Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:38,280 --> 00:00:39,400
Proper battered!
4
00:00:39,560 --> 00:00:40,640
He wasn't drunk.
5
00:00:40,800 --> 00:00:42,960
The crow spoke to him!
6
00:00:43,120 --> 00:00:44,400
- Shut up!
- Don't laugh.
7
00:00:44,560 --> 00:00:46,080
- Dickhead!
- Bellend!
8
00:00:46,240 --> 00:00:49,080
In what lingo?
Hungarian, French, Crow...
9
00:00:49,240 --> 00:00:52,480
No clue but he said,
"Slow down at the bend!"
10
00:00:52,640 --> 00:00:54,600
Don't laugh! It's true.
11
00:00:54,760 --> 00:00:57,040
- Stop!
- The crow saved his life.
12
00:00:57,200 --> 00:00:58,640
Cut the superstitious crap.
13
00:00:58,800 --> 00:01:00,640
It ain't crap. I believe it.
14
00:01:00,800 --> 00:01:03,600
- That?
- Nah, but in ghosts and stuff.
15
00:01:03,760 --> 00:01:06,680
- And you, bro?
- I only believe what I see.
16
00:01:07,400 --> 00:01:08,760
C'mon!
17
00:01:10,120 --> 00:01:13,040
Willy please get a new bike,
this one's fucked.
18
00:01:13,200 --> 00:01:14,680
Your face is fucked!
19
00:01:14,840 --> 00:01:17,440
- Parred!
- You just got parred!
20
00:01:17,600 --> 00:01:20,160
You've been parred right off!
21
00:01:28,560 --> 00:01:29,560
Pile of junk!
22
00:01:30,400 --> 00:01:32,640
- Will she hold up?
- Calm, bro.
23
00:01:32,800 --> 00:01:34,280
Done sucking each other off?
24
00:01:37,200 --> 00:01:39,400
- Who's hyped?
- For what?
25
00:01:39,720 --> 00:01:42,360
- Today I'm gonna cross it.
- It's too busy.
26
00:01:42,680 --> 00:01:45,040
- Go for it, Jojo!
- No...
27
00:01:45,200 --> 00:01:46,600
You only live once!
28
00:01:46,880 --> 00:01:48,160
Jojo, it's too busy.
29
00:01:48,320 --> 00:01:50,000
- Let him show off.
- Go on.
30
00:01:50,160 --> 00:01:51,920
Don't be a dickhead!
31
00:01:52,080 --> 00:01:54,080
- Allow it, Willy.
- It's calm.
32
00:01:55,160 --> 00:01:56,400
Don't be a dick!
33
00:01:59,440 --> 00:02:01,480
- Why are you doing this?
- Allow him.
34
00:02:01,640 --> 00:02:03,520
- It's good.
- Don't worry.
35
00:02:05,680 --> 00:02:07,200
Kill it!
36
00:02:08,960 --> 00:02:10,880
- It's too busy.
- He's gonna do it.
37
00:02:11,040 --> 00:02:12,400
Get it on Snap!
38
00:02:12,560 --> 00:02:14,240
- I got you.
- C'mon, Jojo!
39
00:02:14,400 --> 00:02:16,400
Jojo, Jojo, Jojo!
40
00:02:21,720 --> 00:02:23,360
He's goin' for it, boys!
41
00:02:48,720 --> 00:02:50,320
Fucking maniac!
42
00:02:51,160 --> 00:02:53,160
He's one of ours!
43
00:02:54,080 --> 00:02:55,480
He's nuts.
44
00:02:57,000 --> 00:02:57,840
Mental!
45
00:02:58,800 --> 00:03:00,800
You're fucking mental!
46
00:03:02,760 --> 00:03:03,760
Fucking pussies!
47
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
BLOCK PASS
48
00:04:04,640 --> 00:04:06,200
Fifteen seconds!
49
00:04:06,480 --> 00:04:07,160
Let's go.
50
00:04:07,320 --> 00:04:08,520
C'mon!
51
00:04:16,800 --> 00:04:18,120
Go, go, go!
52
00:04:20,000 --> 00:04:22,040
C'mon, Jojo!
53
00:04:36,160 --> 00:04:37,720
- He's there!
- Go!
54
00:04:39,840 --> 00:04:41,160
- Yes!
- C'mon.
55
00:04:41,320 --> 00:04:42,000
Go, Jojo!
56
00:04:42,160 --> 00:04:43,160
Throttle!
57
00:04:43,320 --> 00:04:44,680
Get him!
58
00:04:44,840 --> 00:04:46,760
On the left!
59
00:04:48,240 --> 00:04:50,360
C'mon!
What place is he in?
60
00:04:50,520 --> 00:04:51,240
Third.
61
00:04:58,680 --> 00:05:00,320
Fucking prick.
62
00:05:00,480 --> 00:05:02,240
What did you say?
63
00:05:02,400 --> 00:05:03,960
- What?
- Say it again.
64
00:05:04,120 --> 00:05:05,080
You spilt your beer.
65
00:05:05,240 --> 00:05:06,480
What's going on?
66
00:05:06,640 --> 00:05:09,320
- He bad-mouthed me.
- Drop it.
67
00:05:11,000 --> 00:05:12,200
Leave it.
68
00:05:23,040 --> 00:05:24,880
- Go on!
- C'mon!
69
00:05:25,040 --> 00:05:26,560
That's it!
70
00:05:26,720 --> 00:05:27,400
Fuck...
71
00:05:27,560 --> 00:05:28,440
C'mon.
72
00:05:31,120 --> 00:05:32,960
Faster, Jojo!
73
00:05:39,560 --> 00:05:40,720
Yes! Attaboy.
74
00:05:40,880 --> 00:05:42,480
Second place!
75
00:05:43,080 --> 00:05:44,840
Sterling job.
76
00:05:45,000 --> 00:05:47,560
He did good. Really good.
77
00:05:52,120 --> 00:05:53,320
Here he is!
78
00:05:55,920 --> 00:05:57,040
Well, Dad?
79
00:05:57,200 --> 00:05:59,880
Not bad. You went up
too high at the start.
80
00:06:00,040 --> 00:06:01,800
That's where you lost time.
81
00:06:05,880 --> 00:06:08,160
Great work, really great.
82
00:06:08,640 --> 00:06:10,880
Yeah? Well done.
83
00:06:11,040 --> 00:06:13,200
You did it, bro! You killed it!
84
00:06:13,360 --> 00:06:14,560
- Second.
- That's sick!
85
00:06:14,720 --> 00:06:16,440
Second place!
86
00:06:16,600 --> 00:06:17,520
That's so good!
87
00:06:17,680 --> 00:06:19,000
Get on.
88
00:06:20,360 --> 00:06:21,360
Let's go.
89
00:06:24,040 --> 00:06:25,160
What's up, pussies?
90
00:06:25,320 --> 00:06:27,400
- Shut up!
- Shut the fuck up!
91
00:06:39,440 --> 00:06:41,720
Marina's not into motorbikes.
92
00:06:42,160 --> 00:06:44,480
- Not my scene.
- The family artist.
93
00:06:45,280 --> 00:06:46,760
Cool. What do you do?
94
00:06:46,920 --> 00:06:47,840
Fine Arts.
95
00:06:48,000 --> 00:06:49,800
Drawing and sculpture, like?
96
00:06:49,960 --> 00:06:51,360
- More or less.
- Cool.
97
00:06:52,720 --> 00:06:54,200
Ok, babe?
98
00:06:56,000 --> 00:06:58,240
My very own champion!
99
00:06:59,440 --> 00:07:01,000
- Ok?
- Yeah.
100
00:07:01,520 --> 00:07:03,440
Seen how proud your dad is?
101
00:07:04,760 --> 00:07:06,120
- Can I get a beer?
- Sure.
102
00:07:06,280 --> 00:07:08,520
- Me too.
- A beer? Hold on.
103
00:07:08,680 --> 00:07:09,720
Coming.
104
00:07:09,880 --> 00:07:11,560
Your mum didn't want to come?
105
00:07:11,720 --> 00:07:13,360
She works early,
and has Mélo too.
106
00:07:13,520 --> 00:07:16,080
- Sure. We all work.
- I swear.
107
00:07:17,040 --> 00:07:18,600
He's looking good.
108
00:07:19,200 --> 00:07:21,040
Good thing too, he needs to relax.
109
00:07:21,200 --> 00:07:23,120
I know competitions stress him out,
110
00:07:23,280 --> 00:07:26,600
but shit...
It's like talking to a wall.
111
00:07:26,760 --> 00:07:29,440
As for the sex, that river's run dry.
112
00:07:30,320 --> 00:07:31,840
Not even a trickle.
113
00:07:32,000 --> 00:07:34,120
No, keep your money, it's on me.
114
00:07:34,720 --> 00:07:35,440
Thanks, Steph.
115
00:07:35,920 --> 00:07:38,200
- Another beer. I gave Teddy mine.
- Go on.
116
00:07:38,600 --> 00:07:41,600
You should be at home in bed
in your condition.
117
00:07:41,760 --> 00:07:44,120
No, I'm keeping an eye on red hair.
118
00:07:44,280 --> 00:07:46,760
Relax. He's set on
the championship.
119
00:07:46,920 --> 00:07:48,160
I would know...
120
00:07:48,320 --> 00:07:49,400
Would you?
121
00:07:50,400 --> 00:07:51,520
Let's bounce.
122
00:07:52,120 --> 00:07:52,760
Lads!
123
00:07:53,200 --> 00:07:54,160
Boys!
124
00:07:56,200 --> 00:08:00,440
French champion six years ago,
best coach would be nice now.
125
00:08:00,600 --> 00:08:01,720
You bet.
126
00:08:01,880 --> 00:08:04,240
One race to go. Don't screw it up.
127
00:08:04,400 --> 00:08:06,160
- I got this.
- Stick at it.
128
00:08:08,600 --> 00:08:09,600
Almost there.
129
00:08:11,600 --> 00:08:13,520
Your dad would be so proud.
130
00:08:14,920 --> 00:08:15,840
Let's celebrate.
131
00:08:16,000 --> 00:08:18,360
Turn it up!
Pass me a bottle.
132
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
He's nuts.
133
00:08:25,360 --> 00:08:27,440
- Got a light?
- Sure, Sparky!
134
00:08:27,600 --> 00:08:29,920
- C'mon.
- Stop playing.
135
00:08:30,080 --> 00:08:31,720
I know that girl's face.
136
00:08:32,720 --> 00:08:35,280
Alix's cousin.
She lives in Angers.
137
00:08:35,440 --> 00:08:37,280
- Wasn't she at our school?
- Dunno.
138
00:08:37,440 --> 00:08:39,760
Massive tits though!
139
00:08:39,920 --> 00:08:42,000
She's proper easy.
Pussy like a bucket.
140
00:08:42,160 --> 00:08:42,880
Who said?
141
00:08:43,040 --> 00:08:43,880
Everyone.
142
00:08:44,040 --> 00:08:45,440
- C'mon!
- Get lost!
143
00:08:46,040 --> 00:08:47,600
- Hey, guys.
- What's up?
144
00:08:48,280 --> 00:08:51,000
Congrats,
National Champion to be.
145
00:08:51,680 --> 00:08:53,000
Doing all I can.
146
00:08:57,000 --> 00:08:58,640
Time for a drink, boys?
147
00:08:58,800 --> 00:09:00,280
I got a better idea.
148
00:09:00,440 --> 00:09:02,520
- Meet back at base in fifteen.
- What?
149
00:09:03,160 --> 00:09:04,360
C'mon, let's go.
150
00:09:04,880 --> 00:09:06,200
- Wanna hang?
- Sure.
151
00:09:07,160 --> 00:09:08,280
Creepy vibes...
152
00:09:16,520 --> 00:09:17,960
You're looking for a fight.
153
00:09:18,120 --> 00:09:20,160
I'll put it back before he notices.
154
00:09:22,960 --> 00:09:24,480
Right now, he's sloshed.
155
00:09:27,120 --> 00:09:29,920
I've been working my balls off
for a year.
156
00:09:30,640 --> 00:09:32,320
Every race is the same.
157
00:09:33,000 --> 00:09:35,360
Would it kill him to praise me?
158
00:09:35,520 --> 00:09:36,560
One "well done".
159
00:09:36,960 --> 00:09:39,520
It's your dad. That's how he is.
160
00:09:40,720 --> 00:09:42,000
You know him.
161
00:09:45,960 --> 00:09:47,200
C'mon, let's go.
162
00:10:04,920 --> 00:10:05,920
Fuck.
163
00:10:07,720 --> 00:10:09,000
Wanna shoot, Marina?
164
00:10:09,160 --> 00:10:10,080
No thanks.
165
00:10:10,480 --> 00:10:12,000
- You sure?
- Yeah.
166
00:10:12,440 --> 00:10:15,280
Odd cos I thought you liked
a good banging.
167
00:10:20,720 --> 00:10:21,880
It's too hot, let's go.
168
00:10:22,320 --> 00:10:23,560
Sure.
169
00:10:24,120 --> 00:10:25,760
- Shotgun me?
- I'm good.
170
00:10:26,640 --> 00:10:28,920
She really blew you off.
171
00:10:29,080 --> 00:10:31,040
Gale-force!
172
00:10:31,200 --> 00:10:32,160
Shut up!
173
00:10:32,320 --> 00:10:33,440
Parred!
174
00:10:34,360 --> 00:10:35,200
Dickheads!
175
00:10:35,360 --> 00:10:37,120
You keep gettin' parred!
176
00:10:43,520 --> 00:10:44,880
Marina, watch out...
177
00:10:45,040 --> 00:10:46,440
The sensor.
178
00:10:48,560 --> 00:10:50,320
Shoes off!
179
00:10:50,760 --> 00:10:52,320
We're gonna fuck shit up!
180
00:11:00,000 --> 00:11:01,240
Almost took you out!
181
00:11:02,080 --> 00:11:03,400
Come back, dickhead!
182
00:11:09,000 --> 00:11:10,760
- What's up?
- Nothing.
183
00:11:14,080 --> 00:11:15,480
Got something to say?
184
00:11:16,320 --> 00:11:18,200
Huh? No, nothing.
185
00:11:18,760 --> 00:11:21,200
Please share, we'd like a laugh too.
186
00:11:21,360 --> 00:11:22,640
Leave it, he's thick.
187
00:11:22,960 --> 00:11:24,920
- Tell her.
- Go on, Steven.
188
00:11:25,080 --> 00:11:26,760
- Go on, boss.
- She wants you to.
189
00:11:26,920 --> 00:11:28,840
- I don't care.
- Speak up then.
190
00:11:29,200 --> 00:11:31,000
Is it true what they say about you?
191
00:11:31,360 --> 00:11:33,840
- What?
- You've shagged all of Angers.
192
00:11:34,000 --> 00:11:36,160
That's what it was, I didn't know.
193
00:11:36,560 --> 00:11:39,480
You insisted, so I'm making the effort
194
00:11:39,640 --> 00:11:40,760
to answer you.
195
00:11:41,400 --> 00:11:42,720
Perfect nonce talk.
196
00:11:42,880 --> 00:11:43,720
Yeah!
197
00:11:45,640 --> 00:11:49,320
Each time I'm back in Longué,
it feels like 1950...
198
00:11:50,280 --> 00:11:51,480
Your shitty mentalities.
199
00:11:52,200 --> 00:11:53,080
Don't deep it.
200
00:11:53,240 --> 00:11:55,080
The rumours, the reputations.
201
00:11:55,240 --> 00:11:57,040
No one minds their
own business.
202
00:11:57,200 --> 00:11:58,280
Yeah, it's wild.
203
00:11:58,880 --> 00:12:00,760
- Should have stayed in Angers.
- Don't worry.
204
00:12:01,200 --> 00:12:02,280
No plans to stay.
205
00:12:02,760 --> 00:12:04,680
- That's great for you.
- Yes.
206
00:12:04,840 --> 00:12:07,760
Especially cos no one
pisses me off there.
207
00:12:08,400 --> 00:12:10,520
I do what I want with who I want.
208
00:12:10,680 --> 00:12:12,080
No one has sticks up their ass.
209
00:12:13,240 --> 00:12:14,760
"No sticks up their ass!"
210
00:12:15,200 --> 00:12:16,360
Fuck off.
211
00:12:16,520 --> 00:12:19,880
Boys, we're just not on her level.
212
00:12:20,040 --> 00:12:21,960
- It's scary.
- Terrifying!
213
00:12:22,440 --> 00:12:25,040
What difference does it make
who I shag?
214
00:12:25,360 --> 00:12:27,840
How many
guys or girls at a time?
215
00:12:28,000 --> 00:12:28,760
That's a lot.
216
00:12:29,600 --> 00:12:31,200
Gotta open your mind a bit.
217
00:12:31,360 --> 00:12:32,800
"Gotta open your mind."
218
00:12:34,320 --> 00:12:35,880
You're a one joke wonder.
219
00:12:38,160 --> 00:12:39,400
Good one.
220
00:12:42,440 --> 00:12:43,800
C'mon, fat man.
221
00:12:43,960 --> 00:12:45,480
Who's fat, toothpick?
222
00:12:46,960 --> 00:12:47,720
What?
223
00:12:48,200 --> 00:12:50,360
- What?
- What you looking at?
224
00:12:50,520 --> 00:12:51,600
Your tattoo is sick.
225
00:12:52,960 --> 00:12:54,400
Who did it?
226
00:12:54,880 --> 00:12:56,040
I designed it.
227
00:12:57,000 --> 00:12:58,920
You're hot, I mean talented.
228
00:12:59,080 --> 00:13:00,360
Stop it!
229
00:13:01,720 --> 00:13:04,120
- Any others?
- One for my best friend.
230
00:13:04,280 --> 00:13:05,960
She got it tattooed like...
231
00:13:06,600 --> 00:13:08,680
- Shit, what's that?
- Scram!
232
00:13:13,440 --> 00:13:14,880
Grab the booze!
233
00:13:16,280 --> 00:13:17,480
Speed up, guys!
234
00:13:18,400 --> 00:13:19,560
Run, run, run!
235
00:13:23,160 --> 00:13:24,960
Steven, you look like Mr Bean!
236
00:14:35,080 --> 00:14:36,040
Here you go.
237
00:14:38,480 --> 00:14:39,640
See you.
238
00:14:42,080 --> 00:14:43,760
FOR SALE
239
00:15:08,680 --> 00:15:09,680
Hi, Willy.
240
00:15:09,840 --> 00:15:10,600
Hiya.
241
00:15:10,760 --> 00:15:12,680
- Was the race good?
- Yeah.
242
00:15:13,600 --> 00:15:16,040
Hey, we've been waiting for you.
243
00:15:16,560 --> 00:15:17,640
Fuck you.
244
00:15:21,880 --> 00:15:23,800
Does he ever go back to his?
245
00:15:23,960 --> 00:15:24,920
Don't start.
246
00:15:25,760 --> 00:15:28,160
You'll have to make
an effort in the new house.
247
00:15:28,960 --> 00:15:31,080
- Why are you doing that here?
- What house?
248
00:15:31,240 --> 00:15:32,920
We won't sell Dad's house.
249
00:15:33,080 --> 00:15:34,520
It's not Dad's house,
250
00:15:34,680 --> 00:15:36,280
it's our house. Time to move on.
251
00:15:36,440 --> 00:15:38,080
What are you doing?
252
00:15:38,240 --> 00:15:40,280
- You aren't in bed?
- You neither.
253
00:15:40,920 --> 00:15:42,080
Get outta here.
254
00:15:42,600 --> 00:15:43,920
She hasn't done anything.
255
00:15:46,120 --> 00:15:47,720
Stop sulking now.
256
00:15:48,400 --> 00:15:50,360
- You eaten?
- Not hungry.
257
00:15:51,480 --> 00:15:52,600
What are you doing?
258
00:15:53,640 --> 00:15:55,880
You look like Annabelle.
What is it?
259
00:15:57,120 --> 00:15:59,080
Mum wanted to talk at dinner.
260
00:15:59,240 --> 00:16:00,440
What about?
261
00:16:03,520 --> 00:16:06,240
- What was it?
- Should've been there.
262
00:16:07,000 --> 00:16:08,520
Go on, get to bed.
263
00:16:10,480 --> 00:16:11,920
Fucking prick.
264
00:16:16,920 --> 00:16:18,720
You got me the charger?
265
00:16:19,480 --> 00:16:20,840
Oh no, I forgot.
266
00:16:21,440 --> 00:16:22,840
How did you forget?
267
00:16:23,560 --> 00:16:25,840
I ask for one thing, it's not hard!
268
00:16:26,000 --> 00:16:28,240
- I'll go tomorrow.
- No, now.
269
00:16:28,400 --> 00:16:30,440
- Early start tomorrow.
- Seriously?
270
00:16:31,000 --> 00:16:33,440
Then you can reorganise this garage.
271
00:16:36,600 --> 00:16:38,040
She's pissing me off...
272
00:17:45,160 --> 00:17:46,280
Why are you here?
273
00:17:48,240 --> 00:17:50,240
Get the fuck out. Now!
274
00:17:50,400 --> 00:17:51,880
I came for the charger.
275
00:17:54,680 --> 00:17:56,120
Willy, wait up.
276
00:18:03,440 --> 00:18:04,560
Hold on.
277
00:18:06,880 --> 00:18:08,200
Keep your mouth shut.
278
00:18:09,120 --> 00:18:11,040
You didn't see anything, ok?
279
00:18:12,840 --> 00:18:14,520
You talk, you're dead.
280
00:18:16,080 --> 00:18:18,240
- I'll kill you.
- Let go of him!
281
00:18:20,760 --> 00:18:22,080
Fucking keep quiet too.
282
00:18:31,760 --> 00:18:33,920
JOJO DAD
283
00:18:38,760 --> 00:18:39,720
Willy, wait.
284
00:18:39,880 --> 00:18:41,280
Fucking wait up.
285
00:19:25,160 --> 00:19:26,960
Get up, Mum's on one.
286
00:19:27,120 --> 00:19:28,480
Let me sleep.
287
00:19:29,480 --> 00:19:30,720
We're waiting.
288
00:19:36,120 --> 00:19:37,240
What's he doing?
289
00:19:37,400 --> 00:19:40,240
When I get to my homies,
it's smokey with pot
290
00:19:40,400 --> 00:19:41,960
Change that now.
291
00:19:47,600 --> 00:19:48,760
Leave it.
292
00:19:55,120 --> 00:19:56,640
We've got all day...
293
00:19:57,120 --> 00:19:59,440
Tell him not to use that mug.
294
00:20:03,080 --> 00:20:03,880
In the back.
295
00:20:04,040 --> 00:20:05,280
No, it's my turn.
296
00:20:05,440 --> 00:20:07,360
- Go on.
- Shut the door.
297
00:20:07,520 --> 00:20:08,760
Get in the back.
298
00:20:11,120 --> 00:20:12,360
Give the mug a rest.
299
00:20:12,640 --> 00:20:14,040
He didn't even notice.
300
00:20:29,600 --> 00:20:30,480
Great.
301
00:20:34,760 --> 00:20:36,640
Take what's in that saucer.
302
00:20:36,800 --> 00:20:37,880
I haven't done much.
303
00:20:38,600 --> 00:20:40,360
Take it, I insist.
304
00:20:41,800 --> 00:20:42,960
Thanks, Jeanine.
305
00:20:44,400 --> 00:20:45,320
120/80.
306
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
That's good.
307
00:20:47,720 --> 00:20:49,160
Maine-et-Loire.
308
00:20:49,680 --> 00:20:50,960
I didn't understand.
309
00:20:51,560 --> 00:20:53,000
Please start over.
310
00:20:53,440 --> 00:20:56,440
Which health insurance office
are you registered with?
311
00:20:56,600 --> 00:20:58,800
Say the name or postcode of your region.
312
00:20:58,960 --> 00:21:00,120
You see.
313
00:21:00,560 --> 00:21:03,280
Maine-et-Loire, 49.
314
00:21:08,120 --> 00:21:09,400
Watch out...
315
00:21:25,800 --> 00:21:28,200
- Thank you, Séverine.
- Anytime!
316
00:21:28,360 --> 00:21:29,440
Let's sit you down.
317
00:21:30,240 --> 00:21:31,800
Take my hands.
318
00:21:31,960 --> 00:21:33,040
Here, my hands.
319
00:21:35,080 --> 00:21:36,120
What if I slip?
320
00:21:36,280 --> 00:21:38,440
- It'll be fine.
- I've got you.
321
00:21:39,160 --> 00:21:39,960
Wipe his head.
322
00:21:41,880 --> 00:21:43,720
It's in my eyes.
323
00:21:46,080 --> 00:21:48,320
Can you drop me off at the boat?
324
00:21:48,480 --> 00:21:50,200
We're not done here yet.
325
00:22:06,520 --> 00:22:09,000
- Where was our mechanic?
- Helping me.
326
00:22:10,280 --> 00:22:11,440
You've grown.
327
00:22:12,320 --> 00:22:13,440
Wait, David!
328
00:22:18,200 --> 00:22:20,600
He won't be able
to help out as much.
329
00:22:20,760 --> 00:22:22,920
- He has exams.
- We'll give him back.
330
00:22:23,080 --> 00:22:25,360
You should know
they're the priority.
331
00:22:25,520 --> 00:22:28,520
We know. There's no problem.
332
00:22:29,640 --> 00:22:31,360
Don't be late.
333
00:22:31,680 --> 00:22:32,760
Don't worry.
334
00:22:33,480 --> 00:22:35,520
What's up? Sleep ok?
335
00:22:39,840 --> 00:22:41,400
Old folks again?
336
00:22:46,800 --> 00:22:49,960
What the hell were you doing
with Jojo yesterday?
337
00:22:50,720 --> 00:22:52,480
He got home at one.
338
00:22:52,640 --> 00:22:54,560
When I called, no one answered.
339
00:22:55,360 --> 00:22:58,680
I had to drag him out of bed
to work out.
340
00:22:59,920 --> 00:23:01,120
We didn't see the time.
341
00:23:01,280 --> 00:23:03,040
You didn't see the time?
342
00:23:03,840 --> 00:23:06,880
This is serious.
The race, the competition...
343
00:23:07,720 --> 00:23:08,480
For you too.
344
00:23:08,640 --> 00:23:09,960
It's your future.
345
00:23:10,120 --> 00:23:12,240
Yours, Jojo's and Teddy's.
346
00:23:12,400 --> 00:23:13,480
Got that?
347
00:23:23,360 --> 00:23:24,120
Goodbye!
348
00:23:24,280 --> 00:23:25,400
Thank you!
349
00:23:25,560 --> 00:23:27,360
Have a nice day!
350
00:23:28,200 --> 00:23:30,520
Fucking idiots, missing the buoys.
351
00:23:40,800 --> 00:23:42,360
There's swirling here.
352
00:23:43,840 --> 00:23:45,680
Dad, there's some swirling.
353
00:23:45,840 --> 00:23:47,280
Against the current.
354
00:23:47,440 --> 00:23:49,280
Measure it. We'll report it.
355
00:23:56,760 --> 00:23:58,040
Come take the helm.
356
00:24:11,120 --> 00:24:12,480
- David?
- Yeah.
357
00:24:13,000 --> 00:24:14,120
Baptiste's not better.
358
00:24:14,280 --> 00:24:15,560
He won't be racing.
359
00:24:16,320 --> 00:24:17,440
It's good news.
360
00:24:18,040 --> 00:24:19,800
Only one race left, boys.
361
00:24:19,960 --> 00:24:22,560
From now on, every day at La Pampa.
Willy, you too.
362
00:24:22,720 --> 00:24:25,360
You'll check the bike.
We need this win.
363
00:24:26,000 --> 00:24:28,360
No wasting time, we've got to train.
364
00:24:39,400 --> 00:24:41,840
Accelerate!
365
00:24:42,280 --> 00:24:43,040
Step on it!
366
00:24:45,280 --> 00:24:47,160
Still too slow on the bends.
367
00:24:47,960 --> 00:24:49,680
It's his best time this week.
368
00:24:52,960 --> 00:24:54,560
You're messing up all the bends.
369
00:24:54,720 --> 00:24:57,280
- It's the track. It's shit.
- The track?
370
00:24:58,920 --> 00:24:59,960
You know what?
371
00:25:00,720 --> 00:25:01,880
Start again.
372
00:25:10,080 --> 00:25:12,920
You're doing a good job,
but it's not sinking in.
373
00:25:54,320 --> 00:25:57,160
You can face me. I'm not gonna jump you.
374
00:25:57,320 --> 00:25:58,840
It's not that.
375
00:26:00,360 --> 00:26:01,400
What then?
376
00:26:01,960 --> 00:26:03,120
Makes no difference.
377
00:26:15,000 --> 00:26:16,520
I couldn't tell you.
378
00:26:19,360 --> 00:26:21,480
It's not an easy thing to say.
379
00:26:22,520 --> 00:26:23,880
What's the point?
380
00:26:24,280 --> 00:26:26,280
"He's my bro" and all that.
381
00:26:27,560 --> 00:26:31,080
I don't care if you like dick.
But we don't hide things.
382
00:26:31,240 --> 00:26:31,960
Jojo!
383
00:26:32,120 --> 00:26:33,920
- Come here.
- Two secs.
384
00:26:56,920 --> 00:26:59,120
When we used to share a bed...
385
00:27:00,800 --> 00:27:02,160
Did you ever...
386
00:27:03,440 --> 00:27:05,440
Imagine things?
387
00:27:06,800 --> 00:27:07,760
With you?
388
00:27:07,920 --> 00:27:09,280
You weirdo, never.
389
00:27:18,680 --> 00:27:19,880
How did it happen?
390
00:27:20,560 --> 00:27:21,640
What?
391
00:27:24,240 --> 00:27:25,720
You becoming gay?
392
00:27:27,240 --> 00:27:29,120
I didn't become anything.
393
00:27:29,280 --> 00:27:30,840
I just am gay, that's it.
394
00:27:32,320 --> 00:27:33,960
Last year, on that course...
395
00:27:34,520 --> 00:27:35,360
Yeah?
396
00:27:35,520 --> 00:27:38,000
There was one guy. We did bits.
397
00:27:39,240 --> 00:27:40,640
Then with Teddy.
398
00:27:43,120 --> 00:27:45,840
Now I know why he always hassles me.
399
00:27:46,920 --> 00:27:48,960
He's jealous.
400
00:27:49,640 --> 00:27:51,200
It's jealousy.
401
00:27:51,880 --> 00:27:54,080
How long you two been doing it?
402
00:27:55,360 --> 00:27:56,800
I don't know, like...
403
00:27:57,360 --> 00:27:58,760
Six or seven months.
404
00:28:00,160 --> 00:28:03,840
I'd known for a while
there was something between us.
405
00:28:05,800 --> 00:28:09,120
And one night,
after training, we both...
406
00:28:13,880 --> 00:28:14,960
You know...
407
00:28:17,400 --> 00:28:18,760
Know what?
408
00:28:20,440 --> 00:28:23,480
- What happened?
- I made a move.
409
00:28:25,800 --> 00:28:26,680
Shit...
410
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
Teddy...
411
00:28:32,560 --> 00:28:33,600
Teddy...
412
00:28:34,920 --> 00:28:38,080
What do you see in that
junkyard dog?
413
00:28:39,920 --> 00:28:41,160
You don't know him like I do.
414
00:28:41,520 --> 00:28:42,640
That's for sure.
415
00:28:49,600 --> 00:28:51,480
There's something between us.
416
00:28:52,040 --> 00:28:54,440
It's not just a shag.
417
00:28:55,560 --> 00:28:56,920
It's real.
418
00:29:00,760 --> 00:29:01,960
Well...
419
00:29:02,960 --> 00:29:05,800
It's a bit weird.
His girl's up the duff too.
420
00:29:05,960 --> 00:29:07,520
But he doesn't love her.
421
00:29:09,160 --> 00:29:12,080
She tricked him into knocking her up.
422
00:29:15,160 --> 00:29:17,640
- You going home?
- To the hospital.
423
00:29:26,080 --> 00:29:27,280
Believe in ghosts?
424
00:29:28,200 --> 00:29:30,440
Not that again.
425
00:29:30,600 --> 00:29:31,680
But seriously?
426
00:29:31,840 --> 00:29:34,760
It's some bullshit invented
to freak us out.
427
00:29:34,920 --> 00:29:36,480
To scare us off.
428
00:29:37,080 --> 00:29:39,400
To make us feel
the dead are spying on us.
429
00:29:39,920 --> 00:29:41,840
They might not be spying.
430
00:29:42,920 --> 00:29:44,840
Maybe they're there to help us.
431
00:29:45,080 --> 00:29:46,400
To protect us...
432
00:29:46,960 --> 00:29:47,840
I dunno.
433
00:29:48,240 --> 00:29:50,680
But there's no one here, bro.
434
00:29:51,120 --> 00:29:54,200
There's you, me and nothing.
435
00:29:55,800 --> 00:29:58,120
No spirits. No ghosts.
436
00:30:00,440 --> 00:30:01,560
Oi, ghosties!
437
00:30:01,720 --> 00:30:03,120
Go fuck your mum!
438
00:30:12,360 --> 00:30:13,240
Here.
439
00:30:14,800 --> 00:30:16,040
Can I ask you something?
440
00:30:16,400 --> 00:30:19,000
Go for it. I've got nothing to hide.
441
00:30:24,520 --> 00:30:27,400
I don't understand
why you like coming here.
442
00:30:29,800 --> 00:30:31,040
Dunno.
443
00:30:31,640 --> 00:30:33,000
That's how it is.
444
00:30:42,040 --> 00:30:44,200
What happens if you don't win?
445
00:30:44,360 --> 00:30:46,120
And you don't pass your exams?
446
00:30:46,280 --> 00:30:48,120
I'm passing for sure.
447
00:30:48,280 --> 00:30:49,880
And I'm winning for sure.
448
00:30:53,080 --> 00:30:55,960
Promise, we'll get the hell
out of here after.
449
00:30:58,000 --> 00:30:59,760
Look me in the eyes.
450
00:30:59,920 --> 00:31:01,720
Of course, we will.
451
00:31:04,520 --> 00:31:08,280
Oi, ghosties! Go fuck your nan!
452
00:31:20,320 --> 00:31:21,800
- Come here.
- I'm pressed.
453
00:31:22,560 --> 00:31:23,680
Please.
454
00:31:24,240 --> 00:31:26,440
- What?
- When did you get home?
455
00:31:26,800 --> 00:31:28,360
Dunno, didn't look.
456
00:31:29,080 --> 00:31:31,400
I was so worried, I barely slept.
457
00:31:31,760 --> 00:31:33,880
- You've got to sleep
- Wait, Willy.
458
00:31:34,040 --> 00:31:36,760
I got an email with
your predicted grades.
459
00:31:37,600 --> 00:31:39,880
They're just predictions, Mum.
460
00:31:40,040 --> 00:31:41,280
My teachers hate me.
461
00:31:41,960 --> 00:31:43,520
They aren't my final results.
462
00:31:43,680 --> 00:31:47,160
I know what "unlikely to pass" means.
I'm not stupid.
463
00:31:47,560 --> 00:31:50,000
Don't get angry. I'll catch up.
464
00:31:50,160 --> 00:31:52,680
I'm not angry, I'm disappointed.
465
00:31:56,160 --> 00:31:57,600
Mum, it'll be fine.
466
00:31:58,560 --> 00:31:59,800
Don't worry.
467
00:32:01,320 --> 00:32:02,600
You alright, Willy?
468
00:32:07,800 --> 00:32:09,720
- Slept well?
- Yeah.
469
00:32:26,280 --> 00:32:27,200
For fuck's sake.
470
00:32:40,400 --> 00:32:43,520
I'm still in Longué.
471
00:32:43,680 --> 00:32:45,800
Wanna hang out?
472
00:32:46,400 --> 00:32:48,480
Wanna come to the house?
473
00:33:29,880 --> 00:33:31,560
- I got you this.
- Thanks.
474
00:33:31,720 --> 00:33:32,880
Come in.
475
00:33:35,280 --> 00:33:37,040
- Welcome!
- Thanks.
476
00:33:52,160 --> 00:33:53,720
You get about.
477
00:33:54,640 --> 00:33:56,040
Yeah, quite a bit.
478
00:33:59,720 --> 00:34:01,480
I remember that.
479
00:34:01,640 --> 00:34:04,000
- You do? Here you go.
- Thanks.
480
00:34:05,160 --> 00:34:06,440
Fucking hell...
481
00:34:06,600 --> 00:34:08,480
Christmas choir.
482
00:34:08,640 --> 00:34:09,760
I was so into it.
483
00:34:11,800 --> 00:34:13,920
I was eleven at the time.
484
00:34:14,360 --> 00:34:16,720
So you were... eight years old?
485
00:34:16,880 --> 00:34:18,840
- Nine.
- Oh, right.
486
00:34:19,000 --> 00:34:20,560
Funny you remember.
487
00:34:20,720 --> 00:34:23,280
First Christmas without my dad.
488
00:34:37,080 --> 00:34:40,360
Was it true what you said
the other night?
489
00:34:40,800 --> 00:34:41,840
What?
490
00:34:42,200 --> 00:34:44,360
Well, that...
491
00:34:44,520 --> 00:34:47,400
You'd fucked girls and stuff...
And guys...
492
00:34:47,560 --> 00:34:48,800
Got a problem?
493
00:34:48,960 --> 00:34:50,800
No, not at all. It's just...
494
00:34:50,960 --> 00:34:53,520
Marina! The clean sheets?
I can't find them.
495
00:34:53,920 --> 00:34:56,000
Coming, Dad. What is it?
496
00:34:58,000 --> 00:34:59,840
Sorry, I didn't know.
497
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
No worries.
498
00:35:01,360 --> 00:35:03,320
- I'm just gonna...
- Go ahead.
499
00:35:10,200 --> 00:35:11,680
You know the Apocalypse?
500
00:35:12,120 --> 00:35:13,040
Nope.
501
00:35:13,200 --> 00:35:16,040
It's a mediaeval tapestry
in Angers Castle.
502
00:35:16,640 --> 00:35:18,760
I'm recreating it in little boxes.
503
00:35:19,160 --> 00:35:20,240
The whole thing?
504
00:35:20,400 --> 00:35:22,680
No, because it's 140 metres long.
505
00:35:22,840 --> 00:35:24,280
I choose bits of it,
506
00:35:24,440 --> 00:35:26,800
I make figurines and I paint.
507
00:35:27,320 --> 00:35:29,480
- That's why you're here?
- Yeah.
508
00:35:29,640 --> 00:35:31,640
There's no space at mine.
509
00:35:31,800 --> 00:35:34,000
And my dad needs me.
510
00:35:34,160 --> 00:35:34,960
Is he ill?
511
00:35:36,480 --> 00:35:37,560
If you like.
512
00:35:38,240 --> 00:35:39,680
Is it serious?
513
00:35:41,040 --> 00:35:42,680
Just a bad patch.
514
00:35:46,400 --> 00:35:48,320
- It's in there...
- Don't look!
515
00:35:49,160 --> 00:35:51,280
- Sorry.
- It's not finished.
516
00:35:52,440 --> 00:35:54,280
- Let's bounce?
- If you want.
517
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
Cool.
518
00:36:06,920 --> 00:36:09,360
Apparently, this place is haunted.
519
00:36:09,520 --> 00:36:11,160
Just shit to freak us out.
520
00:36:12,400 --> 00:36:15,720
Besides, we'll scare off
any ghosts here!
521
00:36:15,880 --> 00:36:18,560
Oh yeah, drugs in the morning...
522
00:36:40,920 --> 00:36:42,680
- What?
- My dad's old room.
523
00:36:42,840 --> 00:36:43,800
No way...
524
00:36:47,240 --> 00:36:48,920
He died here ten years ago.
525
00:36:50,200 --> 00:36:51,400
Don't laugh, bro!
526
00:36:51,560 --> 00:36:53,040
I can't stop!
527
00:37:05,160 --> 00:37:06,120
Come here.
528
00:37:07,800 --> 00:37:09,160
I said, come here.
529
00:37:15,480 --> 00:37:17,320
I've got a gift for your dad.
530
00:37:17,480 --> 00:37:18,760
Wait there.
531
00:38:29,640 --> 00:38:31,280
Let's move. I need to go.
532
00:38:32,440 --> 00:38:33,840
What time is it?
533
00:38:34,240 --> 00:38:36,120
I'll leave you two to it.
534
00:38:36,280 --> 00:38:37,320
Ok then.
535
00:38:37,880 --> 00:38:41,280
Next weekend, I'm in Angers.
536
00:38:41,440 --> 00:38:44,200
You can come and I'll show you
the Apocalypse.
537
00:38:44,360 --> 00:38:46,320
- Absolutely.
- I'll text you.
538
00:38:46,480 --> 00:38:47,320
Sure.
539
00:38:49,600 --> 00:38:50,600
See you.
540
00:38:52,840 --> 00:38:54,440
- Bye.
- Catch you later.
541
00:39:02,960 --> 00:39:03,960
Mélo!
542
00:39:08,800 --> 00:39:10,320
Come here, please.
543
00:39:11,480 --> 00:39:14,120
- Can you call Mélo?
- Who's that?
544
00:39:14,280 --> 00:39:15,240
The girl dancing.
545
00:39:15,400 --> 00:39:16,240
Pink hoody.
546
00:39:16,400 --> 00:39:18,520
Over there? I'll get her.
547
00:39:31,080 --> 00:39:33,520
- You're not in class?
- No.
548
00:39:33,680 --> 00:39:36,040
- Skiving?
- I missed the bus. Don't tell Mum.
549
00:39:36,400 --> 00:39:38,400
- You can still go.
- Too late.
550
00:39:40,040 --> 00:39:41,400
Got a snack? I'm starving.
551
00:39:48,200 --> 00:39:49,160
Thanks.
552
00:39:56,240 --> 00:39:58,240
You get on well with Etienne.
553
00:39:59,600 --> 00:40:02,040
I guess, he's ok with me.
554
00:40:02,840 --> 00:40:04,840
He's cool, and nice to Mum.
555
00:40:06,160 --> 00:40:08,560
- He pisses me off.
- Who doesn't?
556
00:40:08,960 --> 00:40:11,200
You haven't even seen
their new house.
557
00:40:11,360 --> 00:40:13,480
- Where?
- Behind the fairground.
558
00:40:13,640 --> 00:40:14,800
A big white wall.
559
00:40:14,960 --> 00:40:16,600
Go and see for yourself.
560
00:40:17,480 --> 00:40:18,480
Forget it.
561
00:40:18,640 --> 00:40:21,000
Mum can't buy until our house is sold.
562
00:40:21,160 --> 00:40:22,640
She's done that.
563
00:40:24,400 --> 00:40:25,200
Done what?
564
00:40:26,120 --> 00:40:28,280
Sold it.
Mum told me the other day.
565
00:40:30,360 --> 00:40:32,000
- You're lying.
- I swear.
566
00:40:32,160 --> 00:40:34,280
She'd have told you,
but you went nuts.
567
00:40:39,640 --> 00:40:40,640
Gotta go.
568
00:40:40,800 --> 00:40:41,880
Yeah, go on.
569
00:40:50,600 --> 00:40:53,320
STREETWISE, HOMIES RISE!
570
00:40:55,480 --> 00:40:57,320
Why weren't you in class?
571
00:41:00,160 --> 00:41:02,200
- You're always lying.
- Stop yelling.
572
00:41:02,360 --> 00:41:05,000
I feel like plastering the wall
with you!
573
00:41:06,280 --> 00:41:07,400
What is this?
574
00:41:08,240 --> 00:41:09,440
Your life's the Pampa?
575
00:41:09,600 --> 00:41:12,000
How about telling me
you sold the house?
576
00:41:15,160 --> 00:41:16,360
I wanted to tell you
577
00:41:16,640 --> 00:41:17,640
the other night.
578
00:41:17,800 --> 00:41:18,760
Willy...
579
00:41:20,080 --> 00:41:22,320
You're not around.
You never are.
580
00:41:24,400 --> 00:41:25,200
Where're you going?
581
00:41:32,080 --> 00:41:33,800
- What the hell...
- Hold your mutt!
582
00:41:34,640 --> 00:41:36,520
- Watch out!
- Come back!
583
00:41:37,320 --> 00:41:38,600
Your helmet!
584
00:42:23,640 --> 00:42:25,680
Wait, Olivia! Let me explain.
585
00:42:25,960 --> 00:42:28,680
Explain what? Explain what exactly?
586
00:42:28,840 --> 00:42:31,560
How can you do this to me?
587
00:42:33,400 --> 00:42:34,960
You both make me sick!
588
00:43:42,080 --> 00:43:44,000
- Your Mum worries...
- Who asked you?
589
00:43:44,160 --> 00:43:45,600
Don't talk to him that way.
590
00:43:45,760 --> 00:43:47,320
- What's up?
- It's ok...
591
00:43:47,680 --> 00:43:49,280
Etienne, put the clamp on it.
592
00:43:51,840 --> 00:43:52,840
Don't touch it.
593
00:43:53,000 --> 00:43:54,480
Etienne, clamp it.
594
00:43:55,600 --> 00:43:57,600
- He's not touching it.
- Do it.
595
00:43:59,320 --> 00:44:00,680
Don't touch my bike.
596
00:44:00,840 --> 00:44:01,960
- Mum, tell him.
- Go on.
597
00:44:02,360 --> 00:44:04,440
Stop! Take off the fucking clamp!
598
00:44:04,840 --> 00:44:06,920
- Fucking take it off!
- Calm down.
599
00:44:07,080 --> 00:44:09,480
Mum, I swear you'll regret this.
600
00:44:09,640 --> 00:44:10,800
I've no choice.
601
00:44:10,960 --> 00:44:13,880
- Willy, this is no use...
- Take the clamp off.
602
00:44:14,040 --> 00:44:16,280
Mum, don't let him touch Dad's bike.
603
00:44:42,560 --> 00:44:43,880
You've reached Jojo...
604
00:44:44,040 --> 00:44:45,200
Fuck.
605
00:45:08,640 --> 00:45:09,760
What you doing?
606
00:45:11,320 --> 00:45:13,120
- What?
- What you doing?
607
00:45:15,040 --> 00:45:16,520
Don't say you saw me.
608
00:45:17,000 --> 00:45:18,120
Don't tell.
609
00:45:22,520 --> 00:45:24,120
Mélo, hold on a sec.
610
00:45:25,320 --> 00:45:28,360
Can you lend me a bit of cash?
611
00:45:29,520 --> 00:45:30,400
How much?
612
00:45:33,160 --> 00:45:33,960
50, say.
613
00:45:34,120 --> 00:45:37,080
50? Are you serious?
What's it for?
614
00:45:37,240 --> 00:45:38,760
I'll pay you back fast.
615
00:45:40,320 --> 00:45:41,440
Please.
616
00:45:44,520 --> 00:45:45,480
Alright.
617
00:45:56,160 --> 00:45:57,080
Thanks.
618
00:46:17,320 --> 00:46:18,400
Hi there.
619
00:46:18,560 --> 00:46:19,640
Hi!
620
00:46:21,400 --> 00:46:22,400
Sorry.
621
00:46:23,080 --> 00:46:24,520
I nearly missed it.
622
00:46:25,840 --> 00:46:26,960
This is cool.
623
00:46:29,840 --> 00:46:31,720
- How's it going?
- Fine.
624
00:47:28,520 --> 00:47:30,200
It's super morbid.
625
00:47:31,600 --> 00:47:33,680
The room creates that impression.
626
00:47:36,640 --> 00:47:38,240
But, in actual fact,
627
00:47:38,400 --> 00:47:41,800
it's just about the fight
between good and evil.
628
00:47:44,360 --> 00:47:47,840
Everyone thinks the Apocalypse
is the end of the world,
629
00:47:49,040 --> 00:47:51,040
but the word means "revelation".
630
00:47:52,080 --> 00:47:54,360
Not the end of the world,
but of a world.
631
00:47:55,000 --> 00:47:56,440
Before a new one.
632
00:48:04,320 --> 00:48:05,680
A better one, like?
633
00:48:07,920 --> 00:48:09,360
Dunno about that.
634
00:48:46,360 --> 00:48:47,320
- Coming?
- No way.
635
00:48:47,480 --> 00:48:49,080
- Come here.
- No.
636
00:48:49,240 --> 00:48:50,760
Come on!
637
00:49:25,360 --> 00:49:26,520
Marina!
638
00:49:32,200 --> 00:49:33,480
Hey, Marina!
639
00:49:39,400 --> 00:49:40,440
What's up?
640
00:49:41,520 --> 00:49:42,720
Who was that guy?
641
00:49:44,160 --> 00:49:46,400
A perv. A fucking perv.
642
00:49:47,440 --> 00:49:51,440
I was nice to him once
and he thought I was all his.
643
00:49:53,080 --> 00:49:54,080
Fuck...
644
00:50:06,600 --> 00:50:07,800
You know,
645
00:50:07,960 --> 00:50:09,640
I've never...
646
00:50:10,320 --> 00:50:11,600
Me neither.
647
00:50:12,520 --> 00:50:14,000
Not with a guy...
648
00:50:15,040 --> 00:50:16,800
I thought you'd already...
649
00:50:20,280 --> 00:50:22,680
So why d'you let people say that?
650
00:50:26,560 --> 00:50:28,480
Cos I don't give a shit.
651
00:50:32,480 --> 00:50:33,480
What?
652
00:50:33,640 --> 00:50:34,680
Nothing.
653
00:50:36,320 --> 00:50:37,760
Nothing, I swear.
654
00:50:52,920 --> 00:50:54,560
Gonna answer that phone?
655
00:50:54,720 --> 00:50:55,760
Sorry.
656
00:51:12,880 --> 00:51:13,880
Fuck...
657
00:51:16,560 --> 00:51:17,760
Fuck.
658
00:51:19,400 --> 00:51:21,240
People like you usually hide.
659
00:51:21,400 --> 00:51:23,040
Who has gay boy's address?
660
00:51:23,840 --> 00:51:25,040
Shame on you!
661
00:51:25,760 --> 00:51:26,920
Drop dead, bumboy
662
00:51:27,080 --> 00:51:28,920
Murder beats insults
663
00:51:29,080 --> 00:51:29,760
You ok?
664
00:51:30,280 --> 00:51:31,360
Sorry, gotta go.
665
00:51:32,360 --> 00:51:33,640
I'll explain.
666
00:51:35,000 --> 00:51:36,080
Sorry.
667
00:51:37,720 --> 00:51:39,680
Pick up, bro.
668
00:51:40,360 --> 00:51:42,240
You've reached Jojo...
669
00:51:45,000 --> 00:51:46,160
Fuck...
670
00:51:47,440 --> 00:51:48,160
Steven?
671
00:51:48,640 --> 00:51:51,120
I'm in Angers, I missed the last train.
672
00:51:51,280 --> 00:51:52,960
Can you come and get me?
673
00:51:53,120 --> 00:51:55,080
C'mon, bro, help me out.
674
00:51:57,600 --> 00:51:59,120
Alright, forget it.
675
00:52:00,320 --> 00:52:01,800
Yeah, I saw the video.
676
00:52:02,320 --> 00:52:03,800
Gotta go, no battery.
677
00:52:18,960 --> 00:52:20,000
I don't get it.
678
00:52:23,280 --> 00:52:24,720
Where did I go wrong?
679
00:52:40,520 --> 00:52:42,640
Ok, no one seen Jojo?
680
00:52:43,280 --> 00:52:45,360
Why didn't you say he was a faggot?
681
00:52:46,040 --> 00:52:48,080
- What's your problem?
- What?
682
00:52:48,600 --> 00:52:50,400
You're his guy, huh?
683
00:52:50,560 --> 00:52:52,520
- It was you in the video.
- Dickhead.
684
00:52:52,680 --> 00:52:54,600
That's why you two hang out.
685
00:52:54,760 --> 00:52:57,080
- You blew him?
- Shut the hell up.
686
00:52:57,240 --> 00:52:59,160
- You in the video?
- Did he bum you?
687
00:52:59,320 --> 00:53:00,600
Given him a blowie?
688
00:53:00,760 --> 00:53:01,680
I'm at the hospital
689
00:53:01,840 --> 00:53:05,040
I'll give you your predicted grades.
690
00:53:05,200 --> 00:53:07,600
They'll be in your school records.
691
00:53:08,200 --> 00:53:09,560
Unsurprisingly,
692
00:53:09,720 --> 00:53:11,880
no great improvement this term.
693
00:53:12,040 --> 00:53:13,520
Right, Willy?
694
00:53:13,680 --> 00:53:15,560
Ok? We're not disturbing you?
695
00:53:17,280 --> 00:53:20,680
Your parents have already had them
by email,
696
00:53:20,840 --> 00:53:24,080
but I'll give you
your individual predictions.
697
00:53:24,240 --> 00:53:26,760
You swallow sausage in Longué?
698
00:53:26,920 --> 00:53:28,080
Fucking peasants.
699
00:53:28,240 --> 00:53:30,040
Sheep-shaggers!
Sausage-swallowers!
700
00:53:31,880 --> 00:53:33,160
What is this?
701
00:53:33,320 --> 00:53:35,480
JOJO DAD
702
00:53:36,200 --> 00:53:38,360
I'll give you your predictions.
703
00:53:38,520 --> 00:53:41,920
Read them, sign them,
and I'll collect them.
704
00:53:49,920 --> 00:53:51,280
Where is he?
705
00:53:51,440 --> 00:53:52,480
What?
706
00:53:52,640 --> 00:53:54,080
Where's Jojo?
707
00:53:54,240 --> 00:53:55,320
Dunno, he's not here.
708
00:53:55,480 --> 00:53:56,920
Nor at home. Where is he?
709
00:53:58,040 --> 00:53:58,920
Dunno.
710
00:53:59,080 --> 00:54:01,840
Cut it out.
You have to know where he is.
711
00:54:02,000 --> 00:54:04,520
On my Dad's grave, I swear I don't.
712
00:54:06,080 --> 00:54:08,560
I'll talk to your mum.
I'm not stupid.
713
00:54:08,720 --> 00:54:10,600
We have a championship to win.
714
00:54:16,680 --> 00:54:18,600
- What?
- Your pal sucks cock!
715
00:54:18,760 --> 00:54:20,680
Piss off! Sit down.
716
00:54:20,840 --> 00:54:22,280
You fucking hick.
717
00:54:22,440 --> 00:54:23,560
Sit back down.
718
00:54:24,080 --> 00:54:25,320
The one in the cap,
719
00:54:25,480 --> 00:54:26,560
sit down!
720
00:54:26,720 --> 00:54:27,960
You fucking dick.
721
00:54:28,120 --> 00:54:30,120
The other one too, sit down!
722
00:54:58,760 --> 00:55:00,040
Don't worry.
723
00:55:02,240 --> 00:55:03,320
Don't worry, bro.
724
00:55:05,920 --> 00:55:08,480
I bet she's the one who posted it.
725
00:55:08,640 --> 00:55:10,760
- Who?
- His woman.
726
00:55:13,720 --> 00:55:15,080
What'll you do?
727
00:55:16,040 --> 00:55:17,280
I dunno.
728
00:55:20,400 --> 00:55:22,840
If my dad sees it, I'm dead.
729
00:55:27,320 --> 00:55:29,160
He was at the school earlier.
730
00:55:30,360 --> 00:55:32,080
- Who?
- Your old man.
731
00:55:32,880 --> 00:55:36,040
He was looking for you.
I don't think he's seen it.
732
00:55:36,640 --> 00:55:38,160
He soon will.
733
00:55:38,640 --> 00:55:40,080
Everyone's seen it.
734
00:55:40,680 --> 00:55:41,960
I'm fucked.
735
00:55:53,720 --> 00:55:55,120
C'mon, he's your dad.
736
00:55:55,880 --> 00:55:57,840
Maybe if you talk to him...
737
00:55:58,480 --> 00:55:59,960
You'd talk to him?
738
00:56:02,360 --> 00:56:04,360
Seriously? You'd talk to him?
739
00:56:16,720 --> 00:56:17,960
Be right back.
740
00:56:23,680 --> 00:56:24,720
Fuck...
741
00:56:25,520 --> 00:56:27,600
- Fuckers.
- You don't have to get on.
742
00:56:29,400 --> 00:56:30,960
I don't give a shit.
743
00:57:10,560 --> 00:57:11,760
Want me to come?
744
00:57:11,920 --> 00:57:13,680
No, I'll talk to him alone.
745
00:57:15,200 --> 00:57:16,440
Call me, ok?
746
00:57:19,280 --> 00:57:21,960
- Come over if it turns to shit.
- Ok.
747
00:57:47,880 --> 00:57:49,360
- You dare come here?
- Dad...
748
00:57:49,520 --> 00:57:51,040
Don't try coming in!
749
00:57:53,160 --> 00:57:55,520
Everyone saw you.
They know you're a fag!
750
00:57:55,680 --> 00:57:57,400
What do I look like now?
751
00:57:57,560 --> 00:58:00,400
100 grand wasted
on this shitty little poof!
752
00:58:05,560 --> 00:58:06,280
Mum...
753
00:58:07,200 --> 00:58:08,200
Mum...
754
00:58:11,200 --> 00:58:13,000
How can you do this
to your father?
755
00:58:14,640 --> 00:58:15,760
- No!
- What the hell?
756
00:58:15,920 --> 00:58:16,680
Stop!
757
00:58:16,840 --> 00:58:18,880
Move or I'll burn you up too!
758
00:58:32,280 --> 00:58:33,840
Come back, faggot!
759
00:59:02,000 --> 00:59:04,200
- Still around, you shit?
- Was it you?
760
00:59:04,360 --> 00:59:06,720
- Don't cause a scene.
- Get lost.
761
00:59:06,880 --> 00:59:08,800
- Let's talk, Teddy.
- Forget it.
762
00:59:08,960 --> 00:59:09,880
I spoke to him.
763
00:59:10,040 --> 00:59:11,560
Get lost, it's wiser.
764
00:59:11,720 --> 00:59:13,480
Not until we've talked.
765
00:59:14,200 --> 00:59:16,040
Piss off, ok?
766
00:59:16,600 --> 00:59:17,760
Or I'll fuck you up.
767
00:59:17,920 --> 00:59:19,360
What are you waiting for?
768
00:59:19,520 --> 00:59:20,720
- Hit me.
- Wanna talk?
769
00:59:20,880 --> 00:59:23,080
Wanna talk? C'mon, let's talk.
770
00:59:23,600 --> 00:59:24,360
Move it.
771
00:59:24,520 --> 00:59:25,760
Get off me!
772
00:59:36,840 --> 00:59:38,000
Teddy, listen.
773
00:59:38,160 --> 00:59:40,440
- Let go.
- Go ahead, talk.
774
00:59:41,480 --> 00:59:42,800
Let's get outta here.
775
00:59:43,360 --> 00:59:45,200
We win the championship and leave.
776
00:59:46,840 --> 00:59:47,880
Cut it out.
777
00:59:48,480 --> 00:59:49,800
Drop the crazy ideas.
778
00:59:49,960 --> 00:59:53,200
It's over, no championship now.
I told your dad it's done.
779
00:59:58,360 --> 00:59:59,480
Was it you?
780
00:59:59,800 --> 01:00:02,600
- Did you give her the video?
- She took my phone.
781
01:00:02,760 --> 01:00:05,640
So dump her.
Why're you with that bitch?
782
01:00:07,800 --> 01:00:09,800
Watch it, she's my son's mother.
783
01:00:15,320 --> 01:00:16,360
I'm gonna talk.
784
01:00:16,800 --> 01:00:20,160
About what we did, what we had.
Everyone will know.
785
01:00:21,760 --> 01:00:23,080
What'll you say?
786
01:00:23,920 --> 01:00:26,840
Say whatever you want.
Who's gonna believe you?
787
01:00:28,280 --> 01:00:30,160
This shit's in your head, ok?
788
01:02:51,440 --> 01:02:52,320
Dad...
789
01:03:03,680 --> 01:03:04,560
Dad...
790
01:03:15,920 --> 01:03:16,920
Sorry.
791
01:03:26,560 --> 01:03:27,480
Willy...
792
01:03:37,160 --> 01:03:38,440
Willy, sweetheart.
793
01:03:39,840 --> 01:03:41,320
Willy, wake up.
794
01:03:43,440 --> 01:03:44,800
I need to talk to you.
795
01:05:55,680 --> 01:05:57,160
Go back to Mum.
796
01:05:59,520 --> 01:06:00,560
Go on.
797
01:06:40,280 --> 01:06:41,320
Martine!
798
01:06:42,280 --> 01:06:43,440
Easy with the kid.
799
01:06:43,800 --> 01:06:46,000
- He can't take it.
- He can.
800
01:06:46,440 --> 01:06:48,640
He's not a kid anymore.
Right, Willy?
801
01:06:48,800 --> 01:06:50,000
You're not a kid.
802
01:06:50,400 --> 01:06:51,280
Kid or not...
803
01:06:53,160 --> 01:06:54,920
You've got your shoes on?
804
01:06:55,440 --> 01:06:57,200
- What?
- Your shoes.
805
01:06:57,520 --> 01:06:59,960
- What?
- Kids today know nothing.
806
01:07:00,120 --> 01:07:03,000
Don't wear shoes from the cemetery
indoors.
807
01:07:03,160 --> 01:07:03,920
You're nuts.
808
01:07:04,080 --> 01:07:07,200
Don't bring the dead's soil in,
it's bad luck.
809
01:07:07,520 --> 01:07:08,880
- Yeah?
- Bad luck.
810
01:07:29,480 --> 01:07:32,520
Jojo was a good kid.
It's a shock for his parents.
811
01:08:40,160 --> 01:08:41,800
- Hi, Séverine.
- Hi, David.
812
01:08:43,720 --> 01:08:44,760
How's it going?
813
01:08:45,880 --> 01:08:48,200
- Is this a bad time?
- No, it's ok.
814
01:08:50,400 --> 01:08:51,720
Is Willy here?
815
01:08:52,320 --> 01:08:54,000
He's revising in his room.
816
01:08:56,440 --> 01:08:59,360
Can you call him?
I need to see him a minute.
817
01:09:01,840 --> 01:09:02,720
Yes.
818
01:09:05,080 --> 01:09:06,120
Willy, come here!
819
01:09:09,880 --> 01:09:10,960
He's coming.
820
01:09:11,720 --> 01:09:12,800
Thanks.
821
01:09:20,080 --> 01:09:21,040
Hi, Willy.
822
01:09:21,720 --> 01:09:22,360
Hi.
823
01:09:22,520 --> 01:09:24,520
So you're revising hard?
824
01:09:25,080 --> 01:09:26,000
That's good.
825
01:09:32,000 --> 01:09:33,680
Mind if we go for a drive?
826
01:09:40,640 --> 01:09:41,600
Ok.
827
01:09:41,760 --> 01:09:43,840
I'll be in the car.
Bye, Séverine.
828
01:09:45,400 --> 01:09:46,440
Coming.
829
01:10:04,520 --> 01:10:06,520
I know about Jojo's video.
830
01:10:11,640 --> 01:10:14,480
The violence of those shits
who harassed him...
831
01:10:15,080 --> 01:10:16,760
I'm gonna fucking get them.
832
01:10:22,960 --> 01:10:24,960
Things ok with your mum's guy?
833
01:10:26,680 --> 01:10:28,240
He was there Tuesday.
834
01:10:32,000 --> 01:10:34,000
You know, I miss your dad too.
835
01:10:35,960 --> 01:10:37,760
This track was our dream.
836
01:10:39,600 --> 01:10:41,640
He was one hell of a biker too.
837
01:10:52,200 --> 01:10:53,600
Wanna take a ride?
838
01:10:57,880 --> 01:10:59,880
Please, I'd like you to ride it.
839
01:12:07,280 --> 01:12:09,120
Steph doesn't want it at home.
840
01:12:10,080 --> 01:12:11,720
I dunno what to do with it.
841
01:12:36,600 --> 01:12:38,320
Jojo's bike is yours now.
842
01:12:40,240 --> 01:12:41,520
You're gifted.
843
01:12:41,880 --> 01:12:43,280
A good biker.
844
01:12:45,360 --> 01:12:47,160
You really should try it.
845
01:12:47,600 --> 01:12:50,160
I saw you earlier. It's in your blood.
846
01:12:56,360 --> 01:12:58,080
You'd have gone far together.
847
01:13:01,840 --> 01:13:03,000
Believe me.
848
01:13:09,760 --> 01:13:10,840
Come on...
849
01:13:12,600 --> 01:13:14,040
Let's finish the season.
850
01:13:15,520 --> 01:13:16,600
One final race.
851
01:13:17,280 --> 01:13:18,840
A week to get ready.
852
01:13:19,520 --> 01:13:21,200
What we planned with Jojo.
853
01:13:21,360 --> 01:13:22,320
Come on...
854
01:13:23,400 --> 01:13:25,880
We do it for him.
We do it for your dad.
855
01:13:27,120 --> 01:13:28,560
We do it for them.
856
01:13:28,720 --> 01:13:31,760
- I dunno.
- You know the circuits and bikes.
857
01:13:32,320 --> 01:13:34,200
You're better than anyone else.
858
01:13:37,440 --> 01:13:39,240
I can't. I have to revise.
859
01:13:39,400 --> 01:13:41,080
Stop that. It has to be now.
860
01:13:41,680 --> 01:13:45,240
If not, the Pampa, racing, Jojo,
your dad mean nothing.
861
01:13:45,840 --> 01:13:47,960
C'mon, we do one last race.
862
01:13:48,120 --> 01:13:49,240
One last one.
863
01:13:51,400 --> 01:13:52,680
Please.
864
01:13:52,840 --> 01:13:54,000
Please...
865
01:13:57,520 --> 01:13:59,000
For Jojo. Please.
866
01:14:06,960 --> 01:14:07,680
Ok.
867
01:14:31,760 --> 01:14:33,360
I'm not saying he's no good.
868
01:14:34,560 --> 01:14:37,080
But you're just hurting yourself.
869
01:14:38,760 --> 01:14:40,400
You don't get it.
870
01:14:40,560 --> 01:14:42,680
It doesn't hurt, it does me good.
871
01:14:45,480 --> 01:14:49,120
I dunno, giving him Jojo's bike and gear
is kind of...
872
01:14:52,160 --> 01:14:53,840
Weren't you fond of Jojo?
873
01:14:57,040 --> 01:14:58,880
We're doing all this for him.
874
01:16:07,680 --> 01:16:11,120
You hit the wrong rut.
You could've gone into orbit!
875
01:16:11,840 --> 01:16:13,240
I know. This one's tough.
876
01:16:13,400 --> 01:16:15,480
You've done the circuit 15 times!
877
01:16:15,640 --> 01:16:18,200
- Three hours now. Let's stop.
- No, it's ok.
878
01:16:25,680 --> 01:16:28,000
- He'll bomb.
- He's on top of it.
879
01:16:30,360 --> 01:16:31,480
He won't be ready.
880
01:16:31,640 --> 01:16:33,680
I'm paying you to get him ready.
881
01:17:09,280 --> 01:17:10,320
You ok?
882
01:17:16,000 --> 01:17:17,600
You reacted well.
883
01:17:18,360 --> 01:17:20,080
That's the right attitude.
884
01:17:23,400 --> 01:17:26,720
Rest tonight. Take a hot shower
and put ice on it.
885
01:18:01,840 --> 01:18:03,080
What's going on?
886
01:18:04,560 --> 01:18:07,360
- We have to start packing.
- Hands off that!
887
01:18:09,000 --> 01:18:11,720
- Calm down.
- Who asked you to tidy up?
888
01:18:11,880 --> 01:18:13,080
We need to pack...
889
01:18:13,240 --> 01:18:15,640
You don't touch his things!
890
01:18:16,600 --> 01:18:18,920
- Don't touch them.
- Are you crazy?
891
01:18:19,840 --> 01:18:21,120
- Shut up.
- Calm down.
892
01:18:21,640 --> 01:18:23,400
I asked him to sort stuff.
893
01:18:24,200 --> 01:18:27,640
Can't you just leave me in peace
for once?
894
01:18:27,800 --> 01:18:31,680
Mum, can't you leave me in peace
for fucking once?
895
01:18:31,840 --> 01:18:32,680
It's too late.
896
01:18:32,840 --> 01:18:34,080
We have to leave.
897
01:18:35,960 --> 01:18:37,400
Cut it out! Calm down!
898
01:18:37,560 --> 01:18:39,680
Stop it, Willy, please!
899
01:18:53,520 --> 01:18:55,560
Take her back inside.
900
01:19:22,480 --> 01:19:24,320
I know you miss him.
901
01:19:28,160 --> 01:19:29,920
I miss him too, you know.
902
01:19:31,880 --> 01:19:33,760
I miss your father every day.
903
01:19:34,560 --> 01:19:35,600
Yeah?
904
01:19:36,440 --> 01:19:37,560
So why do this?
905
01:19:39,000 --> 01:19:40,880
Why get rid of everything?
906
01:19:42,560 --> 01:19:44,480
- Why?
- We have to move on.
907
01:19:51,640 --> 01:19:54,920
I only asked him to do the boxes
because I couldn't.
908
01:19:55,840 --> 01:19:57,240
I can't manage it...
909
01:19:58,960 --> 01:19:59,920
Help me do them.
910
01:20:04,080 --> 01:20:07,320
It's tough for you right now,
but I need your help.
911
01:20:09,920 --> 01:20:11,760
I need you with me.
912
01:20:14,640 --> 01:20:15,920
With us.
913
01:20:21,520 --> 01:20:23,440
With Etienne too now.
914
01:20:42,360 --> 01:20:44,440
This section is all ruts.
915
01:20:44,600 --> 01:20:45,840
It'll be churned up.
916
01:20:46,000 --> 01:20:47,720
Stick to your rut.
917
01:20:50,400 --> 01:20:52,160
Ride with your mind, fast.
918
01:21:24,440 --> 01:21:25,720
How are they?
919
01:21:28,600 --> 01:21:29,760
Good.
920
01:21:33,760 --> 01:21:35,160
Ok, we'll take them.
921
01:21:37,280 --> 01:21:38,280
They're made to last.
922
01:21:38,960 --> 01:21:40,920
Your dad's spoiling you.
923
01:21:52,000 --> 01:21:53,320
That sucks.
924
01:21:53,480 --> 01:21:55,040
Let your mother sing.
925
01:21:59,040 --> 01:22:01,600
So what do you like?
926
01:22:01,760 --> 01:22:03,400
I like stuff that's more...
927
01:22:03,560 --> 01:22:06,200
- Bruce Pringsteen or...
- Bruce who?
928
01:22:07,520 --> 01:22:08,760
Hold on a second...
929
01:22:08,920 --> 01:22:10,000
Ringsteen...
930
01:22:10,160 --> 01:22:13,600
- You can't even say it!
- I can, Bruce Springteen.
931
01:22:15,440 --> 01:22:18,680
- You can't say it.
- I can, spring like the season.
932
01:22:32,800 --> 01:22:33,840
You're here?
933
01:22:34,720 --> 01:22:35,680
Are you ok?
934
01:22:40,280 --> 01:22:41,360
Come on in.
935
01:23:10,720 --> 01:23:12,600
You have all you need.
936
01:23:14,440 --> 01:23:15,640
Ok, thanks.
937
01:23:19,000 --> 01:23:20,880
I'm down in the living room.
938
01:23:23,240 --> 01:23:24,960
- David?
- Yeah?
939
01:23:25,120 --> 01:23:26,600
Where's Steph?
940
01:23:29,160 --> 01:23:31,440
She's gone away to rest a while.
941
01:23:34,040 --> 01:23:36,120
And I'm here all alone.
942
01:23:37,160 --> 01:23:38,440
The bedroom...
943
01:23:38,800 --> 01:23:40,040
I can't anymore.
944
01:23:58,960 --> 01:24:00,040
Good night.
945
01:26:00,400 --> 01:26:01,680
I'm sorry.
946
01:26:15,640 --> 01:26:17,120
Make a fast start.
947
01:26:17,480 --> 01:26:18,680
It's 70% of the race.
948
01:26:20,400 --> 01:26:21,440
David...
949
01:26:23,000 --> 01:26:25,080
Did you burn Jojo's bike?
950
01:26:25,240 --> 01:26:26,160
What?
951
01:26:27,560 --> 01:26:29,480
Jojo's bike, did you burn it?
952
01:26:31,840 --> 01:26:32,640
Not now!
953
01:26:35,640 --> 01:26:37,200
Go on, crush them!
954
01:27:01,080 --> 01:27:02,320
Go on!
955
01:27:02,480 --> 01:27:04,640
Go on, go for it!
956
01:27:16,480 --> 01:27:17,920
15 seconds!
957
01:27:46,080 --> 01:27:46,920
Go!
958
01:28:47,160 --> 01:28:48,520
Fuck!
959
01:28:52,520 --> 01:28:53,520
My leg!
960
01:28:53,680 --> 01:28:54,440
What the hell?
961
01:28:55,640 --> 01:28:57,040
Move, Willy!
962
01:28:57,200 --> 01:28:59,200
Move! What're you doing?
963
01:29:00,920 --> 01:29:02,520
A doctor!
964
01:29:03,360 --> 01:29:04,320
Get moving!
965
01:29:04,480 --> 01:29:05,680
Go on!
966
01:29:05,840 --> 01:29:07,400
Willy, move!
967
01:29:07,560 --> 01:29:08,240
Ride!
968
01:29:13,560 --> 01:29:14,560
Gently...
969
01:29:19,480 --> 01:29:20,840
Move, for fuck's sake!
970
01:30:19,520 --> 01:30:20,600
Well?
971
01:30:21,200 --> 01:30:23,920
- Did you pass?
- Dunno. My phone's off.
972
01:30:24,840 --> 01:30:26,560
I'm gonna see now.
973
01:30:26,720 --> 01:30:28,880
- See you tomorrow.
- See you.
974
01:31:10,440 --> 01:31:11,600
Well?
975
01:31:17,720 --> 01:31:19,960
- I passed.
- I don't believe it.
976
01:31:20,400 --> 01:31:22,000
My baby boy!
977
01:31:22,520 --> 01:31:24,640
That's wild! Well done!
978
01:31:26,080 --> 01:31:28,080
Well done, sweetheart!
979
01:31:40,560 --> 01:31:42,000
You aced it.
980
01:31:43,440 --> 01:31:45,320
- I told you so.
- Yes.
981
01:31:47,040 --> 01:31:48,480
I'm so pleased.
982
01:31:49,240 --> 01:31:50,760
Well done, sweetheart.
983
01:33:22,800 --> 01:33:23,840
Come here.
984
01:33:24,000 --> 01:33:25,160
Are you ok?
985
01:33:27,240 --> 01:33:29,200
I'll call you, Mélo.
986
01:33:30,400 --> 01:33:32,760
Look after yourself, ok?
987
01:33:34,480 --> 01:33:36,120
Look after yourself too.
988
01:33:47,040 --> 01:33:48,760
Ok, I have to go.
989
01:38:31,280 --> 01:38:33,720
Subtitles:
Ian Burley & Sophia Till
990
01:38:33,880 --> 01:38:36,320
Subtitling: CINELI DIGITAL
57856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.