Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,012 --> 00:00:12,711
Previously, on Allegiance...
2
00:00:12,813 --> 00:00:14,413
[siren wails]
3
00:00:14,515 --> 00:00:15,848
[Vince]
I'll run the plates.
4
00:00:16,984 --> 00:00:17,883
Sergeant?
5
00:00:17,985 --> 00:00:19,184
-He's drinking.
-Yeah.
6
00:00:20,454 --> 00:00:21,453
[Zak] You cut off communication
with your partner,
7
00:00:21,555 --> 00:00:23,355
your team paralyzed
the detachment
8
00:00:23,457 --> 00:00:24,890
because we thought
you might be dead.
9
00:00:24,992 --> 00:00:26,792
-Sabrina!
-[explosion roars]
10
00:00:26,894 --> 00:00:28,027
...while you enjoy
the lucky streak
11
00:00:28,129 --> 00:00:29,762
of your one-woman show called
"Following My Instincts".
12
00:00:29,864 --> 00:00:32,031
Is this... Detective Sohal?
13
00:00:32,133 --> 00:00:33,032
Detective Meyer.
14
00:00:33,134 --> 00:00:34,233
[Mitch] Kalaini here
sings your praises.
15
00:00:34,335 --> 00:00:35,768
-Oh yeah?
-Oh, yeah.
16
00:00:37,538 --> 00:00:38,470
[balls clacking]
17
00:00:38,572 --> 00:00:39,638
Wow. Cool.
18
00:00:39,740 --> 00:00:41,440
Do you want to go again,
or are you tired of losing?
19
00:00:41,542 --> 00:00:42,641
Oh, it only looks
like I'm losing.
20
00:00:42,743 --> 00:00:44,610
I'm-I'm playing the long game.
21
00:00:44,712 --> 00:00:46,545
Oh, the long game
of losing lots of games?
22
00:00:46,647 --> 00:00:47,913
[Zak] You glad you finally
came out with us?
23
00:00:48,015 --> 00:00:50,249
You know what,
I'm actually having fun.
24
00:00:50,351 --> 00:00:51,083
"Actually"?
25
00:00:51,185 --> 00:00:52,651
[Gillian]
Sabrina's idea of fun
26
00:00:52,753 --> 00:00:54,453
is one glass of wine
and paperwork.
27
00:00:54,555 --> 00:00:56,655
You know what? Actually,
I-I can't because--
28
00:00:56,757 --> 00:00:58,424
Come on! Boo-oo-oo!
29
00:00:58,526 --> 00:00:59,425
Boo!
30
00:00:59,527 --> 00:01:01,060
I'm joking, I'm joking.
31
00:01:01,162 --> 00:01:02,895
Here we go.
All right, bottoms up.
32
00:01:02,997 --> 00:01:04,463
Cheers.
Cheers, cheers, cheers.
33
00:01:04,565 --> 00:01:06,231
Oh, wow.
34
00:01:06,333 --> 00:01:07,232
Mm.
35
00:01:07,334 --> 00:01:08,734
[Gill] Oh, my God,
what is that?
36
00:01:10,571 --> 00:01:11,470
Doubles?
37
00:01:11,572 --> 00:01:13,839
Me and you,
against the Backstreet Boys?
38
00:01:13,941 --> 00:01:14,840
Oh, really? Okay. So...
39
00:01:14,942 --> 00:01:16,575
You "want it that way"?
I got you.
40
00:01:16,677 --> 00:01:18,644
Careful. You guys
are about to lose real bad.
41
00:01:18,746 --> 00:01:20,312
-[laughter]
-Yeah, I am in,
42
00:01:20,414 --> 00:01:21,513
but water first?
43
00:01:21,615 --> 00:01:22,514
Yes, please.
44
00:01:24,452 --> 00:01:26,952
[♪♪♪]
45
00:01:37,198 --> 00:01:38,864
[Sabrina]
Hey. Two waters, please?
46
00:01:38,966 --> 00:01:39,965
Oh--
47
00:01:40,067 --> 00:01:40,866
Hey, watch where you're going!
48
00:01:40,968 --> 00:01:42,201
Sorry.
49
00:01:42,303 --> 00:01:44,269
[Sabrina]
Hey, Assad, it was an accident.
50
00:01:44,371 --> 00:01:46,505
[♪♪♪]
51
00:01:49,443 --> 00:01:52,211
Um, I need you
to come keep score.
52
00:01:53,214 --> 00:01:54,146
If I win,
53
00:01:54,248 --> 00:01:56,315
Zak's getting
my ass tattooed on his face,
54
00:01:56,417 --> 00:01:59,384
or my face
tattooed on his ass.
55
00:01:59,487 --> 00:02:00,486
I don't know,
one of those.
56
00:02:00,588 --> 00:02:01,553
Platonically, or--?
57
00:02:01,655 --> 00:02:02,654
Oh, my God, yes.
58
00:02:02,756 --> 00:02:05,524
It was like making out
with my cousin.
59
00:02:06,894 --> 00:02:10,963
[♪♪♪]
60
00:02:18,639 --> 00:02:19,838
[typing on phone]
61
00:02:20,674 --> 00:02:22,040
[crashing]
62
00:02:23,911 --> 00:02:26,678
[♪♪♪]
63
00:02:30,417 --> 00:02:31,383
[siren wailing in distance]
64
00:02:31,485 --> 00:02:33,352
[Vince] Female, 30s.
65
00:02:33,454 --> 00:02:35,053
A jogger found her this morning.
66
00:02:35,156 --> 00:02:36,355
That doesn't look good.
Is she--
67
00:02:36,457 --> 00:02:38,323
[Vince] She's unconscious.
68
00:02:38,425 --> 00:02:40,893
Serious injuries on just about
every inch of her body.
69
00:02:40,995 --> 00:02:42,995
Hospital's
gonna administer a rape kit.
70
00:02:43,097 --> 00:02:45,531
[♪♪♪]
71
00:02:45,633 --> 00:02:47,766
Hey, I've seen her before.
She came to the bar last night.
72
00:02:47,868 --> 00:02:49,568
-She seemed upset.
-You get a name?
73
00:02:49,670 --> 00:02:51,270
Uh, no I.D.?
74
00:02:51,372 --> 00:02:53,272
No, no purse either.
There's a smashed phone nearby.
75
00:02:53,374 --> 00:02:55,207
We're thinking it's hers.
76
00:02:55,309 --> 00:02:56,508
Hey, Gillian?
77
00:02:56,610 --> 00:02:58,777
I'm sending you a photo
of the victim's tattoo.
78
00:02:58,879 --> 00:02:59,745
Any chance you can
79
00:02:59,847 --> 00:03:00,746
track down the artist?
80
00:03:00,848 --> 00:03:02,214
By the magic
of reverse image search,
81
00:03:02,316 --> 00:03:03,949
yes, there is a chance.
- Thanks.
82
00:03:04,051 --> 00:03:07,252
Uniforms are still
combing the area, but...
83
00:03:07,354 --> 00:03:09,221
it's a public park, so...
84
00:03:09,323 --> 00:03:11,223
Anything relevant
close to where she was attacked?
85
00:03:11,325 --> 00:03:12,524
Cigarette butts,
86
00:03:12,626 --> 00:03:13,892
broken sunglass lens,
87
00:03:13,994 --> 00:03:16,795
candy wrapper,
and a kid's shoe.
88
00:03:16,897 --> 00:03:18,063
This level of violence...
89
00:03:18,165 --> 00:03:19,598
doesn't feel like a robbery.
90
00:03:19,700 --> 00:03:20,699
[Zak] Agreed.
91
00:03:20,801 --> 00:03:22,734
Why smash her phone,
instead of taking it?
92
00:03:22,836 --> 00:03:24,069
Based on
the extent of her injuries,
93
00:03:24,171 --> 00:03:25,604
it feels personal.
94
00:03:25,706 --> 00:03:27,306
What, she knew her attacker?
95
00:03:27,408 --> 00:03:28,807
Or it was hate-motivated.
96
00:03:28,909 --> 00:03:30,309
Hey, Gill, check for
any recent reports
97
00:03:30,411 --> 00:03:32,911
of violent assaults
on women near Bronning Park.
98
00:03:33,013 --> 00:03:34,046
On it, uh,
99
00:03:34,148 --> 00:03:35,280
and Sabrina,
I might have something.
100
00:03:35,382 --> 00:03:36,481
I found a photo
101
00:03:36,584 --> 00:03:38,417
with the same design
on a guy's shoulder.
102
00:03:38,519 --> 00:03:41,119
Forwarding it to you now.
103
00:03:41,222 --> 00:03:45,123
The tattoo studio's address
is 7-2-8-1, 109th.
104
00:03:45,226 --> 00:03:46,191
[Zak] Great. We're on it.
105
00:03:46,293 --> 00:03:47,926
All right, let's station
officers at the hospital
106
00:03:48,028 --> 00:03:48,927
until we know more,
107
00:03:49,029 --> 00:03:50,128
and make sure
that they let us know
108
00:03:50,231 --> 00:03:51,263
as soon as she's conscious.
109
00:03:51,365 --> 00:03:52,264
Copy that.
110
00:03:52,366 --> 00:03:54,333
I'll see if I can get
CCTV from the bar,
111
00:03:54,435 --> 00:03:56,802
and find out who else
might've seen her there.
112
00:03:56,904 --> 00:03:57,903
Thanks, Vince.
113
00:04:01,008 --> 00:04:01,940
Sohal?
114
00:04:03,177 --> 00:04:04,343
You know, when I saw her
last night,
115
00:04:04,445 --> 00:04:05,911
I knew something was off.
116
00:04:06,013 --> 00:04:07,279
She seemed scared,
she seemed nervous.
117
00:04:07,381 --> 00:04:08,313
I should've talked to her,
118
00:04:08,415 --> 00:04:09,681
I should've made sure
that she was okay--
119
00:04:09,783 --> 00:04:11,283
instead, I just let her go.
120
00:04:11,385 --> 00:04:12,951
Hey.
121
00:04:13,053 --> 00:04:15,187
You can't take that on, Sabrina.
122
00:04:15,289 --> 00:04:18,457
Let's focus on finding
the guy who did this, okay?
123
00:04:19,560 --> 00:04:22,361
[♪♪♪]
124
00:04:23,397 --> 00:04:24,162
Hey, Stu.
125
00:04:24,265 --> 00:04:25,330
-Vince!
-Hey.
126
00:04:25,432 --> 00:04:27,165
Always a pleasure.
127
00:04:30,371 --> 00:04:32,638
Haven't seen you for a while,
Gabinski.
128
00:04:32,740 --> 00:04:34,106
Yeah, I've been busy.
129
00:04:34,208 --> 00:04:35,841
Hey, uh,
did you work last night?
130
00:04:35,943 --> 00:04:37,175
No.
131
00:04:37,278 --> 00:04:38,877
You got any footage
we can look at?
132
00:04:38,979 --> 00:04:40,345
Of course.
133
00:04:43,817 --> 00:04:44,850
[Vince] Thanks.
134
00:04:47,288 --> 00:04:50,789
[♪♪♪]
135
00:04:50,891 --> 00:04:52,624
-Oh.
-Got her.
136
00:04:52,726 --> 00:04:53,892
[shutter snaps]
137
00:04:53,994 --> 00:04:56,695
[♪♪♪]
138
00:04:59,066 --> 00:05:00,565
Do you recognize her?
139
00:05:00,668 --> 00:05:02,401
Sorry, no.
140
00:05:03,570 --> 00:05:05,404
What about her tattoo?
141
00:05:07,308 --> 00:05:08,473
That, yes.
142
00:05:08,575 --> 00:05:10,075
I've done it on a few clients.
143
00:05:10,177 --> 00:05:12,077
Hold on...
144
00:05:12,179 --> 00:05:14,079
it's a little faded,
so, it might be around
145
00:05:14,181 --> 00:05:15,080
a year old...
146
00:05:15,182 --> 00:05:16,248
got it.
147
00:05:16,350 --> 00:05:17,516
Her name's Amy.
148
00:05:17,618 --> 00:05:19,051
-She paid cash.
-Last name?
149
00:05:19,153 --> 00:05:21,153
Sorry.
150
00:05:22,423 --> 00:05:24,690
"Amy at Smithe Accountancy".
151
00:05:24,792 --> 00:05:26,491
We need to talk
to her co-workers.
152
00:05:26,593 --> 00:05:28,026
Thank you.
153
00:05:28,128 --> 00:05:30,362
[♪♪♪]
154
00:05:31,965 --> 00:05:35,200
Amy Barnes was our receptionist
till a couple of weeks ago.
155
00:05:35,302 --> 00:05:37,069
Is everything all right?
156
00:05:37,171 --> 00:05:38,770
Unfortunately not.
157
00:05:38,872 --> 00:05:41,073
Amy was assaulted last night.
158
00:05:41,175 --> 00:05:43,008
Oh, my God.
[exhales shakily]
159
00:05:43,110 --> 00:05:44,242
Is she okay?
160
00:05:44,345 --> 00:05:45,777
She's in the hospital.
161
00:05:45,879 --> 00:05:47,245
They're looking after her.
162
00:05:47,348 --> 00:05:49,114
Is there anything
you can tell us about her?
163
00:05:49,216 --> 00:05:50,682
Anyone who might want
to hurt her?
164
00:05:50,784 --> 00:05:51,683
No.
165
00:05:51,785 --> 00:05:53,752
Amy's super-smart,
the nicest girl.
166
00:05:53,854 --> 00:05:54,953
People like her.
167
00:05:55,055 --> 00:05:56,455
But she left her job?
168
00:05:56,557 --> 00:05:58,957
Sadly, we had to let her go.
169
00:05:59,059 --> 00:06:01,360
I mean, she was late a lot.
170
00:06:01,462 --> 00:06:04,596
She'd call in sick once a week,
but no one would...
171
00:06:04,698 --> 00:06:06,898
The person who attacked her
might still be a threat.
172
00:06:07,000 --> 00:06:08,266
[sighs]
173
00:06:08,369 --> 00:06:10,535
She did have
a bit of a public blow-up
174
00:06:10,637 --> 00:06:11,703
with our I.T. guy.
175
00:06:11,805 --> 00:06:13,905
They used to chat
at reception all the time,
176
00:06:14,007 --> 00:06:16,408
but I don't think
she felt the same way,
177
00:06:16,510 --> 00:06:18,076
and after their spat,
178
00:06:18,178 --> 00:06:19,378
he'd just walk right past.
179
00:06:19,480 --> 00:06:20,612
And when was this?
180
00:06:20,714 --> 00:06:22,047
It was a few weeks ago.
181
00:06:23,016 --> 00:06:25,117
Is this I.T. guy here today?
182
00:06:25,219 --> 00:06:27,152
Jake Cooper?
No, he's got the day off.
183
00:06:27,254 --> 00:06:28,787
Where's his desk?
184
00:06:28,889 --> 00:06:31,089
[♪♪♪]
185
00:06:31,191 --> 00:06:33,125
We'll need addresses
and phone numbers
186
00:06:33,227 --> 00:06:34,226
for Amy and Jake,
187
00:06:34,328 --> 00:06:35,961
and a photo of Jake,
if you have one.
188
00:06:37,264 --> 00:06:38,797
Thank you.
189
00:06:41,101 --> 00:06:43,769
Not exactly
a Marie Kondo fan.
190
00:06:46,073 --> 00:06:48,440
[♪♪♪]
191
00:06:51,378 --> 00:06:52,411
Zak?
192
00:06:52,513 --> 00:06:53,278
Hmm?
193
00:06:53,380 --> 00:06:54,479
[Sabrina] Photos of Amy.
194
00:06:57,351 --> 00:06:59,818
It was a crush
that turned into an obsession?
195
00:07:01,755 --> 00:07:02,854
Thank you.
196
00:07:04,124 --> 00:07:05,857
[♪♪♪]
197
00:07:05,959 --> 00:07:08,493
Jake lives on 102 Ave.
198
00:07:08,595 --> 00:07:09,461
Near the bar.
199
00:07:09,563 --> 00:07:10,662
Let's have the uniforms
bring him in.
200
00:07:10,764 --> 00:07:11,663
On it.
201
00:07:11,765 --> 00:07:13,131
I'll call Nate,
to ask him to fast-track
202
00:07:13,233 --> 00:07:15,033
a warrant for Amy's place.
203
00:07:16,437 --> 00:07:19,004
[Gillian] Amy Barnes doesn't
have much of an online presence.
204
00:07:19,106 --> 00:07:21,206
There's no socials
or photos.
205
00:07:21,308 --> 00:07:23,542
[Sabrina] We're headed
to her place now.
206
00:07:23,644 --> 00:07:24,576
All right,
what about the family?
207
00:07:24,678 --> 00:07:26,211
Ah, still workingon getting in touch.
208
00:07:26,313 --> 00:07:28,814
I looked into assaults
with a similar M.O.,
209
00:07:28,916 --> 00:07:30,348
but there's not much there.
210
00:07:30,451 --> 00:07:32,984
There's a guy who's been
threatening women with a knife.
211
00:07:33,086 --> 00:07:34,286
No knife wounds on Amy.
212
00:07:34,388 --> 00:07:35,954
Doesn't sound like our guy.
213
00:07:36,056 --> 00:07:37,956
Any word on her condition?
214
00:07:38,058 --> 00:07:39,558
Hospital says
that she's in surgery
215
00:07:39,660 --> 00:07:40,992
for a ruptured spleen.
216
00:07:41,094 --> 00:07:43,195
She's got several broken bones,
217
00:07:43,297 --> 00:07:45,063
a concussion.
She's, uh...
218
00:07:45,165 --> 00:07:46,364
she's not gonna beready to talk for a while.
219
00:07:46,467 --> 00:07:47,399
All right,
what about the rape kit?
220
00:07:47,501 --> 00:07:48,700
There's no signof sexual assault.
221
00:07:48,802 --> 00:07:51,236
But Amy had
a piece of thin, dark glass
222
00:07:51,338 --> 00:07:53,038
embedded in her hand.
223
00:07:53,140 --> 00:07:56,508
Uh, Vince found a broken
sunglass lens next to Amy.
224
00:07:56,610 --> 00:07:58,577
I'll get Forensics
to check the lens for DNA.
225
00:07:58,679 --> 00:07:59,744
There's one more thing--
226
00:07:59,847 --> 00:08:03,081
the last ping on Amy's phonewas at 11:21 p.m.,
227
00:08:03,183 --> 00:08:04,382
and I can confirm
228
00:08:04,485 --> 00:08:06,084
that Jake Cooper
was the last call
229
00:08:06,186 --> 00:08:07,419
that came in...
230
00:08:07,521 --> 00:08:09,254
as well as
the seven calls before that.
231
00:08:09,356 --> 00:08:10,989
11:21 p.m.? That's right
when she left the bar.
232
00:08:11,091 --> 00:08:14,259
I wonder what our pal Jake
was doing at 11:21 last night.
233
00:08:16,663 --> 00:08:17,562
Who's this guy?
234
00:08:18,665 --> 00:08:19,564
Jake?
235
00:08:22,102 --> 00:08:23,401
[doors opening]
236
00:08:24,938 --> 00:08:25,770
Jake Cooper?
237
00:08:25,873 --> 00:08:26,705
Yeah?
238
00:08:26,807 --> 00:08:27,672
CFPC.
239
00:08:27,774 --> 00:08:28,907
We've got a couple of questions.
240
00:08:29,009 --> 00:08:29,908
[Sabrina] Hey!
241
00:08:30,010 --> 00:08:34,179
[♪♪♪]
242
00:08:35,549 --> 00:08:36,681
[Jake] Get off me!
243
00:08:36,783 --> 00:08:37,749
Stay down.
244
00:08:37,851 --> 00:08:38,917
[cuffs ratcheting]
245
00:08:39,019 --> 00:08:40,585
We're good.
246
00:08:40,687 --> 00:08:42,621
[Sabrina] What were
you doing at Amy's house?
247
00:08:44,725 --> 00:08:46,424
I was just checking on her.
248
00:08:46,527 --> 00:08:47,926
"Checking on her"?
249
00:08:48,028 --> 00:08:49,427
Yeah.
250
00:08:49,530 --> 00:08:51,563
You peered through windows.
251
00:08:51,665 --> 00:08:53,031
It's not like that.
252
00:08:53,133 --> 00:08:54,199
[Sabrina]
No? It's not like that?
253
00:08:54,301 --> 00:08:55,433
What is it like, then?
254
00:08:57,738 --> 00:08:59,437
We are friends.
255
00:08:59,540 --> 00:09:00,805
We're just good friends.
256
00:09:00,908 --> 00:09:01,806
Mm.
257
00:09:01,909 --> 00:09:02,941
[clicks pen]
258
00:09:05,312 --> 00:09:06,945
When did you last see Amy?
259
00:09:07,047 --> 00:09:09,648
[sighing wearily]
260
00:09:09,750 --> 00:09:11,483
About three weeks ago.
261
00:09:11,585 --> 00:09:13,785
And where were you last night,
around 11 p.m.?
262
00:09:13,887 --> 00:09:15,921
I was at home.
263
00:09:16,023 --> 00:09:17,822
Is there anyone
who can verify that?
264
00:09:18,892 --> 00:09:21,893
No.
265
00:09:21,995 --> 00:09:23,094
[muffled heated exchange
in hall]
266
00:09:24,197 --> 00:09:26,398
[officer] I know
as much as you do, okay?
267
00:09:26,500 --> 00:09:28,633
[Mitch] He's in there, right?
Look, just let me talk to him!
268
00:09:28,735 --> 00:09:30,335
-One second!
-[Zak] Mitch?
269
00:09:30,437 --> 00:09:31,469
What's going on, man?
270
00:09:31,572 --> 00:09:33,438
-Is that him?
-Is that who?
271
00:09:33,540 --> 00:09:35,507
Is that him, is that the guy
who tried to kill my girlfriend?
272
00:09:35,609 --> 00:09:37,442
[♪♪♪]
273
00:09:37,544 --> 00:09:39,511
Is that the guy who tried
to kill my girlfriend!
274
00:09:45,352 --> 00:09:47,886
[Mitch] I-- I had no idea
she came to the bar.
275
00:09:49,056 --> 00:09:50,655
And when I didn't hear from her
last night,
276
00:09:50,757 --> 00:09:52,791
I just--
I figured she went to bed.
277
00:09:53,760 --> 00:09:55,060
[sighs]
278
00:09:55,162 --> 00:09:56,728
I should've checked on her.
279
00:09:56,830 --> 00:09:58,997
I should've been with her,
instead of being out.
280
00:09:59,099 --> 00:10:00,165
Hey, man. Hey.
281
00:10:00,267 --> 00:10:01,600
There's no way
you could've known.
282
00:10:02,836 --> 00:10:04,336
You don't understand.
283
00:10:04,438 --> 00:10:06,137
Um...
284
00:10:07,341 --> 00:10:08,907
She's not well.
285
00:10:09,009 --> 00:10:10,475
What, is she sick?
286
00:10:12,446 --> 00:10:14,112
Depressed.
287
00:10:14,214 --> 00:10:16,681
She gets so bad,
she can't function.
288
00:10:16,783 --> 00:10:19,484
Yeah, but this time...
289
00:10:19,586 --> 00:10:21,620
you know, it felt different...
290
00:10:21,722 --> 00:10:24,089
you know, like she was
worried about something.
291
00:10:24,191 --> 00:10:26,157
Now I'm starting to think
it was-- it was this guy.
292
00:10:26,259 --> 00:10:27,459
Yeah, her co-worker.
293
00:10:27,561 --> 00:10:28,793
She mentioned him before?
294
00:10:28,895 --> 00:10:30,829
Yeah. Jake.
295
00:10:30,931 --> 00:10:32,764
The I.T. guy.
296
00:10:35,936 --> 00:10:37,002
I mean, he gave her--
297
00:10:37,104 --> 00:10:38,770
he gave her
way too much attention.
298
00:10:38,872 --> 00:10:40,972
It got--
It got toxic.
299
00:10:41,074 --> 00:10:43,975
He's the reason she got fired
in the first place.
300
00:10:45,212 --> 00:10:47,112
You know,
I offered to talk to him, but...
301
00:10:47,214 --> 00:10:49,481
she just wanted to move on,
302
00:10:49,583 --> 00:10:51,616
you know, leave him behind.
303
00:10:51,718 --> 00:10:53,618
[sighs]
304
00:10:55,255 --> 00:10:57,222
How is she? I mean...
305
00:10:57,324 --> 00:10:58,890
do we know anything?
306
00:10:58,992 --> 00:11:00,659
Still in surgery.
307
00:11:00,761 --> 00:11:01,826
I-I got to get to the hospital.
308
00:11:01,928 --> 00:11:03,695
Hey, I want to be there
when she wakes up.
309
00:11:03,797 --> 00:11:05,463
I mean, she's gonna need
clothes and a toothbrush.
310
00:11:05,565 --> 00:11:06,798
Mitch, Mitch, hold up, buddy.
311
00:11:06,900 --> 00:11:08,833
-[door opens]
-I'll go with him.
312
00:11:08,935 --> 00:11:10,735
What's your take on Jake?
313
00:11:10,837 --> 00:11:13,738
Uh, no alibi. Tried to run.
He's hiding something.
314
00:11:13,840 --> 00:11:15,173
Keep on him.
315
00:11:15,275 --> 00:11:17,175
[♪♪♪]
316
00:11:19,246 --> 00:11:20,478
[Vince] Hey.
317
00:11:20,580 --> 00:11:22,814
Forensics confirmed
the glass found in Amy's palm
318
00:11:22,916 --> 00:11:25,183
matches the sunglass lens
found at the scene.
319
00:11:25,285 --> 00:11:26,551
Also...
320
00:11:26,653 --> 00:11:28,553
I reached out to Amy's parents.
321
00:11:28,655 --> 00:11:30,055
They're retired,
living in Florida.
322
00:11:30,157 --> 00:11:31,756
They're taking
the next flight out.
323
00:11:31,858 --> 00:11:33,558
Hard thing to hear.
324
00:11:33,660 --> 00:11:35,026
Yeah. Your daughter beaten
325
00:11:35,128 --> 00:11:36,394
and left for dead
in a park?
326
00:11:36,496 --> 00:11:37,362
They're in shock,
327
00:11:37,464 --> 00:11:39,597
said she stopped calling
a few months ago.
328
00:11:39,700 --> 00:11:40,732
Did they say why?
329
00:11:40,834 --> 00:11:42,367
No. They thought
she seemed down,
330
00:11:42,469 --> 00:11:43,768
and they expressed
their concern.
331
00:11:43,870 --> 00:11:44,769
She'd be depressed,
332
00:11:44,871 --> 00:11:47,739
but, I mean,
she said it was work.
333
00:11:47,841 --> 00:11:48,907
They pressed for more,
she got upset,
334
00:11:49,009 --> 00:11:49,908
it turned into a fight.
335
00:11:50,010 --> 00:11:50,942
"Work," huh?
336
00:11:51,044 --> 00:11:52,277
[Vince] Yeah.
337
00:11:55,182 --> 00:11:56,081
[door opens]
338
00:11:58,385 --> 00:11:59,451
I'm gonna ask you again--
339
00:11:59,553 --> 00:12:02,087
what were you doing
at Amy's house?
340
00:12:06,460 --> 00:12:08,593
What's going on?
Is she okay?
341
00:12:09,863 --> 00:12:11,396
No, she's not okay.
342
00:12:12,566 --> 00:12:14,232
She's in the hospital
with serious injuries
343
00:12:14,334 --> 00:12:16,267
from a violent attack.
344
00:12:16,369 --> 00:12:17,736
She's lucky to be alive.
345
00:12:21,742 --> 00:12:24,375
Do you wear
prescription sunglasses?
346
00:12:24,478 --> 00:12:26,478
Uh... no.
347
00:12:26,580 --> 00:12:28,580
No, but you wear glasses,
you don't wear contacts?
348
00:12:29,750 --> 00:12:31,649
Yes.
349
00:12:32,886 --> 00:12:34,486
Jake, you have no alibi.
350
00:12:34,588 --> 00:12:35,754
You were the last person
to call her.
351
00:12:35,856 --> 00:12:37,589
You called her several times.
352
00:12:37,691 --> 00:12:39,057
We found you at her house.
353
00:12:39,159 --> 00:12:40,792
It looks like
you either beat her,
354
00:12:40,894 --> 00:12:43,228
and you came back
because you felt remorseful,
355
00:12:43,330 --> 00:12:44,462
or you beat her
and you came back
356
00:12:44,564 --> 00:12:46,297
to make sure
that she wouldn't talk.
357
00:12:47,334 --> 00:12:49,067
No.
358
00:12:49,169 --> 00:12:50,769
"No"?
359
00:12:50,871 --> 00:12:53,104
She wanted
to borrow some money.
360
00:12:54,107 --> 00:12:56,107
She called, last night.
361
00:12:56,209 --> 00:12:58,743
She wanted to know if she could
have three grand in cash.
362
00:12:58,845 --> 00:13:00,011
What did
she need the money for?
363
00:13:00,113 --> 00:13:01,012
She wouldn't say.
364
00:13:01,114 --> 00:13:02,480
I don't have that kind of cash,
365
00:13:02,582 --> 00:13:04,816
but I-I was worried
about her, so...
366
00:13:04,918 --> 00:13:07,485
I went by her place
to check on her.
367
00:13:07,587 --> 00:13:09,487
I'm telling you the truth.
368
00:13:09,589 --> 00:13:11,189
All right.
Here's some truth.
369
00:13:11,291 --> 00:13:13,992
I have friends
who I work with, and...
370
00:13:15,128 --> 00:13:17,796
...I don't keep pictures
of them in my desk.
371
00:13:19,766 --> 00:13:21,499
I...
372
00:13:23,303 --> 00:13:25,537
I had a thing for Amy.
373
00:13:25,639 --> 00:13:27,772
She wasn't into it. Fine.
374
00:13:27,874 --> 00:13:30,308
I got over it.
375
00:13:30,410 --> 00:13:32,010
[emphatically]
I got over it.
376
00:13:33,747 --> 00:13:35,947
I am the only friend
that she has got.
377
00:13:36,049 --> 00:13:37,882
[♪♪♪]
378
00:13:37,984 --> 00:13:41,052
Well, she's got nearly $10,000
in her savings account.
379
00:13:41,154 --> 00:13:42,353
Why ask for the three grand?
380
00:13:42,455 --> 00:13:44,989
Were any of her bank cards
reported stolen?
381
00:13:45,091 --> 00:13:46,057
No.
382
00:13:46,159 --> 00:13:47,792
Amy didn't have
a purse or a wallet
383
00:13:47,894 --> 00:13:48,793
when we found her.
384
00:13:49,996 --> 00:13:51,729
What if her purse was stolen
before the attack,
385
00:13:51,832 --> 00:13:52,730
not after?
386
00:13:52,833 --> 00:13:54,399
She'd need I.D.
to withdraw money.
387
00:13:54,501 --> 00:13:56,701
Then why ask for cash,
but not report it stolen?
388
00:13:56,803 --> 00:13:58,136
'Cause she must've needed it
urgently.
389
00:13:58,238 --> 00:13:59,337
But for what?
390
00:13:59,439 --> 00:14:01,206
Gambling debts? Drugs?
391
00:14:01,308 --> 00:14:03,374
[phone buzzing]
392
00:14:03,476 --> 00:14:04,676
Hello?
393
00:14:06,646 --> 00:14:08,847
All right, thanks.
We'll be right there.
394
00:14:08,949 --> 00:14:10,381
Amy's out of surgery.
395
00:14:10,483 --> 00:14:12,383
She's awake.
396
00:14:14,087 --> 00:14:15,753
[doors thudding shut]
397
00:14:15,856 --> 00:14:18,590
[♪♪♪]
398
00:14:20,293 --> 00:14:21,993
Wow.
399
00:14:22,095 --> 00:14:23,728
And I thought
my place was clean.
400
00:14:23,830 --> 00:14:26,431
Yeah, she's always been
401
00:14:26,533 --> 00:14:30,235
a bit obsessive about everything
being in the right place.
402
00:14:31,504 --> 00:14:34,706
Think it helps
with the depression...
403
00:14:34,808 --> 00:14:36,574
you know, keep it under control.
404
00:14:36,676 --> 00:14:38,576
[text alert chimes]
405
00:14:45,552 --> 00:14:47,752
Was Amy having money troubles?
406
00:14:47,854 --> 00:14:48,853
Not that I know of.
407
00:14:48,955 --> 00:14:51,389
I mean, she's been
out of work for a bit.
408
00:14:52,659 --> 00:14:54,859
Wait...
409
00:14:54,961 --> 00:14:57,128
She never said
she needed money...
410
00:14:58,398 --> 00:15:01,032
Hang on. Did this--
Did this Jake guy say something?
411
00:15:01,134 --> 00:15:02,467
You know I can't...
412
00:15:04,070 --> 00:15:05,203
Yeah. No, I-I get it.
413
00:15:06,206 --> 00:15:08,106
I'm just gonna grab her clothes.
414
00:15:11,378 --> 00:15:13,745
There's a dustpan
around here somewhere.
415
00:15:13,847 --> 00:15:15,413
[Zak]
You worry about her clothes.
416
00:15:15,515 --> 00:15:17,081
We'll deal with that later.
Come on.
417
00:15:17,183 --> 00:15:18,316
[shards clink]
418
00:15:18,418 --> 00:15:20,385
-Thanks, man.
-All right.
419
00:15:20,487 --> 00:15:23,221
[♪♪♪]
420
00:15:30,063 --> 00:15:32,096
Amy?
421
00:15:32,198 --> 00:15:33,965
Hi. How are you feeling?
422
00:15:36,202 --> 00:15:37,402
Do you remember me?
423
00:15:37,504 --> 00:15:38,836
From the bar?
424
00:15:40,273 --> 00:15:41,940
My name's Sabrina.
425
00:15:42,042 --> 00:15:44,309
I'm a Detective with the CFPC.
426
00:15:44,411 --> 00:15:48,079
[quiet, unsettling theme rises]
427
00:15:48,181 --> 00:15:50,014
Can you tell me
what happened?
428
00:15:54,888 --> 00:15:57,488
I understand
that you've been through a lot.
429
00:15:58,892 --> 00:16:01,526
Maybe you can just tell me
what you needed the money for?
430
00:16:03,396 --> 00:16:04,595
You asked...
431
00:16:04,698 --> 00:16:06,764
to borrow $3,000 from Jake?
432
00:16:06,866 --> 00:16:08,866
[♪♪♪]
433
00:16:10,870 --> 00:16:13,504
Amy, are you in trouble?
434
00:16:13,606 --> 00:16:14,806
We can help you.
435
00:16:15,875 --> 00:16:17,809
You can't.
436
00:16:17,911 --> 00:16:19,010
Amy, if you just tell me--
437
00:16:19,112 --> 00:16:21,012
[sobs] He'll kill me.
438
00:16:22,048 --> 00:16:23,548
I just got to grab her jacket.
439
00:16:23,650 --> 00:16:24,716
Cool.
440
00:16:24,818 --> 00:16:27,986
Uh, hey, is this it?
441
00:16:28,088 --> 00:16:30,989
[Mitch] Uh, yeah, that's it.
442
00:16:31,091 --> 00:16:32,056
Thanks.
443
00:16:34,160 --> 00:16:36,627
Was she going on vacation?
444
00:16:36,730 --> 00:16:38,529
Uh, no, we were gonna spend
the weekend in Tofino.
445
00:16:38,631 --> 00:16:40,665
You know, cheer her up.
446
00:16:40,767 --> 00:16:43,001
That reminds me.
I gotta cancel that hotel.
447
00:16:43,103 --> 00:16:44,669
Hey, uh...
448
00:16:44,771 --> 00:16:45,970
what happened?
449
00:16:46,072 --> 00:16:47,372
Oh! [chuckles]
450
00:16:47,474 --> 00:16:48,973
Francie. My sister's cat.
451
00:16:49,075 --> 00:16:50,575
It's a nasty little thing.
452
00:16:50,677 --> 00:16:51,976
I thought your sister
lived in Washington.
453
00:16:52,078 --> 00:16:53,411
Yeah. I mean, she was...
454
00:16:53,513 --> 00:16:55,413
visiting last weekend, you know?
455
00:16:55,515 --> 00:16:57,715
Ah. She go to Garibaldi
with you?
456
00:16:57,817 --> 00:16:59,550
Your hike.
457
00:16:59,652 --> 00:17:01,219
Yeah, I saw the pics on socials,
458
00:17:01,321 --> 00:17:03,054
but I didn't see
your sister in them.
459
00:17:03,156 --> 00:17:04,756
She's not much of a hiker.
[chuckles]
460
00:17:04,858 --> 00:17:05,923
Hey, you ready to go?
461
00:17:06,026 --> 00:17:08,192
Yeah. Yeah, I just gotta
use the bathroom first.
462
00:17:08,294 --> 00:17:09,761
I'll be out in a sec.
463
00:17:09,863 --> 00:17:12,196
Yeah. Let's go.
I wanna be there when she's up.
464
00:17:15,201 --> 00:17:17,101
[door opens and shuts]
465
00:17:18,338 --> 00:17:20,538
Hey, Gillian, I need you
to check something for me.
466
00:17:20,640 --> 00:17:22,240
Who will kill you?
467
00:17:22,342 --> 00:17:23,107
Jake?
468
00:17:23,209 --> 00:17:24,876
No! No. Jake...
469
00:17:24,978 --> 00:17:26,878
Jake did nothing wrong.
470
00:17:28,048 --> 00:17:29,347
Then who?
471
00:17:29,449 --> 00:17:31,516
[sighing tensely]
472
00:17:31,618 --> 00:17:32,884
Amy, you can trust me.
473
00:17:32,986 --> 00:17:34,886
[sobbing] No, I can't.
474
00:17:37,123 --> 00:17:39,524
[sniffles]
You're one of them.
475
00:17:40,460 --> 00:17:41,592
One of who?
476
00:17:42,896 --> 00:17:44,429
A cop.
477
00:17:48,134 --> 00:17:52,070
Uh, so, Meyer leaves the bar
to vape at 11:05...
478
00:17:52,172 --> 00:17:53,704
[keys clicking]
479
00:17:53,807 --> 00:17:55,640
[♪♪♪]
480
00:17:57,343 --> 00:17:59,811
And doesn't come back
until 11:37.
481
00:17:59,913 --> 00:18:01,946
Enough time
to go to the park and back.
482
00:18:02,048 --> 00:18:04,916
He's got sunglasses
on his shirt when he leaves...
483
00:18:05,018 --> 00:18:07,218
but not when he gets back.
484
00:18:07,320 --> 00:18:09,087
[sighing]
485
00:18:09,189 --> 00:18:11,556
[♪♪♪]
486
00:18:16,029 --> 00:18:17,628
The bruises on your stomach--
487
00:18:17,730 --> 00:18:19,964
the nurse said that
they were over a week old.
488
00:18:21,334 --> 00:18:22,500
Did he...?
489
00:18:22,602 --> 00:18:24,902
I am not this woman.
[sobs]
490
00:18:27,407 --> 00:18:30,675
I was going to leave him,
but my purse was gone--
491
00:18:30,777 --> 00:18:32,343
my wallet, all my I.D.s.
492
00:18:32,445 --> 00:18:34,479
I just knew
that he took them, and--
493
00:18:35,582 --> 00:18:37,515
So you asked to borrow $3,000
from Jake,
494
00:18:37,617 --> 00:18:38,516
so you could leave?
495
00:18:38,618 --> 00:18:40,518
Yeah, I was desperate.
496
00:18:42,288 --> 00:18:45,123
Jake said wanted to help me,
but he couldn't, so I just...
497
00:18:46,526 --> 00:18:48,759
...I went looking for Mitch.
498
00:18:48,862 --> 00:18:51,629
I thought,
maybe with everyone around,
499
00:18:51,731 --> 00:18:53,698
he c-- [sighs]
500
00:18:54,634 --> 00:18:56,701
[Sabrina] Amy, please.
501
00:18:59,072 --> 00:19:01,139
[sighs]
Please, just let me help you.
502
00:19:02,408 --> 00:19:06,377
We can protect you,
if you just tell me what he did.
503
00:19:06,479 --> 00:19:08,312
[sighing weakly]
504
00:19:08,414 --> 00:19:10,448
Leave me alone.
505
00:19:12,452 --> 00:19:13,851
Amy, if you give a statement,
506
00:19:13,953 --> 00:19:15,553
we can press charges.
-Go away.
507
00:19:15,655 --> 00:19:17,388
[♪♪♪]
508
00:19:20,126 --> 00:19:21,225
[quietly] Okay.
509
00:19:21,327 --> 00:19:23,027
Okay.
510
00:19:24,964 --> 00:19:26,864
You know,
my best friend Gillian
511
00:19:26,966 --> 00:19:28,866
used to work at a pub,
512
00:19:28,968 --> 00:19:31,469
and the people there
had a signal for the bartenders,
513
00:19:31,571 --> 00:19:35,006
if they were in trouble,
if they needed help.
514
00:19:35,108 --> 00:19:37,642
[♪♪♪]
515
00:19:37,744 --> 00:19:39,710
Just in case
you ever need help.
516
00:19:39,812 --> 00:19:42,046
[♪♪♪]
517
00:19:44,751 --> 00:19:46,184
[phone buzzes]
518
00:19:46,286 --> 00:19:48,186
[Sabrina]
Copy. I'm on my way.
519
00:19:48,288 --> 00:19:50,821
[♪♪♪]
520
00:19:53,026 --> 00:19:54,492
Come on, man. Let's go.
521
00:19:55,929 --> 00:19:58,429
[vehicles approaching]
522
00:20:00,833 --> 00:20:02,366
What's going on?
523
00:20:02,468 --> 00:20:04,535
[♪♪♪]
524
00:20:06,005 --> 00:20:07,238
Mitch Meyer,
you're under arrest
525
00:20:07,340 --> 00:20:09,373
for the assault on Amy Barnes.
526
00:20:10,343 --> 00:20:11,275
Seriously?
527
00:20:11,377 --> 00:20:12,109
Man, you know me.
528
00:20:12,212 --> 00:20:13,244
I'm your friend.
529
00:20:13,346 --> 00:20:14,445
-Put your hands behind your
back.
-Come on!
530
00:20:14,547 --> 00:20:15,880
You have the right to retain
and instruct counsel--
531
00:20:15,982 --> 00:20:17,014
-Talk to your partner.
-...in private, without delay.
532
00:20:17,116 --> 00:20:17,882
Talk to your partner, man!
533
00:20:17,984 --> 00:20:19,217
-Let's go!
-It wasn't me!
534
00:20:20,787 --> 00:20:22,253
Move!
535
00:20:22,355 --> 00:20:23,421
Zak!
536
00:20:23,523 --> 00:20:25,356
[♪♪♪]
537
00:20:30,196 --> 00:20:31,128
[♪♪♪]
538
00:20:31,231 --> 00:20:33,397
We have 24 hours to hold Meyer
539
00:20:33,499 --> 00:20:34,999
before we need to get him
in front of a judge.
540
00:20:35,101 --> 00:20:36,133
I don't think
I need to tell you--
541
00:20:36,236 --> 00:20:37,501
with a case like this,
542
00:20:37,604 --> 00:20:38,669
there's no margin for error.
543
00:20:38,771 --> 00:20:39,737
Got it.
544
00:20:39,839 --> 00:20:40,671
Meyer's in interrogation?
545
00:20:40,773 --> 00:20:41,639
We're headed there now.
546
00:20:41,741 --> 00:20:43,474
All right.
Keep me up to date.
547
00:20:43,576 --> 00:20:45,409
[♪♪♪]
548
00:20:45,511 --> 00:20:46,744
Hey.
549
00:20:46,846 --> 00:20:48,412
I'm okay, if you want
to sit this one out.
550
00:20:48,514 --> 00:20:50,314
I'm fine.
551
00:20:52,218 --> 00:20:54,485
[♪♪♪]
552
00:20:57,357 --> 00:21:00,091
[♪♪♪]
553
00:21:08,134 --> 00:21:10,101
You guys are wasting
your own time here.
554
00:21:10,203 --> 00:21:13,271
I mean, you've already got
the guy who did this to her.
555
00:21:13,373 --> 00:21:15,439
We talked to Amy's nurse.
556
00:21:16,976 --> 00:21:18,976
Some of her bruises
were over a week old.
557
00:21:19,078 --> 00:21:19,977
[scoffs]
558
00:21:20,079 --> 00:21:21,879
I would never hurt Amy.
559
00:21:21,981 --> 00:21:24,115
All right, tell me
if I got this right...
560
00:21:25,118 --> 00:21:26,150
...last night,
561
00:21:26,252 --> 00:21:28,319
you found out
that Amy was gonna leave you.
562
00:21:29,455 --> 00:21:31,856
I told you
we were going on a trip.
563
00:21:31,958 --> 00:21:33,324
[laughs]
564
00:21:33,426 --> 00:21:34,725
I was with you last night!
565
00:21:34,827 --> 00:21:37,295
You're missing from the bar's
CCTV footage for 32 minutes,
566
00:21:37,397 --> 00:21:39,130
right around the time
of Amy's attack.
567
00:21:40,933 --> 00:21:42,700
I went out to vape.
568
00:21:42,802 --> 00:21:44,035
You had sunglasses
569
00:21:44,137 --> 00:21:46,370
hanging from your shirt
when you left the bar...
570
00:21:46,472 --> 00:21:48,306
and they were gone...
571
00:21:48,408 --> 00:21:49,740
when you returned.
572
00:21:51,444 --> 00:21:53,744
We found a piece of your lens...
573
00:21:53,846 --> 00:21:55,379
embedded in Amy's palm.
574
00:21:55,481 --> 00:21:57,381
She grabbed them
during the struggle, didn't she?
575
00:21:57,483 --> 00:21:59,317
L--
[scoffs and laughs]
576
00:21:59,419 --> 00:22:01,552
I-- I was right outside the bar.
577
00:22:03,022 --> 00:22:05,222
Ask Jones and Trinh--
they were with me.
578
00:22:05,325 --> 00:22:06,357
{Sabrina] We will.
579
00:22:06,459 --> 00:22:07,658
What time was that?
580
00:22:08,661 --> 00:22:11,095
They stopped by after shift.
581
00:22:11,197 --> 00:22:12,096
I mean...
582
00:22:12,198 --> 00:22:13,898
we must've talked
for 20 minutes.
583
00:22:15,034 --> 00:22:16,667
All right, look.
584
00:22:16,769 --> 00:22:19,170
[deep breath, sigh]
585
00:22:19,272 --> 00:22:20,705
I didn't tell you
586
00:22:20,807 --> 00:22:22,673
before...
587
00:22:22,775 --> 00:22:24,875
how bad it was--
588
00:22:24,977 --> 00:22:27,278
for her privacy--
589
00:22:27,380 --> 00:22:29,947
but Amy's depression...
590
00:22:30,049 --> 00:22:32,383
it gets serious, sometimes.
591
00:22:32,485 --> 00:22:34,885
She'll hurt herself,
592
00:22:34,987 --> 00:22:36,120
and...
593
00:22:36,222 --> 00:22:39,090
she'll make up stories
and she'll even believe them.
594
00:22:39,192 --> 00:22:40,424
[knocking at door]
595
00:22:41,494 --> 00:22:43,194
[door thumps shut]
596
00:22:43,296 --> 00:22:45,696
Naomi Perez.
Union representative.
597
00:22:46,699 --> 00:22:48,599
Do you have any idea
how this looks--
598
00:22:48,701 --> 00:22:50,034
treating an officer
like a criminal?
599
00:22:50,136 --> 00:22:52,069
-We're investigating a--
-Senior officer!
600
00:22:52,171 --> 00:22:53,938
While he's undergoing
a personal tragedy?
601
00:22:54,040 --> 00:22:55,873
There's evidence
that this "senior officer"
602
00:22:55,975 --> 00:22:57,141
beat his girlfriend
603
00:22:57,243 --> 00:22:58,376
within an inch of her life.
604
00:22:58,478 --> 00:23:00,044
If he's innocent,
he'll be exonerated.
605
00:23:00,146 --> 00:23:01,145
That's how this works.
606
00:23:01,247 --> 00:23:02,646
I've heard things
about you, Sohal.
607
00:23:02,749 --> 00:23:03,981
Yeah, I'm sure you have.
608
00:23:04,083 --> 00:23:06,884
Throwing shade on experienced,
respected members of the service
609
00:23:06,986 --> 00:23:08,886
as a career-building strategy?
610
00:23:09,856 --> 00:23:11,122
He's all yours.
611
00:23:11,224 --> 00:23:13,257
[♪♪♪]
612
00:23:14,761 --> 00:23:16,894
Look, without a confession
or concrete evidence,
613
00:23:16,996 --> 00:23:18,295
you have nothing.
-But the sunglasses--
614
00:23:18,398 --> 00:23:19,163
It won't hold up in court.
615
00:23:19,265 --> 00:23:20,831
We're still waiting on DNA.
616
00:23:20,933 --> 00:23:23,667
That can all be explained away
by their romantic relationship.
617
00:23:23,770 --> 00:23:26,070
This is exactly why
women don't report abuse!
618
00:23:26,172 --> 00:23:28,305
I'm just trying
to be realistic here, okay?
619
00:23:28,408 --> 00:23:31,675
Jones and Trinh
are backing up Mitch's alibi.
620
00:23:31,778 --> 00:23:33,010
[inaudible conversation]
621
00:23:33,112 --> 00:23:34,245
They're lying.
622
00:23:34,347 --> 00:23:36,680
It's three officers' word
against very little evidence.
623
00:23:36,783 --> 00:23:39,316
These cases are difficult
in ordinary circumstances,
624
00:23:39,419 --> 00:23:40,818
but with an officer?
625
00:23:40,920 --> 00:23:42,820
I mean, even if
Amy makes a statement...
626
00:23:42,922 --> 00:23:45,189
[sighs] ...it's still
gonna be her word against his.
627
00:23:45,291 --> 00:23:46,323
You need more.
628
00:23:46,426 --> 00:23:47,691
Then we'll find more!
629
00:23:47,794 --> 00:23:49,760
S-- Sabrina. Just...
630
00:23:49,862 --> 00:23:52,029
[♪♪♪]
631
00:23:55,868 --> 00:23:57,168
Vince?
632
00:23:57,270 --> 00:23:59,770
[♪♪♪]
633
00:24:00,940 --> 00:24:02,039
Hey, Vince?
634
00:24:02,141 --> 00:24:04,308
[scoffs]
What are you doing?
635
00:24:04,410 --> 00:24:05,509
My job.
636
00:24:05,611 --> 00:24:06,944
Oh, come on.
637
00:24:07,046 --> 00:24:09,847
Come on, this is Mitch Meyer
we're talking about.
638
00:24:09,949 --> 00:24:12,650
You remember how he saved
that kid's life in Whalley?
639
00:24:12,752 --> 00:24:14,785
You really think
that this is him?
640
00:24:14,887 --> 00:24:16,854
That was
a long time ago, Gabby.
641
00:24:16,956 --> 00:24:19,123
People are capable
of more than you think.
642
00:24:19,225 --> 00:24:21,692
[♪♪♪]
643
00:24:25,064 --> 00:24:27,231
So... no posts
with previous girlfriends,
644
00:24:27,333 --> 00:24:29,066
and no police reports
naming Meyer.
645
00:24:29,168 --> 00:24:30,568
[Zak]
We got less than 24 hours
646
00:24:30,670 --> 00:24:32,236
to find something
or this prick walks free.
647
00:24:32,338 --> 00:24:33,637
Well, if these women
did call the cops,
648
00:24:33,739 --> 00:24:35,139
they may not
have gotten very far.
649
00:24:35,241 --> 00:24:38,742
Detachment is filled
with Meyer's shithead friends.
650
00:24:38,845 --> 00:24:40,544
[phone chimes]
651
00:24:40,646 --> 00:24:42,012
I didn't mean...
652
00:24:42,114 --> 00:24:44,081
Maybe they filed a complaint
with the C.I.U.?
653
00:24:44,183 --> 00:24:45,082
[keys clicking]
654
00:24:45,184 --> 00:24:47,017
[pointedly] Ma'am...
if you want to file
655
00:24:47,119 --> 00:24:48,252
an official civilian complaint,
656
00:24:48,354 --> 00:24:49,920
you're going to have to go
through the proper channels.
657
00:24:50,022 --> 00:24:50,988
Ishaan--
658
00:24:51,090 --> 00:24:53,324
You know I can't share
anything confidential.
659
00:24:53,426 --> 00:24:54,558
-Yeah, I know.
-I can't tell you about
660
00:24:54,660 --> 00:24:55,659
any closed case files--
661
00:24:55,761 --> 00:24:57,161
Ishaan, I get it.
662
00:24:58,264 --> 00:25:00,164
[quietly] ...from 2016.
663
00:25:00,266 --> 00:25:01,565
[♪♪♪]
664
00:25:01,667 --> 00:25:03,234
Check Mitch's posts from 2016.
665
00:25:03,336 --> 00:25:05,402
There was a C.I.U. complaint
filed against him
666
00:25:05,505 --> 00:25:06,670
that year.
-By who?
667
00:25:06,772 --> 00:25:09,039
They can't share details,
but I'm hoping we can find out.
668
00:25:09,141 --> 00:25:10,508
I've gone back ten years,
669
00:25:10,610 --> 00:25:12,176
and there's no photos of women
in any of his posts--
670
00:25:12,278 --> 00:25:13,844
just sports bros.
671
00:25:13,946 --> 00:25:16,113
Wait. Go back to that last one.
672
00:25:16,215 --> 00:25:17,681
Can you zoom in?
673
00:25:17,783 --> 00:25:18,749
[♪♪♪]
674
00:25:18,851 --> 00:25:20,284
That's Jaya Sharma!
675
00:25:20,386 --> 00:25:23,287
She used to be on Vice Squad.
She quit, like, 10 years ago.
676
00:25:23,389 --> 00:25:24,255
Why?
677
00:25:24,357 --> 00:25:26,390
I don't know!
She was a great officer.
678
00:25:26,492 --> 00:25:27,958
She was quiet,
she kept to herself.
679
00:25:28,060 --> 00:25:29,527
Any rumours
about her and Mitch?
680
00:25:29,629 --> 00:25:31,061
No, not that I remember.
681
00:25:31,163 --> 00:25:33,531
There's no sign of Mitch
on her socials.
682
00:25:33,633 --> 00:25:35,132
Uh, check her tagged photos.
683
00:25:35,234 --> 00:25:37,434
Sometimes, people delete
their ex from their feeds,
684
00:25:37,537 --> 00:25:40,304
but they forget about the tags.
685
00:25:40,406 --> 00:25:41,772
And there it is.
686
00:25:41,874 --> 00:25:43,440
I had no idea.
687
00:25:44,577 --> 00:25:46,143
Do we know where she is now?
688
00:25:46,245 --> 00:25:48,913
Uh, looks like she works at
Guildford Community Centre.
689
00:25:49,015 --> 00:25:50,748
Take Vince.
690
00:25:51,884 --> 00:25:53,984
She might respond better
to a familiar face.
691
00:25:54,086 --> 00:25:56,554
[indistinct chatter]
692
00:25:56,656 --> 00:25:58,255
Jaya?
693
00:25:58,357 --> 00:25:59,924
Hey. Vince Brambilla.
694
00:26:00,026 --> 00:26:01,492
It's been a while.
695
00:26:01,594 --> 00:26:03,661
This is Detective
Sabrina Sohal.
696
00:26:03,763 --> 00:26:04,762
We're working on a case,
697
00:26:04,864 --> 00:26:06,063
hoping you might be
able to help us.
698
00:26:06,165 --> 00:26:09,066
Uh... I left that world
a long time ago.
699
00:26:10,169 --> 00:26:11,802
It's about Mitch Meyer.
700
00:26:13,339 --> 00:26:14,104
There's a woman
in the hospital.
701
00:26:14,206 --> 00:26:15,806
She's fighting for her life.
702
00:26:15,908 --> 00:26:17,441
You know, I don't
have time for this.
703
00:26:17,543 --> 00:26:18,442
Jaya, we have to stop--
704
00:26:19,412 --> 00:26:20,611
Stay away from me.
705
00:26:20,713 --> 00:26:21,679
Jaya, we're sorry.
706
00:26:21,781 --> 00:26:23,347
We don't want to cause you
any more pain
707
00:26:23,449 --> 00:26:25,282
than you've already
been through.
708
00:26:26,385 --> 00:26:28,485
If you want us to leave,
we'll leave.
709
00:26:28,588 --> 00:26:29,987
We're just asking for
a few minutes of your time,
710
00:26:30,089 --> 00:26:30,955
on your terms.
711
00:26:33,025 --> 00:26:34,491
Please?
712
00:26:35,795 --> 00:26:37,328
[sighing softly]
713
00:26:38,531 --> 00:26:42,433
Mitch Meyer was
the worst mistake I ever made.
714
00:26:43,703 --> 00:26:45,970
It started
with verbal insults.
715
00:26:47,139 --> 00:26:48,973
Everything was my fault.
716
00:26:49,075 --> 00:26:52,109
Then he started monitoring
my phone, my emails--
717
00:26:52,211 --> 00:26:54,645
cutting me off
from friends and family.
718
00:26:55,881 --> 00:26:57,815
And then he started hitting me.
719
00:26:58,784 --> 00:27:00,017
Never my face, though.
720
00:27:00,119 --> 00:27:01,819
He knew what he was doing.
721
00:27:01,921 --> 00:27:04,221
And when he was done...
722
00:27:05,791 --> 00:27:08,025
...he would beg
for forgiveness.
723
00:27:13,432 --> 00:27:15,165
I went to a shelter...
724
00:27:15,267 --> 00:27:16,700
and he found me there.
725
00:27:16,802 --> 00:27:18,669
I opened
a separate bank account,
726
00:27:18,771 --> 00:27:21,205
and he knew about it.
727
00:27:21,307 --> 00:27:23,240
I called the cops...
728
00:27:24,343 --> 00:27:26,176
...and his buddies showed up--
729
00:27:27,480 --> 00:27:29,647
...guys who I thought
were my friends, too.
730
00:27:29,749 --> 00:27:31,482
[♪♪♪]
731
00:27:31,584 --> 00:27:32,583
What happened?
732
00:27:32,685 --> 00:27:34,918
They told me
to keep my mouth shut.
733
00:27:36,756 --> 00:27:38,188
That's what cops do, right?
734
00:27:38,290 --> 00:27:40,824
[♪♪♪]
735
00:27:40,926 --> 00:27:42,259
"Protect our own."
736
00:27:42,361 --> 00:27:44,595
Unless you step out of line--
like I did.
737
00:27:44,697 --> 00:27:46,764
I'm so sorry, Jaya.
738
00:27:46,866 --> 00:27:48,599
Everybody loved Mitch.
739
00:27:50,036 --> 00:27:51,435
They probably still do, right?
740
00:27:51,537 --> 00:27:53,070
Yeah.
741
00:27:53,172 --> 00:27:56,073
Yeah. No one wants
to think of him as a bad guy.
742
00:27:56,175 --> 00:27:58,175
I mean, I didn't.
743
00:27:59,512 --> 00:28:01,378
I probably
would still be with him
744
00:28:01,480 --> 00:28:03,714
if my sister
hadn't gotten involved.
745
00:28:03,816 --> 00:28:06,050
She's the one who told me
that I should file a report.
746
00:28:06,152 --> 00:28:07,051
With C.I.U.?
747
00:28:07,153 --> 00:28:08,118
With Vice.
748
00:28:09,355 --> 00:28:11,855
But my supervisor--
he didn't want to pursue it.
749
00:28:11,957 --> 00:28:14,391
He said...
750
00:28:14,493 --> 00:28:18,195
"Do you really want
to ruin a good man's life?"
751
00:28:18,297 --> 00:28:20,931
[Vince exhales, seething]
752
00:28:21,033 --> 00:28:22,733
So that's
when I went to C.I.U.,
753
00:28:22,835 --> 00:28:24,735
and then the guys
in my department found out,
754
00:28:24,837 --> 00:28:26,737
and they made my life hell.
755
00:28:26,839 --> 00:28:28,706
Is that why you quit?
756
00:28:32,712 --> 00:28:35,112
It took me about a year,
but I found a support group...
757
00:28:37,083 --> 00:28:39,316
...other women who had been
through the same things as me,
758
00:28:39,418 --> 00:28:41,985
women who just understood
how hard it is to leave.
759
00:28:44,190 --> 00:28:45,789
[exhaling heavily]
760
00:28:45,891 --> 00:28:47,891
I'm sorry
761
00:28:47,993 --> 00:28:50,260
that happened to you.
762
00:28:50,362 --> 00:28:54,164
I'm sorry that
your fellow officers failed you.
763
00:28:54,266 --> 00:28:56,900
I wish I had known what was
going on back then, I wish...
764
00:28:58,270 --> 00:29:00,270
...I wish I could've helped.
765
00:29:00,372 --> 00:29:02,139
[deep breath, heavy sigh]
766
00:29:02,241 --> 00:29:04,508
But now, there's a-- a woman
767
00:29:04,610 --> 00:29:08,011
who's going through
what you've been through...
768
00:29:09,381 --> 00:29:11,615
...and we have a chance
to help her,
769
00:29:11,717 --> 00:29:13,150
but we...
770
00:29:13,252 --> 00:29:14,651
we can't...
771
00:29:14,754 --> 00:29:17,087
we can't do it without you.
772
00:29:18,257 --> 00:29:20,424
I-I can't,
I can't go to that building,
773
00:29:20,526 --> 00:29:21,425
and I can't sit
774
00:29:21,527 --> 00:29:23,794
in an interview room
with a so-called cop
775
00:29:23,896 --> 00:29:25,329
and tell them what he did to me.
776
00:29:25,431 --> 00:29:26,864
I can't. I can't.
777
00:29:28,634 --> 00:29:29,533
Yeah.
778
00:29:31,537 --> 00:29:34,371
Jaya, what if it wasn't a cop
that you talked to?
779
00:29:34,473 --> 00:29:36,340
[♪♪♪]
780
00:29:42,281 --> 00:29:44,515
[♪♪♪]
781
00:29:44,617 --> 00:29:46,083
Vince?
782
00:29:46,185 --> 00:29:47,151
Hey.
783
00:29:47,253 --> 00:29:48,819
Uh, C.I.U.
will take it from here.
784
00:29:48,921 --> 00:29:50,420
Jaya will make a statement?
785
00:29:50,523 --> 00:29:52,422
Yeah, and testify in court,
if needed.
786
00:29:52,525 --> 00:29:55,459
You know, we could pursue
charges on her behalf.
787
00:29:55,561 --> 00:29:57,427
Yeah, but with
how much time has passed--
788
00:29:57,530 --> 00:29:58,629
And the lack of evidence.
789
00:29:58,731 --> 00:30:00,597
The chance of a conviction
is basically non-existent.
790
00:30:00,699 --> 00:30:02,266
All right, so,
our best-case scenario,
791
00:30:02,368 --> 00:30:05,435
is that we use Jaya's testimony
to back up Amy's,
792
00:30:05,538 --> 00:30:06,470
and show a pattern of abuse.
793
00:30:06,572 --> 00:30:07,604
[Vince] If Amy'll talk.
794
00:30:07,706 --> 00:30:09,006
We're running out of time.
795
00:30:09,108 --> 00:30:11,308
I'll see if I can reach her.
796
00:30:14,380 --> 00:30:16,180
Hey.
797
00:30:17,583 --> 00:30:18,816
You good?
798
00:30:20,619 --> 00:30:23,320
When I was starting out,
there was this woman, Nadia.
799
00:30:23,422 --> 00:30:24,688
Busted lip.
800
00:30:24,790 --> 00:30:25,856
Eye swollen shut.
801
00:30:25,958 --> 00:30:27,991
She asked us
not to press charges,
802
00:30:28,093 --> 00:30:29,293
I did it anyway.
803
00:30:29,395 --> 00:30:31,328
Okay. Okay.
804
00:30:31,430 --> 00:30:32,963
So you didn't stand by,
you helped her.
805
00:30:33,065 --> 00:30:34,131
Lawyer got him off.
806
00:30:34,233 --> 00:30:36,366
She went back to him,
he killed her,
807
00:30:36,468 --> 00:30:38,402
and he got off that too.
808
00:30:39,738 --> 00:30:42,206
She told me it wouldn't work.
809
00:30:42,308 --> 00:30:43,540
I didn't listen.
810
00:30:43,642 --> 00:30:45,742
She knew something
that I didn't.
811
00:30:46,779 --> 00:30:47,644
And I would just
ask these women why--
812
00:30:47,746 --> 00:30:48,645
"Why?"
813
00:30:48,747 --> 00:30:50,914
"Why are you
protecting this guy?"
814
00:30:51,016 --> 00:30:52,516
"Why don't you just leave?"
815
00:30:52,618 --> 00:30:53,884
[Vince's breath catches]
816
00:30:53,986 --> 00:30:55,719
Not once did I ever ask the guy,
"Why--"
817
00:30:55,821 --> 00:30:59,056
[chokes up] Why...
818
00:30:59,158 --> 00:31:01,158
why'd you do it.
819
00:31:03,929 --> 00:31:04,928
[Zak, loudly]
The guy almost killed her!
820
00:31:05,030 --> 00:31:06,563
What do you mean,
they're letting him off?
821
00:31:06,665 --> 00:31:08,098
[louder]
How are they letting him out?
822
00:31:08,200 --> 00:31:09,933
He's gonna kill her.
823
00:31:10,035 --> 00:31:10,901
This is bullshit!
824
00:31:11,003 --> 00:31:12,369
I need you to calm down,
Kalaini.
825
00:31:12,471 --> 00:31:13,537
What happened?
826
00:31:13,639 --> 00:31:15,272
Meyer's lawyer got involved,
along with the union.
827
00:31:15,374 --> 00:31:17,507
He's been released
on a promise-to-appear.
828
00:31:17,610 --> 00:31:18,575
Amy's still in the hospital.
829
00:31:18,677 --> 00:31:21,278
We need to get there
before he does.
830
00:31:21,380 --> 00:31:24,214
[♪♪♪]
831
00:31:25,618 --> 00:31:28,118
[Sabrina] She's gone.
We just missed them.
832
00:31:28,220 --> 00:31:29,887
Uniforms stationed
at the hospital said
833
00:31:29,989 --> 00:31:31,421
that Amy left with Mitch.
834
00:31:31,523 --> 00:31:32,456
They didn't try to stop her?
835
00:31:32,558 --> 00:31:33,557
[Zak]She checked herself out,
836
00:31:33,659 --> 00:31:34,691
insisted on leaving.
837
00:31:34,793 --> 00:31:36,260
They had no legal grounds
to hold her.
838
00:31:36,362 --> 00:31:37,427
Then there's nothing
you can do.
839
00:31:37,529 --> 00:31:39,029
Sir, I know
that Mitch is legally free,
840
00:31:39,131 --> 00:31:40,030
but he's dangerous,
841
00:31:40,132 --> 00:31:41,732
and Amy's life
could be at stake.
842
00:31:41,834 --> 00:31:43,400
Do you have proof
of a current threat to life?
843
00:31:43,502 --> 00:31:44,601
[Sabrina] No, but--
844
00:31:44,703 --> 00:31:46,937
Sir, we are this close
to making a case against him.
845
00:31:47,039 --> 00:31:48,071
I don't knowwhere he's taking Amy,
846
00:31:48,173 --> 00:31:49,606
but you give himenough time alone--
847
00:31:49,708 --> 00:31:51,375
he might not kill her,
but he'll scare her so bad,
848
00:31:51,477 --> 00:31:52,743
she won't even think
of making a statement.
849
00:31:52,845 --> 00:31:54,244
Yeah, and without a statement,
our case falls apart,
850
00:31:54,346 --> 00:31:55,946
and Mitch walks...
again.
851
00:31:57,216 --> 00:31:58,315
All right, Grove,
track his phone.
852
00:31:58,417 --> 00:31:59,883
I'm on it.
853
00:32:09,762 --> 00:32:10,928
Hey.
854
00:32:16,402 --> 00:32:18,735
Mitch's phone was switched off
ten minutes ago,
855
00:32:18,837 --> 00:32:21,138
by 152nd and Highway 10.
856
00:32:21,240 --> 00:32:23,573
I've got guys parked outside
of Amy's and Mitch's houses,
857
00:32:23,676 --> 00:32:25,075
but no sign of 'em.
858
00:32:25,177 --> 00:32:26,977
They could be headed
to Abbotsford Airport.
859
00:32:27,079 --> 00:32:28,245
[Gill] Checking for flights.
860
00:32:32,217 --> 00:32:34,518
[♪♪♪]
861
00:32:35,521 --> 00:32:37,254
I have your makeup bag.
862
00:32:37,356 --> 00:32:39,923
[♪♪♪]
863
00:32:54,940 --> 00:32:55,973
Nothing.
864
00:32:56,075 --> 00:32:57,841
If they're skipping town,
they're doing it by road.
865
00:32:57,943 --> 00:32:59,509
I am pulling up traffic cams.
866
00:32:59,611 --> 00:33:01,645
If they're on the highway,
we'll never catch up.
867
00:33:01,747 --> 00:33:03,113
What if he's not leaving town?
868
00:33:03,215 --> 00:33:04,982
He knows
that she's terrified of him,
869
00:33:05,084 --> 00:33:05,983
and that she won't talk,
870
00:33:06,085 --> 00:33:07,150
and without her,
we've got nothing.
871
00:33:07,252 --> 00:33:08,385
[Vince] He's not on the run.
872
00:33:08,487 --> 00:33:10,654
Business as usual.
873
00:33:10,756 --> 00:33:12,356
-Where would he take her?
-He took me
874
00:33:12,458 --> 00:33:14,291
to a diner a few times--
it was in the middle of nowhere.
875
00:33:14,393 --> 00:33:15,392
Hold on!
There's his car.
876
00:33:15,494 --> 00:33:17,561
On King George, headed north.
877
00:33:17,663 --> 00:33:19,563
That's the place!
That's the diner. Brownsville.
878
00:33:19,665 --> 00:33:20,998
[Gillian] That's close
879
00:33:21,100 --> 00:33:21,999
to Mitch's last-known location.
880
00:33:22,101 --> 00:33:23,000
Okay, go!
881
00:33:23,102 --> 00:33:24,701
[siren wailing]
882
00:33:27,473 --> 00:33:29,373
[Mitch] Mac and cheese.
883
00:33:31,343 --> 00:33:32,743
Hey, you know,
we could get it packed up.
884
00:33:32,845 --> 00:33:33,877
I can call her back,
885
00:33:33,979 --> 00:33:36,413
and maybe we can get
some pie to take home, too?
886
00:33:36,515 --> 00:33:37,681
No.
887
00:33:37,783 --> 00:33:40,317
You know, I'm just, uh,
888
00:33:40,419 --> 00:33:42,552
I'm trying to do something nice
here for you.
889
00:33:43,989 --> 00:33:45,155
Okay.
890
00:33:46,191 --> 00:33:47,057
Okay.
891
00:33:48,127 --> 00:33:49,226
[door entry bells jingle]
892
00:33:52,264 --> 00:33:53,697
[Mitch] I hope you guys have
an update on the case.
893
00:33:53,799 --> 00:33:54,698
Are you okay?
894
00:33:54,800 --> 00:33:56,600
[Mitch]
Yeah. She's better now.
895
00:33:56,702 --> 00:33:57,701
[♪♪♪]
896
00:33:57,803 --> 00:34:00,103
[Mitch ] Aren't you, honey?
897
00:34:01,173 --> 00:34:02,205
She was just...
898
00:34:02,307 --> 00:34:03,673
telling me
899
00:34:03,776 --> 00:34:04,674
how horrible it was
900
00:34:04,777 --> 00:34:06,410
when that monster
attacked her in the park.
901
00:34:07,980 --> 00:34:09,046
[Bolton]If Amy doesn't want your help,
902
00:34:09,148 --> 00:34:11,248
there isn't much you can do.
903
00:34:11,350 --> 00:34:13,283
Hey, Amy. You look tired.
904
00:34:14,720 --> 00:34:16,453
You know, you would get
better rest at the hospital,
905
00:34:16,555 --> 00:34:18,188
where they can
look after you properly.
906
00:34:18,290 --> 00:34:19,456
I can take care of her
just fine.
907
00:34:19,558 --> 00:34:20,791
We should get going,
908
00:34:20,893 --> 00:34:23,126
'cause we have a long drive
ahead of us, huh?
909
00:34:23,228 --> 00:34:24,795
Let me help you up.
910
00:34:24,897 --> 00:34:27,864
Come here.
911
00:34:27,966 --> 00:34:29,299
There you go.
912
00:34:29,401 --> 00:34:30,967
There you go.
Easy does it.
913
00:34:31,070 --> 00:34:33,470
Hey, Amy.
Do you have to use the washroom?
914
00:34:34,873 --> 00:34:36,406
No. I'm okay.
915
00:34:36,508 --> 00:34:40,444
[♪♪♪]
916
00:34:40,546 --> 00:34:41,778
[Mitch] There you go.
917
00:34:43,048 --> 00:34:44,081
Oh, hey...
918
00:34:44,183 --> 00:34:46,483
let me know
when you find that guy, huh?
919
00:34:46,585 --> 00:34:48,251
[♪♪♪]
920
00:34:48,353 --> 00:34:50,420
This way.
921
00:34:50,522 --> 00:34:51,421
That's it.
922
00:34:51,523 --> 00:34:53,457
Hey, let me
get the door for you, okay?
923
00:34:59,231 --> 00:35:00,430
[door opens]
924
00:35:02,201 --> 00:35:03,834
See that hand signal?
I taught it to her.
925
00:35:03,936 --> 00:35:04,935
It means that she needs help.
926
00:35:05,037 --> 00:35:06,837
If we can get her away from him,
she will testify,
927
00:35:06,939 --> 00:35:07,971
I'm almost sure of it.
928
00:35:08,073 --> 00:35:10,307
A hand signal
isn't enough to arrest him.
929
00:35:11,910 --> 00:35:14,344
[♪♪♪]
930
00:35:14,446 --> 00:35:15,512
[loudly] Hey!
931
00:35:15,614 --> 00:35:17,614
Hey, Meyer!
932
00:35:17,716 --> 00:35:20,617
Just, uh, get in the truck.
Okay?
933
00:35:21,553 --> 00:35:23,153
You want to lower your voice?
934
00:35:23,255 --> 00:35:24,454
You're making a scene.
935
00:35:24,556 --> 00:35:25,522
Oh, what? You don't like
936
00:35:25,624 --> 00:35:26,823
the way people
are looking at you?
937
00:35:26,925 --> 00:35:28,692
[♪♪♪]
938
00:35:28,794 --> 00:35:31,495
Wondering if you were the one
who put those bruises on her?
939
00:35:31,597 --> 00:35:32,696
[♪♪♪]
940
00:35:32,798 --> 00:35:33,964
How you could possibly
live with yourself,
941
00:35:34,066 --> 00:35:36,266
or show your face in public
after what you've done?
942
00:35:36,368 --> 00:35:38,535
[♪♪♪]
943
00:35:38,637 --> 00:35:39,769
What are you--?
944
00:35:39,872 --> 00:35:41,972
You're upsetting her, man.
Stop it.
945
00:35:42,074 --> 00:35:43,306
[Zak] I know you beat her.
946
00:35:45,210 --> 00:35:46,843
And you beat your girlfriend
before Amy.
947
00:35:46,945 --> 00:35:48,778
And probably
the one before her, too.
948
00:35:48,881 --> 00:35:51,381
[shouts]
Everyone at this pub knows!
949
00:35:51,483 --> 00:35:52,616
And your friends
at the detachment--
950
00:35:52,718 --> 00:35:54,818
-[slams door]
-...they'll know, too.
951
00:35:54,920 --> 00:35:55,986
I'll make sure of it.
952
00:35:56,088 --> 00:35:58,321
They forget?
I'll remind them.
953
00:35:59,491 --> 00:36:00,991
And, eventually, you'll crack,
954
00:36:01,093 --> 00:36:02,692
and show them
who you really are.
955
00:36:03,929 --> 00:36:06,730
[chuckles bitterly]
956
00:36:06,832 --> 00:36:08,198
Oh, yeah?
957
00:36:10,669 --> 00:36:12,569
You think you know me?
958
00:36:15,140 --> 00:36:16,907
Who am I, Kalaini?
959
00:36:17,009 --> 00:36:19,743
A pathetic little boy
hiding behind his badge.
960
00:36:21,079 --> 00:36:24,981
An insecure piece-of-shit
who gets off on beating women.
961
00:36:26,185 --> 00:36:28,051
A weak...
962
00:36:28,153 --> 00:36:30,320
spineless...
963
00:36:30,422 --> 00:36:31,388
nothing.
964
00:36:31,490 --> 00:36:33,390
[♪♪♪]
965
00:36:38,530 --> 00:36:39,596
-[grunt]
-[thud]
966
00:36:39,698 --> 00:36:41,565
[Mitch groaning] Ah!
967
00:36:41,667 --> 00:36:42,999
Mitch Meyer...
you're under arrest
968
00:36:43,101 --> 00:36:44,701
for assaulting an officer.
969
00:36:44,803 --> 00:36:45,535
[cuffs ratchet]
970
00:36:45,637 --> 00:36:47,237
[Mitch] Ask Amy!
971
00:36:47,339 --> 00:36:48,738
She'll tell you,
I didn't do anything.
972
00:36:48,840 --> 00:36:50,006
Amy! Tell them.
973
00:36:51,610 --> 00:36:53,009
Ask her!
974
00:36:53,111 --> 00:36:54,211
Amy, tell them.
975
00:36:55,314 --> 00:36:56,413
Amy...
976
00:36:56,515 --> 00:36:59,382
[♪♪♪]
977
00:36:59,484 --> 00:37:00,617
[roars] Tell them, Amy!
978
00:37:00,719 --> 00:37:02,352
[distant sirens wailing]
979
00:37:05,123 --> 00:37:07,023
[♪♪♪]
980
00:37:12,764 --> 00:37:14,798
So you were with Jones
and Meyer last night?
981
00:37:14,900 --> 00:37:16,433
What time was that?
982
00:37:16,535 --> 00:37:19,269
Uh, got there
about 10 after 11,
983
00:37:19,371 --> 00:37:21,471
and we were with him
till 11:30.
984
00:37:22,541 --> 00:37:24,274
Right.
985
00:37:24,376 --> 00:37:25,475
So what were you doing there?
986
00:37:25,577 --> 00:37:28,111
We talked,
you know, had a smoke.
987
00:37:29,181 --> 00:37:30,981
That's funny.
I thought you quit.
988
00:37:31,083 --> 00:37:34,718
Yeah, yeah, but, you know,
after a couple drinks...
989
00:37:34,820 --> 00:37:37,087
Oh, sure.
After a couple drinks, why not?
990
00:37:37,189 --> 00:37:38,455
But you drove there?
991
00:37:38,557 --> 00:37:40,957
Yeah, but, uh,
I didn't drive home.
992
00:37:41,059 --> 00:37:42,592
I left the car there.
993
00:37:42,694 --> 00:37:44,394
Right.
994
00:37:44,496 --> 00:37:46,730
Where-Where'd you get
the cigarette?
995
00:37:46,832 --> 00:37:47,998
Uh, bummed one off of Meyer.
996
00:37:48,100 --> 00:37:48,999
Oh, that's funny,
997
00:37:49,101 --> 00:37:51,268
'cause I thought
Mitch only vapes.
998
00:37:52,671 --> 00:37:54,170
Tch. Uh...
999
00:37:54,273 --> 00:37:55,338
heh-heh.
1000
00:37:55,440 --> 00:37:58,408
I guess I had more
than a couple drinks, yeah.
1001
00:37:59,444 --> 00:38:00,777
I remember now.
I, uh...
1002
00:38:00,879 --> 00:38:03,680
bought the pack from the store,
across the street.
1003
00:38:03,782 --> 00:38:04,848
Across the street?
1004
00:38:04,950 --> 00:38:06,249
Yeah.
1005
00:38:06,351 --> 00:38:07,984
So if I go over there
and...
1006
00:38:08,086 --> 00:38:09,953
pull the store's CCTV,
1007
00:38:10,055 --> 00:38:11,621
I'm gonna see you on it?
1008
00:38:11,723 --> 00:38:13,657
[♪♪♪]
1009
00:38:13,759 --> 00:38:15,859
Lying to your Watch Commander
to cover a crime--
1010
00:38:15,961 --> 00:38:17,294
it's not a...
1011
00:38:17,396 --> 00:38:19,095
it's not a good look for you,
Trinh.
1012
00:38:20,232 --> 00:38:22,932
Especially since
Jones already came clean.
1013
00:38:24,369 --> 00:38:27,637
You really want to put your job
on the line for Mitch Meyer?
1014
00:38:30,942 --> 00:38:32,275
Hmm?
1015
00:38:36,448 --> 00:38:37,380
[clicks pen]
1016
00:38:38,784 --> 00:38:40,950
[♪♪♪]
1017
00:38:45,824 --> 00:38:47,657
[relieved sigh]
1018
00:38:48,794 --> 00:38:50,460
[indistinct conversation]
1019
00:39:01,006 --> 00:39:05,875
[♪♪♪]
1020
00:39:11,350 --> 00:39:13,149
Hey.
1021
00:39:14,186 --> 00:39:16,252
How long
have you been out here?
1022
00:39:16,355 --> 00:39:18,655
[sighing] A while.
1023
00:39:22,294 --> 00:39:24,928
I keep wanting to go in there
and apologize.
1024
00:39:25,030 --> 00:39:27,163
Zak? For what?
1025
00:39:28,600 --> 00:39:31,034
I'm a detective, Sabrina.
1026
00:39:31,136 --> 00:39:33,436
I'm supposed to be
a good detective...
1027
00:39:33,538 --> 00:39:35,205
and the whole time
I knew Mitch,
1028
00:39:35,307 --> 00:39:37,374
he was...
1029
00:39:37,476 --> 00:39:40,009
[♪♪♪]
1030
00:39:40,112 --> 00:39:41,945
Zak, I mean, you saw
the good parts of Mitch
1031
00:39:42,047 --> 00:39:43,213
because that's what
he showed you,
1032
00:39:43,315 --> 00:39:47,617
and you believed him,
because you were his friend.
1033
00:39:47,719 --> 00:39:48,852
But, at the end of the day,
1034
00:39:48,954 --> 00:39:51,454
you protected Amy,
because you're a good cop...
1035
00:39:52,724 --> 00:39:56,059
...and you have more integrity
than anyone I know.
1036
00:39:57,129 --> 00:40:00,029
[♪♪♪]
1037
00:40:00,132 --> 00:40:02,265
How'd it go in there?
1038
00:40:02,367 --> 00:40:05,535
[Sabrina] Uh, Amy and Jaya
both gave their statements
1039
00:40:05,637 --> 00:40:07,637
and the plan is
to testify in court.
1040
00:40:07,739 --> 00:40:10,807
And now that Mitch has no alibi
during the attack,
1041
00:40:10,909 --> 00:40:12,075
Nate thinks
that the prosecution's
1042
00:40:12,177 --> 00:40:13,910
got a fighting chance...
1043
00:40:14,012 --> 00:40:16,746
and Jaya's
going to introduce Amy
1044
00:40:16,848 --> 00:40:18,815
to her support group.
1045
00:40:18,917 --> 00:40:22,452
It's not perfect,
but for now...
1046
00:40:22,554 --> 00:40:25,288
these two women are safe.
1047
00:40:25,390 --> 00:40:27,424
[♪♪♪]
1048
00:40:27,526 --> 00:40:28,425
Hey.
1049
00:40:28,527 --> 00:40:30,460
How about we grab a drink?
1050
00:40:30,562 --> 00:40:31,828
Yeah.
1051
00:40:32,998 --> 00:40:35,432
Uh, I'll be right back.
1052
00:40:38,203 --> 00:40:40,403
Hey. You ready to go?
1053
00:40:41,373 --> 00:40:42,639
Rain check?
1054
00:40:42,741 --> 00:40:45,308
Zak really
needs a friend tonight.
1055
00:40:48,113 --> 00:40:50,280
Yeah. Yeah, of course.
1056
00:40:51,750 --> 00:40:53,650
I'll see you later.
1057
00:40:53,752 --> 00:40:56,019
[♪♪♪]
1058
00:41:01,893 --> 00:41:03,460
I'm buying.
1059
00:41:03,562 --> 00:41:05,495
Deal.
1060
00:41:05,597 --> 00:41:07,630
[♪♪♪]
1061
00:41:11,470 --> 00:41:13,837
[door lock buzzes open]
1062
00:41:21,546 --> 00:41:23,146
Pick it up.
1063
00:41:26,251 --> 00:41:27,617
What happened?
1064
00:41:27,719 --> 00:41:29,819
[Will chuckles]
1065
00:41:30,889 --> 00:41:32,722
Was this because of me?
1066
00:41:32,824 --> 00:41:35,358
It's not always about you.
1067
00:41:35,460 --> 00:41:36,993
Who did this?
1068
00:41:37,095 --> 00:41:38,495
Oh, haven't you heard?
1069
00:41:38,597 --> 00:41:41,364
There's a war on...
1070
00:41:41,466 --> 00:41:43,166
and this is what happens
1071
00:41:43,268 --> 00:41:44,734
when nations go to war.
1072
00:41:44,836 --> 00:41:46,503
You're still hanging out
with those pieces of--
1073
00:41:46,605 --> 00:41:49,672
Yeah. I stand with my nation.
1074
00:41:49,774 --> 00:41:51,708
We look out for each other.
1075
00:41:51,810 --> 00:41:53,376
You started the fight?
1076
00:41:53,478 --> 00:41:55,411
Will...
1077
00:41:55,514 --> 00:41:58,014
you know it's just gonna
keep on escalating in there,
1078
00:41:58,116 --> 00:41:59,649
and there is nowhere to hide.
1079
00:41:59,751 --> 00:42:01,551
I don't plan to hide.
1080
00:42:04,155 --> 00:42:06,523
Not in front of me.
1081
00:42:06,625 --> 00:42:08,658
You have an appeal coming up,
1082
00:42:08,760 --> 00:42:11,094
and you are going
to get yourself killed.
1083
00:42:11,196 --> 00:42:13,897
[♪♪♪]
1084
00:42:13,999 --> 00:42:16,165
Well, then get me outta here.
1085
00:42:16,268 --> 00:42:18,668
[♪♪♪]
1086
00:42:18,770 --> 00:42:20,003
[door buzzes]
1087
00:42:20,105 --> 00:42:21,204
Wait!
1088
00:42:21,306 --> 00:42:23,773
[♪♪♪]
1089
00:42:24,976 --> 00:42:27,510
[voice cracks]
Just get me out of here, Dad.
1090
00:42:29,881 --> 00:42:31,781
I will.
1091
00:42:33,285 --> 00:42:35,285
I promise you.
1092
00:42:35,387 --> 00:42:37,921
[♪♪♪]
1093
00:42:43,228 --> 00:42:45,028
[receiver hits cradle]
1094
00:42:45,130 --> 00:42:47,096
[♪♪♪]
1095
00:42:47,198 --> 00:42:48,932
[door bangs shut]
1096
00:42:55,740 --> 00:42:58,408
[Sabrina] It feels weird,
going to the usual place.
1097
00:42:58,510 --> 00:43:00,043
Yeah, I know what you mean.
1098
00:43:00,145 --> 00:43:02,045
Meet you at Lorrigan's?
1099
00:43:02,147 --> 00:43:04,380
See you there.
1100
00:43:12,991 --> 00:43:15,491
[gasping]
1101
00:43:15,594 --> 00:43:17,961
[♪♪♪]74159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.