5
00:00:59,216 --> 00:01:07,215
Разве не нормально работать поздно недавно?
6
00:01:07,215 --> 00:01:20,215
Это не имеет значения.
7
00:01:20,215 --> 00:01:26,215
В чем дело?
8
00:01:26,215 --> 00:01:28,215
Разве это не имеет значения?
9
00:01:28,215 --> 00:01:32,215
Это нормально, просто немного устал.
10
00:01:32,215 --> 00:01:35,215
Привет, поговори со мной хорошо.
11
00:01:35,215 --> 00:01:37,215
Это действительно нормально.
12
00:01:37,215 --> 00:01:40,215
Просто работа слишком утомительна.
13
00:01:40,215 --> 00:01:44,215
Разве вы не можете отдохнуть, чтобы отдохнуть?
14
00:01:44,215 --> 00:01:46,215
Не сейчас.
15
00:01:46,215 --> 00:01:50,215
В следующий раз, когда мы отправимся в отпуск, давайте вместе отправимся в поездку.
16
00:01:50,215 --> 00:01:52,215
Привет.
17
00:01:52,215 --> 00:01:56,215
Гм
18
00:02:25,015 --> 00:02:30,615
Однако это соглашение в конечном итоге не было реализовано.
19
00:02:30,616 --> 00:02:37,615
Ах, верно.
20
00:02:37,616 --> 00:02:41,615
Я хотел пойти в ресторан Dandelion в полдень в этот день.
21
00:02:41,616 --> 00:02:44,615
Почему?
22
00:02:44,616 --> 00:02:50,615
А? Потому что я не был там недавно.
23
00:02:50,616 --> 00:02:51,616
Гм
24
00:02:51,616 --> 00:02:55,615
Ах, не уходи.
25
00:02:55,616 --> 00:02:58,615
Дядя и другие казались очень занятыми.
26
00:02:58,616 --> 00:03:00,615
Это правда?
27
00:03:00,616 --> 00:03:05,615
Кажется, это внезапно заполнено после того, как сообщил журнал.
28
00:03:05,616 --> 00:03:12,615
Эй ~ Вот и все. Разве ты не можешь съесть его, если сейчас не стой в очереди?
29
00:03:12,616 --> 00:03:14,616
Гм
30
00:03:15,616 --> 00:03:20,615
Увы ~ что за жалости. Его крабовый кремовый торт, очевидно, такой вкусный.
31
00:03:20,616 --> 00:03:22,615
Как жаль.
32
00:03:22,616 --> 00:03:25,615
Давайте пойдем вместе, когда меньше людей.
33
00:03:25,616 --> 00:03:28,615
Я позвоню и спрошу.
34
00:03:28,616 --> 00:03:30,615
Гм
35
00:03:30,616 --> 00:03:34,616
знал.
36
00:04:42,423 --> 00:04:49,023
Это был проверенный временем ресторан, в который часто ходил мой муж, называемый одуванчиком.
37
00:04:49,024 --> 00:04:57,024
У мужа и владельца магазина хорошие отношения.
Дяди и тети, у которых нет детей, относятся к нему как к своим детям.
38
00:05:02,024 --> 00:05:10,024
Они были очень счастливы, когда мы поженились и приготовили много блюд.
39
00:05:12,024 --> 00:05:19,023
Ах, давно нет.
40
00:05:19,024 --> 00:05:27,024
Сейчас закрыт?
41
00:05:33,024 --> 00:05:36,024
Вы можете увидеть это.
42
00:05:37,024 --> 00:05:41,023
Ах, тетя, ты в хорошем здоровье?
43
00:05:41,024 --> 00:05:48,023
Эй, что с тобой?
44
00:05:48,024 --> 00:05:51,023
Вы довольно красивы, чтобы показать это выражение.
45
00:05:51,024 --> 00:05:53,023
А?
46
00:05:53,024 --> 00:06:00,023
Масао и ты, никогда больше не появляемся перед нами.
47
00:06:00,024 --> 00:06:04,024
Почему?
48
00:06:05,024 --> 00:06:07,023
Еще не понимает?
49
00:06:07,024 --> 00:06:12,023
Дядя, почему?
50
00:06:12,024 --> 00:06:19,024
Вы действительно не знаете?
51
00:06:45,048 --> 00:06:47,646
Лучше сначала лечь спать
52
00:06:47,648 --> 00:06:54,646
Я был сегодня в одуванчике
53
00:06:54,648 --> 00:07:00,646
Посмотри на дядя
54
00:07:00,648 --> 00:07:07,648
Почему бы не сопровождать меня?
55
00:07:09,648 --> 00:07:17,648
Это президент вашей компании, верно
56
00:07:53,016 --> 00:07:55,615
Это неправда. Я приеду еще раз в другой день.
57
00:07:55,615 --> 00:07:56,615
Пожалуйста, ответьте правдиво.
58
00:07:56,615 --> 00:07:57,615
Я предоставлю солидные доказательства.
59
00:07:57,615 --> 00:07:58,615
Пожалуйста, ответьте на вопрос положительно.
60
00:07:58,617 --> 00:08:02,615
Привет, что это значит?
61
00:08:02,615 --> 00:08:07,615
Компания, в которой вы работаете, также обанкротилась?
62
00:08:07,615 --> 00:08:08,615
Гм
63
00:08:25,463 --> 00:08:28,064
Разве ты не присоединился к компании
64
00:08:50,294 --> 00:08:53,894
Я думал, что смогу внести свой вклад в Землю
65
00:08:53,894 --> 00:08:59,894
Результат ...
66
00:08:59,894 --> 00:09:03,894
Почему
67
00:09:03,894 --> 00:09:06,894
Дяти и тетя
68
00:09:06,894 --> 00:09:11,894
Могамо слишком строг
69
00:09:11,894 --> 00:09:13,894
Пожалуйста, помогите от тети
70
00:09:13,894 --> 00:09:16,894
Купит его для меня
71
00:09:16,894 --> 00:09:19,894
Почему такие вещи, как мошенничество
72
00:09:19,894 --> 00:09:22,894
Я действительно не знаю, что это афера
73
00:09:22,894 --> 00:09:27,894
Президент также сказал, что он был реорганизован с принцем
74
00:09:27,894 --> 00:09:30,894
Ситуация ухудшилась
75
00:09:33,894 --> 00:09:41,894
Почему я не знаю
76
00:10:04,407 --> 00:10:07,005
Иди и посмотри на дяди и тети
77
00:10:07,006 --> 00:10:13,005
Ты веришь в это
78
00:10:13,006 --> 00:10:15,005
Я действительно не знаю
79
00:10:15,006 --> 00:10:17,006
Я не знаю о своей тете
80
00:10:56,311 --> 00:10:59,909
Извините, сегодня он не открыт
81
00:10:59,910 --> 00:11:04,909
Что делать
82
00:11:04,910 --> 00:11:06,909
Дядя, мне жаль
83
00:11:06,910 --> 00:11:09,909
Убирайся
84
00:11:09,910 --> 00:11:13,909
Масао
85
00:11:13,910 --> 00:11:19,909
Дядя, пожалуйста, слушай слова этого человека
86
00:11:19,910 --> 00:11:23,909
Пожалуйста
87
00:11:23,910 --> 00:11:31,910
Я не собираюсь изменять свой дядя и тетя
88
00:11:32,910 --> 00:11:36,909
Хотя дядя сначала не неохотно
89
00:11:36,910 --> 00:11:39,909
Но ради наличия транспортных инструментов
90
00:11:39,910 --> 00:11:42,909
Все еще тетя
91
00:11:42,910 --> 00:11:44,909
Был сделан запрос
92
00:11:44,910 --> 00:11:49,910
Использование чистой энергии
93
00:11:50,910 --> 00:11:53,909
Мошенничество и Qiqi во имя
94
00:11:53,910 --> 00:11:55,909
Ты такой ублюдок
95
00:11:55,910 --> 00:12:00,909
Я действительно не знаю
96
00:12:00,910 --> 00:12:04,909
Действительно невежественен
97
00:12:04,910 --> 00:12:07,909
Даже если я использую оправдание, я признаю это
98
00:12:07,910 --> 00:12:10,909
Я тоже хочу извиниться перед моей тетей
99
00:12:10,910 --> 00:12:14,909
Она относится ко мне как к своим биологическим родителям
100
00:12:14,910 --> 00:12:18,909
Я никогда этого не сделаю
101
00:12:18,910 --> 00:12:20,909
Предательство дядей и тетей
102
00:12:20,910 --> 00:12:25,909
Вы действительно не знаете об этом
103
00:12:25,910 --> 00:12:27,909
Да
104
00:12:27,910 --> 00:12:31,909
Пожалуйста, поверьте мне
105
00:12:31,910 --> 00:12:39,910
Разве это не намеренное мошенничество?
106
00:12:47,910 --> 00:12:49,909
Правда, пожалуйста, поверьте мне
107
00:12:49,910 --> 00:12:56,909
Идите сюда
108
00:12:56,910 --> 00:13:00,910
Для тети
109
00:13:14,807 --> 00:13:18,407
Неуправляемый
110
00:13:18,408 --> 00:13:26,408
Шигунг, я вернулся
111
00:13:29,408 --> 00:13:31,408
Я вернулся
112
00:13:46,038 --> 00:13:47,638
Тетя
113
00:13:47,639 --> 00:13:51,638
извини
114
00:13:51,639 --> 00:13:54,638
Это все из -за меня
115
00:13:54,639 --> 00:13:56,638
Внезапный мозговой инфаркт
116
00:13:56,639 --> 00:14:02,638
Она скрывает это от меня
117
00:14:02,639 --> 00:14:04,638
Внезапно упало после инвестиций
118
00:14:04,639 --> 00:14:11,639
Можно ли вылечить
119
00:14:12,639 --> 00:14:15,638
В лучшем случае вам нужно взять инвалидную коляску
120
00:14:15,639 --> 00:14:20,639
Тетя
121
00:14:53,623 --> 00:14:55,221
Это все моя вина
122
00:14:55,222 --> 00:15:03,222
Достаточно
123
00:15:06,222 --> 00:15:11,222
Убирайся
124
00:15:27,288 --> 00:15:29,886
Этот ребенок когда -то так доверял тебе
125
00:15:29,888 --> 00:15:31,886
Поскольку это так, вы
126
00:15:31,888 --> 00:15:34,886
Уходи быстро
127
00:15:34,888 --> 00:15:37,886
Перестань говорить и уйти быстро
128
00:15:37,888 --> 00:15:41,886
Это действительно раздражает
129
00:15:41,888 --> 00:15:43,886
Убирайся
130
00:15:43,888 --> 00:15:45,886
торопиться
131
00:15:45,888 --> 00:15:51,886
рулон
132
00:15:51,888 --> 00:15:53,886
Торопиться
133
00:15:53,888 --> 00:15:55,888
Убирайся
134
00:17:14,038 --> 00:17:15,637
Привет
135
00:17:15,638 --> 00:17:17,637
Чем ты был занят только сейчас?
136
00:17:17,638 --> 00:17:21,637
Магазин немного грязный
137
00:17:21,638 --> 00:17:25,637
Это ... если ты не возражаешь, я почищу это
138
00:17:25,638 --> 00:17:29,637
Позвольте мне помочь
139
00:17:29,638 --> 00:17:31,637
Что, тетя, она должна быть ...
140
00:17:31,638 --> 00:17:35,637
Я надеюсь, что вы сможете продолжать управлять этим магазином
141
00:17:35,638 --> 00:17:37,637
Глубоко вздохнуть
142
00:17:37,638 --> 00:17:39,638
Тетя, пожалуйста, подождите мгновение
143
00:17:56,919 --> 00:18:00,518
Могу я его почистить?
144
00:18:00,519 --> 00:18:02,518
ХОРОШО
145
00:18:02,519 --> 00:18:06,519
Большое спасибо
146
00:18:38,070 --> 00:18:42,671
Много пыли накопилось
147
00:20:56,694 --> 00:21:00,294
Хорошо, что это может стать лучше
148
00:21:00,295 --> 00:21:08,295
Это доска для прачечной?
149
00:21:16,295 --> 00:21:23,294
Я взял это, чтобы мыть
150
00:21:23,295 --> 00:21:27,294
Я все равно не могу вспомнить имя этого человека
151
00:21:27,295 --> 00:21:29,295
Вы все равно должны знать имя этого человека
152
00:22:31,542 --> 00:22:35,142
Я возьму это, чтобы мыть
153
00:22:35,143 --> 00:22:37,142
Не двигайся
154
00:22:37,143 --> 00:22:42,143
Поднять руки вверх
155
00:23:03,288 --> 00:23:04,886
Повернись
156
00:23:16,919 --> 00:23:18,518
Это юэ
157
00:23:18,519 --> 00:23:22,519
Это юэ
158
00:23:38,038 --> 00:23:41,278
Что происходит
159
00:23:41,278 --> 00:23:42,637
И Масао ...
160
00:23:42,638 --> 00:23:45,998
Делать такую вещь
161
00:23:45,999 --> 00:23:47,317
И Масао ...
162
00:23:47,318 --> 00:23:52,317
Делать такую вещь
163
00:23:52,318 --> 00:23:59,317
Потому что это случилось
164
00:23:59,318 --> 00:24:02,317
Подожди, дядя
165
00:24:02,318 --> 00:24:04,518
не хочу
166
00:24:04,519 --> 00:24:05,837
Дядя
167
00:24:05,838 --> 00:24:12,837
Что с тобой не так
168
00:24:12,838 --> 00:24:16,478
Пожалуйста, остановитесь
169
00:24:16,479 --> 00:24:17,479
Дядя
170
00:24:17,480 --> 00:24:24,478
Остановите, пожалуйста
171
00:24:24,479 --> 00:24:25,597
Этот ребенок был оттолкнут ...
172
00:24:25,598 --> 00:24:32,597
Это зависит от вас, чтобы вынести это
173
00:24:32,598 --> 00:24:35,597
Дядя
174
00:24:35,598 --> 00:24:36,598
Пожалуйста, остановитесь
175
00:24:36,598 --> 00:24:37,598
Дядя
176
00:24:37,598 --> 00:24:38,598
Остановите это быстро
177
00:24:38,598 --> 00:24:39,598
Дядя
178
00:24:39,598 --> 00:24:40,598
Не делай этого
179
00:24:40,598 --> 00:24:41,598
Дядя
180
00:24:41,598 --> 00:24:42,598
Пожалуйста, остановитесь
181
00:24:42,599 --> 00:24:44,597
Дядя
182
00:24:44,598 --> 00:24:45,598
Останавливаться
183
00:24:45,598 --> 00:24:46,598
Дядя
184
00:24:46,598 --> 00:24:47,598
Пожалуйста
185
00:24:47,598 --> 00:24:48,598
Дядя
186
00:24:48,598 --> 00:24:49,598
Остановить это
187
00:24:49,598 --> 00:24:50,598
Дядя
188
00:24:50,598 --> 00:24:51,598
Не делай этого
189
00:24:51,598 --> 00:24:52,598
Дядя
190
00:24:52,598 --> 00:24:53,598
Останавливаться
191
00:24:53,598 --> 00:24:54,598
Дядя
192
00:24:54,598 --> 00:24:55,598
Пожалуйста, остановитесь
193
00:24:55,598 --> 00:24:56,598
дядя
194
00:24:56,598 --> 00:24:57,598
Остановите, пожалуйста
195
00:24:57,598 --> 00:24:58,598
дядя
196
00:24:58,598 --> 00:24:59,598
Пожалуйста, не делай этого
197
00:24:59,598 --> 00:25:00,598
дядя
198
00:25:00,598 --> 00:25:01,598
Пожалуйста, остановитесь
199
00:26:09,270 --> 00:26:14,869
Успокоиться
200
00:26:14,871 --> 00:26:22,871
Пожалуйста, ешьте
201
00:26:24,871 --> 00:26:28,869
Что останавливается
202
00:26:28,871 --> 00:26:30,869
Нужно так много раз
203
00:26:30,871 --> 00:26:32,869
Вообще не могу войти
204
00:26:32,871 --> 00:26:40,871
Что остановиться
205
00:27:23,255 --> 00:27:24,855
Почему так устойчив
206
00:27:53,528 --> 00:27:56,125
Вот как вы искупаете свои грехи
207
00:27:56,126 --> 00:28:00,125
Я сделаю это
208
00:28:00,126 --> 00:28:08,126
Смотри, мои волосы завязаны
209
00:28:10,126 --> 00:28:14,126
Извините, это действительно не работает
210
00:28:21,126 --> 00:28:25,126
ужасно извиняюсь
211
00:28:44,919 --> 00:28:48,518
Дядя, который когда -то был таким нежным
212
00:28:48,519 --> 00:28:56,519
Я вернулся
213
00:28:57,519 --> 00:28:59,518
Добро пожаловать домой
214
00:28:59,519 --> 00:29:03,518
Сегодня я пошел к своему дяде
215
00:29:03,519 --> 00:29:06,518
Вот и все
216
00:29:06,519 --> 00:29:13,519
Я слышал, что наш президент будет арестован на следующей неделе
217
00:29:15,519 --> 00:29:16,519
А?
218
00:29:16,519 --> 00:29:19,518
Почему ты ...
219
00:29:19,519 --> 00:29:23,518
ни за что
220
00:29:23,519 --> 00:29:26,518
Не говорится, что это совершенно не знает
221
00:29:26,519 --> 00:29:29,519
Я был тем, кто продвигал это
222
00:30:02,488 --> 00:30:04,086
Сегодня я тоже клерк
223
00:30:04,086 --> 00:30:06,086
Кажется, я тебя недавно не вижу
224
00:30:06,086 --> 00:30:10,086
Но я почистил это ...
225
00:30:10,086 --> 00:30:12,086
Что ты делаешь?
226
00:30:12,086 --> 00:30:14,086
Я сказал, не приходи снова
227
00:30:14,086 --> 00:30:20,086
Ах, это медсестра вернулась
228
00:30:20,086 --> 00:30:22,086
Держись подальше от Святого Сына
229
00:30:22,086 --> 00:30:24,086
Что, черт возьми, ты делаешь?
230
00:30:24,086 --> 00:30:30,086
Мой муж был арестован сегодня
231
00:30:30,086 --> 00:30:32,086
Мой муж был арестован
232
00:30:32,086 --> 00:30:34,086
Уже вернулся
233
00:30:55,864 --> 00:31:00,461
Что если на вас нападают
234
00:31:00,462 --> 00:31:08,462
В последний раз не было шуткой
235
00:31:11,462 --> 00:31:19,462
Как вы думаете, вы можете быть прощены, если вас разбиты один раз?
236
00:31:23,462 --> 00:31:25,462
Что делать
237
00:31:36,567 --> 00:31:42,166
В любом случае, президент скоро сможет обменять его
238
00:32:07,480 --> 00:32:12,077
Это мой фиксированный депозит, когда я был одиноким
239
00:32:12,078 --> 00:32:16,078
Мне не нужны такие вещи
240
00:32:37,558 --> 00:32:41,157
Я просто хочу вернуться к нормальной жизни
241
00:32:41,159 --> 00:32:45,159
Вернувшись, когда моя жена была еще здоровой
242
00:33:00,022 --> 00:33:01,623
Цзези, пожалуйста, подбодрите
243
00:33:26,134 --> 00:33:27,733
Вернитесь скоро, если этого достаточно
244
00:33:27,734 --> 00:33:35,734
Почему бы не вернуться
245
00:34:00,632 --> 00:34:02,230
Послушай меня
246
00:34:02,230 --> 00:34:09,230
Чем ты планируешь заняться?
247
00:34:09,231 --> 00:34:15,230
Снять юбку
248
00:34:15,231 --> 00:34:16,231
Найти способ
249
00:34:27,768 --> 00:34:29,365
Не могу этого сделать
250
00:34:29,367 --> 00:34:31,367
Смотри, вернись скоро
251
00:35:23,576 --> 00:35:25,173
Что ты делаешь?
252
00:35:25,175 --> 00:35:33,173
Если вы не можете этого сделать, вернитесь назад
253
00:35:33,175 --> 00:35:35,175
Это может работать?
254
00:36:42,936 --> 00:36:44,534
Это не то, куда вы должны прийти
255
00:36:44,536 --> 00:36:52,536
Женщина нижнее белье
256
00:36:53,235 --> 00:36:55,235
Это не то, куда вы должны прийти
257
00:37:05,527 --> 00:37:07,126
Хотите быть здесь?
258
00:37:07,128 --> 00:37:10,126
Здесь
259
00:37:10,128 --> 00:37:18,128
Быть толстым
260
00:38:15,096 --> 00:38:19,693
Дайте-ка подумать
261
00:38:19,695 --> 00:38:22,693
быстрый
262
00:38:22,695 --> 00:38:28,695
Покажите мне
263
00:38:59,576 --> 00:39:02,173
Ты ничего плохого
264
00:39:02,175 --> 00:39:04,173
да
265
00:39:04,175 --> 00:39:07,173
Разве это не пришло для этого?
266
00:39:07,175 --> 00:39:08,175
ха
267
00:40:41,856 --> 00:40:43,855
Это из Цукуды
268
00:40:43,856 --> 00:40:45,856
Не делай такого далекого звука
269
00:41:26,391 --> 00:41:34,391
Это сломается
270
00:48:11,639 --> 00:48:13,239
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
271
00:48:13,239 --> 00:48:33,239
Э-э-э-э
272
00:50:04,472 --> 00:50:06,070
Откройте свой рот
273
00:50:06,072 --> 00:50:08,070
Немного больше
274
00:50:08,072 --> 00:50:10,070
Откройте свой рот
275
00:50:10,072 --> 00:50:16,072
Очень вонючий
276
00:51:44,440 --> 00:51:47,038
ах
277
00:51:47,039 --> 00:51:54,398
ХОРОШО
278
00:51:54,400 --> 00:52:00,438
Сяо Чжэнь очень счастлив
279
00:52:00,440 --> 00:52:08,197
Есть такая женщина, которая может есть, я собираюсь продолжить
280
00:52:08,199 --> 00:52:14,759
Пожалуйста, не перемещайся
281
00:52:16,278 --> 00:52:19,278
ах
282
00:53:21,719 --> 00:53:23,320
Сделай это
283
00:53:41,880 --> 00:53:43,478
Эм-м-м
284
00:53:43,480 --> 00:53:51,480
Выделяться
285
00:53:55,480 --> 00:53:59,478
Дядя
286
00:53:59,480 --> 00:54:03,478
Но ... но ... нет
287
00:54:03,480 --> 00:54:05,480
Хотите войти?
288
00:54:36,920 --> 00:54:38,518
Почему это так влажно
289
00:55:40,215 --> 00:55:41,815
Очень холодно очень холодно
290
00:55:41,815 --> 00:55:49,815
Успокоиться
291
00:55:53,815 --> 00:56:01,815
ах
292
00:56:27,815 --> 00:56:31,815
Где не может
293
00:56:31,815 --> 00:56:33,815
Нет, дядя
294
00:56:33,815 --> 00:56:41,815
нет
295
00:56:43,815 --> 00:56:51,815
ах
296
00:57:22,936 --> 00:57:24,534
Двигаться быстрее
297
00:57:24,536 --> 00:57:26,534
быстрый
298
00:57:26,536 --> 00:57:28,534
Не могу этого сделать
299
00:57:28,536 --> 00:57:32,534
Чтобы переместить это так
300
00:57:32,536 --> 00:57:34,534
Так
301
00:57:34,536 --> 00:57:36,534
Это действительно шумно
302
00:57:36,536 --> 00:57:38,534
Не бери это так сильно
303
00:57:38,536 --> 00:57:44,536
Это так шумно
304
00:58:29,112 --> 00:58:30,710
Что?
305
00:58:30,710 --> 00:58:32,710
Большое спасибо
306
00:58:32,710 --> 00:58:34,710
Пойдем
307
00:58:34,710 --> 00:58:36,710
ах
308
00:58:36,710 --> 00:58:40,710
Что -то уходит
309
00:58:40,710 --> 00:58:42,710
ты
310
00:58:42,710 --> 00:58:44,710
Разве мы не пришли жить
311
00:58:44,710 --> 00:58:46,710
Я не закрою это для тебя
312
00:58:46,710 --> 00:58:48,710
Слушай, это не имеет значения
313
00:58:48,710 --> 00:58:50,710
но
314
00:58:56,710 --> 00:59:00,710
приезжать
315
00:59:00,710 --> 00:59:08,710
Идите сюда
316
00:59:22,710 --> 00:59:24,710
Собственный
317
00:59:24,710 --> 00:59:26,710
Расширять
318
00:59:26,710 --> 00:59:30,710
Давай, расширитесь
319
00:59:30,710 --> 00:59:38,710
Ты можешь увидеть это внутри
320
00:59:40,710 --> 00:59:42,710
Ты это видишь
321
00:59:42,710 --> 00:59:44,710
видимый
322
00:59:52,710 --> 00:59:56,710
Посмотри здесь
323
00:59:56,710 --> 01:00:00,710
Что?
324
01:00:00,710 --> 01:00:02,710
Пожалуйста
325
01:00:04,710 --> 01:00:06,710
Оставлять
326
01:00:06,710 --> 01:00:14,710
О, я видел это
327
01:00:30,710 --> 01:00:32,710
ХОРОШО
328
01:00:32,710 --> 01:00:38,710
Сделай это
329
01:00:38,710 --> 01:00:40,710
ХОРОШО
330
01:00:40,710 --> 01:00:42,710
Оставлять
331
01:00:44,710 --> 01:00:46,710
ах
332
01:00:48,710 --> 01:00:56,710
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
333
01:01:29,976 --> 01:01:37,976
Вы, ребята, начали
334
01:01:57,431 --> 01:02:01,030
извини
335
01:02:01,032 --> 01:02:03,030
за что
336
01:02:03,032 --> 01:02:11,030
извини
337
01:02:11,032 --> 01:02:19,032
Что ты делаешь?
338
01:02:33,032 --> 01:02:35,032
Что ты делаешь?
339
01:02:37,032 --> 01:02:39,030
смотреть
340
01:02:39,032 --> 01:02:41,030
Перемещайтесь
341
01:02:41,032 --> 01:02:47,030
Может сделать это
342
01:02:47,032 --> 01:02:49,032
Хаха
343
01:03:13,271 --> 01:03:14,871
Двигаться более серьезно
344
01:03:14,871 --> 01:03:16,871
смотреть
345
01:03:16,871 --> 01:03:18,871
Хороший
346
01:03:18,871 --> 01:03:26,871
Очень непристойный
347
01:03:30,871 --> 01:03:36,871
Очень вульгарно
348
01:03:38,871 --> 01:03:40,871
Понял
349
01:04:13,112 --> 01:04:17,710
извини
350
01:04:35,710 --> 01:04:43,710
Что ты видел? Очень стыдно
351
01:04:43,710 --> 01:04:45,710
Позвольте вам увидеть это
352
01:04:45,710 --> 01:04:49,710
Что происходит?
353
01:04:49,710 --> 01:04:54,710
Проверьте это быстро
354
01:04:54,710 --> 01:04:58,710
Входить
355
01:04:58,710 --> 01:05:06,710
Что?
356
01:05:06,710 --> 01:05:10,710
Что?
357
01:05:10,710 --> 01:05:14,710
Вошел в дом моего дяди
358
01:05:14,710 --> 01:05:18,710
дядя
359
01:05:18,710 --> 01:05:26,710
извини
360
01:05:28,710 --> 01:05:36,710
В чем дело?
361
01:05:48,710 --> 01:05:56,710
Дядя, пожалуйста, скажи мне быстро
362
01:06:08,710 --> 01:06:12,710
Как это можно сделать?
363
01:06:12,710 --> 01:06:18,710
Такие вещи не могут быть сделаны
364
01:06:18,710 --> 01:06:21,710
Дядя, нет
365
01:06:21,710 --> 01:06:25,710
Снова собирается?
366
01:06:25,710 --> 01:06:29,710
В чем дело?
367
01:06:29,710 --> 01:06:34,710
Идущий
368
01:06:34,710 --> 01:06:42,710
идти
369
01:06:44,710 --> 01:06:47,710
Не могу даже терпеть это?
370
01:06:47,710 --> 01:06:51,710
Гм
371
01:06:58,710 --> 01:07:06,710
Дядя, здесь есть дядя
372
01:07:06,710 --> 01:07:14,710
Дядя, здесь есть дядя
373
01:07:28,710 --> 01:07:36,710
Смотрите ясно
374
01:07:36,710 --> 01:07:44,710
нет
375
01:08:23,800 --> 01:08:25,399
Извините, дядя
376
01:08:25,399 --> 01:08:33,399
Больше не терпеть этого, он на самом деле это делает
377
01:08:47,399 --> 01:08:49,399
На самом деле это делаю
378
01:08:49,399 --> 01:08:57,399
что,
379
01:09:01,399 --> 01:09:03,399
Гм
380
01:09:22,344 --> 01:09:23,344
Понимаете
381
01:09:23,345 --> 01:09:31,345
Заставить ребенка для вас
382
01:09:39,344 --> 01:09:42,342
Прежде чем вы сможете отреагировать
383
01:09:42,344 --> 01:09:46,342
нет
384
01:09:46,344 --> 01:09:48,342
Не в порядке
385
01:09:48,344 --> 01:09:51,342
Пожалуйста
386
01:09:51,344 --> 01:09:53,342
Пожалуйста, немного наклонись
387
01:09:53,344 --> 01:09:56,342
Подождите минутку
388
01:09:56,344 --> 01:09:57,344
Что?
389
01:09:57,345 --> 01:09:59,342
Это мой ребенок
390
01:09:59,344 --> 01:10:00,344
Все полностью выталкиваются
391
01:10:00,345 --> 01:10:03,342
Только там, пожалуйста, приходите
392
01:10:03,344 --> 01:10:04,344
дядя
393
01:10:04,345 --> 01:10:06,342
Пожалуйста
394
01:10:06,344 --> 01:10:07,344
дядя
395
01:10:07,344 --> 01:10:08,344
Пожалуйста
396
01:10:08,345 --> 01:10:13,342
Не мочь
397
01:10:13,344 --> 01:10:15,342
дядя
398
01:10:15,344 --> 01:10:19,342
Пожалуйста, вытащите это
399
01:10:19,344 --> 01:10:20,344
дядя
400
01:10:48,344 --> 01:10:52,342
Есть много головастиков, кроме Масао
401
01:10:52,344 --> 01:10:53,344
дядя
402
01:12:16,694 --> 01:12:18,295
Мы наконец открыты и в вертикальном положении
403
01:12:18,296 --> 01:12:20,295
Приезжая в Токио
404
01:12:20,296 --> 01:12:22,295
настоящий
405
01:12:22,296 --> 01:12:24,295
Очень
406
01:12:24,296 --> 01:12:26,295
спасибо вам
407
01:12:26,296 --> 01:12:28,295
Поздравляю!
408
01:12:28,296 --> 01:12:30,295
Ура, ура!
409
01:12:30,296 --> 01:12:32,295
Большое спасибо
410
01:12:32,296 --> 01:12:36,295
Поздравляю!
411
01:12:36,296 --> 01:12:38,295
Что за приятная вещь!
412
01:12:38,296 --> 01:12:40,295
Приходите и жапен!
413
01:12:40,296 --> 01:12:42,295
Так счастлив!
414
01:12:42,296 --> 01:12:44,296
Это выглядит восхитительно!
415
01:12:46,296 --> 01:12:48,295
Поздравляю!
416
01:12:48,296 --> 01:12:50,295
Большое спасибо.
417
01:12:50,296 --> 01:12:54,295
Это выглядит так вкусно!
418
01:12:54,296 --> 01:12:58,295
Давайте поджаримся вместе.
419
01:12:58,296 --> 01:13:00,295
Счастливая свадьба!
420
01:13:00,296 --> 01:13:02,295
ваше здоровье!
421
01:13:02,296 --> 01:13:10,295
Он был явно таким молодым не так давно.
422
01:13:10,296 --> 01:13:12,295
На самом деле это выйдет замуж.
423
01:13:12,296 --> 01:13:14,295
Так быстро.
424
01:13:14,296 --> 01:13:16,295
Так счастлив.
425
01:13:16,296 --> 01:13:18,295
Я так счастлив.
426
01:13:18,296 --> 01:13:20,295
На самом деле он женился на такой выдающейся жене.
427
01:13:20,296 --> 01:13:22,295
Подожди мининут.
428
01:13:22,296 --> 01:13:24,295
Это мы
429
01:13:24,296 --> 01:13:26,295
Похоже на коллекцию дядей.
430
01:13:26,296 --> 01:13:28,295
Затем переодеться в приличную одежду.
431
01:13:28,296 --> 01:13:30,295
Мы должны сделать это хорошо и делать это хорошо.
432
01:13:30,296 --> 01:13:32,295
Будьте так же любят, как и мы.
433
01:13:32,296 --> 01:13:34,295
хороший.
434
01:13:34,296 --> 01:13:36,295
Сладкий и сладкий.
435
01:13:36,296 --> 01:13:38,295
Я начал двигаться.
436
01:13:38,296 --> 01:13:42,295
Ешьте быстро и ешьте быстро.
437
01:13:42,296 --> 01:13:44,295
что делать.
438
01:13:44,296 --> 01:13:46,295
Мне,
439
01:13:46,296 --> 01:13:50,295
Это моя любимая тема любви.
440
01:13:50,296 --> 01:13:52,295
Мне это очень нравится.
441
01:13:52,296 --> 01:13:54,295
Не поджаривайте первым.
442
01:13:54,296 --> 01:13:56,295
По крайней мере, есть батончик.
443
01:13:56,296 --> 01:13:58,295
Я начал двигаться.
444
01:13:58,296 --> 01:14:00,295
Супер вкусно.
445
01:14:00,296 --> 01:14:02,295
Я начал двигаться.
446
01:14:02,296 --> 01:14:04,295
Мне это очень нравится, как устрицы и тому подобное.
447
01:14:04,296 --> 01:14:06,295
Что.
448
01:14:06,296 --> 01:14:08,295
От тети,
449
01:14:08,296 --> 01:14:10,295
Получил много подарков.
450
01:14:10,296 --> 01:14:12,295
Итак, на этот раз наша очередь ...
451
01:14:12,296 --> 01:14:14,295
Это выглядит так сложно, может ли это работать?
452
01:14:14,296 --> 01:14:18,296
Очень просто.
453
01:14:20,296 --> 01:14:28,296
Также я
454
01:14:42,296 --> 01:14:44,296
Заменит тетушку,
455
01:14:59,511 --> 01:15:03,110
Кажется, я получил простое уведомление о штрафе
456
01:15:03,112 --> 01:15:09,110
Кажется
457
01:15:09,112 --> 01:15:14,110
Все кончено после того, как заплатил штраф?
458
01:15:14,112 --> 01:15:22,112
Мне придется вновь открыть магазин, верно
459
01:15:29,112 --> 01:15:32,110
Тогда сначала вы должны очистить магазин
460
01:15:32,112 --> 01:15:43,112
В противном случае меня ругает моя тетя
461
01:16:27,384 --> 01:16:28,983
Хм?
462
01:16:28,984 --> 01:16:30,983
На самом деле, я хочу сесть
463
01:16:30,984 --> 01:16:34,983
Дядя
464
01:16:34,984 --> 01:16:36,983
Что именно ты останавливаешься
465
01:16:36,984 --> 01:16:40,983
Понимаете
466
01:16:40,984 --> 01:16:42,983
Гм?
467
01:16:42,984 --> 01:16:44,983
ах
468
01:16:44,984 --> 01:16:46,983
Смотри быстро
469
01:16:46,984 --> 01:16:48,983
Дядя
470
01:16:48,984 --> 01:16:52,983
Разве это не спать
471
01:16:52,984 --> 01:16:54,983
Дядя
472
01:16:54,984 --> 01:16:56,983
Но если ты придешь, ты уйдешь
473
01:16:56,984 --> 01:17:00,983
Дядя
474
01:17:00,984 --> 01:17:02,983
Остановитесь здесь
475
01:17:02,984 --> 01:17:04,983
Даже если ты готов
476
01:17:04,984 --> 01:17:08,983
Но вот есть
477
01:17:08,984 --> 01:17:10,983
Дядя и тетя
478
01:17:10,984 --> 01:17:12,983
Магазин парня
479
01:17:12,984 --> 01:17:14,983
Сон крепко
480
01:17:14,984 --> 01:17:16,983
Спящий
481
01:17:16,984 --> 01:17:18,983
Дядя не может
482
01:17:18,984 --> 01:17:20,983
еда
483
01:17:20,984 --> 01:17:22,983
Магазин парня
484
01:17:22,984 --> 01:17:24,983
Будет ругается тетя
485
01:17:24,984 --> 01:17:26,983
Меня будет ругать тетя
486
01:17:26,984 --> 01:17:28,983
Дядя
487
01:17:28,984 --> 01:17:30,983
Тетя
488
01:17:30,984 --> 01:17:32,983
Подождите минутку
489
01:17:32,984 --> 01:17:38,983
Пожалуйста, остановитесь
490
01:17:38,984 --> 01:17:40,983
Дядя
491
01:17:40,984 --> 01:17:48,984
Как ты возишься
492
01:17:50,984 --> 01:17:58,984
Дядя
493
01:18:12,984 --> 01:18:17,582
Дядя, где ты был?
494
01:18:17,583 --> 01:18:35,583
Дядя, что случилось?
495
01:18:46,840 --> 01:18:49,439
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
496
01:18:49,439 --> 01:18:52,439
Очень помог
497
01:18:52,439 --> 01:19:00,439
ах
498
01:20:16,984 --> 01:20:17,984
Очень сложно
499
01:20:17,984 --> 01:20:18,984
В этом месте
500
01:20:18,984 --> 01:20:19,984
нет
501
01:20:19,984 --> 01:20:20,984
Дядя
502
01:20:20,984 --> 01:20:21,984
Не мочь
503
01:21:16,311 --> 01:21:23,310
Что такое звук?
504
01:21:23,311 --> 01:21:26,310
Что?
505
01:21:26,311 --> 01:21:31,310
Ответьте мне
506
01:21:31,311 --> 01:21:35,311
извини
507
01:22:34,614 --> 01:22:36,215
Почему это внезапно закончилось?
508
01:22:36,216 --> 01:22:38,215
Здесь
509
01:22:38,216 --> 01:22:45,215
Отвратительно, слишком сложно
510
01:22:45,216 --> 01:22:50,215
Что?
511
01:22:50,216 --> 01:22:57,216
нас
512
01:23:00,216 --> 01:23:04,215
Ничего
513
01:23:04,216 --> 01:23:09,215
Что ты делаешь?
514
01:23:09,216 --> 01:23:11,215
Что?
515
01:23:11,216 --> 01:23:13,215
Жаль
516
01:23:13,216 --> 01:23:21,216
Что ты делаешь
517
01:23:29,216 --> 01:23:31,215
нас
518
01:23:31,216 --> 01:23:34,215
не хочу
519
01:23:34,216 --> 01:23:42,216
Прочитайте название магазина
520
01:23:48,216 --> 01:23:52,215
извини
521
01:23:52,216 --> 01:23:54,216
Спокойной ночи
522
01:24:11,127 --> 01:24:18,728
Держите это
523
01:24:36,344 --> 01:24:37,943
Так же, как то, что вы обычно делаете
524
01:24:37,944 --> 01:24:41,943
Используйте свой рот, который всегда говорит
525
01:24:41,944 --> 01:24:43,944
Xiong Qianro
526
01:25:27,671 --> 01:25:29,271
Очень дешево
527
01:25:50,072 --> 01:26:01,671
Ольмиро
528
01:27:02,774 --> 01:27:07,376
Давай, произнесй это своим ртом
529
01:27:28,502 --> 01:27:30,103
Сделай это, скручивая задницу
530
01:27:30,104 --> 01:27:33,103
Зачем тебе снова крутить задницу
531
01:27:33,104 --> 01:27:35,104
ой
532
01:28:00,694 --> 01:28:02,295
Поднимите колени
533
01:28:02,296 --> 01:28:04,295
Распределите ноги
534
01:28:04,296 --> 01:28:06,295
продолжать
535
01:28:06,296 --> 01:28:12,295
Я не знаю, почему я очень красивый
536
01:28:12,296 --> 01:28:18,295
Давай, продолжай
537
01:28:18,296 --> 01:28:20,295
Должен быть отдых
538
01:28:20,296 --> 01:28:24,296
В презренной позе
539
01:28:26,296 --> 01:28:34,296
Ах, ах
540
01:28:36,296 --> 01:28:38,295
чудесный
541
01:28:38,296 --> 01:28:44,295
Пожалуйста, будь более серьезным
542
01:28:44,296 --> 01:28:52,295
Всегда чувствую
543
01:28:52,296 --> 01:28:54,295
Пусть будет выпущено
544
01:28:54,296 --> 01:29:02,296
Почти до этого уровня
545
01:29:04,296 --> 01:29:06,296
Почти там
546
01:29:17,880 --> 01:29:21,479
Голодный
547
01:29:45,654 --> 01:29:47,255
Вот и все
548
01:29:47,256 --> 01:29:52,255
Я продолжу
549
01:29:52,256 --> 01:29:54,256
Спокойной ночи
550
01:30:05,944 --> 01:30:11,543
Унывать
551
01:30:46,198 --> 01:30:47,800
Сяосионг хочет поцеловать
552
01:31:26,520 --> 01:31:28,118
Да ~ очень удобно
553
01:31:28,119 --> 01:31:30,118
Давай ~ больше
554
01:31:30,119 --> 01:31:34,118
Ух ты
555
01:31:34,119 --> 01:31:36,118
Ах ха ~
556
01:31:36,119 --> 01:31:38,118
Идущий
557
01:31:38,119 --> 01:31:40,118
Когда это делаю ...
558
01:31:40,119 --> 01:31:46,118
Ах ха ~
559
01:31:46,119 --> 01:31:50,118
Ха ~
560
01:31:50,119 --> 01:31:52,119
Ах ха ~
561
01:32:05,496 --> 01:32:07,095
ой?
562
01:32:28,662 --> 01:32:31,262
Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
563
01:32:31,264 --> 01:32:39,264
Сяозхенг не знает, что он делает это
564
01:33:20,568 --> 01:33:24,167
Позже талия моей тети была не очень хорошей
565
01:33:24,167 --> 01:33:27,167
Инцидент произошел внезапно
566
01:33:27,167 --> 01:33:35,167
На этот раз я представлю церемонию
567
01:33:39,167 --> 01:33:45,167
Могу ли я положить палку с благовонием?
568
01:33:45,167 --> 01:33:48,167
Вам нравится это
569
01:33:49,167 --> 01:33:51,167
Неуправляемый
570
01:35:29,399 --> 01:35:31,998
Мне очень жаль на этот раз
571
01:35:32,000 --> 01:35:40,000
Это не ты убил его
572
01:35:42,000 --> 01:35:47,998
Нет, я хочу убить его своими руками
573
01:35:48,000 --> 01:35:56,000
Ваша вина не виноват, что небо становится таким
574
01:35:59,000 --> 01:36:01,998
Я тоже это понимаю
575
01:36:02,000 --> 01:36:06,998
Но я не думаю, что стоит простить
576
01:36:07,000 --> 01:36:15,000
Но я действительно не хотел обманывать
577
01:36:16,000 --> 01:36:19,000
Пожалуйста, поверьте мне
578
01:36:23,000 --> 01:36:26,998
Ты можешь простить меня
579
01:36:27,000 --> 01:36:35,000
Прости тебя тоже
580
01:36:38,000 --> 01:36:46,000
Но вы должны подумать о чувстве предательства
581
01:37:07,256 --> 01:37:08,855
Компенсация также важна
582
01:37:47,640 --> 01:37:49,239
Прощай
583
01:38:25,270 --> 01:38:28,871
Ах, пожалуйста, возьмите его на кухню позже
584
01:38:28,872 --> 01:38:36,872
Это становится довольно аккуратным
585
01:38:37,872 --> 01:38:41,871
Не нужно снова приходить ко мне домой в будущем
586
01:38:41,872 --> 01:38:47,872
Ты не плох по своей природе
587
01:38:53,872 --> 01:38:57,872
У всех вас тоже есть свои трудности
588
01:39:32,728 --> 01:39:37,327
Могу ли я приехать с мужем во время 49 -го фестиваля?
589
01:39:37,328 --> 01:39:40,328
как вам нравится
590
01:47:37,912 --> 01:47:40,911
Ах, хорошо
591
01:47:40,912 --> 01:47:44,911
Ах, просто оставь это этому парню
592
01:47:44,912 --> 01:47:51,911
Ах, это все доверилось
593
01:47:51,912 --> 01:47:52,912
Привет
594
01:47:54,912 --> 01:47:57,911
Что случилось? Я спешу
595
01:47:57,912 --> 01:48:00,911
Кто ты
596
01:48:00,912 --> 01:48:03,911
Это ты
597
01:48:03,912 --> 01:48:08,911
Что вы хотите отвезти меня в такое место?
598
01:48:08,912 --> 01:48:16,911
Не запланированная активность для альпинизма
599
01:48:16,912 --> 01:48:19,911
Я не знаю никакого закона о усадьбе
600
01:48:19,912 --> 01:48:22,912
Меньше лжет
601
01:48:29,912 --> 01:48:30,912
Вы знаете ясно
602
01:48:30,912 --> 01:48:34,911
Что, черт возьми, происходит
603
01:48:34,912 --> 01:48:42,912
извини
604
01:48:44,912 --> 01:48:48,911
Яфу все знает?
605
01:48:48,912 --> 01:48:50,912
Яфу
606
01:48:51,912 --> 01:48:53,911
Вы имели в виду мистер Йи
607
01:48:53,912 --> 01:48:57,911
Это верно
608
01:48:57,912 --> 01:49:05,911
Я спрашиваю, знает ли яфу это тоже
609
01:49:05,912 --> 01:49:12,912
Как это
610
01:53:28,568 --> 01:53:30,167
Мне нравилось утро
611
01:53:30,167 --> 01:53:32,167
Это темная каллиграфия
612
01:53:32,167 --> 01:53:40,167
Я нашел новую работу
613
01:53:45,167 --> 01:53:48,167
Вот и все
614
01:53:48,167 --> 01:53:56,167
Я слышал, что дядя Гонг собирается открыть магазин
615
01:53:59,167 --> 01:54:03,167
Вы все еще можете прийти на еду
616
01:54:03,167 --> 01:54:06,167
как вам нравится
617
01:54:06,167 --> 01:54:11,167
навсегда
618
01:54:11,167 --> 01:54:13,167
Я собираюсь уйти
619
01:54:13,167 --> 01:54:15,167
Спокойной ночи
620
01:54:28,854 --> 01:54:30,454
Подними голову
621
01:54:30,456 --> 01:54:38,456
Вы можете вернуться
622
01:54:40,456 --> 01:54:47,454
Тогда я сначала попрощаюсь
623
01:54:47,456 --> 01:54:49,456
Спасибо за тяжелую работу.
624
01:55:23,064 --> 01:55:24,662
Ах, подожди.
625
01:55:24,663 --> 01:55:25,663
Гм
626
01:55:25,664 --> 01:55:30,662
ХОРОШО
627
01:55:30,663 --> 01:55:32,662
Ах,
628
01:55:32,663 --> 01:55:35,662
Хорошо, я понимаю.
629
01:55:35,663 --> 01:55:38,662
Хорошо, я сначала попрощаюсь.
630
01:55:38,663 --> 01:55:41,662
В чем дело?
631
01:55:41,663 --> 01:55:45,662
Ах, дядя сказал, что хочет приехать в чистоту.
632
01:55:45,663 --> 01:55:47,662
Вот и все.
633
01:55:47,663 --> 01:55:49,662
знал.
634
01:55:49,663 --> 01:55:51,663
Иди и скажи ему.
635
01:55:52,663 --> 01:55:55,662
Ну, я понял. Затем вы вернетесь сначала.
636
01:55:55,663 --> 01:55:56,663
Гм
637
01:55:56,663 --> 01:55:57,663
Будьте осторожны по дороге.
638
01:55:59,663 --> 01:56:01,663
Дядя, дядя.
639
01:56:24,055 --> 01:56:25,655
Я съел это.
640
01:56:40,118 --> 01:56:43,719
Где я должен почистить, если я почистить?
641
01:56:43,720 --> 01:56:47,719
сегодня…
642
01:56:47,720 --> 01:56:53,719
Это так шумно
643
01:56:53,720 --> 01:56:55,719
Забудьте об этом сегодня
644
01:56:55,720 --> 01:56:59,719
Очень шумно
645
01:56:59,720 --> 01:57:07,720
и т. д.
646
01:57:15,720 --> 01:57:18,720
Забудьте об этом сегодня
647
01:57:33,814 --> 01:57:37,414
Я не хочу оставаться перед мамой.
648
01:57:37,416 --> 01:57:44,416
нет.
649
01:57:45,416 --> 01:57:47,416
Спокойной ночи, мама.
650
01:58:05,112 --> 01:58:13,112
Смотри, компенсация
651
01:58:16,112 --> 01:58:24,112
Отпустить, отпусти
652
01:58:33,112 --> 01:58:41,112
Подвести это немного больше
653
01:58:43,112 --> 01:58:45,112
Видеть
654
01:59:55,768 --> 01:59:59,367
Не забудьте меня выгнать.
655
01:59:59,368 --> 02:00:29,368
Я, не забудьте меня выгнать.
656
02:01:33,944 --> 02:01:37,543
Спасибо за просмотр
657
02:01:51,542 --> 02:02:22,143
Что тебе делать
658
02:02:22,144 --> 02:02:30,144
ты
659
02:02:52,470 --> 02:02:54,070
Я не буду делать такие вещи
660
02:02:54,072 --> 02:02:56,070
Продаст что -то особенное
661
02:02:56,072 --> 02:02:58,072
Ах, это нормально
662
02:03:39,768 --> 02:03:41,367
Играть со своей киской
663
02:03:41,368 --> 02:03:43,367
Иметь чувство
664
02:03:43,368 --> 02:03:45,367
Хочу играть с этим
665
02:03:45,368 --> 02:03:53,368
Какая женщина
666
02:05:21,846 --> 02:05:23,447
Ух ты
667
02:05:23,448 --> 02:05:25,448
Хорошо
668
02:05:38,680 --> 02:05:40,279
Я слышал, что это очень дешево
669
02:05:40,279 --> 02:05:42,279
Что?
670
02:05:42,279 --> 02:05:44,279
Талия ... эта талия ...
671
02:05:44,279 --> 02:05:46,279
Что?
672
02:05:46,279 --> 02:05:48,279
Просто сделай это своими руками
673
02:05:50,279 --> 02:06:02,279
Ах ...
674
02:06:40,992 --> 02:06:42,990
Очень стыдно
675
02:06:42,992 --> 02:06:46,990
Страх
676
02:06:46,992 --> 02:06:52,990
Не замечайте
677
02:06:52,992 --> 02:06:54,990
Какой из них лучше?
678
02:06:54,992 --> 02:06:56,990
останавливаться
679
02:06:56,992 --> 02:07:04,990
Звук слишком маленький
680
02:07:04,992 --> 02:07:06,990
Идущий
681
02:07:06,992 --> 02:07:08,990
Это так шумно
682
02:07:08,992 --> 02:07:12,990
неважно
683
02:07:12,992 --> 02:07:20,992
Не спи
684
02:07:22,992 --> 02:07:28,990
Очень легко спать
685
02:07:28,992 --> 02:07:30,990
Очень круто
686
02:07:30,992 --> 02:07:32,992
Это афера
687
02:07:34,992 --> 02:07:40,990
упс
688
02:07:40,992 --> 02:07:48,992
нет
689
02:07:54,992 --> 02:07:56,990
ах
690
02:07:56,992 --> 02:08:04,992
Смотри, нет
691
02:08:18,992 --> 02:08:20,990
Очень раздражает
692
02:08:20,992 --> 02:08:28,992
Хочу меня
693
02:08:34,992 --> 02:08:38,990
Я просто хочу, чтобы ты вошел
694
02:08:38,992 --> 02:08:42,992
Ты хочешь, чтобы я вошел
695
02:08:44,992 --> 02:08:46,990
В чем дело?
696
02:08:46,992 --> 02:08:54,990
Это верно
697
02:08:54,992 --> 02:08:58,990
Да
698
02:08:58,992 --> 02:09:00,990
Пожалуйста, позвольте мне в
699
02:09:00,992 --> 02:09:14,990
Очень шумно
700
02:09:14,992 --> 02:09:22,992
Найденный
701
02:09:38,992 --> 02:09:40,990
Очень шумно
702
02:09:40,992 --> 02:09:48,992
упс
703
02:09:56,992 --> 02:09:58,990
Не мочь
704
02:09:58,992 --> 02:10:02,990
Идущий
705
02:10:02,992 --> 02:10:08,990
неважно
706
02:10:08,992 --> 02:10:10,992
Это так шумно
707
02:10:36,992 --> 02:10:38,990
Супер потрясающий
708
02:10:38,992 --> 02:10:40,990
Упс
709
02:10:40,992 --> 02:10:46,990
упс
710
02:10:46,992 --> 02:10:48,990
Идущий
711
02:10:48,992 --> 02:10:52,990
Я пойду
712
02:10:52,992 --> 02:10:54,990
Раздражающий
713
02:10:54,992 --> 02:11:02,992
Так много выходят
714
02:11:04,992 --> 02:11:26,992
Очень шумно
715
02:11:50,992 --> 02:11:52,990
Усталый
716
02:11:52,992 --> 02:11:58,990
Не удивительно
717
02:11:58,992 --> 02:12:06,992
Суммировать
718
02:12:08,992 --> 02:12:12,990
Без проблем
719
02:12:12,992 --> 02:12:14,990
Не уходи
720
02:12:14,992 --> 02:12:16,992
Это так шумно
721
02:12:42,992 --> 02:12:44,990
Давайте двигаться вперед как лицо Фантома
722
02:12:44,992 --> 02:12:52,992
Перемещайтесь
723
02:14:55,992 --> 02:14:57,591
Поймать спину
724
02:14:57,591 --> 02:15:01,591
Еще не спать
725
02:15:25,238 --> 02:15:26,838
Держите это на месте для меня
726
02:15:26,840 --> 02:15:31,838
Да, продолжай
727
02:15:31,840 --> 02:15:39,840
Двигаться быстрее
728
02:15:57,840 --> 02:15:59,838
Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
729
02:15:59,840 --> 02:16:03,838
Лжец, чит
730
02:16:03,840 --> 02:16:06,838
Почему я не могу
731
02:16:06,840 --> 02:16:09,838
Один соус, один соус
732
02:16:09,840 --> 02:16:13,838
Ишанг
733
02:16:13,840 --> 02:16:15,838
Ах, один соус и один соус
734
02:16:15,840 --> 02:16:17,838
Гуля
735
02:16:17,840 --> 02:16:21,838
ах
736
02:16:21,840 --> 02:16:26,838
Ух ты
737
02:16:26,840 --> 02:16:28,838
Хаха
738
02:16:28,840 --> 02:16:30,838
Ух ты
739
02:16:30,840 --> 02:16:34,838
Иджян, не хочу этого
740
02:16:34,840 --> 02:16:42,840
Ах ~
741
02:16:50,840 --> 02:16:54,838
Не хочу этого
742
02:16:54,840 --> 02:16:56,838
Это удобно
743
02:16:56,840 --> 02:17:00,838
Очень удобно
744
02:17:00,840 --> 02:17:02,838
Идущий
745
02:17:02,840 --> 02:17:04,838
Ах, ах
746
02:17:04,840 --> 02:17:06,838
Чувство, чтобы рвота
747
02:17:06,840 --> 02:17:08,838
Ах, ах
748
02:17:08,840 --> 02:17:10,838
Хороший человек
749
02:17:10,840 --> 02:17:12,838
ах
750
02:17:12,840 --> 02:17:18,838
Я, я
751
02:17:18,840 --> 02:17:22,838
Здравствуйте, кого вы выбираете, Масао и я
752
02:17:22,840 --> 02:17:24,838
да
753
02:17:24,840 --> 02:17:26,838
Кого выбрать
754
02:17:26,840 --> 02:17:28,838
Я, я
755
02:17:28,840 --> 02:17:30,838
О, о
756
02:17:30,840 --> 02:17:32,838
Если вы не ответите, вы не закончите
757
02:17:32,840 --> 02:17:34,838
Какой выбрать
758
02:17:34,840 --> 02:17:36,838
Старый, учитель выбирает тебя
759
02:17:36,840 --> 02:17:38,838
Гм
760
02:17:38,840 --> 02:17:42,838
очень хороший
761
02:17:42,840 --> 02:17:50,840
Ах, ах
762
02:18:08,840 --> 02:18:10,838
Очевидно, прямо сейчас
763
02:18:10,840 --> 02:18:12,838
И он сказал, что все для вас остаться в этом доме
764
02:18:12,840 --> 02:18:14,838
Это удобно
765
02:18:14,840 --> 02:18:16,838
Очень удобно
766
02:18:16,840 --> 02:18:18,838
Так что, если это так
767
02:18:18,840 --> 02:18:26,838
Ах, ах
768
02:18:26,840 --> 02:18:28,838
О, о,
769
02:18:28,840 --> 02:18:30,838
Дядя, ты на самом деле говоришь такие вещи
770
02:18:30,840 --> 02:18:36,838
О, о,
771
02:18:36,840 --> 02:18:42,838
Собираюсь пойти
772
02:18:42,840 --> 02:18:50,840
Ву, Ву, Ву
773
02:19:02,840 --> 02:19:04,838
Слушай, я пойду
774
02:19:04,840 --> 02:19:06,838
Хочу, хочу, иди
775
02:19:06,840 --> 02:19:10,838
Ву, Ву,
776
02:19:10,840 --> 02:19:14,838
Собираюсь пойти,
777
02:19:14,840 --> 02:19:22,838
Ах, ах
778
02:19:22,840 --> 02:19:24,838
Затем почувствуйте это сначала, а потом идите
779
02:19:24,840 --> 02:19:26,838
Почувствуй это первым, верно
780
02:19:26,840 --> 02:19:30,838
Да, да
781
02:19:30,840 --> 02:19:38,840
О, о,
782
02:24:06,519 --> 02:24:08,118
Что ты делаешь?
783
02:24:08,119 --> 02:24:11,118
Скручивание
784
02:24:11,119 --> 02:24:15,118
Пожалуйста, остановитесь
785
02:24:15,119 --> 02:24:23,119
Не позволяй никому это видеть
786
02:24:24,119 --> 02:24:27,118
Конечно
787
02:24:27,119 --> 02:24:29,119
Что ты делаешь?
788
02:25:17,047 --> 02:25:18,646
Что случилось с этой фотографией?
789
02:25:18,647 --> 02:25:22,646
У тебя все еще есть лицо, чтобы спросить, что это такое
790
02:25:22,647 --> 02:25:28,646
Ты парень
791
02:25:28,647 --> 02:25:36,646
Знали это давно
792
02:25:36,647 --> 02:25:40,646
Это твое фото
793
02:25:40,647 --> 02:25:42,646
Я все это слышал
794
02:25:42,647 --> 02:25:46,646
Где это было тогда
795
02:25:46,647 --> 02:25:49,647
Я в ванной
796
02:25:50,647 --> 02:25:52,646
Где это место
797
02:25:52,647 --> 02:25:55,647
Я в ванной
798
02:26:56,558 --> 02:27:03,558
ОК ~~~
59291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.