All language subtitles for Block.Pass.2024.REPACK.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:38,280 --> 00:00:39,400 Proper battered! 4 00:00:39,560 --> 00:00:40,640 He wasn't drunk. 5 00:00:40,800 --> 00:00:42,960 The crow spoke to him! 6 00:00:43,120 --> 00:00:44,400 - Shut up! - Don't laugh. 7 00:00:44,560 --> 00:00:46,080 - Dickhead! - Bellend! 8 00:00:46,240 --> 00:00:49,080 In what lingo? Hungarian, French, Crow... 9 00:00:49,240 --> 00:00:52,480 No clue but he said, "Slow down at the bend!" 10 00:00:52,640 --> 00:00:54,600 Don't laugh! It's true. 11 00:00:54,760 --> 00:00:57,040 - Stop! - The crow saved his life. 12 00:00:57,200 --> 00:00:58,640 Cut the superstitious crap. 13 00:00:58,800 --> 00:01:00,640 It ain't crap. I believe it. 14 00:01:00,800 --> 00:01:03,600 - That? - Nah, but in ghosts and stuff. 15 00:01:03,760 --> 00:01:06,680 - And you, bro? - I only believe what I see. 16 00:01:07,400 --> 00:01:08,760 C'mon! 17 00:01:10,120 --> 00:01:13,040 Willy please get a new bike, this one's fucked. 18 00:01:13,200 --> 00:01:14,680 Your face is fucked! 19 00:01:14,840 --> 00:01:17,440 - Parred! - You just got parred! 20 00:01:17,600 --> 00:01:20,160 You've been parred right off! 21 00:01:28,560 --> 00:01:29,560 Pile of junk! 22 00:01:30,400 --> 00:01:32,640 - Will she hold up? - Calm, bro. 23 00:01:32,800 --> 00:01:34,280 Done sucking each other off? 24 00:01:37,200 --> 00:01:39,400 - Who's hyped? - For what? 25 00:01:39,720 --> 00:01:42,360 - Today I'm gonna cross it. - It's too busy. 26 00:01:42,680 --> 00:01:45,040 - Go for it, Jojo! - No... 27 00:01:45,200 --> 00:01:46,600 You only live once! 28 00:01:46,880 --> 00:01:48,160 Jojo, it's too busy. 29 00:01:48,320 --> 00:01:50,000 - Let him show off. - Go on. 30 00:01:50,160 --> 00:01:51,920 Don't be a dickhead! 31 00:01:52,080 --> 00:01:54,080 - Allow it, Willy. - It's calm. 32 00:01:55,160 --> 00:01:56,400 Don't be a dick! 33 00:01:59,440 --> 00:02:01,480 - Why are you doing this? - Allow him. 34 00:02:01,640 --> 00:02:03,520 - It's good. - Don't worry. 35 00:02:05,680 --> 00:02:07,200 Kill it! 36 00:02:08,960 --> 00:02:10,880 - It's too busy. - He's gonna do it. 37 00:02:11,040 --> 00:02:12,400 Get it on Snap! 38 00:02:12,560 --> 00:02:14,240 - I got you. - C'mon, Jojo! 39 00:02:14,400 --> 00:02:16,400 Jojo, Jojo, Jojo! 40 00:02:21,720 --> 00:02:23,360 He's goin' for it, boys! 41 00:02:48,720 --> 00:02:50,320 Fucking maniac! 42 00:02:51,160 --> 00:02:53,160 He's one of ours! 43 00:02:54,080 --> 00:02:55,480 He's nuts. 44 00:02:57,000 --> 00:02:57,840 Mental! 45 00:02:58,800 --> 00:03:00,800 You're fucking mental! 46 00:03:02,760 --> 00:03:03,760 Fucking pussies! 47 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 BLOCK PASS 48 00:04:04,640 --> 00:04:06,200 Fifteen seconds! 49 00:04:06,480 --> 00:04:07,160 Let's go. 50 00:04:07,320 --> 00:04:08,520 C'mon! 51 00:04:16,800 --> 00:04:18,120 Go, go, go! 52 00:04:20,000 --> 00:04:22,040 C'mon, Jojo! 53 00:04:36,160 --> 00:04:37,720 - He's there! - Go! 54 00:04:39,840 --> 00:04:41,160 - Yes! - C'mon. 55 00:04:41,320 --> 00:04:42,000 Go, Jojo! 56 00:04:42,160 --> 00:04:43,160 Throttle! 57 00:04:43,320 --> 00:04:44,680 Get him! 58 00:04:44,840 --> 00:04:46,760 On the left! 59 00:04:48,240 --> 00:04:50,360 C'mon! What place is he in? 60 00:04:50,520 --> 00:04:51,240 Third. 61 00:04:58,680 --> 00:05:00,320 Fucking prick. 62 00:05:00,480 --> 00:05:02,240 What did you say? 63 00:05:02,400 --> 00:05:03,960 - What? - Say it again. 64 00:05:04,120 --> 00:05:05,080 You spilt your beer. 65 00:05:05,240 --> 00:05:06,480 What's going on? 66 00:05:06,640 --> 00:05:09,320 - He bad-mouthed me. - Drop it. 67 00:05:11,000 --> 00:05:12,200 Leave it. 68 00:05:23,040 --> 00:05:24,880 - Go on! - C'mon! 69 00:05:25,040 --> 00:05:26,560 That's it! 70 00:05:26,720 --> 00:05:27,400 Fuck... 71 00:05:27,560 --> 00:05:28,440 C'mon. 72 00:05:31,120 --> 00:05:32,960 Faster, Jojo! 73 00:05:39,560 --> 00:05:40,720 Yes! Attaboy. 74 00:05:40,880 --> 00:05:42,480 Second place! 75 00:05:43,080 --> 00:05:44,840 Sterling job. 76 00:05:45,000 --> 00:05:47,560 He did good. Really good. 77 00:05:52,120 --> 00:05:53,320 Here he is! 78 00:05:55,920 --> 00:05:57,040 Well, Dad? 79 00:05:57,200 --> 00:05:59,880 Not bad. You went up too high at the start. 80 00:06:00,040 --> 00:06:01,800 That's where you lost time. 81 00:06:05,880 --> 00:06:08,160 Great work, really great. 82 00:06:08,640 --> 00:06:10,880 Yeah? Well done. 83 00:06:11,040 --> 00:06:13,200 You did it, bro! You killed it! 84 00:06:13,360 --> 00:06:14,560 - Second. - That's sick! 85 00:06:14,720 --> 00:06:16,440 Second place! 86 00:06:16,600 --> 00:06:17,520 That's so good! 87 00:06:17,680 --> 00:06:19,000 Get on. 88 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 Let's go. 89 00:06:24,040 --> 00:06:25,160 What's up, pussies? 90 00:06:25,320 --> 00:06:27,400 - Shut up! - Shut the fuck up! 91 00:06:39,440 --> 00:06:41,720 Marina's not into motorbikes. 92 00:06:42,160 --> 00:06:44,480 - Not my scene. - The family artist. 93 00:06:45,280 --> 00:06:46,760 Cool. What do you do? 94 00:06:46,920 --> 00:06:47,840 Fine Arts. 95 00:06:48,000 --> 00:06:49,800 Drawing and sculpture, like? 96 00:06:49,960 --> 00:06:51,360 - More or less. - Cool. 97 00:06:52,720 --> 00:06:54,200 Ok, babe? 98 00:06:56,000 --> 00:06:58,240 My very own champion! 99 00:06:59,440 --> 00:07:01,000 - Ok? - Yeah. 100 00:07:01,520 --> 00:07:03,440 Seen how proud your dad is? 101 00:07:04,760 --> 00:07:06,120 - Can I get a beer? - Sure. 102 00:07:06,280 --> 00:07:08,520 - Me too. - A beer? Hold on. 103 00:07:08,680 --> 00:07:09,720 Coming. 104 00:07:09,880 --> 00:07:11,560 Your mum didn't want to come? 105 00:07:11,720 --> 00:07:13,360 She works early, and has Mélo too. 106 00:07:13,520 --> 00:07:16,080 - Sure. We all work. - I swear. 107 00:07:17,040 --> 00:07:18,600 He's looking good. 108 00:07:19,200 --> 00:07:21,040 Good thing too, he needs to relax. 109 00:07:21,200 --> 00:07:23,120 I know competitions stress him out, 110 00:07:23,280 --> 00:07:26,600 but shit... It's like talking to a wall. 111 00:07:26,760 --> 00:07:29,440 As for the sex, that river's run dry. 112 00:07:30,320 --> 00:07:31,840 Not even a trickle. 113 00:07:32,000 --> 00:07:34,120 No, keep your money, it's on me. 114 00:07:34,720 --> 00:07:35,440 Thanks, Steph. 115 00:07:35,920 --> 00:07:38,200 - Another beer. I gave Teddy mine. - Go on. 116 00:07:38,600 --> 00:07:41,600 You should be at home in bed in your condition. 117 00:07:41,760 --> 00:07:44,120 No, I'm keeping an eye on red hair. 118 00:07:44,280 --> 00:07:46,760 Relax. He's set on the championship. 119 00:07:46,920 --> 00:07:48,160 I would know... 120 00:07:48,320 --> 00:07:49,400 Would you? 121 00:07:50,400 --> 00:07:51,520 Let's bounce. 122 00:07:52,120 --> 00:07:52,760 Lads! 123 00:07:53,200 --> 00:07:54,160 Boys! 124 00:07:56,200 --> 00:08:00,440 French champion six years ago, best coach would be nice now. 125 00:08:00,600 --> 00:08:01,720 You bet. 126 00:08:01,880 --> 00:08:04,240 One race to go. Don't screw it up. 127 00:08:04,400 --> 00:08:06,160 - I got this. - Stick at it. 128 00:08:08,600 --> 00:08:09,600 Almost there. 129 00:08:11,600 --> 00:08:13,520 Your dad would be so proud. 130 00:08:14,920 --> 00:08:15,840 Let's celebrate. 131 00:08:16,000 --> 00:08:18,360 Turn it up! Pass me a bottle. 132 00:08:24,200 --> 00:08:25,200 He's nuts. 133 00:08:25,360 --> 00:08:27,440 - Got a light? - Sure, Sparky! 134 00:08:27,600 --> 00:08:29,920 - C'mon. - Stop playing. 135 00:08:30,080 --> 00:08:31,720 I know that girl's face. 136 00:08:32,720 --> 00:08:35,280 Alix's cousin. She lives in Angers. 137 00:08:35,440 --> 00:08:37,280 - Wasn't she at our school? - Dunno. 138 00:08:37,440 --> 00:08:39,760 Massive tits though! 139 00:08:39,920 --> 00:08:42,000 She's proper easy. Pussy like a bucket. 140 00:08:42,160 --> 00:08:42,880 Who said? 141 00:08:43,040 --> 00:08:43,880 Everyone. 142 00:08:44,040 --> 00:08:45,440 - C'mon! - Get lost! 143 00:08:46,040 --> 00:08:47,600 - Hey, guys. - What's up? 144 00:08:48,280 --> 00:08:51,000 Congrats, National Champion to be. 145 00:08:51,680 --> 00:08:53,000 Doing all I can. 146 00:08:57,000 --> 00:08:58,640 Time for a drink, boys? 147 00:08:58,800 --> 00:09:00,280 I got a better idea. 148 00:09:00,440 --> 00:09:02,520 - Meet back at base in fifteen. - What? 149 00:09:03,160 --> 00:09:04,360 C'mon, let's go. 150 00:09:04,880 --> 00:09:06,200 - Wanna hang? - Sure. 151 00:09:07,160 --> 00:09:08,280 Creepy vibes... 152 00:09:16,520 --> 00:09:17,960 You're looking for a fight. 153 00:09:18,120 --> 00:09:20,160 I'll put it back before he notices. 154 00:09:22,960 --> 00:09:24,480 Right now, he's sloshed. 155 00:09:27,120 --> 00:09:29,920 I've been working my balls off for a year. 156 00:09:30,640 --> 00:09:32,320 Every race is the same. 157 00:09:33,000 --> 00:09:35,360 Would it kill him to praise me? 158 00:09:35,520 --> 00:09:36,560 One "well done". 159 00:09:36,960 --> 00:09:39,520 It's your dad. That's how he is. 160 00:09:40,720 --> 00:09:42,000 You know him. 161 00:09:45,960 --> 00:09:47,200 C'mon, let's go. 162 00:10:04,920 --> 00:10:05,920 Fuck. 163 00:10:07,720 --> 00:10:09,000 Wanna shoot, Marina? 164 00:10:09,160 --> 00:10:10,080 No thanks. 165 00:10:10,480 --> 00:10:12,000 - You sure? - Yeah. 166 00:10:12,440 --> 00:10:15,280 Odd cos I thought you liked a good banging. 167 00:10:20,720 --> 00:10:21,880 It's too hot, let's go. 168 00:10:22,320 --> 00:10:23,560 Sure. 169 00:10:24,120 --> 00:10:25,760 - Shotgun me? - I'm good. 170 00:10:26,640 --> 00:10:28,920 She really blew you off. 171 00:10:29,080 --> 00:10:31,040 Gale-force! 172 00:10:31,200 --> 00:10:32,160 Shut up! 173 00:10:32,320 --> 00:10:33,440 Parred! 174 00:10:34,360 --> 00:10:35,200 Dickheads! 175 00:10:35,360 --> 00:10:37,120 You keep gettin' parred! 176 00:10:43,520 --> 00:10:44,880 Marina, watch out... 177 00:10:45,040 --> 00:10:46,440 The sensor. 178 00:10:48,560 --> 00:10:50,320 Shoes off! 179 00:10:50,760 --> 00:10:52,320 We're gonna fuck shit up! 180 00:11:00,000 --> 00:11:01,240 Almost took you out! 181 00:11:02,080 --> 00:11:03,400 Come back, dickhead! 182 00:11:09,000 --> 00:11:10,760 - What's up? - Nothing. 183 00:11:14,080 --> 00:11:15,480 Got something to say? 184 00:11:16,320 --> 00:11:18,200 Huh? No, nothing. 185 00:11:18,760 --> 00:11:21,200 Please share, we'd like a laugh too. 186 00:11:21,360 --> 00:11:22,640 Leave it, he's thick. 187 00:11:22,960 --> 00:11:24,920 - Tell her. - Go on, Steven. 188 00:11:25,080 --> 00:11:26,760 - Go on, boss. - She wants you to. 189 00:11:26,920 --> 00:11:28,840 - I don't care. - Speak up then. 190 00:11:29,200 --> 00:11:31,000 Is it true what they say about you? 191 00:11:31,360 --> 00:11:33,840 - What? - You've shagged all of Angers. 192 00:11:34,000 --> 00:11:36,160 That's what it was, I didn't know. 193 00:11:36,560 --> 00:11:39,480 You insisted, so I'm making the effort 194 00:11:39,640 --> 00:11:40,760 to answer you. 195 00:11:41,400 --> 00:11:42,720 Perfect nonce talk. 196 00:11:42,880 --> 00:11:43,720 Yeah! 197 00:11:45,640 --> 00:11:49,320 Each time I'm back in Longué, it feels like 1950... 198 00:11:50,280 --> 00:11:51,480 Your shitty mentalities. 199 00:11:52,200 --> 00:11:53,080 Don't deep it. 200 00:11:53,240 --> 00:11:55,080 The rumours, the reputations. 201 00:11:55,240 --> 00:11:57,040 No one minds their own business. 202 00:11:57,200 --> 00:11:58,280 Yeah, it's wild. 203 00:11:58,880 --> 00:12:00,760 - Should have stayed in Angers. - Don't worry. 204 00:12:01,200 --> 00:12:02,280 No plans to stay. 205 00:12:02,760 --> 00:12:04,680 - That's great for you. - Yes. 206 00:12:04,840 --> 00:12:07,760 Especially cos no one pisses me off there. 207 00:12:08,400 --> 00:12:10,520 I do what I want with who I want. 208 00:12:10,680 --> 00:12:12,080 No one has sticks up their ass. 209 00:12:13,240 --> 00:12:14,760 "No sticks up their ass!" 210 00:12:15,200 --> 00:12:16,360 Fuck off. 211 00:12:16,520 --> 00:12:19,880 Boys, we're just not on her level. 212 00:12:20,040 --> 00:12:21,960 - It's scary. - Terrifying! 213 00:12:22,440 --> 00:12:25,040 What difference does it make who I shag? 214 00:12:25,360 --> 00:12:27,840 How many guys or girls at a time? 215 00:12:28,000 --> 00:12:28,760 That's a lot. 216 00:12:29,600 --> 00:12:31,200 Gotta open your mind a bit. 217 00:12:31,360 --> 00:12:32,800 "Gotta open your mind." 218 00:12:34,320 --> 00:12:35,880 You're a one joke wonder. 219 00:12:38,160 --> 00:12:39,400 Good one. 220 00:12:42,440 --> 00:12:43,800 C'mon, fat man. 221 00:12:43,960 --> 00:12:45,480 Who's fat, toothpick? 222 00:12:46,960 --> 00:12:47,720 What? 223 00:12:48,200 --> 00:12:50,360 - What? - What you looking at? 224 00:12:50,520 --> 00:12:51,600 Your tattoo is sick. 225 00:12:52,960 --> 00:12:54,400 Who did it? 226 00:12:54,880 --> 00:12:56,040 I designed it. 227 00:12:57,000 --> 00:12:58,920 You're hot, I mean talented. 228 00:12:59,080 --> 00:13:00,360 Stop it! 229 00:13:01,720 --> 00:13:04,120 - Any others? - One for my best friend. 230 00:13:04,280 --> 00:13:05,960 She got it tattooed like... 231 00:13:06,600 --> 00:13:08,680 - Shit, what's that? - Scram! 232 00:13:13,440 --> 00:13:14,880 Grab the booze! 233 00:13:16,280 --> 00:13:17,480 Speed up, guys! 234 00:13:18,400 --> 00:13:19,560 Run, run, run! 235 00:13:23,160 --> 00:13:24,960 Steven, you look like Mr Bean! 236 00:14:35,080 --> 00:14:36,040 Here you go. 237 00:14:38,480 --> 00:14:39,640 See you. 238 00:14:42,080 --> 00:14:43,760 FOR SALE 239 00:15:08,680 --> 00:15:09,680 Hi, Willy. 240 00:15:09,840 --> 00:15:10,600 Hiya. 241 00:15:10,760 --> 00:15:12,680 - Was the race good? - Yeah. 242 00:15:13,600 --> 00:15:16,040 Hey, we've been waiting for you. 243 00:15:16,560 --> 00:15:17,640 Fuck you. 244 00:15:21,880 --> 00:15:23,800 Does he ever go back to his? 245 00:15:23,960 --> 00:15:24,920 Don't start. 246 00:15:25,760 --> 00:15:28,160 You'll have to make an effort in the new house. 247 00:15:28,960 --> 00:15:31,080 - Why are you doing that here? - What house? 248 00:15:31,240 --> 00:15:32,920 We won't sell Dad's house. 249 00:15:33,080 --> 00:15:34,520 It's not Dad's house, 250 00:15:34,680 --> 00:15:36,280 it's our house. Time to move on. 251 00:15:36,440 --> 00:15:38,080 What are you doing? 252 00:15:38,240 --> 00:15:40,280 - You aren't in bed? - You neither. 253 00:15:40,920 --> 00:15:42,080 Get outta here. 254 00:15:42,600 --> 00:15:43,920 She hasn't done anything. 255 00:15:46,120 --> 00:15:47,720 Stop sulking now. 256 00:15:48,400 --> 00:15:50,360 - You eaten? - Not hungry. 257 00:15:51,480 --> 00:15:52,600 What are you doing? 258 00:15:53,640 --> 00:15:55,880 You look like Annabelle. What is it? 259 00:15:57,120 --> 00:15:59,080 Mum wanted to talk at dinner. 260 00:15:59,240 --> 00:16:00,440 What about? 261 00:16:03,520 --> 00:16:06,240 - What was it? - Should've been there. 262 00:16:07,000 --> 00:16:08,520 Go on, get to bed. 263 00:16:10,480 --> 00:16:11,920 Fucking prick. 264 00:16:16,920 --> 00:16:18,720 You got me the charger? 265 00:16:19,480 --> 00:16:20,840 Oh no, I forgot. 266 00:16:21,440 --> 00:16:22,840 How did you forget? 267 00:16:23,560 --> 00:16:25,840 I ask for one thing, it's not hard! 268 00:16:26,000 --> 00:16:28,240 - I'll go tomorrow. - No, now. 269 00:16:28,400 --> 00:16:30,440 - Early start tomorrow. - Seriously? 270 00:16:31,000 --> 00:16:33,440 Then you can reorganise this garage. 271 00:16:36,600 --> 00:16:38,040 She's pissing me off... 272 00:17:45,160 --> 00:17:46,280 Why are you here? 273 00:17:48,240 --> 00:17:50,240 Get the fuck out. Now! 274 00:17:50,400 --> 00:17:51,880 I came for the charger. 275 00:17:54,680 --> 00:17:56,120 Willy, wait up. 276 00:18:03,440 --> 00:18:04,560 Hold on. 277 00:18:06,880 --> 00:18:08,200 Keep your mouth shut. 278 00:18:09,120 --> 00:18:11,040 You didn't see anything, ok? 279 00:18:12,840 --> 00:18:14,520 You talk, you're dead. 280 00:18:16,080 --> 00:18:18,240 - I'll kill you. - Let go of him! 281 00:18:20,760 --> 00:18:22,080 Fucking keep quiet too. 282 00:18:31,760 --> 00:18:33,920 JOJO DAD 283 00:18:38,760 --> 00:18:39,720 Willy, wait. 284 00:18:39,880 --> 00:18:41,280 Fucking wait up. 285 00:19:25,160 --> 00:19:26,960 Get up, Mum's on one. 286 00:19:27,120 --> 00:19:28,480 Let me sleep. 287 00:19:29,480 --> 00:19:30,720 We're waiting. 288 00:19:36,120 --> 00:19:37,240 What's he doing? 289 00:19:37,400 --> 00:19:40,240 When I get to my homies, it's smokey with pot 290 00:19:40,400 --> 00:19:41,960 Change that now. 291 00:19:47,600 --> 00:19:48,760 Leave it. 292 00:19:55,120 --> 00:19:56,640 We've got all day... 293 00:19:57,120 --> 00:19:59,440 Tell him not to use that mug. 294 00:20:03,080 --> 00:20:03,880 In the back. 295 00:20:04,040 --> 00:20:05,280 No, it's my turn. 296 00:20:05,440 --> 00:20:07,360 - Go on. - Shut the door. 297 00:20:07,520 --> 00:20:08,760 Get in the back. 298 00:20:11,120 --> 00:20:12,360 Give the mug a rest. 299 00:20:12,640 --> 00:20:14,040 He didn't even notice. 300 00:20:29,600 --> 00:20:30,480 Great. 301 00:20:34,760 --> 00:20:36,640 Take what's in that saucer. 302 00:20:36,800 --> 00:20:37,880 I haven't done much. 303 00:20:38,600 --> 00:20:40,360 Take it, I insist. 304 00:20:41,800 --> 00:20:42,960 Thanks, Jeanine. 305 00:20:44,400 --> 00:20:45,320 120/80. 306 00:20:45,880 --> 00:20:46,880 That's good. 307 00:20:47,720 --> 00:20:49,160 Maine-et-Loire. 308 00:20:49,680 --> 00:20:50,960 I didn't understand. 309 00:20:51,560 --> 00:20:53,000 Please start over. 310 00:20:53,440 --> 00:20:56,440 Which health insurance office are you registered with? 311 00:20:56,600 --> 00:20:58,800 Say the name or postcode of your region. 312 00:20:58,960 --> 00:21:00,120 You see. 313 00:21:00,560 --> 00:21:03,280 Maine-et-Loire, 49. 314 00:21:08,120 --> 00:21:09,400 Watch out... 315 00:21:25,800 --> 00:21:28,200 - Thank you, Séverine. - Anytime! 316 00:21:28,360 --> 00:21:29,440 Let's sit you down. 317 00:21:30,240 --> 00:21:31,800 Take my hands. 318 00:21:31,960 --> 00:21:33,040 Here, my hands. 319 00:21:35,080 --> 00:21:36,120 What if I slip? 320 00:21:36,280 --> 00:21:38,440 - It'll be fine. - I've got you. 321 00:21:39,160 --> 00:21:39,960 Wipe his head. 322 00:21:41,880 --> 00:21:43,720 It's in my eyes. 323 00:21:46,080 --> 00:21:48,320 Can you drop me off at the boat? 324 00:21:48,480 --> 00:21:50,200 We're not done here yet. 325 00:22:06,520 --> 00:22:09,000 - Where was our mechanic? - Helping me. 326 00:22:10,280 --> 00:22:11,440 You've grown. 327 00:22:12,320 --> 00:22:13,440 Wait, David! 328 00:22:18,200 --> 00:22:20,600 He won't be able to help out as much. 329 00:22:20,760 --> 00:22:22,920 - He has exams. - We'll give him back. 330 00:22:23,080 --> 00:22:25,360 You should know they're the priority. 331 00:22:25,520 --> 00:22:28,520 We know. There's no problem. 332 00:22:29,640 --> 00:22:31,360 Don't be late. 333 00:22:31,680 --> 00:22:32,760 Don't worry. 334 00:22:33,480 --> 00:22:35,520 What's up? Sleep ok? 335 00:22:39,840 --> 00:22:41,400 Old folks again? 336 00:22:46,800 --> 00:22:49,960 What the hell were you doing with Jojo yesterday? 337 00:22:50,720 --> 00:22:52,480 He got home at one. 338 00:22:52,640 --> 00:22:54,560 When I called, no one answered. 339 00:22:55,360 --> 00:22:58,680 I had to drag him out of bed to work out. 340 00:22:59,920 --> 00:23:01,120 We didn't see the time. 341 00:23:01,280 --> 00:23:03,040 You didn't see the time? 342 00:23:03,840 --> 00:23:06,880 This is serious. The race, the competition... 343 00:23:07,720 --> 00:23:08,480 For you too. 344 00:23:08,640 --> 00:23:09,960 It's your future. 345 00:23:10,120 --> 00:23:12,240 Yours, Jojo's and Teddy's. 346 00:23:12,400 --> 00:23:13,480 Got that? 347 00:23:23,360 --> 00:23:24,120 Goodbye! 348 00:23:24,280 --> 00:23:25,400 Thank you! 349 00:23:25,560 --> 00:23:27,360 Have a nice day! 350 00:23:28,200 --> 00:23:30,520 Fucking idiots, missing the buoys. 351 00:23:40,800 --> 00:23:42,360 There's swirling here. 352 00:23:43,840 --> 00:23:45,680 Dad, there's some swirling. 353 00:23:45,840 --> 00:23:47,280 Against the current. 354 00:23:47,440 --> 00:23:49,280 Measure it. We'll report it. 355 00:23:56,760 --> 00:23:58,040 Come take the helm. 356 00:24:11,120 --> 00:24:12,480 - David? - Yeah. 357 00:24:13,000 --> 00:24:14,120 Baptiste's not better. 358 00:24:14,280 --> 00:24:15,560 He won't be racing. 359 00:24:16,320 --> 00:24:17,440 It's good news. 360 00:24:18,040 --> 00:24:19,800 Only one race left, boys. 361 00:24:19,960 --> 00:24:22,560 From now on, every day at La Pampa. Willy, you too. 362 00:24:22,720 --> 00:24:25,360 You'll check the bike. We need this win. 363 00:24:26,000 --> 00:24:28,360 No wasting time, we've got to train. 364 00:24:39,400 --> 00:24:41,840 Accelerate! 365 00:24:42,280 --> 00:24:43,040 Step on it! 366 00:24:45,280 --> 00:24:47,160 Still too slow on the bends. 367 00:24:47,960 --> 00:24:49,680 It's his best time this week. 368 00:24:52,960 --> 00:24:54,560 You're messing up all the bends. 369 00:24:54,720 --> 00:24:57,280 - It's the track. It's shit. - The track? 370 00:24:58,920 --> 00:24:59,960 You know what? 371 00:25:00,720 --> 00:25:01,880 Start again. 372 00:25:10,080 --> 00:25:12,920 You're doing a good job, but it's not sinking in. 373 00:25:54,320 --> 00:25:57,160 You can face me. I'm not gonna jump you. 374 00:25:57,320 --> 00:25:58,840 It's not that. 375 00:26:00,360 --> 00:26:01,400 What then? 376 00:26:01,960 --> 00:26:03,120 Makes no difference. 377 00:26:15,000 --> 00:26:16,520 I couldn't tell you. 378 00:26:19,360 --> 00:26:21,480 It's not an easy thing to say. 379 00:26:22,520 --> 00:26:23,880 What's the point? 380 00:26:24,280 --> 00:26:26,280 "He's my bro" and all that. 381 00:26:27,560 --> 00:26:31,080 I don't care if you like dick. But we don't hide things. 382 00:26:31,240 --> 00:26:31,960 Jojo! 383 00:26:32,120 --> 00:26:33,920 - Come here. - Two secs. 384 00:26:56,920 --> 00:26:59,120 When we used to share a bed... 385 00:27:00,800 --> 00:27:02,160 Did you ever... 386 00:27:03,440 --> 00:27:05,440 Imagine things? 387 00:27:06,800 --> 00:27:07,760 With you? 388 00:27:07,920 --> 00:27:09,280 You weirdo, never. 389 00:27:18,680 --> 00:27:19,880 How did it happen? 390 00:27:20,560 --> 00:27:21,640 What? 391 00:27:24,240 --> 00:27:25,720 You becoming gay? 392 00:27:27,240 --> 00:27:29,120 I didn't become anything. 393 00:27:29,280 --> 00:27:30,840 I just am gay, that's it. 394 00:27:32,320 --> 00:27:33,960 Last year, on that course... 395 00:27:34,520 --> 00:27:35,360 Yeah? 396 00:27:35,520 --> 00:27:38,000 There was one guy. We did bits. 397 00:27:39,240 --> 00:27:40,640 Then with Teddy. 398 00:27:43,120 --> 00:27:45,840 Now I know why he always hassles me. 399 00:27:46,920 --> 00:27:48,960 He's jealous. 400 00:27:49,640 --> 00:27:51,200 It's jealousy. 401 00:27:51,880 --> 00:27:54,080 How long you two been doing it? 402 00:27:55,360 --> 00:27:56,800 I don't know, like... 403 00:27:57,360 --> 00:27:58,760 Six or seven months. 404 00:28:00,160 --> 00:28:03,840 I'd known for a while there was something between us. 405 00:28:05,800 --> 00:28:09,120 And one night, after training, we both... 406 00:28:13,880 --> 00:28:14,960 You know... 407 00:28:17,400 --> 00:28:18,760 Know what? 408 00:28:20,440 --> 00:28:23,480 - What happened? - I made a move. 409 00:28:25,800 --> 00:28:26,680 Shit... 410 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Teddy... 411 00:28:32,560 --> 00:28:33,600 Teddy... 412 00:28:34,920 --> 00:28:38,080 What do you see in that junkyard dog? 413 00:28:39,920 --> 00:28:41,160 You don't know him like I do. 414 00:28:41,520 --> 00:28:42,640 That's for sure. 415 00:28:49,600 --> 00:28:51,480 There's something between us. 416 00:28:52,040 --> 00:28:54,440 It's not just a shag. 417 00:28:55,560 --> 00:28:56,920 It's real. 418 00:29:00,760 --> 00:29:01,960 Well... 419 00:29:02,960 --> 00:29:05,800 It's a bit weird. His girl's up the duff too. 420 00:29:05,960 --> 00:29:07,520 But he doesn't love her. 421 00:29:09,160 --> 00:29:12,080 She tricked him into knocking her up. 422 00:29:15,160 --> 00:29:17,640 - You going home? - To the hospital. 423 00:29:26,080 --> 00:29:27,280 Believe in ghosts? 424 00:29:28,200 --> 00:29:30,440 Not that again. 425 00:29:30,600 --> 00:29:31,680 But seriously? 426 00:29:31,840 --> 00:29:34,760 It's some bullshit invented to freak us out. 427 00:29:34,920 --> 00:29:36,480 To scare us off. 428 00:29:37,080 --> 00:29:39,400 To make us feel the dead are spying on us. 429 00:29:39,920 --> 00:29:41,840 They might not be spying. 430 00:29:42,920 --> 00:29:44,840 Maybe they're there to help us. 431 00:29:45,080 --> 00:29:46,400 To protect us... 432 00:29:46,960 --> 00:29:47,840 I dunno. 433 00:29:48,240 --> 00:29:50,680 But there's no one here, bro. 434 00:29:51,120 --> 00:29:54,200 There's you, me and nothing. 435 00:29:55,800 --> 00:29:58,120 No spirits. No ghosts. 436 00:30:00,440 --> 00:30:01,560 Oi, ghosties! 437 00:30:01,720 --> 00:30:03,120 Go fuck your mum! 438 00:30:12,360 --> 00:30:13,240 Here. 439 00:30:14,800 --> 00:30:16,040 Can I ask you something? 440 00:30:16,400 --> 00:30:19,000 Go for it. I've got nothing to hide. 441 00:30:24,520 --> 00:30:27,400 I don't understand why you like coming here. 442 00:30:29,800 --> 00:30:31,040 Dunno. 443 00:30:31,640 --> 00:30:33,000 That's how it is. 444 00:30:42,040 --> 00:30:44,200 What happens if you don't win? 445 00:30:44,360 --> 00:30:46,120 And you don't pass your exams? 446 00:30:46,280 --> 00:30:48,120 I'm passing for sure. 447 00:30:48,280 --> 00:30:49,880 And I'm winning for sure. 448 00:30:53,080 --> 00:30:55,960 Promise, we'll get the hell out of here after. 449 00:30:58,000 --> 00:30:59,760 Look me in the eyes. 450 00:30:59,920 --> 00:31:01,720 Of course, we will. 451 00:31:04,520 --> 00:31:08,280 Oi, ghosties! Go fuck your nan! 452 00:31:20,320 --> 00:31:21,800 - Come here. - I'm pressed. 453 00:31:22,560 --> 00:31:23,680 Please. 454 00:31:24,240 --> 00:31:26,440 - What? - When did you get home? 455 00:31:26,800 --> 00:31:28,360 Dunno, didn't look. 456 00:31:29,080 --> 00:31:31,400 I was so worried, I barely slept. 457 00:31:31,760 --> 00:31:33,880 - You've got to sleep - Wait, Willy. 458 00:31:34,040 --> 00:31:36,760 I got an email with your predicted grades. 459 00:31:37,600 --> 00:31:39,880 They're just predictions, Mum. 460 00:31:40,040 --> 00:31:41,280 My teachers hate me. 461 00:31:41,960 --> 00:31:43,520 They aren't my final results. 462 00:31:43,680 --> 00:31:47,160 I know what "unlikely to pass" means. I'm not stupid. 463 00:31:47,560 --> 00:31:50,000 Don't get angry. I'll catch up. 464 00:31:50,160 --> 00:31:52,680 I'm not angry, I'm disappointed. 465 00:31:56,160 --> 00:31:57,600 Mum, it'll be fine. 466 00:31:58,560 --> 00:31:59,800 Don't worry. 467 00:32:01,320 --> 00:32:02,600 You alright, Willy? 468 00:32:07,800 --> 00:32:09,720 - Slept well? - Yeah. 469 00:32:26,280 --> 00:32:27,200 For fuck's sake. 470 00:32:40,400 --> 00:32:43,520 I'm still in Longué. 471 00:32:43,680 --> 00:32:45,800 Wanna hang out? 472 00:32:46,400 --> 00:32:48,480 Wanna come to the house? 473 00:33:29,880 --> 00:33:31,560 - I got you this. - Thanks. 474 00:33:31,720 --> 00:33:32,880 Come in. 475 00:33:35,280 --> 00:33:37,040 - Welcome! - Thanks. 476 00:33:52,160 --> 00:33:53,720 You get about. 477 00:33:54,640 --> 00:33:56,040 Yeah, quite a bit. 478 00:33:59,720 --> 00:34:01,480 I remember that. 479 00:34:01,640 --> 00:34:04,000 - You do? Here you go. - Thanks. 480 00:34:05,160 --> 00:34:06,440 Fucking hell... 481 00:34:06,600 --> 00:34:08,480 Christmas choir. 482 00:34:08,640 --> 00:34:09,760 I was so into it. 483 00:34:11,800 --> 00:34:13,920 I was eleven at the time. 484 00:34:14,360 --> 00:34:16,720 So you were... eight years old? 485 00:34:16,880 --> 00:34:18,840 - Nine. - Oh, right. 486 00:34:19,000 --> 00:34:20,560 Funny you remember. 487 00:34:20,720 --> 00:34:23,280 First Christmas without my dad. 488 00:34:37,080 --> 00:34:40,360 Was it true what you said the other night? 489 00:34:40,800 --> 00:34:41,840 What? 490 00:34:42,200 --> 00:34:44,360 Well, that... 491 00:34:44,520 --> 00:34:47,400 You'd fucked girls and stuff... And guys... 492 00:34:47,560 --> 00:34:48,800 Got a problem? 493 00:34:48,960 --> 00:34:50,800 No, not at all. It's just... 494 00:34:50,960 --> 00:34:53,520 Marina! The clean sheets? I can't find them. 495 00:34:53,920 --> 00:34:56,000 Coming, Dad. What is it? 496 00:34:58,000 --> 00:34:59,840 Sorry, I didn't know. 497 00:35:00,200 --> 00:35:01,200 No worries. 498 00:35:01,360 --> 00:35:03,320 - I'm just gonna... - Go ahead. 499 00:35:10,200 --> 00:35:11,680 You know the Apocalypse? 500 00:35:12,120 --> 00:35:13,040 Nope. 501 00:35:13,200 --> 00:35:16,040 It's a mediaeval tapestry in Angers Castle. 502 00:35:16,640 --> 00:35:18,760 I'm recreating it in little boxes. 503 00:35:19,160 --> 00:35:20,240 The whole thing? 504 00:35:20,400 --> 00:35:22,680 No, because it's 140 metres long. 505 00:35:22,840 --> 00:35:24,280 I choose bits of it, 506 00:35:24,440 --> 00:35:26,800 I make figurines and I paint. 507 00:35:27,320 --> 00:35:29,480 - That's why you're here? - Yeah. 508 00:35:29,640 --> 00:35:31,640 There's no space at mine. 509 00:35:31,800 --> 00:35:34,000 And my dad needs me. 510 00:35:34,160 --> 00:35:34,960 Is he ill? 511 00:35:36,480 --> 00:35:37,560 If you like. 512 00:35:38,240 --> 00:35:39,680 Is it serious? 513 00:35:41,040 --> 00:35:42,680 Just a bad patch. 514 00:35:46,400 --> 00:35:48,320 - It's in there... - Don't look! 515 00:35:49,160 --> 00:35:51,280 - Sorry. - It's not finished. 516 00:35:52,440 --> 00:35:54,280 - Let's bounce? - If you want. 517 00:35:54,440 --> 00:35:55,440 Cool. 518 00:36:06,920 --> 00:36:09,360 Apparently, this place is haunted. 519 00:36:09,520 --> 00:36:11,160 Just shit to freak us out. 520 00:36:12,400 --> 00:36:15,720 Besides, we'll scare off any ghosts here! 521 00:36:15,880 --> 00:36:18,560 Oh yeah, drugs in the morning... 522 00:36:40,920 --> 00:36:42,680 - What? - My dad's old room. 523 00:36:42,840 --> 00:36:43,800 No way... 524 00:36:47,240 --> 00:36:48,920 He died here ten years ago. 525 00:36:50,200 --> 00:36:51,400 Don't laugh, bro! 526 00:36:51,560 --> 00:36:53,040 I can't stop! 527 00:37:05,160 --> 00:37:06,120 Come here. 528 00:37:07,800 --> 00:37:09,160 I said, come here. 529 00:37:15,480 --> 00:37:17,320 I've got a gift for your dad. 530 00:37:17,480 --> 00:37:18,760 Wait there. 531 00:38:29,640 --> 00:38:31,280 Let's move. I need to go. 532 00:38:32,440 --> 00:38:33,840 What time is it? 533 00:38:34,240 --> 00:38:36,120 I'll leave you two to it. 534 00:38:36,280 --> 00:38:37,320 Ok then. 535 00:38:37,880 --> 00:38:41,280 Next weekend, I'm in Angers. 536 00:38:41,440 --> 00:38:44,200 You can come and I'll show you the Apocalypse. 537 00:38:44,360 --> 00:38:46,320 - Absolutely. - I'll text you. 538 00:38:46,480 --> 00:38:47,320 Sure. 539 00:38:49,600 --> 00:38:50,600 See you. 540 00:38:52,840 --> 00:38:54,440 - Bye. - Catch you later. 541 00:39:02,960 --> 00:39:03,960 Mélo! 542 00:39:08,800 --> 00:39:10,320 Come here, please. 543 00:39:11,480 --> 00:39:14,120 - Can you call Mélo? - Who's that? 544 00:39:14,280 --> 00:39:15,240 The girl dancing. 545 00:39:15,400 --> 00:39:16,240 Pink hoody. 546 00:39:16,400 --> 00:39:18,520 Over there? I'll get her. 547 00:39:31,080 --> 00:39:33,520 - You're not in class? - No. 548 00:39:33,680 --> 00:39:36,040 - Skiving? - I missed the bus. Don't tell Mum. 549 00:39:36,400 --> 00:39:38,400 - You can still go. - Too late. 550 00:39:40,040 --> 00:39:41,400 Got a snack? I'm starving. 551 00:39:48,200 --> 00:39:49,160 Thanks. 552 00:39:56,240 --> 00:39:58,240 You get on well with Etienne. 553 00:39:59,600 --> 00:40:02,040 I guess, he's ok with me. 554 00:40:02,840 --> 00:40:04,840 He's cool, and nice to Mum. 555 00:40:06,160 --> 00:40:08,560 - He pisses me off. - Who doesn't? 556 00:40:08,960 --> 00:40:11,200 You haven't even seen their new house. 557 00:40:11,360 --> 00:40:13,480 - Where? - Behind the fairground. 558 00:40:13,640 --> 00:40:14,800 A big white wall. 559 00:40:14,960 --> 00:40:16,600 Go and see for yourself. 560 00:40:17,480 --> 00:40:18,480 Forget it. 561 00:40:18,640 --> 00:40:21,000 Mum can't buy until our house is sold. 562 00:40:21,160 --> 00:40:22,640 She's done that. 563 00:40:24,400 --> 00:40:25,200 Done what? 564 00:40:26,120 --> 00:40:28,280 Sold it. Mum told me the other day. 565 00:40:30,360 --> 00:40:32,000 - You're lying. - I swear. 566 00:40:32,160 --> 00:40:34,280 She'd have told you, but you went nuts. 567 00:40:39,640 --> 00:40:40,640 Gotta go. 568 00:40:40,800 --> 00:40:41,880 Yeah, go on. 569 00:40:50,600 --> 00:40:53,320 STREETWISE, HOMIES RISE! 570 00:40:55,480 --> 00:40:57,320 Why weren't you in class? 571 00:41:00,160 --> 00:41:02,200 - You're always lying. - Stop yelling. 572 00:41:02,360 --> 00:41:05,000 I feel like plastering the wall with you! 573 00:41:06,280 --> 00:41:07,400 What is this? 574 00:41:08,240 --> 00:41:09,440 Your life's the Pampa? 575 00:41:09,600 --> 00:41:12,000 How about telling me you sold the house? 576 00:41:15,160 --> 00:41:16,360 I wanted to tell you 577 00:41:16,640 --> 00:41:17,640 the other night. 578 00:41:17,800 --> 00:41:18,760 Willy... 579 00:41:20,080 --> 00:41:22,320 You're not around. You never are. 580 00:41:24,400 --> 00:41:25,200 Where're you going? 581 00:41:32,080 --> 00:41:33,800 - What the hell... - Hold your mutt! 582 00:41:34,640 --> 00:41:36,520 - Watch out! - Come back! 583 00:41:37,320 --> 00:41:38,600 Your helmet! 584 00:42:23,640 --> 00:42:25,680 Wait, Olivia! Let me explain. 585 00:42:25,960 --> 00:42:28,680 Explain what? Explain what exactly? 586 00:42:28,840 --> 00:42:31,560 How can you do this to me? 587 00:42:33,400 --> 00:42:34,960 You both make me sick! 588 00:43:42,080 --> 00:43:44,000 - Your Mum worries... - Who asked you? 589 00:43:44,160 --> 00:43:45,600 Don't talk to him that way. 590 00:43:45,760 --> 00:43:47,320 - What's up? - It's ok... 591 00:43:47,680 --> 00:43:49,280 Etienne, put the clamp on it. 592 00:43:51,840 --> 00:43:52,840 Don't touch it. 593 00:43:53,000 --> 00:43:54,480 Etienne, clamp it. 594 00:43:55,600 --> 00:43:57,600 - He's not touching it. - Do it. 595 00:43:59,320 --> 00:44:00,680 Don't touch my bike. 596 00:44:00,840 --> 00:44:01,960 - Mum, tell him. - Go on. 597 00:44:02,360 --> 00:44:04,440 Stop! Take off the fucking clamp! 598 00:44:04,840 --> 00:44:06,920 - Fucking take it off! - Calm down. 599 00:44:07,080 --> 00:44:09,480 Mum, I swear you'll regret this. 600 00:44:09,640 --> 00:44:10,800 I've no choice. 601 00:44:10,960 --> 00:44:13,880 - Willy, this is no use... - Take the clamp off. 602 00:44:14,040 --> 00:44:16,280 Mum, don't let him touch Dad's bike. 603 00:44:42,560 --> 00:44:43,880 You've reached Jojo... 604 00:44:44,040 --> 00:44:45,200 Fuck. 605 00:45:08,640 --> 00:45:09,760 What you doing? 606 00:45:11,320 --> 00:45:13,120 - What? - What you doing? 607 00:45:15,040 --> 00:45:16,520 Don't say you saw me. 608 00:45:17,000 --> 00:45:18,120 Don't tell. 609 00:45:22,520 --> 00:45:24,120 Mélo, hold on a sec. 610 00:45:25,320 --> 00:45:28,360 Can you lend me a bit of cash? 611 00:45:29,520 --> 00:45:30,400 How much? 612 00:45:33,160 --> 00:45:33,960 50, say. 613 00:45:34,120 --> 00:45:37,080 50? Are you serious? What's it for? 614 00:45:37,240 --> 00:45:38,760 I'll pay you back fast. 615 00:45:40,320 --> 00:45:41,440 Please. 616 00:45:44,520 --> 00:45:45,480 Alright. 617 00:45:56,160 --> 00:45:57,080 Thanks. 618 00:46:17,320 --> 00:46:18,400 Hi there. 619 00:46:18,560 --> 00:46:19,640 Hi! 620 00:46:21,400 --> 00:46:22,400 Sorry. 621 00:46:23,080 --> 00:46:24,520 I nearly missed it. 622 00:46:25,840 --> 00:46:26,960 This is cool. 623 00:46:29,840 --> 00:46:31,720 - How's it going? - Fine. 624 00:47:28,520 --> 00:47:30,200 It's super morbid. 625 00:47:31,600 --> 00:47:33,680 The room creates that impression. 626 00:47:36,640 --> 00:47:38,240 But, in actual fact, 627 00:47:38,400 --> 00:47:41,800 it's just about the fight between good and evil. 628 00:47:44,360 --> 00:47:47,840 Everyone thinks the Apocalypse is the end of the world, 629 00:47:49,040 --> 00:47:51,040 but the word means "revelation". 630 00:47:52,080 --> 00:47:54,360 Not the end of the world, but of a world. 631 00:47:55,000 --> 00:47:56,440 Before a new one. 632 00:48:04,320 --> 00:48:05,680 A better one, like? 633 00:48:07,920 --> 00:48:09,360 Dunno about that. 634 00:48:46,360 --> 00:48:47,320 - Coming? - No way. 635 00:48:47,480 --> 00:48:49,080 - Come here. - No. 636 00:48:49,240 --> 00:48:50,760 Come on! 637 00:49:25,360 --> 00:49:26,520 Marina! 638 00:49:32,200 --> 00:49:33,480 Hey, Marina! 639 00:49:39,400 --> 00:49:40,440 What's up? 640 00:49:41,520 --> 00:49:42,720 Who was that guy? 641 00:49:44,160 --> 00:49:46,400 A perv. A fucking perv. 642 00:49:47,440 --> 00:49:51,440 I was nice to him once and he thought I was all his. 643 00:49:53,080 --> 00:49:54,080 Fuck... 644 00:50:06,600 --> 00:50:07,800 You know, 645 00:50:07,960 --> 00:50:09,640 I've never... 646 00:50:10,320 --> 00:50:11,600 Me neither. 647 00:50:12,520 --> 00:50:14,000 Not with a guy... 648 00:50:15,040 --> 00:50:16,800 I thought you'd already... 649 00:50:20,280 --> 00:50:22,680 So why d'you let people say that? 650 00:50:26,560 --> 00:50:28,480 Cos I don't give a shit. 651 00:50:32,480 --> 00:50:33,480 What? 652 00:50:33,640 --> 00:50:34,680 Nothing. 653 00:50:36,320 --> 00:50:37,760 Nothing, I swear. 654 00:50:52,920 --> 00:50:54,560 Gonna answer that phone? 655 00:50:54,720 --> 00:50:55,760 Sorry. 656 00:51:12,880 --> 00:51:13,880 Fuck... 657 00:51:16,560 --> 00:51:17,760 Fuck. 658 00:51:19,400 --> 00:51:21,240 People like you usually hide. 659 00:51:21,400 --> 00:51:23,040 Who has gay boy's address? 660 00:51:23,840 --> 00:51:25,040 Shame on you! 661 00:51:25,760 --> 00:51:26,920 Drop dead, bumboy 662 00:51:27,080 --> 00:51:28,920 Murder beats insults 663 00:51:29,080 --> 00:51:29,760 You ok? 664 00:51:30,280 --> 00:51:31,360 Sorry, gotta go. 665 00:51:32,360 --> 00:51:33,640 I'll explain. 666 00:51:35,000 --> 00:51:36,080 Sorry. 667 00:51:37,720 --> 00:51:39,680 Pick up, bro. 668 00:51:40,360 --> 00:51:42,240 You've reached Jojo... 669 00:51:45,000 --> 00:51:46,160 Fuck... 670 00:51:47,440 --> 00:51:48,160 Steven? 671 00:51:48,640 --> 00:51:51,120 I'm in Angers, I missed the last train. 672 00:51:51,280 --> 00:51:52,960 Can you come and get me? 673 00:51:53,120 --> 00:51:55,080 C'mon, bro, help me out. 674 00:51:57,600 --> 00:51:59,120 Alright, forget it. 675 00:52:00,320 --> 00:52:01,800 Yeah, I saw the video. 676 00:52:02,320 --> 00:52:03,800 Gotta go, no battery. 677 00:52:18,960 --> 00:52:20,000 I don't get it. 678 00:52:23,280 --> 00:52:24,720 Where did I go wrong? 679 00:52:40,520 --> 00:52:42,640 Ok, no one seen Jojo? 680 00:52:43,280 --> 00:52:45,360 Why didn't you say he was a faggot? 681 00:52:46,040 --> 00:52:48,080 - What's your problem? - What? 682 00:52:48,600 --> 00:52:50,400 You're his guy, huh? 683 00:52:50,560 --> 00:52:52,520 - It was you in the video. - Dickhead. 684 00:52:52,680 --> 00:52:54,600 That's why you two hang out. 685 00:52:54,760 --> 00:52:57,080 - You blew him? - Shut the hell up. 686 00:52:57,240 --> 00:52:59,160 - You in the video? - Did he bum you? 687 00:52:59,320 --> 00:53:00,600 Given him a blowie? 688 00:53:00,760 --> 00:53:01,680 I'm at the hospital 689 00:53:01,840 --> 00:53:05,040 I'll give you your predicted grades. 690 00:53:05,200 --> 00:53:07,600 They'll be in your school records. 691 00:53:08,200 --> 00:53:09,560 Unsurprisingly, 692 00:53:09,720 --> 00:53:11,880 no great improvement this term. 693 00:53:12,040 --> 00:53:13,520 Right, Willy? 694 00:53:13,680 --> 00:53:15,560 Ok? We're not disturbing you? 695 00:53:17,280 --> 00:53:20,680 Your parents have already had them by email, 696 00:53:20,840 --> 00:53:24,080 but I'll give you your individual predictions. 697 00:53:24,240 --> 00:53:26,760 You swallow sausage in Longué? 698 00:53:26,920 --> 00:53:28,080 Fucking peasants. 699 00:53:28,240 --> 00:53:30,040 Sheep-shaggers! Sausage-swallowers! 700 00:53:31,880 --> 00:53:33,160 What is this? 701 00:53:33,320 --> 00:53:35,480 JOJO DAD 702 00:53:36,200 --> 00:53:38,360 I'll give you your predictions. 703 00:53:38,520 --> 00:53:41,920 Read them, sign them, and I'll collect them. 704 00:53:49,920 --> 00:53:51,280 Where is he? 705 00:53:51,440 --> 00:53:52,480 What? 706 00:53:52,640 --> 00:53:54,080 Where's Jojo? 707 00:53:54,240 --> 00:53:55,320 Dunno, he's not here. 708 00:53:55,480 --> 00:53:56,920 Nor at home. Where is he? 709 00:53:58,040 --> 00:53:58,920 Dunno. 710 00:53:59,080 --> 00:54:01,840 Cut it out. You have to know where he is. 711 00:54:02,000 --> 00:54:04,520 On my Dad's grave, I swear I don't. 712 00:54:06,080 --> 00:54:08,560 I'll talk to your mum. I'm not stupid. 713 00:54:08,720 --> 00:54:10,600 We have a championship to win. 714 00:54:16,680 --> 00:54:18,600 - What? - Your pal sucks cock! 715 00:54:18,760 --> 00:54:20,680 Piss off! Sit down. 716 00:54:20,840 --> 00:54:22,280 You fucking hick. 717 00:54:22,440 --> 00:54:23,560 Sit back down. 718 00:54:24,080 --> 00:54:25,320 The one in the cap, 719 00:54:25,480 --> 00:54:26,560 sit down! 720 00:54:26,720 --> 00:54:27,960 You fucking dick. 721 00:54:28,120 --> 00:54:30,120 The other one too, sit down! 722 00:54:58,760 --> 00:55:00,040 Don't worry. 723 00:55:02,240 --> 00:55:03,320 Don't worry, bro. 724 00:55:05,920 --> 00:55:08,480 I bet she's the one who posted it. 725 00:55:08,640 --> 00:55:10,760 - Who? - His woman. 726 00:55:13,720 --> 00:55:15,080 What'll you do? 727 00:55:16,040 --> 00:55:17,280 I dunno. 728 00:55:20,400 --> 00:55:22,840 If my dad sees it, I'm dead. 729 00:55:27,320 --> 00:55:29,160 He was at the school earlier. 730 00:55:30,360 --> 00:55:32,080 - Who? - Your old man. 731 00:55:32,880 --> 00:55:36,040 He was looking for you. I don't think he's seen it. 732 00:55:36,640 --> 00:55:38,160 He soon will. 733 00:55:38,640 --> 00:55:40,080 Everyone's seen it. 734 00:55:40,680 --> 00:55:41,960 I'm fucked. 735 00:55:53,720 --> 00:55:55,120 C'mon, he's your dad. 736 00:55:55,880 --> 00:55:57,840 Maybe if you talk to him... 737 00:55:58,480 --> 00:55:59,960 You'd talk to him? 738 00:56:02,360 --> 00:56:04,360 Seriously? You'd talk to him? 739 00:56:16,720 --> 00:56:17,960 Be right back. 740 00:56:23,680 --> 00:56:24,720 Fuck... 741 00:56:25,520 --> 00:56:27,600 - Fuckers. - You don't have to get on. 742 00:56:29,400 --> 00:56:30,960 I don't give a shit. 743 00:57:10,560 --> 00:57:11,760 Want me to come? 744 00:57:11,920 --> 00:57:13,680 No, I'll talk to him alone. 745 00:57:15,200 --> 00:57:16,440 Call me, ok? 746 00:57:19,280 --> 00:57:21,960 - Come over if it turns to shit. - Ok. 747 00:57:47,880 --> 00:57:49,360 - You dare come here? - Dad... 748 00:57:49,520 --> 00:57:51,040 Don't try coming in! 749 00:57:53,160 --> 00:57:55,520 Everyone saw you. They know you're a fag! 750 00:57:55,680 --> 00:57:57,400 What do I look like now? 751 00:57:57,560 --> 00:58:00,400 100 grand wasted on this shitty little poof! 752 00:58:05,560 --> 00:58:06,280 Mum... 753 00:58:07,200 --> 00:58:08,200 Mum... 754 00:58:11,200 --> 00:58:13,000 How can you do this to your father? 755 00:58:14,640 --> 00:58:15,760 - No! - What the hell? 756 00:58:15,920 --> 00:58:16,680 Stop! 757 00:58:16,840 --> 00:58:18,880 Move or I'll burn you up too! 758 00:58:32,280 --> 00:58:33,840 Come back, faggot! 759 00:59:02,000 --> 00:59:04,200 - Still around, you shit? - Was it you? 760 00:59:04,360 --> 00:59:06,720 - Don't cause a scene. - Get lost. 761 00:59:06,880 --> 00:59:08,800 - Let's talk, Teddy. - Forget it. 762 00:59:08,960 --> 00:59:09,880 I spoke to him. 763 00:59:10,040 --> 00:59:11,560 Get lost, it's wiser. 764 00:59:11,720 --> 00:59:13,480 Not until we've talked. 765 00:59:14,200 --> 00:59:16,040 Piss off, ok? 766 00:59:16,600 --> 00:59:17,760 Or I'll fuck you up. 767 00:59:17,920 --> 00:59:19,360 What are you waiting for? 768 00:59:19,520 --> 00:59:20,720 - Hit me. - Wanna talk? 769 00:59:20,880 --> 00:59:23,080 Wanna talk? C'mon, let's talk. 770 00:59:23,600 --> 00:59:24,360 Move it. 771 00:59:24,520 --> 00:59:25,760 Get off me! 772 00:59:36,840 --> 00:59:38,000 Teddy, listen. 773 00:59:38,160 --> 00:59:40,440 - Let go. - Go ahead, talk. 774 00:59:41,480 --> 00:59:42,800 Let's get outta here. 775 00:59:43,360 --> 00:59:45,200 We win the championship and leave. 776 00:59:46,840 --> 00:59:47,880 Cut it out. 777 00:59:48,480 --> 00:59:49,800 Drop the crazy ideas. 778 00:59:49,960 --> 00:59:53,200 It's over, no championship now. I told your dad it's done. 779 00:59:58,360 --> 00:59:59,480 Was it you? 780 00:59:59,800 --> 01:00:02,600 - Did you give her the video? - She took my phone. 781 01:00:02,760 --> 01:00:05,640 So dump her. Why're you with that bitch? 782 01:00:07,800 --> 01:00:09,800 Watch it, she's my son's mother. 783 01:00:15,320 --> 01:00:16,360 I'm gonna talk. 784 01:00:16,800 --> 01:00:20,160 About what we did, what we had. Everyone will know. 785 01:00:21,760 --> 01:00:23,080 What'll you say? 786 01:00:23,920 --> 01:00:26,840 Say whatever you want. Who's gonna believe you? 787 01:00:28,280 --> 01:00:30,160 This shit's in your head, ok? 788 01:02:51,440 --> 01:02:52,320 Dad... 789 01:03:03,680 --> 01:03:04,560 Dad... 790 01:03:15,920 --> 01:03:16,920 Sorry. 791 01:03:26,560 --> 01:03:27,480 Willy... 792 01:03:37,160 --> 01:03:38,440 Willy, sweetheart. 793 01:03:39,840 --> 01:03:41,320 Willy, wake up. 794 01:03:43,440 --> 01:03:44,800 I need to talk to you. 795 01:05:55,680 --> 01:05:57,160 Go back to Mum. 796 01:05:59,520 --> 01:06:00,560 Go on. 797 01:06:40,280 --> 01:06:41,320 Martine! 798 01:06:42,280 --> 01:06:43,440 Easy with the kid. 799 01:06:43,800 --> 01:06:46,000 - He can't take it. - He can. 800 01:06:46,440 --> 01:06:48,640 He's not a kid anymore. Right, Willy? 801 01:06:48,800 --> 01:06:50,000 You're not a kid. 802 01:06:50,400 --> 01:06:51,280 Kid or not... 803 01:06:53,160 --> 01:06:54,920 You've got your shoes on? 804 01:06:55,440 --> 01:06:57,200 - What? - Your shoes. 805 01:06:57,520 --> 01:06:59,960 - What? - Kids today know nothing. 806 01:07:00,120 --> 01:07:03,000 Don't wear shoes from the cemetery indoors. 807 01:07:03,160 --> 01:07:03,920 You're nuts. 808 01:07:04,080 --> 01:07:07,200 Don't bring the dead's soil in, it's bad luck. 809 01:07:07,520 --> 01:07:08,880 - Yeah? - Bad luck. 810 01:07:29,480 --> 01:07:32,520 Jojo was a good kid. It's a shock for his parents. 811 01:08:40,160 --> 01:08:41,800 - Hi, Séverine. - Hi, David. 812 01:08:43,720 --> 01:08:44,760 How's it going? 813 01:08:45,880 --> 01:08:48,200 - Is this a bad time? - No, it's ok. 814 01:08:50,400 --> 01:08:51,720 Is Willy here? 815 01:08:52,320 --> 01:08:54,000 He's revising in his room. 816 01:08:56,440 --> 01:08:59,360 Can you call him? I need to see him a minute. 817 01:09:01,840 --> 01:09:02,720 Yes. 818 01:09:05,080 --> 01:09:06,120 Willy, come here! 819 01:09:09,880 --> 01:09:10,960 He's coming. 820 01:09:11,720 --> 01:09:12,800 Thanks. 821 01:09:20,080 --> 01:09:21,040 Hi, Willy. 822 01:09:21,720 --> 01:09:22,360 Hi. 823 01:09:22,520 --> 01:09:24,520 So you're revising hard? 824 01:09:25,080 --> 01:09:26,000 That's good. 825 01:09:32,000 --> 01:09:33,680 Mind if we go for a drive? 826 01:09:40,640 --> 01:09:41,600 Ok. 827 01:09:41,760 --> 01:09:43,840 I'll be in the car. Bye, Séverine. 828 01:09:45,400 --> 01:09:46,440 Coming. 829 01:10:04,520 --> 01:10:06,520 I know about Jojo's video. 830 01:10:11,640 --> 01:10:14,480 The violence of those shits who harassed him... 831 01:10:15,080 --> 01:10:16,760 I'm gonna fucking get them. 832 01:10:22,960 --> 01:10:24,960 Things ok with your mum's guy? 833 01:10:26,680 --> 01:10:28,240 He was there Tuesday. 834 01:10:32,000 --> 01:10:34,000 You know, I miss your dad too. 835 01:10:35,960 --> 01:10:37,760 This track was our dream. 836 01:10:39,600 --> 01:10:41,640 He was one hell of a biker too. 837 01:10:52,200 --> 01:10:53,600 Wanna take a ride? 838 01:10:57,880 --> 01:10:59,880 Please, I'd like you to ride it. 839 01:12:07,280 --> 01:12:09,120 Steph doesn't want it at home. 840 01:12:10,080 --> 01:12:11,720 I dunno what to do with it. 841 01:12:36,600 --> 01:12:38,320 Jojo's bike is yours now. 842 01:12:40,240 --> 01:12:41,520 You're gifted. 843 01:12:41,880 --> 01:12:43,280 A good biker. 844 01:12:45,360 --> 01:12:47,160 You really should try it. 845 01:12:47,600 --> 01:12:50,160 I saw you earlier. It's in your blood. 846 01:12:56,360 --> 01:12:58,080 You'd have gone far together. 847 01:13:01,840 --> 01:13:03,000 Believe me. 848 01:13:09,760 --> 01:13:10,840 Come on... 849 01:13:12,600 --> 01:13:14,040 Let's finish the season. 850 01:13:15,520 --> 01:13:16,600 One final race. 851 01:13:17,280 --> 01:13:18,840 A week to get ready. 852 01:13:19,520 --> 01:13:21,200 What we planned with Jojo. 853 01:13:21,360 --> 01:13:22,320 Come on... 854 01:13:23,400 --> 01:13:25,880 We do it for him. We do it for your dad. 855 01:13:27,120 --> 01:13:28,560 We do it for them. 856 01:13:28,720 --> 01:13:31,760 - I dunno. - You know the circuits and bikes. 857 01:13:32,320 --> 01:13:34,200 You're better than anyone else. 858 01:13:37,440 --> 01:13:39,240 I can't. I have to revise. 859 01:13:39,400 --> 01:13:41,080 Stop that. It has to be now. 860 01:13:41,680 --> 01:13:45,240 If not, the Pampa, racing, Jojo, your dad mean nothing. 861 01:13:45,840 --> 01:13:47,960 C'mon, we do one last race. 862 01:13:48,120 --> 01:13:49,240 One last one. 863 01:13:51,400 --> 01:13:52,680 Please. 864 01:13:52,840 --> 01:13:54,000 Please... 865 01:13:57,520 --> 01:13:59,000 For Jojo. Please. 866 01:14:06,960 --> 01:14:07,680 Ok. 867 01:14:31,760 --> 01:14:33,360 I'm not saying he's no good. 868 01:14:34,560 --> 01:14:37,080 But you're just hurting yourself. 869 01:14:38,760 --> 01:14:40,400 You don't get it. 870 01:14:40,560 --> 01:14:42,680 It doesn't hurt, it does me good. 871 01:14:45,480 --> 01:14:49,120 I dunno, giving him Jojo's bike and gear is kind of... 872 01:14:52,160 --> 01:14:53,840 Weren't you fond of Jojo? 873 01:14:57,040 --> 01:14:58,880 We're doing all this for him. 874 01:16:07,680 --> 01:16:11,120 You hit the wrong rut. You could've gone into orbit! 875 01:16:11,840 --> 01:16:13,240 I know. This one's tough. 876 01:16:13,400 --> 01:16:15,480 You've done the circuit 15 times! 877 01:16:15,640 --> 01:16:18,200 - Three hours now. Let's stop. - No, it's ok. 878 01:16:25,680 --> 01:16:28,000 - He'll bomb. - He's on top of it. 879 01:16:30,360 --> 01:16:31,480 He won't be ready. 880 01:16:31,640 --> 01:16:33,680 I'm paying you to get him ready. 881 01:17:09,280 --> 01:17:10,320 You ok? 882 01:17:16,000 --> 01:17:17,600 You reacted well. 883 01:17:18,360 --> 01:17:20,080 That's the right attitude. 884 01:17:23,400 --> 01:17:26,720 Rest tonight. Take a hot shower and put ice on it. 885 01:18:01,840 --> 01:18:03,080 What's going on? 886 01:18:04,560 --> 01:18:07,360 - We have to start packing. - Hands off that! 887 01:18:09,000 --> 01:18:11,720 - Calm down. - Who asked you to tidy up? 888 01:18:11,880 --> 01:18:13,080 We need to pack... 889 01:18:13,240 --> 01:18:15,640 You don't touch his things! 890 01:18:16,600 --> 01:18:18,920 - Don't touch them. - Are you crazy? 891 01:18:19,840 --> 01:18:21,120 - Shut up. - Calm down. 892 01:18:21,640 --> 01:18:23,400 I asked him to sort stuff. 893 01:18:24,200 --> 01:18:27,640 Can't you just leave me in peace for once? 894 01:18:27,800 --> 01:18:31,680 Mum, can't you leave me in peace for fucking once? 895 01:18:31,840 --> 01:18:32,680 It's too late. 896 01:18:32,840 --> 01:18:34,080 We have to leave. 897 01:18:35,960 --> 01:18:37,400 Cut it out! Calm down! 898 01:18:37,560 --> 01:18:39,680 Stop it, Willy, please! 899 01:18:53,520 --> 01:18:55,560 Take her back inside. 900 01:19:22,480 --> 01:19:24,320 I know you miss him. 901 01:19:28,160 --> 01:19:29,920 I miss him too, you know. 902 01:19:31,880 --> 01:19:33,760 I miss your father every day. 903 01:19:34,560 --> 01:19:35,600 Yeah? 904 01:19:36,440 --> 01:19:37,560 So why do this? 905 01:19:39,000 --> 01:19:40,880 Why get rid of everything? 906 01:19:42,560 --> 01:19:44,480 - Why? - We have to move on. 907 01:19:51,640 --> 01:19:54,920 I only asked him to do the boxes because I couldn't. 908 01:19:55,840 --> 01:19:57,240 I can't manage it... 909 01:19:58,960 --> 01:19:59,920 Help me do them. 910 01:20:04,080 --> 01:20:07,320 It's tough for you right now, but I need your help. 911 01:20:09,920 --> 01:20:11,760 I need you with me. 912 01:20:14,640 --> 01:20:15,920 With us. 913 01:20:21,520 --> 01:20:23,440 With Etienne too now. 914 01:20:42,360 --> 01:20:44,440 This section is all ruts. 915 01:20:44,600 --> 01:20:45,840 It'll be churned up. 916 01:20:46,000 --> 01:20:47,720 Stick to your rut. 917 01:20:50,400 --> 01:20:52,160 Ride with your mind, fast. 918 01:21:24,440 --> 01:21:25,720 How are they? 919 01:21:28,600 --> 01:21:29,760 Good. 920 01:21:33,760 --> 01:21:35,160 Ok, we'll take them. 921 01:21:37,280 --> 01:21:38,280 They're made to last. 922 01:21:38,960 --> 01:21:40,920 Your dad's spoiling you. 923 01:21:52,000 --> 01:21:53,320 That sucks. 924 01:21:53,480 --> 01:21:55,040 Let your mother sing. 925 01:21:59,040 --> 01:22:01,600 So what do you like? 926 01:22:01,760 --> 01:22:03,400 I like stuff that's more... 927 01:22:03,560 --> 01:22:06,200 - Bruce Pringsteen or... - Bruce who? 928 01:22:07,520 --> 01:22:08,760 Hold on a second... 929 01:22:08,920 --> 01:22:10,000 Ringsteen... 930 01:22:10,160 --> 01:22:13,600 - You can't even say it! - I can, Bruce Springteen. 931 01:22:15,440 --> 01:22:18,680 - You can't say it. - I can, spring like the season. 932 01:22:32,800 --> 01:22:33,840 You're here? 933 01:22:34,720 --> 01:22:35,680 Are you ok? 934 01:22:40,280 --> 01:22:41,360 Come on in. 935 01:23:10,720 --> 01:23:12,600 You have all you need. 936 01:23:14,440 --> 01:23:15,640 Ok, thanks. 937 01:23:19,000 --> 01:23:20,880 I'm down in the living room. 938 01:23:23,240 --> 01:23:24,960 - David? - Yeah? 939 01:23:25,120 --> 01:23:26,600 Where's Steph? 940 01:23:29,160 --> 01:23:31,440 She's gone away to rest a while. 941 01:23:34,040 --> 01:23:36,120 And I'm here all alone. 942 01:23:37,160 --> 01:23:38,440 The bedroom... 943 01:23:38,800 --> 01:23:40,040 I can't anymore. 944 01:23:58,960 --> 01:24:00,040 Good night. 945 01:26:00,400 --> 01:26:01,680 I'm sorry. 946 01:26:15,640 --> 01:26:17,120 Make a fast start. 947 01:26:17,480 --> 01:26:18,680 It's 70% of the race. 948 01:26:20,400 --> 01:26:21,440 David... 949 01:26:23,000 --> 01:26:25,080 Did you burn Jojo's bike? 950 01:26:25,240 --> 01:26:26,160 What? 951 01:26:27,560 --> 01:26:29,480 Jojo's bike, did you burn it? 952 01:26:31,840 --> 01:26:32,640 Not now! 953 01:26:35,640 --> 01:26:37,200 Go on, crush them! 954 01:27:01,080 --> 01:27:02,320 Go on! 955 01:27:02,480 --> 01:27:04,640 Go on, go for it! 956 01:27:16,480 --> 01:27:17,920 15 seconds! 957 01:27:46,080 --> 01:27:46,920 Go! 958 01:28:47,160 --> 01:28:48,520 Fuck! 959 01:28:52,520 --> 01:28:53,520 My leg! 960 01:28:53,680 --> 01:28:54,440 What the hell? 961 01:28:55,640 --> 01:28:57,040 Move, Willy! 962 01:28:57,200 --> 01:28:59,200 Move! What're you doing? 963 01:29:00,920 --> 01:29:02,520 A doctor! 964 01:29:03,360 --> 01:29:04,320 Get moving! 965 01:29:04,480 --> 01:29:05,680 Go on! 966 01:29:05,840 --> 01:29:07,400 Willy, move! 967 01:29:07,560 --> 01:29:08,240 Ride! 968 01:29:13,560 --> 01:29:14,560 Gently... 969 01:29:19,480 --> 01:29:20,840 Move, for fuck's sake! 970 01:30:19,520 --> 01:30:20,600 Well? 971 01:30:21,200 --> 01:30:23,920 - Did you pass? - Dunno. My phone's off. 972 01:30:24,840 --> 01:30:26,560 I'm gonna see now. 973 01:30:26,720 --> 01:30:28,880 - See you tomorrow. - See you. 974 01:31:10,440 --> 01:31:11,600 Well? 975 01:31:17,720 --> 01:31:19,960 - I passed. - I don't believe it. 976 01:31:20,400 --> 01:31:22,000 My baby boy! 977 01:31:22,520 --> 01:31:24,640 That's wild! Well done! 978 01:31:26,080 --> 01:31:28,080 Well done, sweetheart! 979 01:31:40,560 --> 01:31:42,000 You aced it. 980 01:31:43,440 --> 01:31:45,320 - I told you so. - Yes. 981 01:31:47,040 --> 01:31:48,480 I'm so pleased. 982 01:31:49,240 --> 01:31:50,760 Well done, sweetheart. 983 01:33:22,800 --> 01:33:23,840 Come here. 984 01:33:24,000 --> 01:33:25,160 Are you ok? 985 01:33:27,240 --> 01:33:29,200 I'll call you, Mélo. 986 01:33:30,400 --> 01:33:32,760 Look after yourself, ok? 987 01:33:34,480 --> 01:33:36,120 Look after yourself too. 988 01:33:47,040 --> 01:33:48,760 Ok, I have to go. 989 01:38:31,280 --> 01:38:33,720 Subtitles: Ian Burley & Sophia Till 990 01:38:33,880 --> 01:38:36,320 Subtitling: CINELI DIGITAL 57856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.