All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S06E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,680 Previously on Below Deck Med... Did anyone order a beer? 2 00:00:03,980 --> 00:00:05,720 I have the best deckers. 3 00:00:05,940 --> 00:00:07,760 They'll come and zoom Octoberfest. 4 00:00:08,080 --> 00:00:09,080 Look at the world! 5 00:00:09,500 --> 00:00:12,900 Lexi was starting our room earlier, but she never came back. So it's like the 6 00:00:12,900 --> 00:00:15,180 cleaners and everything are still in there and there's no towels. 7 00:00:15,380 --> 00:00:17,660 These guys' drinks are empty. 8 00:00:17,980 --> 00:00:19,140 Can we get some plates? 9 00:00:19,960 --> 00:00:22,940 I don't know. Plates, these things are like 30 in the morning. 10 00:00:24,100 --> 00:00:27,520 need some help in the interior i got this girl in quarantine we have an extra 11 00:00:27,520 --> 00:00:31,920 bed i'm willing to give her a shot for this charter i'm adding someone she is a 12 00:00:31,920 --> 00:00:36,240 dexter but she's coming out to help interior this could be a win for the boy 13 00:00:36,240 --> 00:00:41,960 not going down to four you're no no david goglin with the boys and then matt 14 00:00:41,960 --> 00:00:45,830 you just have to tell her like we only have a co -ed cabin What do you mean 15 00:00:45,830 --> 00:00:47,150 he had no one to mix him a drink? 16 00:00:47,410 --> 00:00:49,430 This morning. I actually had a McDonald's drink this morning. 17 00:00:49,690 --> 00:00:55,090 To be pinpointed out that your department is failing and it really 18 00:00:55,090 --> 00:00:56,029 one person. 19 00:00:56,030 --> 00:01:00,090 You've been a stewardess for how long? So now that we do have an extra hand, 20 00:01:00,130 --> 00:01:01,470 there is no excuse. 21 00:01:02,010 --> 00:01:04,970 So I don't want to have ranks anymore. 22 00:01:05,550 --> 00:01:06,550 Okay. 23 00:01:25,140 --> 00:01:29,680 It's just, to me, it seems more like laziness than anything, whether it is or 24 00:01:29,680 --> 00:01:31,420 not. That's just how it comes across to me. 25 00:01:31,820 --> 00:01:35,220 You've been a stewardess for how long? So it's just not acceptable. 26 00:01:35,560 --> 00:01:39,560 And, like, you aren't up to a second's due standard. 27 00:01:39,840 --> 00:01:44,620 Things need to be done properly. And now that we do have an extra hand, there is 28 00:01:44,620 --> 00:01:45,620 no excuse. 29 00:01:46,120 --> 00:01:49,120 So I don't want to have ranks anymore. 30 00:01:49,680 --> 00:01:50,680 Okay. 31 00:01:51,140 --> 00:01:52,140 And... 32 00:01:52,560 --> 00:01:57,560 Yeah, I don't know how this is going to go down, but just do things properly. 33 00:01:57,820 --> 00:01:59,080 Okay, yeah. You know. 34 00:02:02,600 --> 00:02:05,100 That's it. Okay. Cool. Thanks, Lex. Okay. 35 00:02:08,940 --> 00:02:10,759 I don't know where I put my coffee. 36 00:02:11,660 --> 00:02:17,520 I think that decision is really idiotic to demote or to make everyone even. It 37 00:02:17,520 --> 00:02:19,760 doesn't make any sense at all. That's embarrassing. 38 00:02:21,880 --> 00:02:23,960 Morning. Hi, Jelani. David. 39 00:02:24,240 --> 00:02:25,240 Nice to meet you. Angie. 40 00:02:25,860 --> 00:02:27,500 Cool. I'm going to go find Captain. 41 00:02:28,140 --> 00:02:31,240 Straight those stairs and then on your right. Thank you so much. All right. 42 00:02:31,480 --> 00:02:35,480 I graduated Berkeley with a degree in media studies, which is post 43 00:02:35,620 --> 00:02:38,320 which I thought was super interesting because I love learning how to get 44 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 to do what I want. 45 00:02:40,680 --> 00:02:43,600 The best thing that happened because of Berkeley wasn't actually school 46 00:02:43,600 --> 00:02:46,080 -related, but I joined the sailing team and I had a really good time. 47 00:02:46,340 --> 00:02:48,160 It's going to come out really weird because I can't say my R's. 48 00:02:48,720 --> 00:02:50,040 I'd say my R's is W's. 49 00:02:50,350 --> 00:02:54,610 I was pulled out of class in second grade because they realized I had some 50 00:02:54,610 --> 00:02:57,010 of speech impediment. And they would pull me into the hallway and they would 51 00:02:57,010 --> 00:03:01,390 feed me Cheerios and, like, work on it. And my second grade mind was like, ooh, 52 00:03:01,610 --> 00:03:04,650 if I make this worse, I get more treats in the hallway. 53 00:03:05,090 --> 00:03:09,630 So I taught myself to have more of a speech impediment, to be able to skip 54 00:03:09,630 --> 00:03:10,549 in second grade. 55 00:03:10,550 --> 00:03:11,550 Hi, good morning. 56 00:03:11,790 --> 00:03:12,790 Welcome aboard. 57 00:03:13,010 --> 00:03:14,630 Thanks. Nice to meet you. Delaney. 58 00:03:15,870 --> 00:03:17,310 So, I know you're CV. 59 00:03:17,590 --> 00:03:18,590 Well, before... 60 00:03:18,840 --> 00:03:23,100 This. What boats have you been on? I worked as a sailing skipper in Croatia 61 00:03:23,100 --> 00:03:27,060 Greece. I did like 35 weeks of charter over three years during the summer. 62 00:03:27,200 --> 00:03:31,400 Anything from 35 feet to I think the biggest I did was 62 feet. And a deck 63 00:03:31,560 --> 00:03:33,860 You did everything. Because those small boats, you have to do everything. 64 00:03:34,160 --> 00:03:37,220 Yeah, a bit. I mean, I never really touched the interior because it was a 65 00:03:37,220 --> 00:03:39,880 level of charter that we wouldn't do the beds. We didn't do anything like that. 66 00:03:40,000 --> 00:03:44,180 But definitely whatever it took to keep us happy. I know your deck, but we need 67 00:03:44,180 --> 00:03:46,160 the support inside. Are you willing to do that? 68 00:03:46,520 --> 00:03:48,260 Yeah, I'm willing to help wherever it's needed. 69 00:03:48,700 --> 00:03:51,640 You know, considering with the pandemic going on, I can only get two crew in 70 00:03:51,640 --> 00:03:53,660 quarantine, a chef and a deck stew. 71 00:03:53,860 --> 00:03:58,400 I can see why the staffing agency chose someone that had a stronger deck 72 00:03:58,400 --> 00:04:02,540 experience because you're dealing with a lot of equipment, whereas an interior, 73 00:04:02,920 --> 00:04:04,100 she can learn laundry. 74 00:04:04,420 --> 00:04:07,880 Everything will be new, but, you know, think on my feet kind of thing. 75 00:04:08,080 --> 00:04:10,360 Do you have a problem sharing a cabin with male crew? 76 00:04:10,720 --> 00:04:14,940 No, I'm like all genders. Girls and guys make great roommates, so. Right. 77 00:04:15,240 --> 00:04:16,240 Hello. Hi. 78 00:04:17,070 --> 00:04:18,070 Katie. Delaney. 79 00:04:18,190 --> 00:04:20,730 Nice to meet you. Welcome on board. Thank you. 80 00:04:21,310 --> 00:04:26,570 So I think she was brought out for deck since she has two mates on her resume 81 00:04:26,570 --> 00:04:30,310 and you've needed some help. Yeah. The staffing agency thought maybe this could 82 00:04:30,310 --> 00:04:33,390 be an opportunity to help you out. If she's going to stay, then this is her 83 00:04:33,390 --> 00:04:35,510 role. It's your decision, okay? 84 00:04:36,370 --> 00:04:39,790 It's not, I'm not forcing you to take on a crew member. 85 00:04:40,130 --> 00:04:41,950 This is completely up to you. 86 00:04:42,270 --> 00:04:44,030 So I've never been a stewardess before. 87 00:04:45,610 --> 00:04:46,610 Decided to help. 88 00:04:46,960 --> 00:04:47,960 Everything will be new. 89 00:04:48,940 --> 00:04:50,540 Yeah. Yeah. Are you sure? 90 00:04:50,820 --> 00:04:52,160 Yeah. 100 %? 91 00:04:52,380 --> 00:04:56,760 Yeah. I'm happy to do it. Like, clearly I said the wrong thing. Okay. 92 00:04:57,600 --> 00:05:01,540 Cool. All right, great. Awesome. Great. All right. Thank you. I'll show you 93 00:05:01,540 --> 00:05:05,540 around. Make sure you're back inside the railing before releasing any of those 94 00:05:05,540 --> 00:05:06,540 clips. 95 00:05:06,640 --> 00:05:08,080 So this is your cabin in here. 96 00:05:08,320 --> 00:05:10,060 So you'll be sharing with Matt. I'll show you Matt. 97 00:05:10,280 --> 00:05:11,840 It's the biggest cabin. No, it's huge. 98 00:05:12,120 --> 00:05:12,779 In here. 99 00:05:12,780 --> 00:05:14,620 Oh, Matt, this is your roomie. 100 00:05:15,040 --> 00:05:16,040 Hi, I'm Matt. 101 00:05:16,080 --> 00:05:17,080 Nice to meet you. 102 00:05:17,460 --> 00:05:18,460 This is Courtney. 103 00:05:18,640 --> 00:05:21,400 Hi, Courtney, nice to meet you. This is our little rock star studio. 104 00:05:21,840 --> 00:05:22,840 Right on, right on. 105 00:05:24,100 --> 00:05:25,340 Hi. This is Lacey. 106 00:05:25,620 --> 00:05:27,620 Hi. This is Delaney. 107 00:05:27,880 --> 00:05:31,460 Hi, nice to meet you. Nice to meet you. Z, were you nervous? 108 00:05:31,780 --> 00:05:32,780 I was very nervous. 109 00:05:33,360 --> 00:05:34,400 Well done, Z. 110 00:05:35,280 --> 00:05:37,200 Concrete. What size boats are you used to? 111 00:05:37,420 --> 00:05:40,320 I worked on, my last boat was a 30, 6 -meter as a mate. 112 00:05:40,540 --> 00:05:42,720 So this is the biggest type thing? Yeah. Okay. 113 00:05:43,580 --> 00:05:45,900 And we have a big kill day. 114 00:05:46,120 --> 00:05:48,500 Do you guys have to drain part of it when you move? 115 00:05:48,820 --> 00:05:52,260 The engineers normally take care of it in the deck crew. Okay. So that's, yeah, 116 00:05:52,300 --> 00:05:54,940 I mean, if you say... That's what I'm used to, deck crew. I'm like, what am I 117 00:05:54,940 --> 00:05:55,940 supposed to do after a hot tub? 118 00:05:56,320 --> 00:05:58,460 Help! You're our stewardess now! 119 00:05:58,840 --> 00:05:59,840 Good morning. 120 00:05:59,960 --> 00:06:04,730 So we got our extra crew member. She's not really interior, so she's... More 121 00:06:04,730 --> 00:06:05,990 deck. She's been running boats. 122 00:06:06,310 --> 00:06:09,310 She runs charter boats. Yeah. Has she done any steward? 123 00:06:09,530 --> 00:06:10,630 No. Ever? 124 00:06:11,350 --> 00:06:12,309 Apparently not. 125 00:06:12,310 --> 00:06:17,230 Ah. Okay. If she has time and wants to come outside, she's more than welcome 126 00:06:17,390 --> 00:06:18,390 All right. Cool. 127 00:06:18,630 --> 00:06:20,330 Hey. Nice to meet you. 128 00:06:20,870 --> 00:06:22,490 Good. It's a lady. 129 00:06:23,490 --> 00:06:24,490 It's a lady. 130 00:06:34,929 --> 00:06:39,570 What are you doing for lunch? I'm going to have everything deconstructed kind of 131 00:06:39,570 --> 00:06:41,850 for these crazy gluten -free, dairy -free keto. 132 00:06:42,150 --> 00:06:45,790 I've seen a lot of dairy preference sheets, but you read these and you're 133 00:06:45,790 --> 00:06:49,870 overwhelmed. Don't eat corn, gluten -free or high carb, eat dairy -free 134 00:06:50,610 --> 00:06:55,850 They've listed enough for like a whole month of chartering. They really me on 135 00:06:55,850 --> 00:06:56,850 the preference list. 136 00:07:04,110 --> 00:07:05,029 What's her name? 137 00:07:05,030 --> 00:07:06,030 Delaney. 138 00:07:06,350 --> 00:07:07,830 Is there anything you want to talk about? 139 00:07:08,230 --> 00:07:09,230 Yeah, I'm just frustrated. 140 00:07:09,570 --> 00:07:14,310 I'm just breaking my back for no reason. 141 00:07:14,790 --> 00:07:17,670 But you're not, like, you're in good shoes. 142 00:07:19,470 --> 00:07:20,470 Delaney's great. 143 00:07:20,550 --> 00:07:23,750 She's not in good shoes. Like I would be. 144 00:07:25,460 --> 00:07:29,160 Without you. Like, I spoke to Lexi and I just said, like, I made the decision to 145 00:07:29,160 --> 00:07:30,160 make everybody equal. 146 00:07:30,380 --> 00:07:33,620 She knows she's on her last warning, but if anything happens, like, there's no 147 00:07:33,620 --> 00:07:36,340 room for any of that. 148 00:07:36,740 --> 00:07:40,040 I could have been given a green stew and I got you, you know? 149 00:07:41,060 --> 00:07:43,700 Who saw her? Have you not seen her? No. No one met her, mate. No one hasn't met 150 00:07:43,700 --> 00:07:44,700 her. She's mine. 151 00:07:45,880 --> 00:07:46,880 Dave, I don't know. 152 00:07:47,200 --> 00:07:50,580 I think Dave could do really well with some new blood on the boat. 153 00:07:51,260 --> 00:07:52,840 Do you remember her name? I think I know Andrea. 154 00:07:53,610 --> 00:07:55,870 Or he could just be rejected twice. Who knows? 155 00:07:58,410 --> 00:07:59,990 I'm sure it begins with an A. 156 00:08:00,430 --> 00:08:01,870 Courtney, Courtney, Courtney Delaney. 157 00:08:02,650 --> 00:08:05,850 Delaney. Delaney, yeah. Wow, I was so wrong on Andrea. 158 00:08:07,890 --> 00:08:09,270 I reckon let's hit the table. 159 00:08:09,590 --> 00:08:11,110 At the table? All right. Hi. 160 00:08:11,690 --> 00:08:15,410 Malia. Delaney. Delaney. Nice to meet you. Welcome aboard. Thank you. 161 00:08:16,050 --> 00:08:20,530 I feel like we've all kind of been demoted, but Katie has to keep her 162 00:08:20,530 --> 00:08:22,750 if you're making everyone even, shouldn't we all be even? 163 00:08:23,130 --> 00:08:24,130 Lead by example, right? 164 00:08:24,670 --> 00:08:25,569 Eight women. 165 00:08:25,570 --> 00:08:26,730 This is going to be a charter. 166 00:08:27,390 --> 00:08:30,790 Okay, so, I don't know how much you know about launches. Absolutely nothing. 167 00:08:31,110 --> 00:08:32,069 Okay, cool. 168 00:08:32,070 --> 00:08:34,130 To me, if I was Delaney, I would have come on. 169 00:08:34,470 --> 00:08:36,909 I'd be like, yeah, sweet, this isn't my gig, I'm out. 170 00:08:37,510 --> 00:08:40,370 Because it's not your job, it's two different jobs. Just because it's on a 171 00:08:40,370 --> 00:08:42,350 does not mean it's the same job. 172 00:08:42,780 --> 00:08:46,480 We have guest clothes, quick wash, cold, just in case it's like a weird fabric, 173 00:08:46,680 --> 00:08:50,280 and then always hang dry. Alcohol and like cleaning products over here. 174 00:08:50,520 --> 00:08:53,700 We just obviously bought all the white towels together. We just iron them all. 175 00:08:54,500 --> 00:08:56,760 I mean, I do my own laundry at home. It's not like I don't do laundry. 176 00:08:57,080 --> 00:09:00,600 I mean, I was about 20 in high school. I'm not an idiot. I'll figure it out. If 177 00:09:00,600 --> 00:09:02,580 you have any questions, obviously just let me know. 178 00:09:03,300 --> 00:09:05,980 All Curl Crew provisions are here. 179 00:09:06,380 --> 00:09:07,359 Ah, provisions. 180 00:09:07,360 --> 00:09:08,360 Okay. 181 00:09:11,330 --> 00:09:14,050 Yeah, one more to do, then I'm going out there. 182 00:09:21,330 --> 00:09:22,330 Matt, 183 00:09:24,290 --> 00:09:25,630 Matt, I think I have your cake. 184 00:09:25,930 --> 00:09:26,930 Thank you. 185 00:09:27,090 --> 00:09:29,830 I'm Delaney, by the way. Delaney, I'm Lloyd. Nice to meet you. 186 00:09:30,050 --> 00:09:33,950 All crew, all crew, please get into your whites and let's meet on the dock in 30 187 00:09:33,950 --> 00:09:35,710 minutes. The tight fit. 188 00:09:36,370 --> 00:09:37,710 Alexei, here are your new epaulets. 189 00:09:38,370 --> 00:09:40,070 Okay. Careful going into your room. 190 00:09:40,360 --> 00:09:41,420 What? Yeah, cover Nathan. 191 00:09:41,720 --> 00:09:42,920 Maybe don't barge. 192 00:09:44,520 --> 00:09:46,920 Hey, here's some of the belt I should use. 193 00:09:47,280 --> 00:09:48,219 No belt. 194 00:09:48,220 --> 00:09:49,360 We'll be wearing black shoes. 195 00:09:49,700 --> 00:09:52,280 Okay. Are we ready? This all women's charter? 196 00:09:57,620 --> 00:09:58,620 What do you want me to do? 197 00:09:59,280 --> 00:10:00,300 Hell's on the line. 198 00:10:00,640 --> 00:10:02,040 Look at our bows. They're so pretty. 199 00:10:02,260 --> 00:10:03,540 They're like, look at these bitches. 200 00:10:05,860 --> 00:10:06,860 Coming up. 201 00:10:07,640 --> 00:10:08,640 Oh. 202 00:10:09,520 --> 00:10:10,479 Hi, Brittany. 203 00:10:10,480 --> 00:10:12,320 Got it in my finger. Holy s***. 204 00:10:16,360 --> 00:10:19,000 What's up, Brittany? Look at her. She's so pretty. 205 00:10:19,240 --> 00:10:20,560 They're like, look at these bitches. 206 00:10:21,400 --> 00:10:22,400 Hello. 207 00:10:22,800 --> 00:10:23,800 Hi, I'm Sandy. 208 00:10:23,820 --> 00:10:26,380 Nice to meet you. Welcome. I'm a hugger. Oh, you're a hugger? 209 00:10:26,800 --> 00:10:28,280 What's your name? Delaney. Hey. 210 00:10:29,280 --> 00:10:30,280 I'm Lloyd. V. 211 00:10:30,440 --> 00:10:33,660 Nikki. Nice to meet you. Nice to meet you. Are you the chef? I am. 212 00:10:34,180 --> 00:10:35,180 Welcome aboard. 213 00:10:35,950 --> 00:10:39,330 Lady Michelle and our chief stew, Katie, can show you around. And then we're 214 00:10:39,330 --> 00:10:40,590 going to take off to your destination. 215 00:10:40,950 --> 00:10:41,950 We're excited. 216 00:10:43,850 --> 00:10:45,330 Welcome on board. 217 00:10:45,670 --> 00:10:48,310 Welcome on board. Thank you. 218 00:10:48,570 --> 00:10:51,150 Dear God. Oh, sorry about my luggage. 219 00:10:51,960 --> 00:10:56,040 Oh, there's wine in there. I like her style. If you follow me, we'll do a 220 00:10:56,040 --> 00:10:58,520 tour of the boat. So this is obviously the main deck up. 221 00:10:58,880 --> 00:11:03,320 Probably start standing up crew dunks. Do that for us. This is our sun deck. We 222 00:11:03,320 --> 00:11:06,040 do have a massive jacuzzi up here. 223 00:11:06,360 --> 00:11:09,780 So we could drown if we're too drunk. I mean, we can put life jackets on you, so 224 00:11:09,780 --> 00:11:10,800 you're fine. We'll probably need it. 225 00:11:12,980 --> 00:11:16,680 So then we've got the nice little sun baby loungy area. So pretty. 226 00:11:16,880 --> 00:11:18,240 You look like you have a vagina hanging out. 227 00:11:19,880 --> 00:11:21,460 I want to see what the food's made. 228 00:11:21,900 --> 00:11:22,900 Did you guys want to see the galley? 229 00:11:23,620 --> 00:11:27,200 Hi. I hope you're prepared for some guests. Oh, I'm so ready. 230 00:11:27,460 --> 00:11:30,980 I'll do family style lunch first because there's so many different likes and 231 00:11:30,980 --> 00:11:32,840 dislikes. Now the crunch is on. 232 00:11:33,700 --> 00:11:34,579 Oh, man. 233 00:11:34,580 --> 00:11:36,640 How are you getting on? All good? Good, yes. 234 00:11:36,960 --> 00:11:38,400 I'm not used to having fun items. 235 00:11:38,620 --> 00:11:40,380 Can you flip it to the back? 236 00:11:40,600 --> 00:11:41,600 I'll just cut that down. 237 00:11:42,500 --> 00:11:45,400 Let's just leave on the base a minute there. You don't even clip it. 238 00:11:45,600 --> 00:11:47,280 David, meet me on the main deck, yes? 239 00:11:48,070 --> 00:11:49,070 Oh, my God. 240 00:11:50,030 --> 00:11:51,890 I am not currently in a relationship. 241 00:11:54,350 --> 00:11:56,190 The weather is just, like, picking up. 242 00:11:57,410 --> 00:11:59,490 Ask for a drink. 243 00:11:59,690 --> 00:12:00,449 What would you like? 244 00:12:00,450 --> 00:12:03,150 Like, bourbon, tequila, everything else. 245 00:12:03,370 --> 00:12:05,650 I'll have something coming up for you. Okay, I'd love that. 246 00:12:05,990 --> 00:12:11,330 Wind. If you look here, oh, it's a witness between us here. Yeah. And you 247 00:12:11,330 --> 00:12:15,170 at a flag. So we're going to be blown to starboard. Okay, you can start 248 00:12:15,170 --> 00:12:16,170 releasing lines. 249 00:12:16,280 --> 00:12:18,080 So when I do that, my arms jiggle. 250 00:12:21,940 --> 00:12:25,020 Port, straight back is on board, standing by for the bow. 251 00:12:25,480 --> 00:12:26,720 Port, bow line on board. 252 00:12:30,060 --> 00:12:31,840 Ten feet to starboard dolphin. 253 00:12:32,920 --> 00:12:36,300 I woke up and I was like, I'm drinking, and everybody's like, oh. 254 00:12:36,600 --> 00:12:37,960 That sounds like a drunkard. 255 00:12:38,260 --> 00:12:39,920 Clear to swing the stern to port. 256 00:12:40,560 --> 00:12:41,560 Nicely done. 257 00:12:47,150 --> 00:12:48,170 You, sir, you can go down. 258 00:12:52,490 --> 00:12:53,490 Hey. 259 00:12:54,430 --> 00:12:55,430 You have enough feet? 260 00:12:55,790 --> 00:12:57,490 Oh, I haven't used. 261 00:12:58,170 --> 00:13:01,950 Who wants a twerk session? 262 00:13:02,350 --> 00:13:03,610 He wants it, Steve. 263 00:13:04,370 --> 00:13:07,010 I want to see the twerk. Which one do you want to see twerk? 264 00:13:07,210 --> 00:13:08,670 She's wearing like a leopard printy thing. 265 00:13:09,090 --> 00:13:12,350 Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah. The jump suit thing with the 266 00:13:12,350 --> 00:13:14,130 large outfit. 267 00:13:18,079 --> 00:13:24,880 I think the prettiest one was the 268 00:13:24,880 --> 00:13:25,960 lady wearing white. 269 00:13:26,260 --> 00:13:27,680 Primary. Is that Bailey? 270 00:13:28,320 --> 00:13:29,840 I don't know why I remember her name. 271 00:13:32,460 --> 00:13:35,900 I don't know why I remember her name. Is that Bailey? 272 00:13:36,120 --> 00:13:37,220 Yeah, the one in the white, yeah? 273 00:13:37,660 --> 00:13:39,360 Yeah, she's got a really good Instagram. 274 00:13:44,720 --> 00:13:46,980 and hold on. This is PCA medium. 275 00:13:47,520 --> 00:13:48,520 She's gone. 276 00:13:49,880 --> 00:13:51,100 Oh my God. 277 00:13:51,320 --> 00:13:54,140 Maybe we don't lean all the way over whilst we're moving. 278 00:13:55,220 --> 00:13:57,700 Wait, can you do this when we stop? 279 00:13:58,160 --> 00:14:00,720 Oh, yeah. Just in case. I don't want you to fall. 280 00:14:01,080 --> 00:14:02,080 Okay. 281 00:14:02,700 --> 00:14:04,980 Maybe just not all the way over. 282 00:14:05,960 --> 00:14:10,000 I mean, I like a good time, but nobody can die today from twerking. 283 00:14:10,300 --> 00:14:12,460 As soon as we stop, you can twerk off the side. 284 00:14:12,680 --> 00:14:13,680 I was just joking. 285 00:14:21,290 --> 00:14:24,370 I would like to have another. You want another one? Sure. 286 00:14:27,010 --> 00:14:28,010 Hello. 287 00:14:30,590 --> 00:14:33,270 Hi. Sorry I'm at too much fun with you. 288 00:14:33,470 --> 00:14:34,470 It's Hick Deck. 289 00:14:34,490 --> 00:14:37,290 If at any point you're not into this, I don't know what you've been told. 290 00:14:37,490 --> 00:14:41,150 Like, I had interviewed as a deckhand, my entire CV is deckhand, and I didn't 291 00:14:41,150 --> 00:14:42,870 know there was any spirit of anything. I'm just... 292 00:14:43,070 --> 00:14:46,590 I just want you guys to know that, like, I'm trying my absolute hardest. I know 293 00:14:46,590 --> 00:14:50,150 you're green, but I also, I understand that situation. That's annoying. I'd be 294 00:14:50,150 --> 00:14:55,530 pissed. Like, this is the situation that we're in, and, you know, so if you feel 295 00:14:55,530 --> 00:14:58,730 like this is just not for you, like, be honest with me. Like, I will not take it 296 00:14:58,730 --> 00:15:03,250 personally. I'm super happy to do whatever the boat needs me to do. That 297 00:15:03,250 --> 00:15:03,949 charter is. 298 00:15:03,950 --> 00:15:06,110 Like, if she's going to try, then I can try. 299 00:15:07,210 --> 00:15:09,190 Happiness is what we're about. 300 00:15:14,530 --> 00:15:15,530 Anchor down. 301 00:15:20,230 --> 00:15:24,910 Holding at a long stay to 9 o 'clock. All right, that's good. Well done. Thank 302 00:15:24,910 --> 00:15:25,910 you. Getting used to it. 303 00:15:25,930 --> 00:15:28,570 Do you want to take a two -hour break? Okay. Yeah. 304 00:15:28,810 --> 00:15:30,610 I'm going to have you on breakfast again. 305 00:15:30,910 --> 00:15:34,450 So obviously with last trip, we know what happened with breakfast. Hopefully 306 00:15:34,450 --> 00:15:37,650 we'll get it right. And then caught on late for game. 307 00:15:39,250 --> 00:15:40,250 Yeah. 308 00:15:40,830 --> 00:15:41,870 Okay. Yeah? 309 00:15:42,510 --> 00:15:43,940 Okay. Alrighty, coat. 310 00:15:47,200 --> 00:15:52,760 I think giving me back -to -back breakfast shifts, I think that's better 311 00:15:53,000 --> 00:15:55,620 Oh, I feel sorry for Delaney. She has no idea. 312 00:15:57,240 --> 00:15:59,500 Oh, just one full day. It is shit. 313 00:15:59,840 --> 00:16:03,300 Wait, do you guys want to start, like, taking a seat and stuff? Do you want to 314 00:16:03,300 --> 00:16:04,700 grab a Rio just for you? 315 00:16:05,860 --> 00:16:08,120 Reconstructed black bacon, lettuce, avocado, tomato. 316 00:16:08,440 --> 00:16:10,540 These preferences are insane. 317 00:16:11,210 --> 00:16:15,430 balsamic ranch yep that's just plain greens because some of them like that 318 00:16:15,430 --> 00:16:20,070 family style you can deconstruct it you can have any combination you want take 319 00:16:20,070 --> 00:16:25,690 all the boxes arugula with vanilla none of this is dairy free obviously no and 320 00:16:25,690 --> 00:16:29,670 is this gluten -free yep they did not call each other and think all right what 321 00:16:29,670 --> 00:16:33,750 could we all eat together that we'd all enjoy that was not done before this 322 00:16:33,750 --> 00:16:38,110 girl's trip it's the weirdest group it is the carbs you can't have it 323 00:16:39,320 --> 00:16:44,140 We have mini creamy tomato spicy soup. The tomato soup is great. 324 00:16:44,580 --> 00:16:46,700 Local white fish, cucumber salsa. 325 00:16:47,040 --> 00:16:49,760 Okay, we have a local sardina with a cucumber salsa. 326 00:16:50,200 --> 00:16:54,520 She's making great decisions doing family style because y 'all are so 327 00:16:55,580 --> 00:16:56,580 So good. 328 00:16:56,720 --> 00:17:01,020 Will you please tell the chef the food is great? We love it. We love. 329 00:17:01,560 --> 00:17:03,460 They're talking about you. They're loving you. Really? 330 00:17:03,880 --> 00:17:06,720 Yeah. I want to get out on the water while it's, like, sunny. 331 00:17:07,200 --> 00:17:09,440 Lainey, Katie, can you meet me in the bridge deck pinch? 332 00:17:10,760 --> 00:17:14,079 I'm going to go on a break soon, but, like, I mean, it'll be good to have you 333 00:17:14,079 --> 00:17:16,920 here a little bit as well so you're not just stuck down there. 334 00:17:17,200 --> 00:17:20,060 Lexi will be around. It'll be more like helping her with, like, cleaning 335 00:17:20,060 --> 00:17:23,140 pantries. Okay. Then I'll be down there. 336 00:17:24,140 --> 00:17:24,979 Hi, ladies. 337 00:17:24,980 --> 00:17:27,060 Hi. What would you like to do first? 338 00:17:27,280 --> 00:17:28,280 We want it all. 339 00:17:28,300 --> 00:17:29,300 You want it all? We want it all. 340 00:17:29,480 --> 00:17:30,960 Does it have to zip? 341 00:17:31,160 --> 00:17:32,180 Yes, it does have to zip. 342 00:17:35,840 --> 00:17:39,200 Having an attractive woman on board makes the working situation a little bit 343 00:17:39,200 --> 00:17:42,640 easier at times, but ladies want to get involved in everything and anything that 344 00:17:42,640 --> 00:17:45,400 they can. So I feel like you have to be a lot more focused when there's so much 345 00:17:45,400 --> 00:17:49,420 going on just because something can go wrong so easily. Yeah, it's quite 346 00:17:58,780 --> 00:18:00,740 Do you want a drink? What would you like? 347 00:18:01,200 --> 00:18:02,740 I need a water drink. 348 00:18:03,540 --> 00:18:04,540 Beef and chicken. 349 00:18:05,400 --> 00:18:06,500 Parsnip puree squash. 350 00:18:08,060 --> 00:18:09,220 They're all so different. 351 00:18:09,740 --> 00:18:11,480 What is wrong with these people? 352 00:18:14,160 --> 00:18:15,940 Oh my God. It's already four? 353 00:18:24,840 --> 00:18:26,000 Oh, oh, oh, oh. 354 00:18:27,260 --> 00:18:28,260 Ow. 355 00:18:33,320 --> 00:18:34,320 Oh, 356 00:18:34,900 --> 00:18:39,280 oh, oh, oh. 357 00:18:40,900 --> 00:18:41,900 Ow. 358 00:18:51,100 --> 00:18:54,220 Holy... heaven... down my finger. 359 00:19:09,520 --> 00:19:12,780 This charter with all these women and all these different preference lists 360 00:19:12,780 --> 00:19:16,120 be hard enough with two hands. And now I only have one good one. 361 00:19:16,620 --> 00:19:19,100 Captain, Captain, can you come to the gallery when you have a chance? 362 00:19:19,340 --> 00:19:20,259 I'm on my way. 363 00:19:20,260 --> 00:19:21,380 Is the hot pot hot? 364 00:19:21,640 --> 00:19:22,860 Yeah, of course, of course. 365 00:19:23,240 --> 00:19:24,240 Hey. 366 00:19:24,520 --> 00:19:25,960 You burned my finger pretty bad. 367 00:19:26,160 --> 00:19:27,160 You burned yourself? 368 00:19:27,440 --> 00:19:28,520 Holy God. 369 00:19:28,860 --> 00:19:32,740 Okay. I mean, that's pretty bad. We've got to get that tincture. Ah. 370 00:19:33,240 --> 00:19:34,240 Yeah, okay. 371 00:19:36,400 --> 00:19:39,440 I thought he had iodine on it, but that was just his burnt skin. 372 00:19:41,140 --> 00:19:43,700 I'm going to see if I can't get the doctor to come to the boat. 373 00:19:43,920 --> 00:19:46,620 This isn't a knee incident. I'm not trying to leave right now. I know, I 374 00:19:46,840 --> 00:19:48,460 I hurt my knee a lot. Okay. 375 00:19:48,820 --> 00:19:50,440 I feel like I can do this properly. 376 00:19:51,040 --> 00:19:53,440 Pretty bad burn. I'm concerned I may lose the chef. 377 00:19:54,080 --> 00:19:55,880 Hi, Dr. T. It's Captain Sandy. 378 00:19:56,300 --> 00:19:57,139 Hi, Captain. 379 00:19:57,140 --> 00:20:00,260 My chef just burned his hand really bad, and we're hoping that you could come 380 00:20:00,260 --> 00:20:04,180 out to the boat and take a look at it. We'll be there as soon as possible. 381 00:20:06,190 --> 00:20:08,210 Let me quickly grab cutlery. 382 00:20:11,030 --> 00:20:13,190 Why can't we do stuff like that? 383 00:20:13,510 --> 00:20:14,610 Matthew. Yeah. 384 00:20:14,970 --> 00:20:15,970 Doctor's on his way. 385 00:20:16,210 --> 00:20:17,210 Where's my room? 386 00:20:22,690 --> 00:20:27,370 So is this like Stevenick or at Shevenick? I don't know. I have no clue 387 00:20:27,370 --> 00:20:28,930 are. Aren't you ready? 388 00:20:29,350 --> 00:20:30,690 That's where I meant to go. 389 00:20:32,130 --> 00:20:33,130 And you're putting. 390 00:20:33,210 --> 00:20:34,210 No. 391 00:20:34,880 --> 00:20:36,920 Matt sprints his fingers pretty badly. 392 00:20:37,220 --> 00:20:39,500 Oh, no. Is he okay? The doctor's on our way. 393 00:20:40,620 --> 00:20:41,620 Are you okay? 394 00:20:41,720 --> 00:20:42,720 Pretty bad. 395 00:20:43,400 --> 00:20:44,720 I don't mean to make that noise. 396 00:20:45,140 --> 00:20:47,000 Do you want to come up and ask them what they'd like to drink? 397 00:20:48,100 --> 00:20:49,620 Shy. They're actually really chill. 398 00:20:49,980 --> 00:20:54,920 We need... I mean, it's the, like, boats where, like, the deckhands do not talk 399 00:20:54,920 --> 00:20:55,739 to guests. 400 00:20:55,740 --> 00:20:58,240 You had a break out of that. Someone please help us. 401 00:21:00,040 --> 00:21:01,080 Hey. Hey. 402 00:21:01,380 --> 00:21:02,380 How was your afternoon? 403 00:21:02,920 --> 00:21:03,920 Pretty busy. 404 00:21:05,649 --> 00:21:10,870 Lonnie wants to come and check on you guys. Can I bring anyone a drink? Can we 405 00:21:10,870 --> 00:21:12,430 do a tequila shot? Tequila shot? 406 00:21:12,670 --> 00:21:14,270 All right, all right. Turn this off or what? 407 00:21:14,550 --> 00:21:15,550 Turn that on. 408 00:21:15,630 --> 00:21:16,630 Fire that one. 409 00:21:17,030 --> 00:21:18,350 Ow, ow, ow. 410 00:21:20,490 --> 00:21:21,610 Lexi, I'm good to go, right? 411 00:21:21,970 --> 00:21:23,670 Yes, kids go up. Thank you. 412 00:21:24,350 --> 00:21:26,370 All right, ladies, I've brought the fun. 413 00:21:27,090 --> 00:21:28,069 Thank you. 414 00:21:28,070 --> 00:21:31,090 This is for you, right? Can I have a bottle of water as well? Yes, of course. 415 00:21:31,430 --> 00:21:32,690 Pop the chicken in the oven. 416 00:21:33,320 --> 00:21:34,720 I got the brown rice in the pan. 417 00:21:35,820 --> 00:21:37,080 I see the vessel. 418 00:21:37,500 --> 00:21:38,500 Copy for galley. 419 00:21:39,900 --> 00:21:41,300 Just watch your head, watch your head. 420 00:21:41,580 --> 00:21:44,100 Where do I get the fancy gloves from? Right here, let me show you. 421 00:21:44,320 --> 00:21:46,680 It's like a moment of passage or it's a moment. 422 00:21:47,440 --> 00:21:49,220 You are now a stewardess. 423 00:21:49,540 --> 00:21:51,460 Hello, once again. What happened? 424 00:21:52,820 --> 00:21:57,080 Matthew. The middle one's the worst. I grabbed a pan on fire and put it in the 425 00:21:57,080 --> 00:21:58,540 sink and put it on the flame. 426 00:21:58,780 --> 00:22:01,640 I got dinner in an hour and a half, so what do you think? 427 00:22:01,930 --> 00:22:02,930 Well, it's a second degree. 428 00:22:03,010 --> 00:22:08,570 No, you'll be okay. I cannot let this end my season. I've come too far. I need 429 00:22:08,570 --> 00:22:10,290 to talk myself off a leg. 430 00:22:10,610 --> 00:22:14,570 This gel, I'll leave it for you to complete after the dinner as well. And 431 00:22:14,570 --> 00:22:15,570 can go straight to work. Okay. 432 00:22:17,650 --> 00:22:18,730 Looks good. 433 00:22:19,890 --> 00:22:23,170 Delaney, Delaney, Katie. Do you want to go eat dinner and get changed? 434 00:22:23,470 --> 00:22:24,730 Sure. Oh, man. 435 00:22:25,410 --> 00:22:28,010 Bye. Hopefully we won't see you soon. 436 00:22:31,980 --> 00:22:32,980 Nice job, guys. 437 00:22:33,700 --> 00:22:38,160 Matt's hand is burned, so he's going to need some help in the galley. So we'll 438 00:22:38,160 --> 00:22:39,159 go get changed. 439 00:22:39,160 --> 00:22:40,800 Round up the house. Let's change. 440 00:22:41,180 --> 00:22:46,200 This is what I pulled. I tried to, like, make it pink and whitish. Yeah, no, I 441 00:22:46,200 --> 00:22:47,200 like it. 442 00:22:50,280 --> 00:22:51,660 Got to get in the zone, buddy. 443 00:22:52,440 --> 00:22:53,440 This is wonderful. 444 00:22:53,800 --> 00:22:55,800 This is too awesome. 445 00:22:56,380 --> 00:22:57,440 Oh, look at you. 446 00:23:03,600 --> 00:23:06,560 She's even in the laundry room there. Yeah. She's actually doing all right, 447 00:23:06,600 --> 00:23:08,900 considering she's never seen a shoe lift before. 448 00:23:09,240 --> 00:23:10,240 Bring her a sip. 449 00:23:10,360 --> 00:23:12,320 Oh, I'm in pain. Can you help? 450 00:23:12,540 --> 00:23:13,259 Yes, please. 451 00:23:13,260 --> 00:23:15,000 Wash those hands. Thank you, man. 452 00:23:15,200 --> 00:23:16,300 I'm in pain. 453 00:23:16,980 --> 00:23:20,680 I worked at this restaurant. This lady owned it. One of the new guys had a pot 454 00:23:20,680 --> 00:23:26,000 of fry oil, hot, hot, and he spun around, and it poured all over her arm, 455 00:23:26,000 --> 00:23:28,300 she just wrapped it and went back to work. 456 00:23:28,580 --> 00:23:29,760 Oh, my finger. 457 00:23:30,500 --> 00:23:32,660 If she could do that, like, I'll be fine. 458 00:23:34,160 --> 00:23:38,320 Ooh. I like this decor. It's classy. It's simple. It's elegant. It's pink, 459 00:23:38,320 --> 00:23:38,959 like me. 460 00:23:38,960 --> 00:23:41,180 Individually wrap these little ones? Yep. Thank you. 461 00:23:41,680 --> 00:23:43,620 Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow. Cheers. 462 00:23:44,640 --> 00:23:48,680 Yeah. Can I go check on her? She said to go ahead and eat, or like serve. It's 463 00:23:48,680 --> 00:23:50,120 fine. Where's my room? 464 00:23:50,560 --> 00:23:51,379 She'll catch up. 465 00:23:51,380 --> 00:23:53,120 Oh, are those bacon wrap days? 466 00:23:53,360 --> 00:23:54,360 Yes, bacon wrap days. 467 00:23:58,320 --> 00:23:59,320 Oof. 468 00:24:00,010 --> 00:24:03,930 that smells freaky noise. We got some gnocchi alfredo, chicken parmesan. 469 00:24:04,350 --> 00:24:08,830 Here you go. Thank you. Want some more ice? There's not that much in there. 470 00:24:09,650 --> 00:24:10,890 There's another ice cream. 471 00:24:11,190 --> 00:24:12,530 The dates are fantastic. 472 00:24:13,050 --> 00:24:17,650 So we have chicken parmesan and gnocchi alfredo. 473 00:24:18,110 --> 00:24:20,030 A little bit of everything. 474 00:24:20,290 --> 00:24:21,209 Holy crap. 475 00:24:21,210 --> 00:24:22,370 I'm going to marry the chef. 476 00:24:22,570 --> 00:24:23,570 That's delicious. 477 00:24:24,170 --> 00:24:25,970 Getting ready for my big debut. 478 00:24:29,160 --> 00:24:29,979 How are we going? 479 00:24:29,980 --> 00:24:32,100 Good. Just this. 480 00:24:32,320 --> 00:24:34,560 Cool. Do you want to show her turn down? 481 00:24:34,860 --> 00:24:35,940 Okay. Thank you. Cool. 482 00:24:36,380 --> 00:24:37,540 Finger, dude. 483 00:24:37,860 --> 00:24:39,120 Where would you like these to put? 484 00:24:39,320 --> 00:24:42,620 Is there room on that shelf over there? On top of that dehydrator? 485 00:24:44,260 --> 00:24:45,840 Yeah, there's space here now. 486 00:24:46,899 --> 00:24:52,300 Make sure you have a bath mat, two big towels, two face towels, one hand cloth. 487 00:24:52,500 --> 00:24:56,220 I did wake up, and I had no idea where I was. And then it came to me, and I'm 488 00:24:56,220 --> 00:24:58,140 like, oh, I'm on a yacht, bitch. 489 00:25:00,920 --> 00:25:01,920 Oh, come on. 490 00:25:03,420 --> 00:25:04,399 Everyone's loving it. 491 00:25:04,400 --> 00:25:07,680 Really? Yeah. They're not like, what, did he burn his finger and phone it in 492 00:25:07,680 --> 00:25:08,680 dinner? What is that? 493 00:25:08,800 --> 00:25:09,559 The cake. 494 00:25:09,560 --> 00:25:15,160 Oh, yeah. Thank God I have a store -bought, because I need a break. 495 00:25:16,240 --> 00:25:17,240 Looks like s***. 496 00:25:17,400 --> 00:25:18,319 Everyone's coming. 497 00:25:18,320 --> 00:25:19,320 We're going to sing happy birthday. 498 00:25:19,700 --> 00:25:21,400 I'm not. We're going to do it again. 499 00:25:24,300 --> 00:25:26,900 When you give me that look, I can't say no. 500 00:25:27,600 --> 00:25:29,980 What are we doing after dinner? I'm swimming ashore. 501 00:25:30,300 --> 00:25:31,300 You're going to get your hair wet? 502 00:25:31,420 --> 00:25:34,620 No, I'm going to put the hair on top and the bun and I'm going to swim like that 503 00:25:34,620 --> 00:25:36,740 and just not get my hair wet. 504 00:25:37,420 --> 00:25:38,420 Happy birthday. 505 00:25:49,290 --> 00:25:50,470 You don't need to spit on it. It's cool. 506 00:25:51,170 --> 00:25:53,750 Thank you so much. 507 00:25:54,290 --> 00:25:55,770 It's bad luck if you don't eat your birthday cake. 508 00:25:58,290 --> 00:25:59,290 Katie, 509 00:26:00,910 --> 00:26:02,530 Katie, Sandy, please come to the bridge. 510 00:26:02,850 --> 00:26:03,850 On my way. 511 00:26:05,690 --> 00:26:07,810 I'm sleepy tonight. You guys want to go inside? 512 00:26:08,030 --> 00:26:09,030 It's been a long day. 513 00:26:09,090 --> 00:26:10,330 Yeah, we really have. Let's go. 514 00:26:10,610 --> 00:26:12,550 I'm so full. That was so good. 515 00:26:12,830 --> 00:26:13,669 So good. 516 00:26:13,670 --> 00:26:15,290 How many maintenance have we had up here now? 517 00:26:15,740 --> 00:26:16,499 We've had a lot. 518 00:26:16,500 --> 00:26:17,540 It's our meeting spot. 519 00:26:18,420 --> 00:26:24,820 Management just called. We cannot allow cabin sharing between a male and a 520 00:26:24,820 --> 00:26:27,980 female. The liabilities are too high, and the risk is too much. 521 00:26:28,580 --> 00:26:32,840 Okay. This vessel has a management company. You always have to weigh in 522 00:26:32,840 --> 00:26:36,140 management thinks. I tried to get Flag State to endorse it. They just got back 523 00:26:36,140 --> 00:26:40,460 to me. It was a time zone difference. They won't. It absolutely can't happen. 524 00:26:40,640 --> 00:26:43,740 They cannot share a cabin unless they're in a couple. It's very defined. 525 00:26:44,720 --> 00:26:47,580 Katie has to deal with it. That means you have to move everybody. 526 00:26:47,920 --> 00:26:50,080 She cannot sleep in his cabin tonight. 527 00:26:57,620 --> 00:27:04,060 Management just called. We cannot allow cabin sharing between a male and a 528 00:27:04,060 --> 00:27:06,040 female. She cannot sleep in his cabin tonight. 529 00:27:08,080 --> 00:27:13,000 My idea is that the chef share a cabin with Martin. Okay. Since Martin's the 530 00:27:13,000 --> 00:27:13,999 chief officer. 531 00:27:14,000 --> 00:27:17,300 I'm not going to force them to share a cabin. Yeah. So we've got a solution for 532 00:27:17,300 --> 00:27:18,039 now. Okay. 533 00:27:18,040 --> 00:27:21,360 Then in the morning we can figure out the rest. 534 00:27:22,080 --> 00:27:23,140 Okay. Yeah. 535 00:27:23,360 --> 00:27:26,120 All right, cool. Thank you. Okay, thank you. I've got to let Mark know he's 536 00:27:26,120 --> 00:27:27,120 going to have a roommate. 537 00:27:27,720 --> 00:27:32,380 Every single crew member is going to have to shuffle cabins to make this 538 00:27:32,720 --> 00:27:33,720 Yo. What's happening? 539 00:27:33,860 --> 00:27:35,900 You guys can't legally share a cabin. 540 00:27:36,200 --> 00:27:37,200 What the? 541 00:27:38,340 --> 00:27:39,900 I'm thinking about it. 542 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 We're on charter. 543 00:27:41,360 --> 00:27:46,000 Like, there's not time for shit like that. I feel like it is going to be more 544 00:27:46,000 --> 00:27:47,920 a hassle than it is benefit us. 545 00:27:48,180 --> 00:27:51,460 So this child that she's in her cabin, Matt, is going to stay aside until the 546 00:27:51,460 --> 00:27:52,419 father's left. 547 00:27:52,420 --> 00:27:54,700 Is it worth it? 548 00:27:57,060 --> 00:27:58,060 Yes. 549 00:27:58,400 --> 00:28:00,540 Is it worth switching six people? 550 00:28:01,180 --> 00:28:06,280 Having David move into the boys' cabin and having Delaney come into Matthew's 551 00:28:06,280 --> 00:28:07,280 cabin was sort of clear. 552 00:28:07,820 --> 00:28:10,960 Simple as that. But now the three girls are going to have to go into the three 553 00:28:10,960 --> 00:28:15,120 -bedroom cabin. I'll move in with Malia. David would go back into Matt's cabin, 554 00:28:15,220 --> 00:28:17,560 and then Lloyd and Z move into my cabin. 555 00:28:18,300 --> 00:28:19,300 That's hectic. 556 00:28:19,780 --> 00:28:23,980 The solution is you're going to sleep in Martin's cabin for the charter. Share 557 00:28:23,980 --> 00:28:24,739 with Martin. 558 00:28:24,740 --> 00:28:26,100 Yeah. They can't share a cabin. 559 00:28:26,340 --> 00:28:27,400 At all? No. 560 00:28:27,680 --> 00:28:30,500 So either three girls go in there or she leaves. 561 00:28:31,260 --> 00:28:32,260 Oh, wow. 562 00:28:32,400 --> 00:28:34,880 All right. Thank you. 563 00:28:38,320 --> 00:28:40,000 How much pain on a scale of 1 to 10? 564 00:28:40,360 --> 00:28:41,360 11. 565 00:28:41,620 --> 00:28:42,620 Owie. 566 00:28:45,480 --> 00:28:46,299 Oh, yeah. 567 00:28:46,300 --> 00:28:51,340 We've got three tips there. We can easily do it. Yeah, the cabin pitch 568 00:28:51,340 --> 00:28:53,620 most fun I've ever had. I know, it's all in the picture. 569 00:28:54,260 --> 00:28:56,840 I know, so now I feel bad. 570 00:28:57,160 --> 00:29:00,760 So this whole cabin arrangement can't happen. 571 00:29:02,040 --> 00:29:05,840 Let's try to... Matt's going to share a cabin with Martin, the chief officer. 572 00:29:06,280 --> 00:29:09,130 OK. But then we're going to have to come up with a solution. 573 00:29:09,530 --> 00:29:12,230 That's a bummer, though. That's obviously didn't want to cause more work 574 00:29:12,230 --> 00:29:13,230 would need be. 575 00:29:15,230 --> 00:29:17,110 I don't know what to do. 576 00:29:20,430 --> 00:29:21,409 Cabin search. 577 00:29:21,410 --> 00:29:22,410 Not ideal. 578 00:29:23,210 --> 00:29:24,189 Are you caught? 579 00:29:24,190 --> 00:29:29,070 Response to Love Potion. What? To Love Potion. My plan to progress with 580 00:29:29,070 --> 00:29:32,350 is just to release the Love Potion. Absolute fancy dropout. 581 00:29:33,130 --> 00:29:34,130 Drop it. 582 00:29:35,740 --> 00:29:38,060 I got to get my slippers on. 583 00:29:39,240 --> 00:29:40,240 Yeah. 584 00:29:41,800 --> 00:29:43,540 It's already invading your personal space. 585 00:29:44,340 --> 00:29:45,340 No, it's good, man. 586 00:29:45,940 --> 00:29:47,320 How's your first day going? 587 00:29:48,080 --> 00:29:50,400 Not what I expected it would be. 588 00:29:51,500 --> 00:29:54,880 But we're making the best of it. Yeah, I saw your resume said mates, too. 589 00:29:55,160 --> 00:29:57,860 Once for, like, an 80 -foot boat, and it was day tours, and you literally put 590 00:29:57,860 --> 00:30:01,480 out Costco platters and then handed it to those people. Like, it was not this 591 00:30:01,480 --> 00:30:02,480 all. Yeah. 592 00:30:02,940 --> 00:30:07,520 If you don't understand the stew side of deck stew, then I wouldn't really put 593 00:30:07,520 --> 00:30:08,520 it on my resume. 594 00:30:08,560 --> 00:30:10,580 Not a tip we got at all. Yeah. 595 00:30:12,340 --> 00:30:15,300 I'm freaking my sheets, but I'll leave you on the stew. 596 00:30:16,980 --> 00:30:18,240 There she is. 597 00:30:18,460 --> 00:30:19,460 Oh. 598 00:30:19,500 --> 00:30:21,500 She comes out of the robe. 599 00:30:21,880 --> 00:30:23,100 Who wants them? 600 00:30:35,310 --> 00:30:37,070 Come and take a seat. Come on, Dave. 601 00:30:37,490 --> 00:30:39,030 You know you like it. Yeah. 602 00:30:39,410 --> 00:30:40,730 Let her close you up there. 603 00:30:41,250 --> 00:30:42,410 Poor man. 604 00:30:45,410 --> 00:30:51,870 Was I afraid of Danielle? 605 00:30:54,710 --> 00:30:55,710 Yeah. 606 00:30:56,610 --> 00:30:59,550 I think any sane person should be a little scared of Danielle. 607 00:31:05,550 --> 00:31:09,330 You just look like this weird armadillo, like, giving this, like, lap dance. 608 00:31:09,650 --> 00:31:10,870 I thoroughly enjoyed it. 609 00:31:11,230 --> 00:31:12,750 Thank you, everyone that participated. 610 00:31:13,470 --> 00:31:14,670 She stayed in the bridge. 611 00:31:15,410 --> 00:31:16,410 How are you feeling? 612 00:31:16,650 --> 00:31:17,650 I'm all right. 613 00:31:17,730 --> 00:31:18,950 Is it painful now? 614 00:31:19,150 --> 00:31:20,870 Yeah, the middle one's bad. 615 00:31:21,250 --> 00:31:22,910 Ugh, brain suck, dude. 616 00:31:23,750 --> 00:31:28,610 I'm in so much pain right now. And I'm just upset about my bunk situation. 617 00:31:29,730 --> 00:31:32,030 And I'm just trying to finish my days and go to bed. 618 00:31:32,520 --> 00:31:33,900 Thank you for all your help today. 619 00:31:34,120 --> 00:31:34,899 Yeah, of course. 620 00:31:34,900 --> 00:31:36,500 Hopefully you get some sleep with that. 621 00:31:36,780 --> 00:31:37,780 Yeah, thanks. 622 00:31:38,260 --> 00:31:39,260 See you later. 623 00:31:39,780 --> 00:31:41,660 Bye. How are you going? 624 00:31:41,960 --> 00:31:43,680 Good. All right, bedtime. 625 00:31:44,060 --> 00:31:48,660 Good night. You can wrap up, hey, and then just come back for 7 .30. 626 00:31:48,920 --> 00:31:50,440 Okay. Lexi will be up. 627 00:31:50,820 --> 00:31:53,720 But just come straight to the lawn, turn if there's anything. 628 00:31:54,240 --> 00:31:55,240 Yeah. 629 00:31:57,960 --> 00:31:58,960 Bye. Bye. 630 00:32:03,120 --> 00:32:05,120 Um, take eight and a half. Okay, night. Good night. 631 00:32:06,300 --> 00:32:07,300 Morning, 632 00:32:08,000 --> 00:32:09,240 sunshine. How are you? 633 00:32:09,740 --> 00:32:10,659 So good. 634 00:32:10,660 --> 00:32:11,980 Are we moving cabins tonight? 635 00:32:12,320 --> 00:32:13,320 No, 636 00:32:13,540 --> 00:32:14,119 it's bright. 637 00:32:14,120 --> 00:32:17,300 Did you have a chat with her tonight? No, she's cool. Nice person, yeah? Yeah, 638 00:32:17,380 --> 00:32:20,600 great girl. We've got to wait till the charter finishes before we do a throw 639 00:32:20,600 --> 00:32:21,820 a follow. It's creepy, isn't it? 640 00:32:23,200 --> 00:32:24,200 Bye. 641 00:32:24,840 --> 00:32:25,840 See you on Instagram. 642 00:32:49,940 --> 00:32:50,940 Oh, 643 00:32:56,200 --> 00:32:57,820 this is some nasty weather. 644 00:33:00,300 --> 00:33:01,500 Good morning. 645 00:33:01,840 --> 00:33:02,840 Good morning. 646 00:33:07,380 --> 00:33:09,040 Hey. Hey. 647 00:33:09,420 --> 00:33:10,379 How are you? 648 00:33:10,380 --> 00:33:11,580 Can you get me a full guest towel? 649 00:33:11,930 --> 00:33:12,749 Not these two. 650 00:33:12,750 --> 00:33:15,830 Not these two, but these ones. Sorry. These ones you did correct. 651 00:33:16,170 --> 00:33:20,050 I personally don't have an issue with changing cabins. I'll room with her any 652 00:33:20,050 --> 00:33:22,430 day. Like, I don't want to room with my teeth, too. I'd room with her. 653 00:33:22,890 --> 00:33:24,130 Where do these end up living? 654 00:33:24,550 --> 00:33:26,050 They live in the bridge pantry. 655 00:33:26,430 --> 00:33:29,590 Then as you walk up the stairs, the first cabinet on the left. Thank you. 656 00:33:29,610 --> 00:33:30,610 no problem. 657 00:33:32,410 --> 00:33:33,369 Hey. Hi. 658 00:33:33,370 --> 00:33:34,430 How's this morning going? 659 00:33:34,930 --> 00:33:35,930 Good. 660 00:33:36,130 --> 00:33:37,109 Laundry's going well. 661 00:33:37,110 --> 00:33:38,110 Any gifts up? 662 00:33:38,310 --> 00:33:39,810 I do not believe so yet. 663 00:33:40,030 --> 00:33:41,150 Okay. Yeah. Cool. 664 00:33:41,580 --> 00:33:42,820 Yeah, sweet. Okay. 665 00:33:43,160 --> 00:33:44,500 You think you're going to sustain? 666 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 I'll get there. 667 00:33:46,500 --> 00:33:47,660 Want to meet in the bridge? 668 00:33:47,920 --> 00:33:51,100 Let's meet in the bridge for the one millionth time. 669 00:33:56,660 --> 00:33:59,860 My concern is I don't think she is happy. 670 00:34:00,300 --> 00:34:03,460 I don't know if I was hurt. Like, she's just been dealt a shit hand, basically. 671 00:34:03,860 --> 00:34:05,080 Well, here's my feeling. 672 00:34:05,280 --> 00:34:07,220 You wanted someone, correct? 673 00:34:07,620 --> 00:34:10,940 Yeah. Like, she's been great. It's nothing on her. Right. 674 00:34:11,659 --> 00:34:13,980 My concern is... Cabin arrangements. 675 00:34:14,380 --> 00:34:15,699 Yeah, we have to move six people. 676 00:34:16,080 --> 00:34:17,620 Yeah. People aren't happy about it. 677 00:34:17,940 --> 00:34:21,239 People are really voicing that to me. You just have to have the conversation 678 00:34:21,239 --> 00:34:24,280 with her if she wants to stay or go. And if she wants to stay, then you have to 679 00:34:24,280 --> 00:34:25,500 make the cabin arrangement movement. 680 00:34:26,440 --> 00:34:29,360 We only have three charters left. Well, two left for this. 681 00:34:30,199 --> 00:34:32,840 So the really decision is up to you and her. 682 00:34:34,000 --> 00:34:35,100 Cool. All right. 683 00:34:35,340 --> 00:34:36,158 All right. 684 00:34:36,159 --> 00:34:37,520 Thank you. Thank you, Captain Sandy. 685 00:34:39,630 --> 00:34:41,810 Coming up. Call the anchor when you're ready. 686 00:34:42,070 --> 00:34:43,730 Look what's coming right at me. 687 00:34:45,489 --> 00:34:47,889 This is going to pass. I promise. 688 00:34:49,250 --> 00:34:50,250 Ow. 689 00:34:56,969 --> 00:34:57,970 Hey, 690 00:34:59,350 --> 00:35:00,630 sexy mama. 691 00:35:01,230 --> 00:35:02,230 Oh, yeah. 692 00:35:16,670 --> 00:35:17,670 Man, 693 00:35:20,810 --> 00:35:21,810 it is gnarly. 694 00:35:23,530 --> 00:35:25,270 Hello? Is Lexi there? 695 00:35:25,510 --> 00:35:26,348 Yes, she is. 696 00:35:26,350 --> 00:35:29,250 Hey, you guys, do you want to jump into the double cabin? It's free. 697 00:35:29,590 --> 00:35:30,690 Sure. Thank you. 698 00:35:32,810 --> 00:35:35,850 I don't know, baby. 699 00:35:36,410 --> 00:35:37,650 Put the corners in. 700 00:35:38,090 --> 00:35:42,230 Zip, and then you shake till the tie is shaking. And shake it out. And then 701 00:35:42,230 --> 00:35:44,570 spoil the hell out of it. Get the wines out. Do, girl. 702 00:35:45,810 --> 00:35:46,810 Yeah. 703 00:35:49,810 --> 00:35:51,990 Oh, Maureen, you poor thing. 704 00:35:52,570 --> 00:35:55,810 She got shanked. Yeah. Don't know if we can save her. 705 00:35:56,450 --> 00:35:57,890 We might have to get a new one. 706 00:35:58,130 --> 00:35:59,190 What should we name her? 707 00:35:59,610 --> 00:36:01,750 Maureen. Maureen the Magical Unicorn. Yeah. 708 00:36:02,170 --> 00:36:03,170 Maureen's struggling. 709 00:36:03,230 --> 00:36:04,230 She's had a rough go. 710 00:36:04,410 --> 00:36:06,150 Gonna try to patch her really quick. 711 00:36:06,800 --> 00:36:09,220 Poor Maureen. I think it's time to say goodbye. 712 00:36:09,700 --> 00:36:11,880 It's done well, though, considering most inflatables. 713 00:36:12,400 --> 00:36:14,160 Yeah, it lasts like one church. 714 00:36:14,600 --> 00:36:16,820 I feel it's come to a natural end. 715 00:36:17,960 --> 00:36:19,180 She's had a good season. 716 00:36:19,400 --> 00:36:21,020 Jess has another little hole up here. 717 00:36:21,460 --> 00:36:23,700 Like, she's been through so much. 718 00:36:24,540 --> 00:36:27,820 Every minute that passes now, it's just painful. 719 00:36:29,760 --> 00:36:31,920 I will genuinely miss her. 720 00:36:32,780 --> 00:36:34,260 Ugh, she drank. 721 00:36:38,370 --> 00:36:39,370 Oh, it's cold. 722 00:36:40,390 --> 00:36:41,390 Straight in the chair. 723 00:36:42,410 --> 00:36:44,670 You all right, mate? Yeah, good. How are you? Yeah, good. 724 00:36:46,310 --> 00:36:47,630 Meh, I'm about to fall asleep. 725 00:36:48,050 --> 00:36:54,030 I decided to roll out of bed and come on out on this gorgeous day. 726 00:36:54,330 --> 00:36:55,610 I think the anchor's holding. 727 00:36:59,730 --> 00:37:00,770 Oh, my body. 728 00:37:04,450 --> 00:37:05,970 I looked at a church picture. 729 00:37:06,350 --> 00:37:12,410 on andrea immediately felt like i had been safe all right thank you darling 730 00:37:12,410 --> 00:37:16,990 right i'm thinking holy water this morning i feel way better about my 731 00:37:16,990 --> 00:37:23,710 french toast squid and fry do you want to help me i mean i can certainly 732 00:37:23,710 --> 00:37:28,090 try you know how to work that thing absolutely not so i'm actually not too 733 00:37:28,090 --> 00:37:34,490 pumped up about the the new situation no we get less tip i lost my cabin 734 00:37:35,250 --> 00:37:37,070 Yeah, no, you've probably got the time. 735 00:37:37,390 --> 00:37:42,350 You want to be a roomie now? We're going to be roomies. 736 00:37:45,770 --> 00:37:47,290 I feel so sick. 737 00:37:47,690 --> 00:37:48,690 Do I dare her? 738 00:37:48,830 --> 00:37:49,788 About what's happening? 739 00:37:49,790 --> 00:37:50,790 Yeah. 740 00:37:52,710 --> 00:37:54,190 It's just, this is too much. 741 00:37:55,190 --> 00:37:56,870 I'm just f***ing overthinking about this. 742 00:37:57,190 --> 00:38:01,870 It's just causing too much drama. It's just all not worth it. 743 00:38:02,070 --> 00:38:03,070 Yeah, she's good. 744 00:38:03,550 --> 00:38:05,870 It's nothing. It's just like everything. 745 00:38:06,150 --> 00:38:08,690 I feel terrible. 746 00:38:10,510 --> 00:38:12,330 This is so yummy. 747 00:38:12,630 --> 00:38:13,589 I know. 748 00:38:13,590 --> 00:38:14,590 I killed it. 749 00:38:14,930 --> 00:38:16,990 I'm just going to try and do my best job. Yeah. 750 00:38:18,010 --> 00:38:19,530 Can you look after the child again? 751 00:38:19,790 --> 00:38:21,550 Okay. This French toast is amazing. 752 00:38:21,930 --> 00:38:22,930 It's real good. 753 00:38:28,050 --> 00:38:29,310 I feel so sick. 754 00:38:32,470 --> 00:38:33,470 Holy shit. 755 00:38:37,000 --> 00:38:40,940 When I get really stressed my body feels things so heavily that it makes me 756 00:38:40,940 --> 00:38:43,000 really really sick to my gut that like I vomit. 757 00:38:44,400 --> 00:38:46,300 I just want to be done with the situation. 758 00:38:46,600 --> 00:38:48,480 It's not worth it. Oh my god. 759 00:38:49,400 --> 00:38:50,560 F*** at doing it. 760 00:38:58,480 --> 00:38:59,480 Hey. 761 00:39:01,920 --> 00:39:04,100 Do you want to come up to the bridge for a second with me? Sure. 762 00:39:06,380 --> 00:39:07,620 Okay. Bye forever. 763 00:39:07,860 --> 00:39:08,860 Bye forever. 764 00:39:09,460 --> 00:39:11,460 I'm, like, very hungover. 765 00:39:13,760 --> 00:39:14,760 How's your pop? 766 00:39:15,080 --> 00:39:16,080 Yeah. Yeah. 767 00:39:16,320 --> 00:39:17,320 Ooh, yeah. 768 00:39:17,540 --> 00:39:18,660 That needs to be popped. 769 00:39:19,220 --> 00:39:20,360 When you're done with breakfast? 770 00:39:22,220 --> 00:39:27,940 Um, you have been great since you've been here. The thing is, like, I was 771 00:39:27,940 --> 00:39:29,220 the impression you were a dick stew. 772 00:39:29,560 --> 00:39:33,980 You sit on your CV, you've been a stew, and you haven't really, you know? 773 00:39:34,730 --> 00:39:37,730 I'm not, like, having a go at you about that. It's just, like, people can say 774 00:39:37,730 --> 00:39:42,310 things, and it's, like, for me, do I take that risk if I know you're not 775 00:39:42,310 --> 00:39:43,390 what you actually want to do? 776 00:39:44,170 --> 00:39:49,690 And, like, now with all these, like, you know, rules and, like, regulations, and 777 00:39:49,690 --> 00:39:53,310 it's just, for me, it seems like it's causing more problems than it's worth, 778 00:39:53,310 --> 00:39:57,290 I don't mean that, like, as you as a person. It's just, like, we cause all 779 00:39:57,290 --> 00:40:01,170 commotion, we move six people around, and, like, all the stuff that's been 780 00:40:01,170 --> 00:40:02,410 settled, and, like... 781 00:40:03,500 --> 00:40:10,100 And then, you know, if you... Well, I think that's slightly unfair to... This 782 00:40:10,100 --> 00:40:14,700 whole situation isn't fair. I would act in the future based on I've only acted 783 00:40:14,700 --> 00:40:16,440 and done my job great so far. 784 00:40:16,680 --> 00:40:21,380 I think that it might be fair to give me a chance given I've been doing a really 785 00:40:21,380 --> 00:40:22,380 good job so far. 786 00:40:37,070 --> 00:40:38,850 I was under the impression you were a dick stew. 787 00:40:39,590 --> 00:40:41,570 You sit on your CV, you've been a stew. 788 00:40:41,850 --> 00:40:46,230 For me, it seems like it's causing more problems than it's worth. I think it's 789 00:40:46,230 --> 00:40:51,710 slightly unfair based on I've only acted and done my job great so far. 790 00:40:52,110 --> 00:40:53,110 You've been great. 791 00:40:53,190 --> 00:40:55,690 I've made the laundry, my little kinga. 792 00:40:56,090 --> 00:40:59,070 You guys all got to take a break the other day. There was enough getting done 793 00:40:59,070 --> 00:41:02,990 that there was a benefit to me being here because everyone's stuff was 794 00:41:02,990 --> 00:41:08,030 done. I think that it might be fair to give me more of a chance, given I've 795 00:41:08,030 --> 00:41:09,250 doing a really good job so far. 796 00:41:14,450 --> 00:41:19,570 Like, now she's going to be, like, awkward. I mean, I know that, but, like, 797 00:41:19,570 --> 00:41:21,730 here with a positive attitude and hard work. 798 00:41:21,970 --> 00:41:24,930 My biggest thing is trying to understand how did I not meet your expectations. 799 00:41:25,290 --> 00:41:29,690 I remember in high school, if I got an unsatisfactory grade on something, I 800 00:41:29,690 --> 00:41:33,150 would go to the teacher, and I would convince them to change my grade after 801 00:41:33,550 --> 00:41:40,090 I just don't know why, like, as a chief too, if a stewardess or a bunny came on 802 00:41:40,090 --> 00:41:43,370 board, if they were helpful and they made issues that you had before. Look, 803 00:41:43,370 --> 00:41:45,430 can stay to the end of the charter and we'll talk then. 804 00:41:45,710 --> 00:41:46,710 Okay. 805 00:41:46,930 --> 00:41:52,190 Cool. Okay? Yeah. I think it would be quite fair to have a discussion at the 806 00:41:52,190 --> 00:41:52,868 of the trip. 807 00:41:52,870 --> 00:41:53,870 Cool. 808 00:41:54,790 --> 00:41:56,830 Should I go continue doing laundry? 809 00:41:57,270 --> 00:41:58,890 You can take two hours. 810 00:41:59,190 --> 00:42:01,430 Okay. Cool. Thank you. Cool. 811 00:42:06,319 --> 00:42:09,700 She's right. She did try. It wasn't like she wasn't trying or anything like 812 00:42:09,700 --> 00:42:12,300 that. It was just causing me more stress. 813 00:42:13,040 --> 00:42:15,720 But now I just have to see where we're at at the end of the charter. 814 00:42:16,060 --> 00:42:20,200 The situation's so... Man, it is gnarly. 815 00:42:20,800 --> 00:42:23,120 I think it's literally supposed to be like this all day. 816 00:42:24,720 --> 00:42:25,720 Morning. 817 00:42:25,900 --> 00:42:26,920 I mean... 818 00:42:26,920 --> 00:42:33,880 Can I 819 00:42:33,880 --> 00:42:34,880 go to bed for a little? 820 00:42:35,230 --> 00:42:36,890 I'm going to take this to go lay down for like an hour. 821 00:42:39,470 --> 00:42:40,470 That's all rain. 822 00:42:41,170 --> 00:42:42,170 That's bad. 823 00:42:42,850 --> 00:42:44,230 We are dragging. 824 00:42:44,510 --> 00:42:46,690 We'll just reset the anchor. Do you want to see that? 825 00:42:47,050 --> 00:42:53,730 Okay. That looks nasty over there. Yeah, that's coming straight for us. 826 00:42:54,990 --> 00:42:56,170 Lloyd, Lloyd, Lexi. 827 00:43:00,130 --> 00:43:01,450 Hold the anchor when you're ready. 828 00:43:01,930 --> 00:43:03,450 Ready? Yeah, all set, B. 829 00:43:05,100 --> 00:43:08,560 The minute you see the anchor is the minute we're going to let it go again. 830 00:43:09,720 --> 00:43:10,720 Oh, shh. 831 00:43:14,180 --> 00:43:15,700 Decker, Decker, Lexi. 832 00:43:18,360 --> 00:43:19,880 Getting a little nervous. 833 00:43:20,240 --> 00:43:21,240 Oh, my God. 834 00:43:21,760 --> 00:43:23,620 You're crazy looking out there. 835 00:43:24,160 --> 00:43:27,220 Oh, look at these waves. I'm scared. I want out of this place. 836 00:43:30,000 --> 00:43:31,400 Lloyd, Lloyd, Lexi. 837 00:43:34,030 --> 00:43:35,030 Come on. 838 00:43:35,530 --> 00:43:38,370 Look what's coming right at me. 839 00:43:39,170 --> 00:43:40,170 Holy s***. 840 00:43:43,490 --> 00:43:46,170 Holy s***. 841 00:43:46,490 --> 00:43:48,110 Holy s***. Holy s***. 842 00:43:53,590 --> 00:43:57,590 Red on deck. Red on deck. 843 00:43:57,810 --> 00:43:58,870 This is going to pass. 844 00:43:59,150 --> 00:44:00,150 I promise. 63008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.