Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,680
Previously on Below Deck Med... Did
anyone order a beer?
2
00:00:03,980 --> 00:00:05,720
I have the best deckers.
3
00:00:05,940 --> 00:00:07,760
They'll come and zoom Octoberfest.
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,080
Look at the world!
5
00:00:09,500 --> 00:00:12,900
Lexi was starting our room earlier, but
she never came back. So it's like the
6
00:00:12,900 --> 00:00:15,180
cleaners and everything are still in
there and there's no towels.
7
00:00:15,380 --> 00:00:17,660
These guys' drinks are empty.
8
00:00:17,980 --> 00:00:19,140
Can we get some plates?
9
00:00:19,960 --> 00:00:22,940
I don't know. Plates, these things are
like 30 in the morning.
10
00:00:24,100 --> 00:00:27,520
need some help in the interior i got
this girl in quarantine we have an extra
11
00:00:27,520 --> 00:00:31,920
bed i'm willing to give her a shot for
this charter i'm adding someone she is a
12
00:00:31,920 --> 00:00:36,240
dexter but she's coming out to help
interior this could be a win for the boy
13
00:00:36,240 --> 00:00:41,960
not going down to four you're no no
david goglin with the boys and then matt
14
00:00:41,960 --> 00:00:45,830
you just have to tell her like we only
have a co -ed cabin What do you mean
15
00:00:45,830 --> 00:00:47,150
he had no one to mix him a drink?
16
00:00:47,410 --> 00:00:49,430
This morning. I actually had a
McDonald's drink this morning.
17
00:00:49,690 --> 00:00:55,090
To be pinpointed out that your
department is failing and it really
18
00:00:55,090 --> 00:00:56,029
one person.
19
00:00:56,030 --> 00:01:00,090
You've been a stewardess for how long?
So now that we do have an extra hand,
20
00:01:00,130 --> 00:01:01,470
there is no excuse.
21
00:01:02,010 --> 00:01:04,970
So I don't want to have ranks anymore.
22
00:01:05,550 --> 00:01:06,550
Okay.
23
00:01:25,140 --> 00:01:29,680
It's just, to me, it seems more like
laziness than anything, whether it is or
24
00:01:29,680 --> 00:01:31,420
not. That's just how it comes across to
me.
25
00:01:31,820 --> 00:01:35,220
You've been a stewardess for how long?
So it's just not acceptable.
26
00:01:35,560 --> 00:01:39,560
And, like, you aren't up to a second's
due standard.
27
00:01:39,840 --> 00:01:44,620
Things need to be done properly. And now
that we do have an extra hand, there is
28
00:01:44,620 --> 00:01:45,620
no excuse.
29
00:01:46,120 --> 00:01:49,120
So I don't want to have ranks anymore.
30
00:01:49,680 --> 00:01:50,680
Okay.
31
00:01:51,140 --> 00:01:52,140
And...
32
00:01:52,560 --> 00:01:57,560
Yeah, I don't know how this is going to
go down, but just do things properly.
33
00:01:57,820 --> 00:01:59,080
Okay, yeah. You know.
34
00:02:02,600 --> 00:02:05,100
That's it. Okay. Cool. Thanks, Lex.
Okay.
35
00:02:08,940 --> 00:02:10,759
I don't know where I put my coffee.
36
00:02:11,660 --> 00:02:17,520
I think that decision is really idiotic
to demote or to make everyone even. It
37
00:02:17,520 --> 00:02:19,760
doesn't make any sense at all. That's
embarrassing.
38
00:02:21,880 --> 00:02:23,960
Morning. Hi, Jelani. David.
39
00:02:24,240 --> 00:02:25,240
Nice to meet you. Angie.
40
00:02:25,860 --> 00:02:27,500
Cool. I'm going to go find Captain.
41
00:02:28,140 --> 00:02:31,240
Straight those stairs and then on your
right. Thank you so much. All right.
42
00:02:31,480 --> 00:02:35,480
I graduated Berkeley with a degree in
media studies, which is post
43
00:02:35,620 --> 00:02:38,320
which I thought was super interesting
because I love learning how to get
44
00:02:38,320 --> 00:02:39,320
to do what I want.
45
00:02:40,680 --> 00:02:43,600
The best thing that happened because of
Berkeley wasn't actually school
46
00:02:43,600 --> 00:02:46,080
-related, but I joined the sailing team
and I had a really good time.
47
00:02:46,340 --> 00:02:48,160
It's going to come out really weird
because I can't say my R's.
48
00:02:48,720 --> 00:02:50,040
I'd say my R's is W's.
49
00:02:50,350 --> 00:02:54,610
I was pulled out of class in second
grade because they realized I had some
50
00:02:54,610 --> 00:02:57,010
of speech impediment. And they would
pull me into the hallway and they would
51
00:02:57,010 --> 00:03:01,390
feed me Cheerios and, like, work on it.
And my second grade mind was like, ooh,
52
00:03:01,610 --> 00:03:04,650
if I make this worse, I get more treats
in the hallway.
53
00:03:05,090 --> 00:03:09,630
So I taught myself to have more of a
speech impediment, to be able to skip
54
00:03:09,630 --> 00:03:10,549
in second grade.
55
00:03:10,550 --> 00:03:11,550
Hi, good morning.
56
00:03:11,790 --> 00:03:12,790
Welcome aboard.
57
00:03:13,010 --> 00:03:14,630
Thanks. Nice to meet you. Delaney.
58
00:03:15,870 --> 00:03:17,310
So, I know you're CV.
59
00:03:17,590 --> 00:03:18,590
Well, before...
60
00:03:18,840 --> 00:03:23,100
This. What boats have you been on? I
worked as a sailing skipper in Croatia
61
00:03:23,100 --> 00:03:27,060
Greece. I did like 35 weeks of charter
over three years during the summer.
62
00:03:27,200 --> 00:03:31,400
Anything from 35 feet to I think the
biggest I did was 62 feet. And a deck
63
00:03:31,560 --> 00:03:33,860
You did everything. Because those small
boats, you have to do everything.
64
00:03:34,160 --> 00:03:37,220
Yeah, a bit. I mean, I never really
touched the interior because it was a
65
00:03:37,220 --> 00:03:39,880
level of charter that we wouldn't do the
beds. We didn't do anything like that.
66
00:03:40,000 --> 00:03:44,180
But definitely whatever it took to keep
us happy. I know your deck, but we need
67
00:03:44,180 --> 00:03:46,160
the support inside. Are you willing to
do that?
68
00:03:46,520 --> 00:03:48,260
Yeah, I'm willing to help wherever it's
needed.
69
00:03:48,700 --> 00:03:51,640
You know, considering with the pandemic
going on, I can only get two crew in
70
00:03:51,640 --> 00:03:53,660
quarantine, a chef and a deck stew.
71
00:03:53,860 --> 00:03:58,400
I can see why the staffing agency chose
someone that had a stronger deck
72
00:03:58,400 --> 00:04:02,540
experience because you're dealing with a
lot of equipment, whereas an interior,
73
00:04:02,920 --> 00:04:04,100
she can learn laundry.
74
00:04:04,420 --> 00:04:07,880
Everything will be new, but, you know,
think on my feet kind of thing.
75
00:04:08,080 --> 00:04:10,360
Do you have a problem sharing a cabin
with male crew?
76
00:04:10,720 --> 00:04:14,940
No, I'm like all genders. Girls and guys
make great roommates, so. Right.
77
00:04:15,240 --> 00:04:16,240
Hello. Hi.
78
00:04:17,070 --> 00:04:18,070
Katie. Delaney.
79
00:04:18,190 --> 00:04:20,730
Nice to meet you. Welcome on board.
Thank you.
80
00:04:21,310 --> 00:04:26,570
So I think she was brought out for deck
since she has two mates on her resume
81
00:04:26,570 --> 00:04:30,310
and you've needed some help. Yeah. The
staffing agency thought maybe this could
82
00:04:30,310 --> 00:04:33,390
be an opportunity to help you out. If
she's going to stay, then this is her
83
00:04:33,390 --> 00:04:35,510
role. It's your decision, okay?
84
00:04:36,370 --> 00:04:39,790
It's not, I'm not forcing you to take on
a crew member.
85
00:04:40,130 --> 00:04:41,950
This is completely up to you.
86
00:04:42,270 --> 00:04:44,030
So I've never been a stewardess before.
87
00:04:45,610 --> 00:04:46,610
Decided to help.
88
00:04:46,960 --> 00:04:47,960
Everything will be new.
89
00:04:48,940 --> 00:04:50,540
Yeah. Yeah. Are you sure?
90
00:04:50,820 --> 00:04:52,160
Yeah. 100 %?
91
00:04:52,380 --> 00:04:56,760
Yeah. I'm happy to do it. Like, clearly
I said the wrong thing. Okay.
92
00:04:57,600 --> 00:05:01,540
Cool. All right, great. Awesome. Great.
All right. Thank you. I'll show you
93
00:05:01,540 --> 00:05:05,540
around. Make sure you're back inside the
railing before releasing any of those
94
00:05:05,540 --> 00:05:06,540
clips.
95
00:05:06,640 --> 00:05:08,080
So this is your cabin in here.
96
00:05:08,320 --> 00:05:10,060
So you'll be sharing with Matt. I'll
show you Matt.
97
00:05:10,280 --> 00:05:11,840
It's the biggest cabin. No, it's huge.
98
00:05:12,120 --> 00:05:12,779
In here.
99
00:05:12,780 --> 00:05:14,620
Oh, Matt, this is your roomie.
100
00:05:15,040 --> 00:05:16,040
Hi, I'm Matt.
101
00:05:16,080 --> 00:05:17,080
Nice to meet you.
102
00:05:17,460 --> 00:05:18,460
This is Courtney.
103
00:05:18,640 --> 00:05:21,400
Hi, Courtney, nice to meet you. This is
our little rock star studio.
104
00:05:21,840 --> 00:05:22,840
Right on, right on.
105
00:05:24,100 --> 00:05:25,340
Hi. This is Lacey.
106
00:05:25,620 --> 00:05:27,620
Hi. This is Delaney.
107
00:05:27,880 --> 00:05:31,460
Hi, nice to meet you. Nice to meet you.
Z, were you nervous?
108
00:05:31,780 --> 00:05:32,780
I was very nervous.
109
00:05:33,360 --> 00:05:34,400
Well done, Z.
110
00:05:35,280 --> 00:05:37,200
Concrete. What size boats are you used
to?
111
00:05:37,420 --> 00:05:40,320
I worked on, my last boat was a 30, 6
-meter as a mate.
112
00:05:40,540 --> 00:05:42,720
So this is the biggest type thing? Yeah.
Okay.
113
00:05:43,580 --> 00:05:45,900
And we have a big kill day.
114
00:05:46,120 --> 00:05:48,500
Do you guys have to drain part of it
when you move?
115
00:05:48,820 --> 00:05:52,260
The engineers normally take care of it
in the deck crew. Okay. So that's, yeah,
116
00:05:52,300 --> 00:05:54,940
I mean, if you say... That's what I'm
used to, deck crew. I'm like, what am I
117
00:05:54,940 --> 00:05:55,940
supposed to do after a hot tub?
118
00:05:56,320 --> 00:05:58,460
Help! You're our stewardess now!
119
00:05:58,840 --> 00:05:59,840
Good morning.
120
00:05:59,960 --> 00:06:04,730
So we got our extra crew member. She's
not really interior, so she's... More
121
00:06:04,730 --> 00:06:05,990
deck. She's been running boats.
122
00:06:06,310 --> 00:06:09,310
She runs charter boats. Yeah. Has she
done any steward?
123
00:06:09,530 --> 00:06:10,630
No. Ever?
124
00:06:11,350 --> 00:06:12,309
Apparently not.
125
00:06:12,310 --> 00:06:17,230
Ah. Okay. If she has time and wants to
come outside, she's more than welcome
126
00:06:17,390 --> 00:06:18,390
All right. Cool.
127
00:06:18,630 --> 00:06:20,330
Hey. Nice to meet you.
128
00:06:20,870 --> 00:06:22,490
Good. It's a lady.
129
00:06:23,490 --> 00:06:24,490
It's a lady.
130
00:06:34,929 --> 00:06:39,570
What are you doing for lunch? I'm going
to have everything deconstructed kind of
131
00:06:39,570 --> 00:06:41,850
for these crazy gluten -free, dairy
-free keto.
132
00:06:42,150 --> 00:06:45,790
I've seen a lot of dairy preference
sheets, but you read these and you're
133
00:06:45,790 --> 00:06:49,870
overwhelmed. Don't eat corn, gluten
-free or high carb, eat dairy -free
134
00:06:50,610 --> 00:06:55,850
They've listed enough for like a whole
month of chartering. They really me on
135
00:06:55,850 --> 00:06:56,850
the preference list.
136
00:07:04,110 --> 00:07:05,029
What's her name?
137
00:07:05,030 --> 00:07:06,030
Delaney.
138
00:07:06,350 --> 00:07:07,830
Is there anything you want to talk
about?
139
00:07:08,230 --> 00:07:09,230
Yeah, I'm just frustrated.
140
00:07:09,570 --> 00:07:14,310
I'm just breaking my back for no reason.
141
00:07:14,790 --> 00:07:17,670
But you're not, like, you're in good
shoes.
142
00:07:19,470 --> 00:07:20,470
Delaney's great.
143
00:07:20,550 --> 00:07:23,750
She's not in good shoes. Like I would
be.
144
00:07:25,460 --> 00:07:29,160
Without you. Like, I spoke to Lexi and I
just said, like, I made the decision to
145
00:07:29,160 --> 00:07:30,160
make everybody equal.
146
00:07:30,380 --> 00:07:33,620
She knows she's on her last warning, but
if anything happens, like, there's no
147
00:07:33,620 --> 00:07:36,340
room for any of that.
148
00:07:36,740 --> 00:07:40,040
I could have been given a green stew and
I got you, you know?
149
00:07:41,060 --> 00:07:43,700
Who saw her? Have you not seen her? No.
No one met her, mate. No one hasn't met
150
00:07:43,700 --> 00:07:44,700
her. She's mine.
151
00:07:45,880 --> 00:07:46,880
Dave, I don't know.
152
00:07:47,200 --> 00:07:50,580
I think Dave could do really well with
some new blood on the boat.
153
00:07:51,260 --> 00:07:52,840
Do you remember her name? I think I know
Andrea.
154
00:07:53,610 --> 00:07:55,870
Or he could just be rejected twice. Who
knows?
155
00:07:58,410 --> 00:07:59,990
I'm sure it begins with an A.
156
00:08:00,430 --> 00:08:01,870
Courtney, Courtney, Courtney Delaney.
157
00:08:02,650 --> 00:08:05,850
Delaney. Delaney, yeah. Wow, I was so
wrong on Andrea.
158
00:08:07,890 --> 00:08:09,270
I reckon let's hit the table.
159
00:08:09,590 --> 00:08:11,110
At the table? All right. Hi.
160
00:08:11,690 --> 00:08:15,410
Malia. Delaney. Delaney. Nice to meet
you. Welcome aboard. Thank you.
161
00:08:16,050 --> 00:08:20,530
I feel like we've all kind of been
demoted, but Katie has to keep her
162
00:08:20,530 --> 00:08:22,750
if you're making everyone even,
shouldn't we all be even?
163
00:08:23,130 --> 00:08:24,130
Lead by example, right?
164
00:08:24,670 --> 00:08:25,569
Eight women.
165
00:08:25,570 --> 00:08:26,730
This is going to be a charter.
166
00:08:27,390 --> 00:08:30,790
Okay, so, I don't know how much you know
about launches. Absolutely nothing.
167
00:08:31,110 --> 00:08:32,069
Okay, cool.
168
00:08:32,070 --> 00:08:34,130
To me, if I was Delaney, I would have
come on.
169
00:08:34,470 --> 00:08:36,909
I'd be like, yeah, sweet, this isn't my
gig, I'm out.
170
00:08:37,510 --> 00:08:40,370
Because it's not your job, it's two
different jobs. Just because it's on a
171
00:08:40,370 --> 00:08:42,350
does not mean it's the same job.
172
00:08:42,780 --> 00:08:46,480
We have guest clothes, quick wash, cold,
just in case it's like a weird fabric,
173
00:08:46,680 --> 00:08:50,280
and then always hang dry. Alcohol and
like cleaning products over here.
174
00:08:50,520 --> 00:08:53,700
We just obviously bought all the white
towels together. We just iron them all.
175
00:08:54,500 --> 00:08:56,760
I mean, I do my own laundry at home.
It's not like I don't do laundry.
176
00:08:57,080 --> 00:09:00,600
I mean, I was about 20 in high school.
I'm not an idiot. I'll figure it out. If
177
00:09:00,600 --> 00:09:02,580
you have any questions, obviously just
let me know.
178
00:09:03,300 --> 00:09:05,980
All Curl Crew provisions are here.
179
00:09:06,380 --> 00:09:07,359
Ah, provisions.
180
00:09:07,360 --> 00:09:08,360
Okay.
181
00:09:11,330 --> 00:09:14,050
Yeah, one more to do, then I'm going out
there.
182
00:09:21,330 --> 00:09:22,330
Matt,
183
00:09:24,290 --> 00:09:25,630
Matt, I think I have your cake.
184
00:09:25,930 --> 00:09:26,930
Thank you.
185
00:09:27,090 --> 00:09:29,830
I'm Delaney, by the way. Delaney, I'm
Lloyd. Nice to meet you.
186
00:09:30,050 --> 00:09:33,950
All crew, all crew, please get into your
whites and let's meet on the dock in 30
187
00:09:33,950 --> 00:09:35,710
minutes. The tight fit.
188
00:09:36,370 --> 00:09:37,710
Alexei, here are your new epaulets.
189
00:09:38,370 --> 00:09:40,070
Okay. Careful going into your room.
190
00:09:40,360 --> 00:09:41,420
What? Yeah, cover Nathan.
191
00:09:41,720 --> 00:09:42,920
Maybe don't barge.
192
00:09:44,520 --> 00:09:46,920
Hey, here's some of the belt I should
use.
193
00:09:47,280 --> 00:09:48,219
No belt.
194
00:09:48,220 --> 00:09:49,360
We'll be wearing black shoes.
195
00:09:49,700 --> 00:09:52,280
Okay. Are we ready? This all women's
charter?
196
00:09:57,620 --> 00:09:58,620
What do you want me to do?
197
00:09:59,280 --> 00:10:00,300
Hell's on the line.
198
00:10:00,640 --> 00:10:02,040
Look at our bows. They're so pretty.
199
00:10:02,260 --> 00:10:03,540
They're like, look at these bitches.
200
00:10:05,860 --> 00:10:06,860
Coming up.
201
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
Oh.
202
00:10:09,520 --> 00:10:10,479
Hi, Brittany.
203
00:10:10,480 --> 00:10:12,320
Got it in my finger. Holy s***.
204
00:10:16,360 --> 00:10:19,000
What's up, Brittany? Look at her. She's
so pretty.
205
00:10:19,240 --> 00:10:20,560
They're like, look at these bitches.
206
00:10:21,400 --> 00:10:22,400
Hello.
207
00:10:22,800 --> 00:10:23,800
Hi, I'm Sandy.
208
00:10:23,820 --> 00:10:26,380
Nice to meet you. Welcome. I'm a hugger.
Oh, you're a hugger?
209
00:10:26,800 --> 00:10:28,280
What's your name? Delaney. Hey.
210
00:10:29,280 --> 00:10:30,280
I'm Lloyd. V.
211
00:10:30,440 --> 00:10:33,660
Nikki. Nice to meet you. Nice to meet
you. Are you the chef? I am.
212
00:10:34,180 --> 00:10:35,180
Welcome aboard.
213
00:10:35,950 --> 00:10:39,330
Lady Michelle and our chief stew, Katie,
can show you around. And then we're
214
00:10:39,330 --> 00:10:40,590
going to take off to your destination.
215
00:10:40,950 --> 00:10:41,950
We're excited.
216
00:10:43,850 --> 00:10:45,330
Welcome on board.
217
00:10:45,670 --> 00:10:48,310
Welcome on board. Thank you.
218
00:10:48,570 --> 00:10:51,150
Dear God. Oh, sorry about my luggage.
219
00:10:51,960 --> 00:10:56,040
Oh, there's wine in there. I like her
style. If you follow me, we'll do a
220
00:10:56,040 --> 00:10:58,520
tour of the boat. So this is obviously
the main deck up.
221
00:10:58,880 --> 00:11:03,320
Probably start standing up crew dunks.
Do that for us. This is our sun deck. We
222
00:11:03,320 --> 00:11:06,040
do have a massive jacuzzi up here.
223
00:11:06,360 --> 00:11:09,780
So we could drown if we're too drunk. I
mean, we can put life jackets on you, so
224
00:11:09,780 --> 00:11:10,800
you're fine. We'll probably need it.
225
00:11:12,980 --> 00:11:16,680
So then we've got the nice little sun
baby loungy area. So pretty.
226
00:11:16,880 --> 00:11:18,240
You look like you have a vagina hanging
out.
227
00:11:19,880 --> 00:11:21,460
I want to see what the food's made.
228
00:11:21,900 --> 00:11:22,900
Did you guys want to see the galley?
229
00:11:23,620 --> 00:11:27,200
Hi. I hope you're prepared for some
guests. Oh, I'm so ready.
230
00:11:27,460 --> 00:11:30,980
I'll do family style lunch first because
there's so many different likes and
231
00:11:30,980 --> 00:11:32,840
dislikes. Now the crunch is on.
232
00:11:33,700 --> 00:11:34,579
Oh, man.
233
00:11:34,580 --> 00:11:36,640
How are you getting on? All good? Good,
yes.
234
00:11:36,960 --> 00:11:38,400
I'm not used to having fun items.
235
00:11:38,620 --> 00:11:40,380
Can you flip it to the back?
236
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
I'll just cut that down.
237
00:11:42,500 --> 00:11:45,400
Let's just leave on the base a minute
there. You don't even clip it.
238
00:11:45,600 --> 00:11:47,280
David, meet me on the main deck, yes?
239
00:11:48,070 --> 00:11:49,070
Oh, my God.
240
00:11:50,030 --> 00:11:51,890
I am not currently in a relationship.
241
00:11:54,350 --> 00:11:56,190
The weather is just, like, picking up.
242
00:11:57,410 --> 00:11:59,490
Ask for a drink.
243
00:11:59,690 --> 00:12:00,449
What would you like?
244
00:12:00,450 --> 00:12:03,150
Like, bourbon, tequila, everything else.
245
00:12:03,370 --> 00:12:05,650
I'll have something coming up for you.
Okay, I'd love that.
246
00:12:05,990 --> 00:12:11,330
Wind. If you look here, oh, it's a
witness between us here. Yeah. And you
247
00:12:11,330 --> 00:12:15,170
at a flag. So we're going to be blown to
starboard. Okay, you can start
248
00:12:15,170 --> 00:12:16,170
releasing lines.
249
00:12:16,280 --> 00:12:18,080
So when I do that, my arms jiggle.
250
00:12:21,940 --> 00:12:25,020
Port, straight back is on board,
standing by for the bow.
251
00:12:25,480 --> 00:12:26,720
Port, bow line on board.
252
00:12:30,060 --> 00:12:31,840
Ten feet to starboard dolphin.
253
00:12:32,920 --> 00:12:36,300
I woke up and I was like, I'm drinking,
and everybody's like, oh.
254
00:12:36,600 --> 00:12:37,960
That sounds like a drunkard.
255
00:12:38,260 --> 00:12:39,920
Clear to swing the stern to port.
256
00:12:40,560 --> 00:12:41,560
Nicely done.
257
00:12:47,150 --> 00:12:48,170
You, sir, you can go down.
258
00:12:52,490 --> 00:12:53,490
Hey.
259
00:12:54,430 --> 00:12:55,430
You have enough feet?
260
00:12:55,790 --> 00:12:57,490
Oh, I haven't used.
261
00:12:58,170 --> 00:13:01,950
Who wants a twerk session?
262
00:13:02,350 --> 00:13:03,610
He wants it, Steve.
263
00:13:04,370 --> 00:13:07,010
I want to see the twerk. Which one do
you want to see twerk?
264
00:13:07,210 --> 00:13:08,670
She's wearing like a leopard printy
thing.
265
00:13:09,090 --> 00:13:12,350
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah,
oh, yeah. The jump suit thing with the
266
00:13:12,350 --> 00:13:14,130
large outfit.
267
00:13:18,079 --> 00:13:24,880
I think the prettiest one was the
268
00:13:24,880 --> 00:13:25,960
lady wearing white.
269
00:13:26,260 --> 00:13:27,680
Primary. Is that Bailey?
270
00:13:28,320 --> 00:13:29,840
I don't know why I remember her name.
271
00:13:32,460 --> 00:13:35,900
I don't know why I remember her name. Is
that Bailey?
272
00:13:36,120 --> 00:13:37,220
Yeah, the one in the white, yeah?
273
00:13:37,660 --> 00:13:39,360
Yeah, she's got a really good Instagram.
274
00:13:44,720 --> 00:13:46,980
and hold on. This is PCA medium.
275
00:13:47,520 --> 00:13:48,520
She's gone.
276
00:13:49,880 --> 00:13:51,100
Oh my God.
277
00:13:51,320 --> 00:13:54,140
Maybe we don't lean all the way over
whilst we're moving.
278
00:13:55,220 --> 00:13:57,700
Wait, can you do this when we stop?
279
00:13:58,160 --> 00:14:00,720
Oh, yeah. Just in case. I don't want you
to fall.
280
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
Okay.
281
00:14:02,700 --> 00:14:04,980
Maybe just not all the way over.
282
00:14:05,960 --> 00:14:10,000
I mean, I like a good time, but nobody
can die today from twerking.
283
00:14:10,300 --> 00:14:12,460
As soon as we stop, you can twerk off
the side.
284
00:14:12,680 --> 00:14:13,680
I was just joking.
285
00:14:21,290 --> 00:14:24,370
I would like to have another. You want
another one? Sure.
286
00:14:27,010 --> 00:14:28,010
Hello.
287
00:14:30,590 --> 00:14:33,270
Hi. Sorry I'm at too much fun with you.
288
00:14:33,470 --> 00:14:34,470
It's Hick Deck.
289
00:14:34,490 --> 00:14:37,290
If at any point you're not into this, I
don't know what you've been told.
290
00:14:37,490 --> 00:14:41,150
Like, I had interviewed as a deckhand,
my entire CV is deckhand, and I didn't
291
00:14:41,150 --> 00:14:42,870
know there was any spirit of anything.
I'm just...
292
00:14:43,070 --> 00:14:46,590
I just want you guys to know that, like,
I'm trying my absolute hardest. I know
293
00:14:46,590 --> 00:14:50,150
you're green, but I also, I understand
that situation. That's annoying. I'd be
294
00:14:50,150 --> 00:14:55,530
pissed. Like, this is the situation that
we're in, and, you know, so if you feel
295
00:14:55,530 --> 00:14:58,730
like this is just not for you, like, be
honest with me. Like, I will not take it
296
00:14:58,730 --> 00:15:03,250
personally. I'm super happy to do
whatever the boat needs me to do. That
297
00:15:03,250 --> 00:15:03,949
charter is.
298
00:15:03,950 --> 00:15:06,110
Like, if she's going to try, then I can
try.
299
00:15:07,210 --> 00:15:09,190
Happiness is what we're about.
300
00:15:14,530 --> 00:15:15,530
Anchor down.
301
00:15:20,230 --> 00:15:24,910
Holding at a long stay to 9 o 'clock.
All right, that's good. Well done. Thank
302
00:15:24,910 --> 00:15:25,910
you. Getting used to it.
303
00:15:25,930 --> 00:15:28,570
Do you want to take a two -hour break?
Okay. Yeah.
304
00:15:28,810 --> 00:15:30,610
I'm going to have you on breakfast
again.
305
00:15:30,910 --> 00:15:34,450
So obviously with last trip, we know
what happened with breakfast. Hopefully
306
00:15:34,450 --> 00:15:37,650
we'll get it right. And then caught on
late for game.
307
00:15:39,250 --> 00:15:40,250
Yeah.
308
00:15:40,830 --> 00:15:41,870
Okay. Yeah?
309
00:15:42,510 --> 00:15:43,940
Okay. Alrighty, coat.
310
00:15:47,200 --> 00:15:52,760
I think giving me back -to -back
breakfast shifts, I think that's better
311
00:15:53,000 --> 00:15:55,620
Oh, I feel sorry for Delaney. She has no
idea.
312
00:15:57,240 --> 00:15:59,500
Oh, just one full day. It is shit.
313
00:15:59,840 --> 00:16:03,300
Wait, do you guys want to start, like,
taking a seat and stuff? Do you want to
314
00:16:03,300 --> 00:16:04,700
grab a Rio just for you?
315
00:16:05,860 --> 00:16:08,120
Reconstructed black bacon, lettuce,
avocado, tomato.
316
00:16:08,440 --> 00:16:10,540
These preferences are insane.
317
00:16:11,210 --> 00:16:15,430
balsamic ranch yep that's just plain
greens because some of them like that
318
00:16:15,430 --> 00:16:20,070
family style you can deconstruct it you
can have any combination you want take
319
00:16:20,070 --> 00:16:25,690
all the boxes arugula with vanilla none
of this is dairy free obviously no and
320
00:16:25,690 --> 00:16:29,670
is this gluten -free yep they did not
call each other and think all right what
321
00:16:29,670 --> 00:16:33,750
could we all eat together that we'd all
enjoy that was not done before this
322
00:16:33,750 --> 00:16:38,110
girl's trip it's the weirdest group it
is the carbs you can't have it
323
00:16:39,320 --> 00:16:44,140
We have mini creamy tomato spicy soup.
The tomato soup is great.
324
00:16:44,580 --> 00:16:46,700
Local white fish, cucumber salsa.
325
00:16:47,040 --> 00:16:49,760
Okay, we have a local sardina with a
cucumber salsa.
326
00:16:50,200 --> 00:16:54,520
She's making great decisions doing
family style because y 'all are so
327
00:16:55,580 --> 00:16:56,580
So good.
328
00:16:56,720 --> 00:17:01,020
Will you please tell the chef the food
is great? We love it. We love.
329
00:17:01,560 --> 00:17:03,460
They're talking about you. They're
loving you. Really?
330
00:17:03,880 --> 00:17:06,720
Yeah. I want to get out on the water
while it's, like, sunny.
331
00:17:07,200 --> 00:17:09,440
Lainey, Katie, can you meet me in the
bridge deck pinch?
332
00:17:10,760 --> 00:17:14,079
I'm going to go on a break soon, but,
like, I mean, it'll be good to have you
333
00:17:14,079 --> 00:17:16,920
here a little bit as well so you're not
just stuck down there.
334
00:17:17,200 --> 00:17:20,060
Lexi will be around. It'll be more like
helping her with, like, cleaning
335
00:17:20,060 --> 00:17:23,140
pantries. Okay. Then I'll be down there.
336
00:17:24,140 --> 00:17:24,979
Hi, ladies.
337
00:17:24,980 --> 00:17:27,060
Hi. What would you like to do first?
338
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
We want it all.
339
00:17:28,300 --> 00:17:29,300
You want it all? We want it all.
340
00:17:29,480 --> 00:17:30,960
Does it have to zip?
341
00:17:31,160 --> 00:17:32,180
Yes, it does have to zip.
342
00:17:35,840 --> 00:17:39,200
Having an attractive woman on board
makes the working situation a little bit
343
00:17:39,200 --> 00:17:42,640
easier at times, but ladies want to get
involved in everything and anything that
344
00:17:42,640 --> 00:17:45,400
they can. So I feel like you have to be
a lot more focused when there's so much
345
00:17:45,400 --> 00:17:49,420
going on just because something can go
wrong so easily. Yeah, it's quite
346
00:17:58,780 --> 00:18:00,740
Do you want a drink? What would you
like?
347
00:18:01,200 --> 00:18:02,740
I need a water drink.
348
00:18:03,540 --> 00:18:04,540
Beef and chicken.
349
00:18:05,400 --> 00:18:06,500
Parsnip puree squash.
350
00:18:08,060 --> 00:18:09,220
They're all so different.
351
00:18:09,740 --> 00:18:11,480
What is wrong with these people?
352
00:18:14,160 --> 00:18:15,940
Oh my God. It's already four?
353
00:18:24,840 --> 00:18:26,000
Oh, oh, oh, oh.
354
00:18:27,260 --> 00:18:28,260
Ow.
355
00:18:33,320 --> 00:18:34,320
Oh,
356
00:18:34,900 --> 00:18:39,280
oh, oh, oh.
357
00:18:40,900 --> 00:18:41,900
Ow.
358
00:18:51,100 --> 00:18:54,220
Holy... heaven... down my finger.
359
00:19:09,520 --> 00:19:12,780
This charter with all these women and
all these different preference lists
360
00:19:12,780 --> 00:19:16,120
be hard enough with two hands. And now I
only have one good one.
361
00:19:16,620 --> 00:19:19,100
Captain, Captain, can you come to the
gallery when you have a chance?
362
00:19:19,340 --> 00:19:20,259
I'm on my way.
363
00:19:20,260 --> 00:19:21,380
Is the hot pot hot?
364
00:19:21,640 --> 00:19:22,860
Yeah, of course, of course.
365
00:19:23,240 --> 00:19:24,240
Hey.
366
00:19:24,520 --> 00:19:25,960
You burned my finger pretty bad.
367
00:19:26,160 --> 00:19:27,160
You burned yourself?
368
00:19:27,440 --> 00:19:28,520
Holy God.
369
00:19:28,860 --> 00:19:32,740
Okay. I mean, that's pretty bad. We've
got to get that tincture. Ah.
370
00:19:33,240 --> 00:19:34,240
Yeah, okay.
371
00:19:36,400 --> 00:19:39,440
I thought he had iodine on it, but that
was just his burnt skin.
372
00:19:41,140 --> 00:19:43,700
I'm going to see if I can't get the
doctor to come to the boat.
373
00:19:43,920 --> 00:19:46,620
This isn't a knee incident. I'm not
trying to leave right now. I know, I
374
00:19:46,840 --> 00:19:48,460
I hurt my knee a lot. Okay.
375
00:19:48,820 --> 00:19:50,440
I feel like I can do this properly.
376
00:19:51,040 --> 00:19:53,440
Pretty bad burn. I'm concerned I may
lose the chef.
377
00:19:54,080 --> 00:19:55,880
Hi, Dr. T. It's Captain Sandy.
378
00:19:56,300 --> 00:19:57,139
Hi, Captain.
379
00:19:57,140 --> 00:20:00,260
My chef just burned his hand really bad,
and we're hoping that you could come
380
00:20:00,260 --> 00:20:04,180
out to the boat and take a look at it.
We'll be there as soon as possible.
381
00:20:06,190 --> 00:20:08,210
Let me quickly grab cutlery.
382
00:20:11,030 --> 00:20:13,190
Why can't we do stuff like that?
383
00:20:13,510 --> 00:20:14,610
Matthew. Yeah.
384
00:20:14,970 --> 00:20:15,970
Doctor's on his way.
385
00:20:16,210 --> 00:20:17,210
Where's my room?
386
00:20:22,690 --> 00:20:27,370
So is this like Stevenick or at
Shevenick? I don't know. I have no clue
387
00:20:27,370 --> 00:20:28,930
are. Aren't you ready?
388
00:20:29,350 --> 00:20:30,690
That's where I meant to go.
389
00:20:32,130 --> 00:20:33,130
And you're putting.
390
00:20:33,210 --> 00:20:34,210
No.
391
00:20:34,880 --> 00:20:36,920
Matt sprints his fingers pretty badly.
392
00:20:37,220 --> 00:20:39,500
Oh, no. Is he okay? The doctor's on our
way.
393
00:20:40,620 --> 00:20:41,620
Are you okay?
394
00:20:41,720 --> 00:20:42,720
Pretty bad.
395
00:20:43,400 --> 00:20:44,720
I don't mean to make that noise.
396
00:20:45,140 --> 00:20:47,000
Do you want to come up and ask them what
they'd like to drink?
397
00:20:48,100 --> 00:20:49,620
Shy. They're actually really chill.
398
00:20:49,980 --> 00:20:54,920
We need... I mean, it's the, like, boats
where, like, the deckhands do not talk
399
00:20:54,920 --> 00:20:55,739
to guests.
400
00:20:55,740 --> 00:20:58,240
You had a break out of that. Someone
please help us.
401
00:21:00,040 --> 00:21:01,080
Hey. Hey.
402
00:21:01,380 --> 00:21:02,380
How was your afternoon?
403
00:21:02,920 --> 00:21:03,920
Pretty busy.
404
00:21:05,649 --> 00:21:10,870
Lonnie wants to come and check on you
guys. Can I bring anyone a drink? Can we
405
00:21:10,870 --> 00:21:12,430
do a tequila shot? Tequila shot?
406
00:21:12,670 --> 00:21:14,270
All right, all right. Turn this off or
what?
407
00:21:14,550 --> 00:21:15,550
Turn that on.
408
00:21:15,630 --> 00:21:16,630
Fire that one.
409
00:21:17,030 --> 00:21:18,350
Ow, ow, ow.
410
00:21:20,490 --> 00:21:21,610
Lexi, I'm good to go, right?
411
00:21:21,970 --> 00:21:23,670
Yes, kids go up. Thank you.
412
00:21:24,350 --> 00:21:26,370
All right, ladies, I've brought the fun.
413
00:21:27,090 --> 00:21:28,069
Thank you.
414
00:21:28,070 --> 00:21:31,090
This is for you, right? Can I have a
bottle of water as well? Yes, of course.
415
00:21:31,430 --> 00:21:32,690
Pop the chicken in the oven.
416
00:21:33,320 --> 00:21:34,720
I got the brown rice in the pan.
417
00:21:35,820 --> 00:21:37,080
I see the vessel.
418
00:21:37,500 --> 00:21:38,500
Copy for galley.
419
00:21:39,900 --> 00:21:41,300
Just watch your head, watch your head.
420
00:21:41,580 --> 00:21:44,100
Where do I get the fancy gloves from?
Right here, let me show you.
421
00:21:44,320 --> 00:21:46,680
It's like a moment of passage or it's a
moment.
422
00:21:47,440 --> 00:21:49,220
You are now a stewardess.
423
00:21:49,540 --> 00:21:51,460
Hello, once again. What happened?
424
00:21:52,820 --> 00:21:57,080
Matthew. The middle one's the worst. I
grabbed a pan on fire and put it in the
425
00:21:57,080 --> 00:21:58,540
sink and put it on the flame.
426
00:21:58,780 --> 00:22:01,640
I got dinner in an hour and a half, so
what do you think?
427
00:22:01,930 --> 00:22:02,930
Well, it's a second degree.
428
00:22:03,010 --> 00:22:08,570
No, you'll be okay. I cannot let this
end my season. I've come too far. I need
429
00:22:08,570 --> 00:22:10,290
to talk myself off a leg.
430
00:22:10,610 --> 00:22:14,570
This gel, I'll leave it for you to
complete after the dinner as well. And
431
00:22:14,570 --> 00:22:15,570
can go straight to work. Okay.
432
00:22:17,650 --> 00:22:18,730
Looks good.
433
00:22:19,890 --> 00:22:23,170
Delaney, Delaney, Katie. Do you want to
go eat dinner and get changed?
434
00:22:23,470 --> 00:22:24,730
Sure. Oh, man.
435
00:22:25,410 --> 00:22:28,010
Bye. Hopefully we won't see you soon.
436
00:22:31,980 --> 00:22:32,980
Nice job, guys.
437
00:22:33,700 --> 00:22:38,160
Matt's hand is burned, so he's going to
need some help in the galley. So we'll
438
00:22:38,160 --> 00:22:39,159
go get changed.
439
00:22:39,160 --> 00:22:40,800
Round up the house. Let's change.
440
00:22:41,180 --> 00:22:46,200
This is what I pulled. I tried to, like,
make it pink and whitish. Yeah, no, I
441
00:22:46,200 --> 00:22:47,200
like it.
442
00:22:50,280 --> 00:22:51,660
Got to get in the zone, buddy.
443
00:22:52,440 --> 00:22:53,440
This is wonderful.
444
00:22:53,800 --> 00:22:55,800
This is too awesome.
445
00:22:56,380 --> 00:22:57,440
Oh, look at you.
446
00:23:03,600 --> 00:23:06,560
She's even in the laundry room there.
Yeah. She's actually doing all right,
447
00:23:06,600 --> 00:23:08,900
considering she's never seen a shoe lift
before.
448
00:23:09,240 --> 00:23:10,240
Bring her a sip.
449
00:23:10,360 --> 00:23:12,320
Oh, I'm in pain. Can you help?
450
00:23:12,540 --> 00:23:13,259
Yes, please.
451
00:23:13,260 --> 00:23:15,000
Wash those hands. Thank you, man.
452
00:23:15,200 --> 00:23:16,300
I'm in pain.
453
00:23:16,980 --> 00:23:20,680
I worked at this restaurant. This lady
owned it. One of the new guys had a pot
454
00:23:20,680 --> 00:23:26,000
of fry oil, hot, hot, and he spun
around, and it poured all over her arm,
455
00:23:26,000 --> 00:23:28,300
she just wrapped it and went back to
work.
456
00:23:28,580 --> 00:23:29,760
Oh, my finger.
457
00:23:30,500 --> 00:23:32,660
If she could do that, like, I'll be
fine.
458
00:23:34,160 --> 00:23:38,320
Ooh. I like this decor. It's classy.
It's simple. It's elegant. It's pink,
459
00:23:38,320 --> 00:23:38,959
like me.
460
00:23:38,960 --> 00:23:41,180
Individually wrap these little ones?
Yep. Thank you.
461
00:23:41,680 --> 00:23:43,620
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.
Cheers.
462
00:23:44,640 --> 00:23:48,680
Yeah. Can I go check on her? She said to
go ahead and eat, or like serve. It's
463
00:23:48,680 --> 00:23:50,120
fine. Where's my room?
464
00:23:50,560 --> 00:23:51,379
She'll catch up.
465
00:23:51,380 --> 00:23:53,120
Oh, are those bacon wrap days?
466
00:23:53,360 --> 00:23:54,360
Yes, bacon wrap days.
467
00:23:58,320 --> 00:23:59,320
Oof.
468
00:24:00,010 --> 00:24:03,930
that smells freaky noise. We got some
gnocchi alfredo, chicken parmesan.
469
00:24:04,350 --> 00:24:08,830
Here you go. Thank you. Want some more
ice? There's not that much in there.
470
00:24:09,650 --> 00:24:10,890
There's another ice cream.
471
00:24:11,190 --> 00:24:12,530
The dates are fantastic.
472
00:24:13,050 --> 00:24:17,650
So we have chicken parmesan and gnocchi
alfredo.
473
00:24:18,110 --> 00:24:20,030
A little bit of everything.
474
00:24:20,290 --> 00:24:21,209
Holy crap.
475
00:24:21,210 --> 00:24:22,370
I'm going to marry the chef.
476
00:24:22,570 --> 00:24:23,570
That's delicious.
477
00:24:24,170 --> 00:24:25,970
Getting ready for my big debut.
478
00:24:29,160 --> 00:24:29,979
How are we going?
479
00:24:29,980 --> 00:24:32,100
Good. Just this.
480
00:24:32,320 --> 00:24:34,560
Cool. Do you want to show her turn down?
481
00:24:34,860 --> 00:24:35,940
Okay. Thank you. Cool.
482
00:24:36,380 --> 00:24:37,540
Finger, dude.
483
00:24:37,860 --> 00:24:39,120
Where would you like these to put?
484
00:24:39,320 --> 00:24:42,620
Is there room on that shelf over there?
On top of that dehydrator?
485
00:24:44,260 --> 00:24:45,840
Yeah, there's space here now.
486
00:24:46,899 --> 00:24:52,300
Make sure you have a bath mat, two big
towels, two face towels, one hand cloth.
487
00:24:52,500 --> 00:24:56,220
I did wake up, and I had no idea where I
was. And then it came to me, and I'm
488
00:24:56,220 --> 00:24:58,140
like, oh, I'm on a yacht, bitch.
489
00:25:00,920 --> 00:25:01,920
Oh, come on.
490
00:25:03,420 --> 00:25:04,399
Everyone's loving it.
491
00:25:04,400 --> 00:25:07,680
Really? Yeah. They're not like, what,
did he burn his finger and phone it in
492
00:25:07,680 --> 00:25:08,680
dinner? What is that?
493
00:25:08,800 --> 00:25:09,559
The cake.
494
00:25:09,560 --> 00:25:15,160
Oh, yeah. Thank God I have a store
-bought, because I need a break.
495
00:25:16,240 --> 00:25:17,240
Looks like s***.
496
00:25:17,400 --> 00:25:18,319
Everyone's coming.
497
00:25:18,320 --> 00:25:19,320
We're going to sing happy birthday.
498
00:25:19,700 --> 00:25:21,400
I'm not. We're going to do it again.
499
00:25:24,300 --> 00:25:26,900
When you give me that look, I can't say
no.
500
00:25:27,600 --> 00:25:29,980
What are we doing after dinner? I'm
swimming ashore.
501
00:25:30,300 --> 00:25:31,300
You're going to get your hair wet?
502
00:25:31,420 --> 00:25:34,620
No, I'm going to put the hair on top and
the bun and I'm going to swim like that
503
00:25:34,620 --> 00:25:36,740
and just not get my hair wet.
504
00:25:37,420 --> 00:25:38,420
Happy birthday.
505
00:25:49,290 --> 00:25:50,470
You don't need to spit on it. It's cool.
506
00:25:51,170 --> 00:25:53,750
Thank you so much.
507
00:25:54,290 --> 00:25:55,770
It's bad luck if you don't eat your
birthday cake.
508
00:25:58,290 --> 00:25:59,290
Katie,
509
00:26:00,910 --> 00:26:02,530
Katie, Sandy, please come to the bridge.
510
00:26:02,850 --> 00:26:03,850
On my way.
511
00:26:05,690 --> 00:26:07,810
I'm sleepy tonight. You guys want to go
inside?
512
00:26:08,030 --> 00:26:09,030
It's been a long day.
513
00:26:09,090 --> 00:26:10,330
Yeah, we really have. Let's go.
514
00:26:10,610 --> 00:26:12,550
I'm so full. That was so good.
515
00:26:12,830 --> 00:26:13,669
So good.
516
00:26:13,670 --> 00:26:15,290
How many maintenance have we had up here
now?
517
00:26:15,740 --> 00:26:16,499
We've had a lot.
518
00:26:16,500 --> 00:26:17,540
It's our meeting spot.
519
00:26:18,420 --> 00:26:24,820
Management just called. We cannot allow
cabin sharing between a male and a
520
00:26:24,820 --> 00:26:27,980
female. The liabilities are too high,
and the risk is too much.
521
00:26:28,580 --> 00:26:32,840
Okay. This vessel has a management
company. You always have to weigh in
522
00:26:32,840 --> 00:26:36,140
management thinks. I tried to get Flag
State to endorse it. They just got back
523
00:26:36,140 --> 00:26:40,460
to me. It was a time zone difference.
They won't. It absolutely can't happen.
524
00:26:40,640 --> 00:26:43,740
They cannot share a cabin unless they're
in a couple. It's very defined.
525
00:26:44,720 --> 00:26:47,580
Katie has to deal with it. That means
you have to move everybody.
526
00:26:47,920 --> 00:26:50,080
She cannot sleep in his cabin tonight.
527
00:26:57,620 --> 00:27:04,060
Management just called. We cannot allow
cabin sharing between a male and a
528
00:27:04,060 --> 00:27:06,040
female. She cannot sleep in his cabin
tonight.
529
00:27:08,080 --> 00:27:13,000
My idea is that the chef share a cabin
with Martin. Okay. Since Martin's the
530
00:27:13,000 --> 00:27:13,999
chief officer.
531
00:27:14,000 --> 00:27:17,300
I'm not going to force them to share a
cabin. Yeah. So we've got a solution for
532
00:27:17,300 --> 00:27:18,039
now. Okay.
533
00:27:18,040 --> 00:27:21,360
Then in the morning we can figure out
the rest.
534
00:27:22,080 --> 00:27:23,140
Okay. Yeah.
535
00:27:23,360 --> 00:27:26,120
All right, cool. Thank you. Okay, thank
you. I've got to let Mark know he's
536
00:27:26,120 --> 00:27:27,120
going to have a roommate.
537
00:27:27,720 --> 00:27:32,380
Every single crew member is going to
have to shuffle cabins to make this
538
00:27:32,720 --> 00:27:33,720
Yo. What's happening?
539
00:27:33,860 --> 00:27:35,900
You guys can't legally share a cabin.
540
00:27:36,200 --> 00:27:37,200
What the?
541
00:27:38,340 --> 00:27:39,900
I'm thinking about it.
542
00:27:40,200 --> 00:27:41,200
We're on charter.
543
00:27:41,360 --> 00:27:46,000
Like, there's not time for shit like
that. I feel like it is going to be more
544
00:27:46,000 --> 00:27:47,920
a hassle than it is benefit us.
545
00:27:48,180 --> 00:27:51,460
So this child that she's in her cabin,
Matt, is going to stay aside until the
546
00:27:51,460 --> 00:27:52,419
father's left.
547
00:27:52,420 --> 00:27:54,700
Is it worth it?
548
00:27:57,060 --> 00:27:58,060
Yes.
549
00:27:58,400 --> 00:28:00,540
Is it worth switching six people?
550
00:28:01,180 --> 00:28:06,280
Having David move into the boys' cabin
and having Delaney come into Matthew's
551
00:28:06,280 --> 00:28:07,280
cabin was sort of clear.
552
00:28:07,820 --> 00:28:10,960
Simple as that. But now the three girls
are going to have to go into the three
553
00:28:10,960 --> 00:28:15,120
-bedroom cabin. I'll move in with Malia.
David would go back into Matt's cabin,
554
00:28:15,220 --> 00:28:17,560
and then Lloyd and Z move into my cabin.
555
00:28:18,300 --> 00:28:19,300
That's hectic.
556
00:28:19,780 --> 00:28:23,980
The solution is you're going to sleep in
Martin's cabin for the charter. Share
557
00:28:23,980 --> 00:28:24,739
with Martin.
558
00:28:24,740 --> 00:28:26,100
Yeah. They can't share a cabin.
559
00:28:26,340 --> 00:28:27,400
At all? No.
560
00:28:27,680 --> 00:28:30,500
So either three girls go in there or she
leaves.
561
00:28:31,260 --> 00:28:32,260
Oh, wow.
562
00:28:32,400 --> 00:28:34,880
All right. Thank you.
563
00:28:38,320 --> 00:28:40,000
How much pain on a scale of 1 to 10?
564
00:28:40,360 --> 00:28:41,360
11.
565
00:28:41,620 --> 00:28:42,620
Owie.
566
00:28:45,480 --> 00:28:46,299
Oh, yeah.
567
00:28:46,300 --> 00:28:51,340
We've got three tips there. We can
easily do it. Yeah, the cabin pitch
568
00:28:51,340 --> 00:28:53,620
most fun I've ever had. I know, it's all
in the picture.
569
00:28:54,260 --> 00:28:56,840
I know, so now I feel bad.
570
00:28:57,160 --> 00:29:00,760
So this whole cabin arrangement can't
happen.
571
00:29:02,040 --> 00:29:05,840
Let's try to... Matt's going to share a
cabin with Martin, the chief officer.
572
00:29:06,280 --> 00:29:09,130
OK. But then we're going to have to come
up with a solution.
573
00:29:09,530 --> 00:29:12,230
That's a bummer, though. That's
obviously didn't want to cause more work
574
00:29:12,230 --> 00:29:13,230
would need be.
575
00:29:15,230 --> 00:29:17,110
I don't know what to do.
576
00:29:20,430 --> 00:29:21,409
Cabin search.
577
00:29:21,410 --> 00:29:22,410
Not ideal.
578
00:29:23,210 --> 00:29:24,189
Are you caught?
579
00:29:24,190 --> 00:29:29,070
Response to Love Potion. What? To Love
Potion. My plan to progress with
580
00:29:29,070 --> 00:29:32,350
is just to release the Love Potion.
Absolute fancy dropout.
581
00:29:33,130 --> 00:29:34,130
Drop it.
582
00:29:35,740 --> 00:29:38,060
I got to get my slippers on.
583
00:29:39,240 --> 00:29:40,240
Yeah.
584
00:29:41,800 --> 00:29:43,540
It's already invading your personal
space.
585
00:29:44,340 --> 00:29:45,340
No, it's good, man.
586
00:29:45,940 --> 00:29:47,320
How's your first day going?
587
00:29:48,080 --> 00:29:50,400
Not what I expected it would be.
588
00:29:51,500 --> 00:29:54,880
But we're making the best of it. Yeah, I
saw your resume said mates, too.
589
00:29:55,160 --> 00:29:57,860
Once for, like, an 80 -foot boat, and it
was day tours, and you literally put
590
00:29:57,860 --> 00:30:01,480
out Costco platters and then handed it
to those people. Like, it was not this
591
00:30:01,480 --> 00:30:02,480
all. Yeah.
592
00:30:02,940 --> 00:30:07,520
If you don't understand the stew side of
deck stew, then I wouldn't really put
593
00:30:07,520 --> 00:30:08,520
it on my resume.
594
00:30:08,560 --> 00:30:10,580
Not a tip we got at all. Yeah.
595
00:30:12,340 --> 00:30:15,300
I'm freaking my sheets, but I'll leave
you on the stew.
596
00:30:16,980 --> 00:30:18,240
There she is.
597
00:30:18,460 --> 00:30:19,460
Oh.
598
00:30:19,500 --> 00:30:21,500
She comes out of the robe.
599
00:30:21,880 --> 00:30:23,100
Who wants them?
600
00:30:35,310 --> 00:30:37,070
Come and take a seat. Come on, Dave.
601
00:30:37,490 --> 00:30:39,030
You know you like it. Yeah.
602
00:30:39,410 --> 00:30:40,730
Let her close you up there.
603
00:30:41,250 --> 00:30:42,410
Poor man.
604
00:30:45,410 --> 00:30:51,870
Was I afraid of Danielle?
605
00:30:54,710 --> 00:30:55,710
Yeah.
606
00:30:56,610 --> 00:30:59,550
I think any sane person should be a
little scared of Danielle.
607
00:31:05,550 --> 00:31:09,330
You just look like this weird armadillo,
like, giving this, like, lap dance.
608
00:31:09,650 --> 00:31:10,870
I thoroughly enjoyed it.
609
00:31:11,230 --> 00:31:12,750
Thank you, everyone that participated.
610
00:31:13,470 --> 00:31:14,670
She stayed in the bridge.
611
00:31:15,410 --> 00:31:16,410
How are you feeling?
612
00:31:16,650 --> 00:31:17,650
I'm all right.
613
00:31:17,730 --> 00:31:18,950
Is it painful now?
614
00:31:19,150 --> 00:31:20,870
Yeah, the middle one's bad.
615
00:31:21,250 --> 00:31:22,910
Ugh, brain suck, dude.
616
00:31:23,750 --> 00:31:28,610
I'm in so much pain right now. And I'm
just upset about my bunk situation.
617
00:31:29,730 --> 00:31:32,030
And I'm just trying to finish my days
and go to bed.
618
00:31:32,520 --> 00:31:33,900
Thank you for all your help today.
619
00:31:34,120 --> 00:31:34,899
Yeah, of course.
620
00:31:34,900 --> 00:31:36,500
Hopefully you get some sleep with that.
621
00:31:36,780 --> 00:31:37,780
Yeah, thanks.
622
00:31:38,260 --> 00:31:39,260
See you later.
623
00:31:39,780 --> 00:31:41,660
Bye. How are you going?
624
00:31:41,960 --> 00:31:43,680
Good. All right, bedtime.
625
00:31:44,060 --> 00:31:48,660
Good night. You can wrap up, hey, and
then just come back for 7 .30.
626
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
Okay. Lexi will be up.
627
00:31:50,820 --> 00:31:53,720
But just come straight to the lawn, turn
if there's anything.
628
00:31:54,240 --> 00:31:55,240
Yeah.
629
00:31:57,960 --> 00:31:58,960
Bye. Bye.
630
00:32:03,120 --> 00:32:05,120
Um, take eight and a half. Okay, night.
Good night.
631
00:32:06,300 --> 00:32:07,300
Morning,
632
00:32:08,000 --> 00:32:09,240
sunshine. How are you?
633
00:32:09,740 --> 00:32:10,659
So good.
634
00:32:10,660 --> 00:32:11,980
Are we moving cabins tonight?
635
00:32:12,320 --> 00:32:13,320
No,
636
00:32:13,540 --> 00:32:14,119
it's bright.
637
00:32:14,120 --> 00:32:17,300
Did you have a chat with her tonight?
No, she's cool. Nice person, yeah? Yeah,
638
00:32:17,380 --> 00:32:20,600
great girl. We've got to wait till the
charter finishes before we do a throw
639
00:32:20,600 --> 00:32:21,820
a follow. It's creepy, isn't it?
640
00:32:23,200 --> 00:32:24,200
Bye.
641
00:32:24,840 --> 00:32:25,840
See you on Instagram.
642
00:32:49,940 --> 00:32:50,940
Oh,
643
00:32:56,200 --> 00:32:57,820
this is some nasty weather.
644
00:33:00,300 --> 00:33:01,500
Good morning.
645
00:33:01,840 --> 00:33:02,840
Good morning.
646
00:33:07,380 --> 00:33:09,040
Hey. Hey.
647
00:33:09,420 --> 00:33:10,379
How are you?
648
00:33:10,380 --> 00:33:11,580
Can you get me a full guest towel?
649
00:33:11,930 --> 00:33:12,749
Not these two.
650
00:33:12,750 --> 00:33:15,830
Not these two, but these ones. Sorry.
These ones you did correct.
651
00:33:16,170 --> 00:33:20,050
I personally don't have an issue with
changing cabins. I'll room with her any
652
00:33:20,050 --> 00:33:22,430
day. Like, I don't want to room with my
teeth, too. I'd room with her.
653
00:33:22,890 --> 00:33:24,130
Where do these end up living?
654
00:33:24,550 --> 00:33:26,050
They live in the bridge pantry.
655
00:33:26,430 --> 00:33:29,590
Then as you walk up the stairs, the
first cabinet on the left. Thank you.
656
00:33:29,610 --> 00:33:30,610
no problem.
657
00:33:32,410 --> 00:33:33,369
Hey. Hi.
658
00:33:33,370 --> 00:33:34,430
How's this morning going?
659
00:33:34,930 --> 00:33:35,930
Good.
660
00:33:36,130 --> 00:33:37,109
Laundry's going well.
661
00:33:37,110 --> 00:33:38,110
Any gifts up?
662
00:33:38,310 --> 00:33:39,810
I do not believe so yet.
663
00:33:40,030 --> 00:33:41,150
Okay. Yeah. Cool.
664
00:33:41,580 --> 00:33:42,820
Yeah, sweet. Okay.
665
00:33:43,160 --> 00:33:44,500
You think you're going to sustain?
666
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
I'll get there.
667
00:33:46,500 --> 00:33:47,660
Want to meet in the bridge?
668
00:33:47,920 --> 00:33:51,100
Let's meet in the bridge for the one
millionth time.
669
00:33:56,660 --> 00:33:59,860
My concern is I don't think she is
happy.
670
00:34:00,300 --> 00:34:03,460
I don't know if I was hurt. Like, she's
just been dealt a shit hand, basically.
671
00:34:03,860 --> 00:34:05,080
Well, here's my feeling.
672
00:34:05,280 --> 00:34:07,220
You wanted someone, correct?
673
00:34:07,620 --> 00:34:10,940
Yeah. Like, she's been great. It's
nothing on her. Right.
674
00:34:11,659 --> 00:34:13,980
My concern is... Cabin arrangements.
675
00:34:14,380 --> 00:34:15,699
Yeah, we have to move six people.
676
00:34:16,080 --> 00:34:17,620
Yeah. People aren't happy about it.
677
00:34:17,940 --> 00:34:21,239
People are really voicing that to me.
You just have to have the conversation
678
00:34:21,239 --> 00:34:24,280
with her if she wants to stay or go. And
if she wants to stay, then you have to
679
00:34:24,280 --> 00:34:25,500
make the cabin arrangement movement.
680
00:34:26,440 --> 00:34:29,360
We only have three charters left. Well,
two left for this.
681
00:34:30,199 --> 00:34:32,840
So the really decision is up to you and
her.
682
00:34:34,000 --> 00:34:35,100
Cool. All right.
683
00:34:35,340 --> 00:34:36,158
All right.
684
00:34:36,159 --> 00:34:37,520
Thank you. Thank you, Captain Sandy.
685
00:34:39,630 --> 00:34:41,810
Coming up. Call the anchor when you're
ready.
686
00:34:42,070 --> 00:34:43,730
Look what's coming right at me.
687
00:34:45,489 --> 00:34:47,889
This is going to pass. I promise.
688
00:34:49,250 --> 00:34:50,250
Ow.
689
00:34:56,969 --> 00:34:57,970
Hey,
690
00:34:59,350 --> 00:35:00,630
sexy mama.
691
00:35:01,230 --> 00:35:02,230
Oh, yeah.
692
00:35:16,670 --> 00:35:17,670
Man,
693
00:35:20,810 --> 00:35:21,810
it is gnarly.
694
00:35:23,530 --> 00:35:25,270
Hello? Is Lexi there?
695
00:35:25,510 --> 00:35:26,348
Yes, she is.
696
00:35:26,350 --> 00:35:29,250
Hey, you guys, do you want to jump into
the double cabin? It's free.
697
00:35:29,590 --> 00:35:30,690
Sure. Thank you.
698
00:35:32,810 --> 00:35:35,850
I don't know, baby.
699
00:35:36,410 --> 00:35:37,650
Put the corners in.
700
00:35:38,090 --> 00:35:42,230
Zip, and then you shake till the tie is
shaking. And shake it out. And then
701
00:35:42,230 --> 00:35:44,570
spoil the hell out of it. Get the wines
out. Do, girl.
702
00:35:45,810 --> 00:35:46,810
Yeah.
703
00:35:49,810 --> 00:35:51,990
Oh, Maureen, you poor thing.
704
00:35:52,570 --> 00:35:55,810
She got shanked. Yeah. Don't know if we
can save her.
705
00:35:56,450 --> 00:35:57,890
We might have to get a new one.
706
00:35:58,130 --> 00:35:59,190
What should we name her?
707
00:35:59,610 --> 00:36:01,750
Maureen. Maureen the Magical Unicorn.
Yeah.
708
00:36:02,170 --> 00:36:03,170
Maureen's struggling.
709
00:36:03,230 --> 00:36:04,230
She's had a rough go.
710
00:36:04,410 --> 00:36:06,150
Gonna try to patch her really quick.
711
00:36:06,800 --> 00:36:09,220
Poor Maureen. I think it's time to say
goodbye.
712
00:36:09,700 --> 00:36:11,880
It's done well, though, considering most
inflatables.
713
00:36:12,400 --> 00:36:14,160
Yeah, it lasts like one church.
714
00:36:14,600 --> 00:36:16,820
I feel it's come to a natural end.
715
00:36:17,960 --> 00:36:19,180
She's had a good season.
716
00:36:19,400 --> 00:36:21,020
Jess has another little hole up here.
717
00:36:21,460 --> 00:36:23,700
Like, she's been through so much.
718
00:36:24,540 --> 00:36:27,820
Every minute that passes now, it's just
painful.
719
00:36:29,760 --> 00:36:31,920
I will genuinely miss her.
720
00:36:32,780 --> 00:36:34,260
Ugh, she drank.
721
00:36:38,370 --> 00:36:39,370
Oh, it's cold.
722
00:36:40,390 --> 00:36:41,390
Straight in the chair.
723
00:36:42,410 --> 00:36:44,670
You all right, mate? Yeah, good. How are
you? Yeah, good.
724
00:36:46,310 --> 00:36:47,630
Meh, I'm about to fall asleep.
725
00:36:48,050 --> 00:36:54,030
I decided to roll out of bed and come on
out on this gorgeous day.
726
00:36:54,330 --> 00:36:55,610
I think the anchor's holding.
727
00:36:59,730 --> 00:37:00,770
Oh, my body.
728
00:37:04,450 --> 00:37:05,970
I looked at a church picture.
729
00:37:06,350 --> 00:37:12,410
on andrea immediately felt like i had
been safe all right thank you darling
730
00:37:12,410 --> 00:37:16,990
right i'm thinking holy water this
morning i feel way better about my
731
00:37:16,990 --> 00:37:23,710
french toast squid and fry do you want
to help me i mean i can certainly
732
00:37:23,710 --> 00:37:28,090
try you know how to work that thing
absolutely not so i'm actually not too
733
00:37:28,090 --> 00:37:34,490
pumped up about the the new situation no
we get less tip i lost my cabin
734
00:37:35,250 --> 00:37:37,070
Yeah, no, you've probably got the time.
735
00:37:37,390 --> 00:37:42,350
You want to be a roomie now? We're going
to be roomies.
736
00:37:45,770 --> 00:37:47,290
I feel so sick.
737
00:37:47,690 --> 00:37:48,690
Do I dare her?
738
00:37:48,830 --> 00:37:49,788
About what's happening?
739
00:37:49,790 --> 00:37:50,790
Yeah.
740
00:37:52,710 --> 00:37:54,190
It's just, this is too much.
741
00:37:55,190 --> 00:37:56,870
I'm just f***ing overthinking about
this.
742
00:37:57,190 --> 00:38:01,870
It's just causing too much drama. It's
just all not worth it.
743
00:38:02,070 --> 00:38:03,070
Yeah, she's good.
744
00:38:03,550 --> 00:38:05,870
It's nothing. It's just like everything.
745
00:38:06,150 --> 00:38:08,690
I feel terrible.
746
00:38:10,510 --> 00:38:12,330
This is so yummy.
747
00:38:12,630 --> 00:38:13,589
I know.
748
00:38:13,590 --> 00:38:14,590
I killed it.
749
00:38:14,930 --> 00:38:16,990
I'm just going to try and do my best
job. Yeah.
750
00:38:18,010 --> 00:38:19,530
Can you look after the child again?
751
00:38:19,790 --> 00:38:21,550
Okay. This French toast is amazing.
752
00:38:21,930 --> 00:38:22,930
It's real good.
753
00:38:28,050 --> 00:38:29,310
I feel so sick.
754
00:38:32,470 --> 00:38:33,470
Holy shit.
755
00:38:37,000 --> 00:38:40,940
When I get really stressed my body feels
things so heavily that it makes me
756
00:38:40,940 --> 00:38:43,000
really really sick to my gut that like I
vomit.
757
00:38:44,400 --> 00:38:46,300
I just want to be done with the
situation.
758
00:38:46,600 --> 00:38:48,480
It's not worth it. Oh my god.
759
00:38:49,400 --> 00:38:50,560
F*** at doing it.
760
00:38:58,480 --> 00:38:59,480
Hey.
761
00:39:01,920 --> 00:39:04,100
Do you want to come up to the bridge for
a second with me? Sure.
762
00:39:06,380 --> 00:39:07,620
Okay. Bye forever.
763
00:39:07,860 --> 00:39:08,860
Bye forever.
764
00:39:09,460 --> 00:39:11,460
I'm, like, very hungover.
765
00:39:13,760 --> 00:39:14,760
How's your pop?
766
00:39:15,080 --> 00:39:16,080
Yeah. Yeah.
767
00:39:16,320 --> 00:39:17,320
Ooh, yeah.
768
00:39:17,540 --> 00:39:18,660
That needs to be popped.
769
00:39:19,220 --> 00:39:20,360
When you're done with breakfast?
770
00:39:22,220 --> 00:39:27,940
Um, you have been great since you've
been here. The thing is, like, I was
771
00:39:27,940 --> 00:39:29,220
the impression you were a dick stew.
772
00:39:29,560 --> 00:39:33,980
You sit on your CV, you've been a stew,
and you haven't really, you know?
773
00:39:34,730 --> 00:39:37,730
I'm not, like, having a go at you about
that. It's just, like, people can say
774
00:39:37,730 --> 00:39:42,310
things, and it's, like, for me, do I
take that risk if I know you're not
775
00:39:42,310 --> 00:39:43,390
what you actually want to do?
776
00:39:44,170 --> 00:39:49,690
And, like, now with all these, like, you
know, rules and, like, regulations, and
777
00:39:49,690 --> 00:39:53,310
it's just, for me, it seems like it's
causing more problems than it's worth,
778
00:39:53,310 --> 00:39:57,290
I don't mean that, like, as you as a
person. It's just, like, we cause all
779
00:39:57,290 --> 00:40:01,170
commotion, we move six people around,
and, like, all the stuff that's been
780
00:40:01,170 --> 00:40:02,410
settled, and, like...
781
00:40:03,500 --> 00:40:10,100
And then, you know, if you... Well, I
think that's slightly unfair to... This
782
00:40:10,100 --> 00:40:14,700
whole situation isn't fair. I would act
in the future based on I've only acted
783
00:40:14,700 --> 00:40:16,440
and done my job great so far.
784
00:40:16,680 --> 00:40:21,380
I think that it might be fair to give me
a chance given I've been doing a really
785
00:40:21,380 --> 00:40:22,380
good job so far.
786
00:40:37,070 --> 00:40:38,850
I was under the impression you were a
dick stew.
787
00:40:39,590 --> 00:40:41,570
You sit on your CV, you've been a stew.
788
00:40:41,850 --> 00:40:46,230
For me, it seems like it's causing more
problems than it's worth. I think it's
789
00:40:46,230 --> 00:40:51,710
slightly unfair based on I've only acted
and done my job great so far.
790
00:40:52,110 --> 00:40:53,110
You've been great.
791
00:40:53,190 --> 00:40:55,690
I've made the laundry, my little kinga.
792
00:40:56,090 --> 00:40:59,070
You guys all got to take a break the
other day. There was enough getting done
793
00:40:59,070 --> 00:41:02,990
that there was a benefit to me being
here because everyone's stuff was
794
00:41:02,990 --> 00:41:08,030
done. I think that it might be fair to
give me more of a chance, given I've
795
00:41:08,030 --> 00:41:09,250
doing a really good job so far.
796
00:41:14,450 --> 00:41:19,570
Like, now she's going to be, like,
awkward. I mean, I know that, but, like,
797
00:41:19,570 --> 00:41:21,730
here with a positive attitude and hard
work.
798
00:41:21,970 --> 00:41:24,930
My biggest thing is trying to understand
how did I not meet your expectations.
799
00:41:25,290 --> 00:41:29,690
I remember in high school, if I got an
unsatisfactory grade on something, I
800
00:41:29,690 --> 00:41:33,150
would go to the teacher, and I would
convince them to change my grade after
801
00:41:33,550 --> 00:41:40,090
I just don't know why, like, as a chief
too, if a stewardess or a bunny came on
802
00:41:40,090 --> 00:41:43,370
board, if they were helpful and they
made issues that you had before. Look,
803
00:41:43,370 --> 00:41:45,430
can stay to the end of the charter and
we'll talk then.
804
00:41:45,710 --> 00:41:46,710
Okay.
805
00:41:46,930 --> 00:41:52,190
Cool. Okay? Yeah. I think it would be
quite fair to have a discussion at the
806
00:41:52,190 --> 00:41:52,868
of the trip.
807
00:41:52,870 --> 00:41:53,870
Cool.
808
00:41:54,790 --> 00:41:56,830
Should I go continue doing laundry?
809
00:41:57,270 --> 00:41:58,890
You can take two hours.
810
00:41:59,190 --> 00:42:01,430
Okay. Cool. Thank you. Cool.
811
00:42:06,319 --> 00:42:09,700
She's right. She did try. It wasn't like
she wasn't trying or anything like
812
00:42:09,700 --> 00:42:12,300
that. It was just causing me more
stress.
813
00:42:13,040 --> 00:42:15,720
But now I just have to see where we're
at at the end of the charter.
814
00:42:16,060 --> 00:42:20,200
The situation's so... Man, it is gnarly.
815
00:42:20,800 --> 00:42:23,120
I think it's literally supposed to be
like this all day.
816
00:42:24,720 --> 00:42:25,720
Morning.
817
00:42:25,900 --> 00:42:26,920
I mean...
818
00:42:26,920 --> 00:42:33,880
Can I
819
00:42:33,880 --> 00:42:34,880
go to bed for a little?
820
00:42:35,230 --> 00:42:36,890
I'm going to take this to go lay down
for like an hour.
821
00:42:39,470 --> 00:42:40,470
That's all rain.
822
00:42:41,170 --> 00:42:42,170
That's bad.
823
00:42:42,850 --> 00:42:44,230
We are dragging.
824
00:42:44,510 --> 00:42:46,690
We'll just reset the anchor. Do you want
to see that?
825
00:42:47,050 --> 00:42:53,730
Okay. That looks nasty over there. Yeah,
that's coming straight for us.
826
00:42:54,990 --> 00:42:56,170
Lloyd, Lloyd, Lexi.
827
00:43:00,130 --> 00:43:01,450
Hold the anchor when you're ready.
828
00:43:01,930 --> 00:43:03,450
Ready? Yeah, all set, B.
829
00:43:05,100 --> 00:43:08,560
The minute you see the anchor is the
minute we're going to let it go again.
830
00:43:09,720 --> 00:43:10,720
Oh, shh.
831
00:43:14,180 --> 00:43:15,700
Decker, Decker, Lexi.
832
00:43:18,360 --> 00:43:19,880
Getting a little nervous.
833
00:43:20,240 --> 00:43:21,240
Oh, my God.
834
00:43:21,760 --> 00:43:23,620
You're crazy looking out there.
835
00:43:24,160 --> 00:43:27,220
Oh, look at these waves. I'm scared. I
want out of this place.
836
00:43:30,000 --> 00:43:31,400
Lloyd, Lloyd, Lexi.
837
00:43:34,030 --> 00:43:35,030
Come on.
838
00:43:35,530 --> 00:43:38,370
Look what's coming right at me.
839
00:43:39,170 --> 00:43:40,170
Holy s***.
840
00:43:43,490 --> 00:43:46,170
Holy s***.
841
00:43:46,490 --> 00:43:48,110
Holy s***. Holy s***.
842
00:43:53,590 --> 00:43:57,590
Red on deck. Red on deck.
843
00:43:57,810 --> 00:43:58,870
This is going to pass.
844
00:43:59,150 --> 00:44:00,150
I promise.
63008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.