All language subtitles for w4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:000 --> 00:03,000 GABUNG TELEGRAM GRUP SHEZAN https://t.me/koleksifilmshezan 00:03.208 --> 00:04.208 [Simon] Sorry, I'm late. 00:04.292 --> 00:06.667 [Brian] I'm assuming you're a Wonder Man and not a Barnaby? 00:06.750 --> 00:07.750 Correct. 00:07.833 --> 00:09.958 I don't have a Doorman waiver on file for you, 00:10.042 --> 00:11.667 so I'm gonna need you to sign this... 00:12.917 --> 00:15.042 Assuming, of course, you don't have superpowers. 00:15.833 --> 00:17.500 [Linda] The showrunner just called. 00:17.583 --> 00:19.417 He's cutting your character from the show. 00:19.500 --> 00:21.333 [Eric] What happened on American Horror Story, Simon? 00:21.417 --> 00:22.417 [Simon] I got fired, okay? 00:22.500 --> 00:25.667 -[Martha] Oh, no, Simon. Really? -[Simon] No, Mummi, it wasn't my fault. 00:25.750 --> 00:27.250 [Eric] Of course, nothing is ever your fault. 00:27.333 --> 00:28.750 [Martha] Don't upset him. 00:31.875 --> 00:34.333 [Simon] You know I'd never work again if anyone found out. 00:34.417 --> 00:35.583 [Trevor] What are you talking about? 00:35.667 --> 00:37.750 Because of DeMarr "Doorman" Davis. 00:37.833 --> 00:40.125 Sorry. Who's DeMarr "Doorman" Davis? 00:42.583 --> 00:44.583 [♪ enchanting music playing] 01:04.500 --> 01:05.500 [women laughing] 01:19.625 --> 01:20.625 [laughter] 01:20.708 --> 01:23.500 Oh, damn. Sorry. I can't let y'all in. 01:23.583 --> 01:24.875 What? Why not? 01:24.958 --> 01:27.417 You see, right there, it says you're from Texas. 01:27.500 --> 01:29.875 And I heard they dance weird out there. 01:30.917 --> 01:32.125 Yeah. We don't do none of this in LA. 01:32.208 --> 01:33.750 ♪ Woohoo ♪ 01:33.833 --> 01:35.917 ♪ Do-si-do, tell your mama You're too slow ♪ 01:36.000 --> 01:37.125 -Oh, my God. -[laughing] 01:38.083 --> 01:39.208 I think we'll be okay. 01:39.292 --> 01:41.333 -All right. Get your ass in there, girl. -[laughing] 01:42.292 --> 01:44.500 Don't injure yourself now, you hear? Yeehaw. 01:44.583 --> 01:48.000 Oh, yeah. Look who's in the house. 01:48.083 --> 01:50.250 -[DeMarr Davis] Oh, What? -There he is. 01:50.333 --> 01:52.750 Stand back. What's up? Mr. Gad, how you doing, sir? 01:52.833 --> 01:54.917 Mr. Gad? Come on, man. 01:55.000 --> 01:58.000 Call me Josh or J-Gad, I'm trying to make that a thing. 01:58.083 --> 02:00.750 -Anyways, so what's cooking tonight? -Oh, y'all gonna have fun tonight. 02:00.833 --> 02:03.417 We got the guy from Imagine Dragons deejaying. 02:03.500 --> 02:06.333 Radioactive most important song of the last three years, easy. 02:06.417 --> 02:07.417 -[bodyguard] Oh, yeah. -Yep. 02:07.500 --> 02:09.250 Listen, if things slow down out here, 02:09.333 --> 02:11.083 why don't you come in and have a drink with me? Yeah? 02:11.167 --> 02:12.667 -Oh, that's very nice of you. -Come here. 02:14.167 --> 02:16.125 Mmm. That's it. 02:18.292 --> 02:20.333 Okay. You're just gonna wear the shades in? 02:21.083 --> 02:22.083 I don't know. 02:23.000 --> 02:24.458 Are you really with him? 'Cause... 02:26.167 --> 02:27.167 Next! 02:27.250 --> 02:30.333 Seems like it was live in here. The line outside was slammed. 02:30.417 --> 02:32.833 People went apeshit when Olaf started crowd surfing. 02:33.333 --> 02:34.333 I bet. 02:34.417 --> 02:39.083 Do you realize the first time I tipped you out was over three years ago? 02:39.167 --> 02:41.583 You kidding? I've been here that long? 02:43.042 --> 02:46.250 -Do you like working here, DeMarr? -Of course. Why you say that? 02:46.333 --> 02:48.667 We don't normally have employees last with us this long. 02:48.750 --> 02:52.292 It's Hollywood. Everyone's an actor or a model and, you know... 02:52.375 --> 02:55.167 Working here is just a stepping stone. 02:55.250 --> 02:57.167 That ain't me. I like this gig. 02:57.250 --> 02:58.375 It's fun. 02:58.458 --> 02:59.500 The tips are good. 02:59.583 --> 03:01.917 I get to talk to people and be myself. 03:03.625 --> 03:04.875 That's all I really need. 03:04.958 --> 03:07.458 You don't meet a lot of people in this town who are happy 03:07.542 --> 03:08.542 with where they're at. 03:09.375 --> 03:10.375 Hold on to that. 03:11.000 --> 03:12.000 Why wouldn't I? 03:12.083 --> 03:13.333 Probably because you're gonna be hauling 03:13.417 --> 03:16.625 a stinky bag of garbage in about two seconds. 03:16.708 --> 03:18.833 -[laughs] -[grunts] 03:19.875 --> 03:21.292 Heart-to-heart's over. 03:21.375 --> 03:23.750 Sorry. Thank you very much. 03:23.833 --> 03:25.833 Fun while it lasted. [groans] 03:39.667 --> 03:40.667 Shit. 03:42.083 --> 03:43.083 [sighs] 03:58.917 --> 03:59.958 [closes lid] 04:01.958 --> 04:03.292 What the hell? 04:23.667 --> 04:24.667 [exhales] 04:29.167 --> 04:31.292 [portals warbling] 04:41.833 --> 04:43.375 No, no. 04:46.000 --> 04:47.292 No! 04:47.375 --> 04:49.125 [screams] 04:49.208 --> 04:51.667 No! 04:51.750 --> 04:52.750 [portal warbles] 04:55.042 --> 04:56.125 [gasps] 04:56.750 --> 04:59.083 [gasping] 05:02.125 --> 05:03.708 [barks] 05:03.792 --> 05:04.792 Chance. 05:05.917 --> 05:07.458 -What's up, Chance? -[portal warbles] 05:11.000 --> 05:12.000 Chance? 05:12.083 --> 05:13.125 [distant barking] 05:15.208 --> 05:16.208 Chance. 05:16.292 --> 05:17.917 [barking continues] 05:19.125 --> 05:20.125 Chance, I'm coming. 05:22.458 --> 05:23.458 Hello? 05:23.542 --> 05:24.750 [barking] 05:27.000 --> 05:28.000 Hello? 05:29.792 --> 05:31.917 Chance, come here. Come. Come here, girl. 05:32.000 --> 05:34.375 [screams] What the hell are you doing? Get out of my apartment! 05:34.458 --> 05:36.292 Ma'am, uh, this is a misunderstanding. 05:36.375 --> 05:38.583 I put my hand in some goo, and all of a sudden, 05:38.667 --> 05:40.042 my dog fell through the floor. 05:40.125 --> 05:41.958 -Get out! -I promise I'm not breaking in. 05:42.042 --> 05:43.083 -[yells] -[portal warbles] 05:43.167 --> 05:44.375 -[gasps] -[glass shattering] 05:45.083 --> 05:46.375 Whoa, I'm leaving. 05:56.792 --> 05:58.375 Oh, no. 06:00.750 --> 06:01.750 No. 06:04.583 --> 06:05.583 Nah. 06:11.250 --> 06:14.333 DeMarr, uh, you okay? 06:14.417 --> 06:15.583 Yeah, yeah. 06:15.667 --> 06:18.792 It's just kinda been a weird day. That's all. Sorry. 06:18.875 --> 06:21.333 No, no, it's fine. Listen, we are totally packed tonight. 06:21.417 --> 06:24.542 Pushing it on the fire code, so just, you know, don't let anyone else in, 06:24.625 --> 06:26.417 -until it clears out a bit. -I got you. 06:26.500 --> 06:28.042 -[♪ upbeat electronic music playing] -♪ Bees'll buzz ♪ 06:28.125 --> 06:29.958 ♪ Kids'll blow dandelion fuzz ♪ 06:30.042 --> 06:33.458 ♪ And I'll be doing whatever snow does In summer ♪ 06:36.292 --> 06:38.000 ♪ A drink in my hand ♪ 06:38.083 --> 06:40.167 ♪ My snow up against the burning sand ♪ 06:40.250 --> 06:43.875 ♪ Prob'ly getting gorgeously tanned In summer ♪ 06:43.958 --> 06:48.125 We're melting! Melting, bitches! 06:48.208 --> 06:49.667 ♪ Summer, summer, summer ♪ 06:49.750 --> 06:54.333 ♪ In summer ♪ 06:58.542 --> 07:00.292 -[crashing] -[alarms blaring] 07:00.375 --> 07:01.625 [Bridget] What the hell was that? 07:01.708 --> 07:03.333 [people screaming] 07:04.583 --> 07:06.125 -[DeMarr] It's stuck! -[both grunting] 07:09.167 --> 07:10.833 -[DeMarr] I can't get it open. -[Bridget] Keep trying. 07:11.792 --> 07:14.875 I'm gonna call the fire department. Get that door open. 07:14.958 --> 07:17.458 Okay. [grunting] Hold on! 07:17.542 --> 07:19.708 [all clamoring] 07:22.042 --> 07:24.375 [grunting] 07:27.500 --> 07:28.500 [exhales] 07:33.958 --> 07:36.083 [exhales slowly] 07:36.792 --> 07:39.708 -[yells] -[people exclaim] 07:39.792 --> 07:41.083 -[DeMarr grunts] -[woman gasps] 07:41.708 --> 07:44.875 The door was jammed. Quick, go through me. 07:44.958 --> 07:47.500 -What do you mean? -Go through me. 07:47.583 --> 07:48.958 -[woman] I don't-- -What is he saying? 07:49.042 --> 07:50.750 I think he said he wants us inside him. 07:51.458 --> 07:52.458 Pass. 07:52.542 --> 07:56.417 He's saying, he wants us to go through him. 07:59.333 --> 08:00.500 Mmm-hmm... 08:00.583 --> 08:02.792 How does-- How do I do this? Do I just enter you? 08:02.875 --> 08:04.250 I really don't know. Really. 08:04.333 --> 08:06.042 Uh, hold on. Just give me a second, let me... 08:06.125 --> 08:07.125 [portal warbles] 08:07.208 --> 08:08.417 -Now, now. -Okay. 08:08.500 --> 08:10.125 -Ugh! -[people exclaim] 08:10.208 --> 08:12.208 -All right. [groans] -[portal warbling] 08:12.292 --> 08:15.583 Shit! Why am I doing this? Oh, God. Oh! 08:15.667 --> 08:17.833 Oh, look! Look at that. There's the other side. 08:17.917 --> 08:18.917 Oh, shit. 08:19.000 --> 08:20.375 It works! 08:20.458 --> 08:23.250 Everyone follow me. Exit through DeMarr. 08:23.333 --> 08:24.333 [portal warbles] 08:26.000 --> 08:27.708 -[groaning] -[portal warbles] 08:28.500 --> 08:30.042 -[grunting] -[portal warbles] 08:32.292 --> 08:33.958 Hurry! This shit ain't easy. [grunts] 08:34.042 --> 08:35.042 [portal warbling] 08:36.667 --> 08:37.750 [coughs] 08:38.667 --> 08:40.083 -Hey. -Jesus! 08:40.167 --> 08:41.958 Sorry, man. I didn't mean to scare you. 08:42.042 --> 08:44.458 I just wanted to come out here and say thank you. 08:44.542 --> 08:47.333 Don't sweat it. I'm sure anybody would have done that. 08:47.417 --> 08:48.750 Are you being serious right now? 08:48.833 --> 08:51.167 You just saved everybody's life in that building. 08:51.917 --> 08:53.458 You just saved my life. 08:53.542 --> 08:54.708 I gotta pay you back. 08:55.500 --> 08:57.167 I don't need anything. I'm good. 08:57.250 --> 08:58.708 -How about a new job? -What? 08:59.792 --> 09:02.292 DeMarr, after what you did tonight, there's no way... 09:02.375 --> 09:05.500 no offense, that you can go be a doorman anymore. 09:05.583 --> 09:07.667 Come work for me. I'll put you on the payroll. 09:07.750 --> 09:10.708 Look, Mr. J-Gad, I appreciate it, but I'm fine here. 09:11.500 --> 09:14.542 -Got a good boss-- -Starting salary is 200K plus benefits. 09:15.583 --> 09:17.083 -Yeah, that'll work. -Yeah. 09:17.167 --> 09:19.167 Josh Gad is in the news again. 09:19.250 --> 09:22.208 The Frozen star is catching fire and turning heads, 09:22.292 --> 09:24.542 with his new superpowered personal valet. 09:24.625 --> 09:26.750 The man in question appears to be DeMarr Davis, 09:26.833 --> 09:28.167 former Wilcox employee, 09:28.250 --> 09:30.750 who's affectionately been dubbed "Doorman." 09:30.833 --> 09:32.958 He's been spotted all over town with Josh 09:33.042 --> 09:37.500 and seemingly has the power to move himself and his boss through solid walls. 09:37.583 --> 09:39.500 Davis recently saved a crowd 09:39.583 --> 09:41.083 from a fire at a popular nightclub. 09:41.167 --> 09:46.292 Now it seems he's exclusively using his talents in service of Gad. 09:46.375 --> 09:49.292 Meanwhile, this Mormon has just Booked a new project, 09:49.375 --> 09:51.667 an action comedy called Cash Grab. 09:52.250 --> 09:55.208 You might say this former LeFou... is Gast-on a roll. 09:56.500 --> 09:57.500 [♪ upbeat music plays] 10:06.250 --> 10:07.375 Dying for some sugar. 10:07.458 --> 10:09.375 They got some stale snickerdoodle cookies over there. 10:09.458 --> 10:11.042 -Mmm. -But it's better to have no cookie 10:11.125 --> 10:12.375 than to have a disappointing cookie. 10:12.458 --> 10:13.542 -Know what I'm saying? -Huh. 10:13.625 --> 10:16.750 Frank Preminger, Hanover Agency. 10:16.833 --> 10:17.958 Oh, I heard of that. 10:18.042 --> 10:19.417 -DeMarr, right? -Yeah. 10:19.500 --> 10:21.083 -The Doorman? -Live and direct. 10:22.375 --> 10:24.000 -Ding dong. -[laughs] 10:24.625 --> 10:25.625 You're a funny guy. 10:25.708 --> 10:28.833 -Thank you. -Yeah. Do you ever think about acting? 10:28.917 --> 10:32.417 Nah. Not my thing, Frank. 10:33.333 --> 10:35.750 Besides, who will get J-Gad his snack plate? 10:35.833 --> 10:38.458 True. Keep it. You never know. 10:38.542 --> 10:42.542 It's just, you know the heist is feeling flat. 10:42.625 --> 10:45.042 Mmm-hmm, I agree. I think we need something more original. 10:45.125 --> 10:47.125 Well, we could go back to flooding the vault. 10:47.208 --> 10:48.500 I always liked that version. 10:48.583 --> 10:50.958 Snatched you some crab rangoons before they got housed. 10:51.042 --> 10:52.042 [Josh sighs] 10:52.125 --> 10:56.708 [Chris] Or we could use liquid nitrogen to freeze the locks and shatter them. 10:56.792 --> 10:58.417 [Leigh] The vault needs to be impenetrable. 10:58.500 --> 11:01.958 The whole point is that this crew are the only ones on the planet 11:02.042 --> 11:03.667 that can get in or out. 11:04.833 --> 11:05.833 Um... 11:06.792 --> 11:07.958 I may have something. 11:08.708 --> 11:10.667 Look, man, I wanna help out. 11:10.750 --> 11:11.958 But I can't act. 11:12.042 --> 11:14.208 Who cares? I can't act. 11:14.292 --> 11:16.208 It's never stopped me from being an actor. 11:16.292 --> 11:17.750 We'll make sure it's only a couple of lines. 11:17.833 --> 11:20.042 This will be easy, I'm telling you. 11:20.125 --> 11:22.458 You know what's easy? If you bring somebody else in. 11:22.542 --> 11:24.708 Keep the idea, a brilliant idea. 11:24.792 --> 11:28.458 Bring in a real actor. Then you can fake it with CGI. 11:28.542 --> 11:31.542 Yeah, but what makes it cool is that it's you. 11:31.625 --> 11:35.208 People know who you are, and they would go crazy. 11:35.292 --> 11:38.292 I don't know. I'm more comfortable behind the scenes. 11:38.375 --> 11:42.375 DeMarr, there is a reason that you are making headlines. 11:42.458 --> 11:45.083 You have something that other people just don't. 11:45.167 --> 11:48.333 It's a... a charisma, a charm. 11:48.417 --> 11:51.333 On top of all of that, you can become a door. 11:52.167 --> 11:56.042 It is not every day that an opportunity like this just falls into your lap. 11:56.125 --> 11:57.500 You do realize that, right? 12:02.875 --> 12:04.208 -All right. -Yeah. 12:04.875 --> 12:06.125 All right. 12:06.208 --> 12:07.333 It's gonna be great. 12:07.417 --> 12:08.417 [clangs] 12:12.250 --> 12:13.792 Vamos a la playa, amigos. 12:13.875 --> 12:16.125 We've been training ten years for this. 12:16.208 --> 12:19.458 And now we've only got 30 seconds to grab some cash. 12:26.083 --> 12:28.792 [man yells] Oh, shit. No! We're trapped. 12:29.458 --> 12:30.458 [both grunting] 12:30.542 --> 12:32.208 I knew you'd trip the silent alarm. 12:32.292 --> 12:34.333 What difference does it make? We're all gonna die. 12:34.417 --> 12:36.375 Hey, keep it together, you two. 12:36.458 --> 12:38.333 Why, Jake? It's time to panic. 12:38.417 --> 12:40.125 I wouldn't be so sure about that. 12:41.000 --> 12:42.000 [portal warbles] 12:43.333 --> 12:44.458 Ding-dong, motherfu-- 12:44.542 --> 12:47.000 -[all cheering] -[man] Doorman! 12:48.875 --> 12:51.875 [all chanting] Doorman, Doorman, Doorman! 12:55.292 --> 12:57.083 What did I tell you, huh? 12:58.167 --> 12:59.167 They love you. 13:00.125 --> 13:02.875 [narrator] And things get a little crazy on this week's Murphy Family. 13:02.958 --> 13:06.167 When special guest DeMarr "Doorman" Davis comes a-knockin'. 13:06.250 --> 13:08.000 -[doorbell dings] -[portal warbles] 13:08.083 --> 13:11.167 There's the door... man. 13:11.250 --> 13:12.500 [live audience laughs] 13:16.083 --> 13:17.542 Where is that thing? 13:17.625 --> 13:20.792 I'm so embarrassed. Oh, hold on. I got this. 13:24.833 --> 13:25.917 [portal warbles] 13:26.458 --> 13:27.667 [audience cheering] 13:27.750 --> 13:30.750 Ding-dong, babies! Ding to the dong! 13:30.833 --> 13:33.167 [narrator] The people are real, the rulings are real. 13:33.250 --> 13:36.625 And this week's guest judge isn't afraid to tell it like it is. 13:36.708 --> 13:39.958 Ding-dong. I said ding-dong! You ding-dongs! 13:40.042 --> 13:42.583 -I am a big fan. -You want a pic? 13:42.667 --> 13:43.792 Okay. 13:45.958 --> 13:47.667 [laughs] 13:47.750 --> 13:49.208 I remember this place. 13:50.000 --> 13:52.083 Dang, girl, you done got fine. What's up? 13:52.167 --> 13:54.583 Yo! Mind if I come in for a drink? 13:54.667 --> 13:56.917 Oh, of course, Mr. Doorman. Please, head right in. 13:57.000 --> 13:58.375 [DeMarr] Yeah. 13:58.458 --> 14:01.417 Oh, if things quiet down, why don't you come and have a drink with us? 14:01.500 --> 14:03.333 Oh, I'd love that. Thank you. 14:03.417 --> 14:04.750 [clicks tongue] Ding-dong. 14:06.417 --> 14:08.792 [chuckles] Ding-dong. 14:10.042 --> 14:13.750 ♪ Dance, dance, dance, dance ♪ 14:13.833 --> 14:16.500 ♪ You'll be dancing like a star In Hollywood ♪ 14:16.583 --> 14:17.583 ♪ Oh, yeah ♪ 14:17.667 --> 14:20.250 ♪ You'll be dancing like a star In Hollywood ♪ 14:20.333 --> 14:21.375 ♪ All right ♪ 14:21.458 --> 14:24.208 ♪ Holly-Hollywood, Holly-Hollywood ♪ 14:24.292 --> 14:25.708 [whoops] 14:25.792 --> 14:28.708 [all cheering] 14:28.792 --> 14:30.167 Yeah! 14:30.250 --> 14:33.375 Is there a celebrity in here that used to be my employee? 14:33.458 --> 14:35.417 Oh, Bridget, what's up, girl? 14:35.500 --> 14:39.042 Bridget! Yo, what's goin' on? 14:39.125 --> 14:40.375 Wow. 14:41.125 --> 14:43.125 -Y'all, this is Bridget Bailey. -Yeah. 14:43.208 --> 14:44.875 -The number-one club owner in LA... -[Bridget] Hey. 14:44.958 --> 14:46.833 -And an amazing boss. -Hey. I like that. 14:46.917 --> 14:47.917 Wow. Look at you. 14:48.750 --> 14:50.083 -You look great. -Thank you. 14:50.167 --> 14:51.875 -I heard you got a movie out. -Ding-dong. 14:51.958 --> 14:53.458 I'm sorry, I haven't seen it yet. 14:53.542 --> 14:55.208 -Oh, don't worry about it. -[Bridget] Yet. 14:55.292 --> 14:56.583 -How are you doing? -[Bridget] Me? 14:56.667 --> 14:59.500 -Yeah. -You know, same old, same old. 14:59.583 --> 15:00.583 So, uh... 15:02.083 --> 15:03.083 You happy? 15:03.167 --> 15:04.208 Damn straight. 15:05.042 --> 15:08.750 I just got off the phone with my agent, and he told me he landed me a huge, 15:08.833 --> 15:11.875 -huge commercial contract. -Wow. 15:11.958 --> 15:13.167 Life's about to change. 15:21.833 --> 15:22.917 What the hell? 15:23.000 --> 15:25.625 "Wouldn't 'knock-knock' make more sense as a catchphrase?" 15:25.708 --> 15:27.375 That's a good one, Samuel. 15:27.458 --> 15:29.125 Hmm. Mark that one. 15:31.083 --> 15:34.792 "Please tell me when his fifteen minutes are up." 15:36.417 --> 15:39.167 "Getting real tired of this Ding Dong business." 15:41.042 --> 15:44.417 "Some fools are hating, but Doorman still makes me smile." 15:46.583 --> 15:47.583 Thank you. 15:48.917 --> 15:49.917 [knock on door] 15:50.000 --> 15:52.542 I'll come grab you in a bit for rehearsal. Let me know if you need anything else. 15:52.625 --> 15:54.208 Will do. 15:54.292 --> 15:55.958 Oh, maybe some ice for the water. 15:57.417 --> 16:02.000 Or, I can go to town with this brown. 16:05.625 --> 16:08.417 Doorman. Yo, this is crazy. I'm such a huge fan, bro. 16:09.292 --> 16:12.542 -Good to meet you, bro. I appreciate that. -Yeah. 16:12.625 --> 16:14.042 So, hey, look I was looking over the pages-- 16:14.125 --> 16:16.375 Yo, man, we wrote that at three o' clock in the morning, man. 16:16.458 --> 16:18.417 -Go easy on me. -No, no, it ain't that. It's just... 16:18.500 --> 16:21.042 I'm-- I'm a little nervous about the bit. 16:21.125 --> 16:23.125 Don't sweat it. People love when you can poke a little fun 16:23.208 --> 16:24.292 at yourself, man. Trust me. 16:24.917 --> 16:26.667 -Okay, cool. -Okay. 16:26.750 --> 16:28.042 -I gotta get back out to rehearsal. -All right. 16:28.125 --> 16:29.625 -See you out there? -For sure. 16:30.833 --> 16:33.583 [people cheering, applauding] 16:33.667 --> 16:37.000 Hey! [laughing] 16:37.083 --> 16:39.667 Hey, what's up, y'all? It's me. 16:39.750 --> 16:43.667 D-list actor and literal door, DeMarr Davis aka "Doorman!" 16:43.750 --> 16:45.667 And welcome to Ding-Dong Tonight. 16:45.750 --> 16:48.292 -[laughing] -[audience cheer] 16:48.375 --> 16:50.542 [coughs, groaning] 16:50.625 --> 16:52.417 I'm a little thirsty. A little thirsty. 16:52.500 --> 16:53.500 See what I can-- 16:53.583 --> 16:56.250 [grunting] 16:56.333 --> 16:57.708 Oh! 16:57.792 --> 16:59.292 [audience laughs] 17:01.083 --> 17:03.042 Tastes like door. A-ding-dong! 17:03.125 --> 17:04.750 [laughter] 17:04.833 --> 17:06.292 What else I got up in here? 17:06.375 --> 17:08.750 Oh! Whoa! 17:08.833 --> 17:11.458 My mixtape. That's my mixtape. I've been looking for this. 17:11.542 --> 17:13.583 [laughs] Ding-Dong! 17:13.667 --> 17:15.292 Oh! 17:15.375 --> 17:17.958 I call this, the go-long-ding-dong. 17:18.042 --> 17:19.208 [laughter, applause] 17:19.292 --> 17:20.833 [female singers] ♪ Ding ding dong ♪ 17:20.917 --> 17:23.667 ♪ Ding ding ding ding ding dong ♪ 17:23.750 --> 17:26.042 Oh, snap. Oh, look at this. 17:26.125 --> 17:27.417 ♪ Ding ding ding ding ding dong ♪ 17:27.500 --> 17:29.750 Oh. What's up, DeMarr? 17:29.833 --> 17:31.500 Man, what are you doing here? 17:31.583 --> 17:33.500 I thought you was hiding out from the IRS. 17:33.583 --> 17:34.875 [laughter] 17:34.958 --> 17:37.708 Earl, come on, you gotta cool it with those rumors... 17:37.792 --> 17:38.792 and that impression. 17:38.875 --> 17:42.375 "Ding-dong." I mean, who is that? That's not me, is it? 17:43.000 --> 17:45.083 I mean, I'm much more than just a catchphrase. 17:45.167 --> 17:47.833 You know, Earl, a lot of people don't realize 17:47.917 --> 17:51.417 that I've been taking acting classes at the Stella Adler Academy. 17:51.500 --> 17:52.833 -Really? -Yeah. 17:52.917 --> 17:54.167 Well, let's see some of that training. 17:54.958 --> 17:57.667 [audience cheer] 18:03.500 --> 18:04.583 [portal warbles] 18:11.250 --> 18:17.667 "Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio, a fellow of infinite..." 18:19.458 --> 18:20.458 ding-dongs. 18:20.542 --> 18:23.417 [all laughing, cheering] 18:25.417 --> 18:29.708 With my diet, sometimes I have trouble getting things to move through me. 18:30.542 --> 18:34.417 Try Expellax. It'll have your insides as insubstantial as mine. 18:35.250 --> 18:36.625 [woman] Doorman, boundaries. 18:37.917 --> 18:38.917 Ding-dong. 18:41.625 --> 18:44.250 Expellax, in new black cherry flavor. 18:44.875 --> 18:45.917 Oh, whoa, whoa, whoa! 18:47.000 --> 18:48.917 Sure you don't wanna slow down there, pal? 18:50.583 --> 18:51.583 You're an hour late. 18:52.458 --> 18:53.958 Well, I'm here now. 18:54.833 --> 18:57.250 -What do you want to talk about? -Expellax. 18:57.333 --> 18:59.417 They said the campaign would be smart and elevated, 19:00.292 --> 19:02.792 like Seinfeld and American Express. But these... 19:02.875 --> 19:04.292 Yeah, about that. 19:05.042 --> 19:06.875 Ogilvy's cutting the contract short. 19:08.250 --> 19:09.667 They just feel the joke's a little... 19:10.833 --> 19:11.833 stale. 19:11.917 --> 19:15.417 Exactly. That's why we need to come up with some new ideas. 19:15.500 --> 19:17.208 -Let me pitch you-- -It's too late, DeMarr. 19:17.292 --> 19:19.417 They already signed Michael Strahan. So... 19:19.500 --> 19:20.625 -Strahan? -Yeah. 19:21.292 --> 19:23.792 That don't even make sense. He's just a normal guy. 19:23.875 --> 19:27.208 He is charming AF, and apparently suffers from chronic constipation. 19:27.292 --> 19:28.708 Damn. [sighs] 19:29.583 --> 19:32.083 Can we fight this? I mean, we got a contract, right? 19:32.167 --> 19:34.917 I don't think we wanna take on a huge advertising agency. 19:35.000 --> 19:36.500 Things are getting pretty tight. 19:37.833 --> 19:40.208 Behind on car payments and a few other things. 19:40.292 --> 19:43.333 Oh, come on, DeMarr, you gotta be more careful with your money. 19:43.417 --> 19:45.083 You know how this business works. 19:46.125 --> 19:48.958 You can't count on the next paycheck until it's in your hands. 19:50.500 --> 19:51.667 You've never said that. 19:52.500 --> 19:53.542 I'm saying it now. 19:56.583 --> 19:58.958 You don't have any other superpowers you didn't tell me about, right? 19:59.042 --> 20:00.542 Just the door thing. 20:01.708 --> 20:02.958 Cool. 20:03.042 --> 20:05.500 Okay, well, look, this is a dip. 20:05.583 --> 20:08.292 This is a tiny little dip, and we're gonna get back on top. 20:08.375 --> 20:13.083 We're gonna get you something better. Something... smart and elevated. 20:13.917 --> 20:15.042 Trust me. 20:16.042 --> 20:18.375 That's right. This? You don't even need this no more. 20:18.458 --> 20:20.792 This is a drum. 'Cause with the Potato Bag, 20:20.875 --> 20:24.917 your potatoes will come fluffy on the inside and chewy on the outside. 20:25.000 --> 20:27.958 Why juggle a tough schedule when you can just use the Potato Bag? 20:28.042 --> 20:30.750 Just drop it and plop it in the microwave. 20:30.833 --> 20:32.833 -You hear that sound? -[oven beeping] 20:33.333 --> 20:36.042 I think the potatoes just said "ding-dong." 20:37.125 --> 20:38.125 Ooh! 20:38.208 --> 20:40.375 Well, looks like Doorman is back in the news. 20:40.458 --> 20:44.833 Only this time, the overnight success finds himself in a bit of hot water. 20:44.917 --> 20:46.917 Steam might be more accurate. 20:47.542 --> 20:49.917 DeMarr Davis has been hit with several lawsuits 20:50.000 --> 20:52.833 over his involvement in the Potato Bag product, 20:52.917 --> 20:55.708 which has been found to cause severe steam burns. 20:55.792 --> 20:57.292 Ouch. 20:57.375 --> 21:00.375 Hey, Doorknobs. I just wanted to get on today 21:00.458 --> 21:03.250 just to let you know that I'm sorry to the hundreds of you 21:03.333 --> 21:06.667 who experienced steam burns from using the Potato Bag. 21:06.750 --> 21:09.333 I want you to know that I'm in full support 21:09.417 --> 21:11.833 of the class action lawsuit 21:11.917 --> 21:14.042 and that I, too, was misled 21:14.125 --> 21:17.667 by Food America Product Incorporated. 21:17.750 --> 21:20.833 I think, at this moment, I need to take some time to step away 21:20.917 --> 21:26.708 and really reflect on where all this is going for me and for you. 21:26.792 --> 21:30.500 So stay supportive, and I will stay supporting you. Keep knocking. 21:32.667 --> 21:33.667 Shit. 21:48.208 --> 21:49.667 [phone vibrating] 21:56.125 --> 21:58.833 -Oh, shit. -[Josh] There's my best friend. 21:58.917 --> 22:00.250 -I miss you, man. -[Josh] I miss you more. 22:00.333 --> 22:02.708 Guess what, though? Studio wants Cash Grab Two. 22:02.792 --> 22:04.208 -Really? -[Josh] Hell yeah. 22:04.875 --> 22:05.875 You bullshitting. 22:05.958 --> 22:08.542 [Josh] No, man. We're getting the band back together. You in? 22:08.625 --> 22:10.042 Of course. I'm in. 22:10.125 --> 22:11.625 [Josh] Ah, beautiful, man. 22:11.708 --> 22:13.000 -Let's do it. -[Josh] Yeah? 22:13.083 --> 22:14.625 -Hell yeah. -[Josh] Amazing. 22:14.708 --> 22:16.875 -[Josh] All right, I'll be in touch, bud. -All right. 22:16.958 --> 22:18.042 [call ends] 22:22.708 --> 22:23.917 [sighs] 22:24.000 --> 22:25.292 Thank you. Thank you. 22:26.250 --> 22:28.750 Don't mess this up. Don't mess this up. 22:33.083 --> 22:35.708 [♪ tense music playing] 22:38.667 --> 22:41.208 [people whispering] 22:44.000 --> 22:45.042 [voice] Ding-dong. 22:45.125 --> 22:47.000 [yelling] 22:49.500 --> 22:51.792 [woman] They're inviting you to set, again. 22:51.875 --> 22:52.875 I'm coming. 22:54.250 --> 22:55.250 [woman] DeMarr? 22:56.333 --> 22:57.333 Go ahead. 22:58.292 --> 22:59.500 [groans] 22:59.583 --> 23:00.667 Oh, shit. 23:03.167 --> 23:05.417 ...Cash Grab Two apart is upping our game on the stunts. 23:05.500 --> 23:08.625 Hey, you're that Incredible Hulk, huh? You ain't that tall. 23:08.708 --> 23:10.458 DeMarr, you're all right with that, right? The stunts? 23:10.542 --> 23:13.583 Of course. Me and Tom Cruise, we do our own stunts, baby. 23:14.417 --> 23:16.583 -[imitates fighting] -DeMarr-- DeMarr, you good, bud? 23:16.667 --> 23:18.083 -Yeah. I'm good to go. -Okay. 23:18.667 --> 23:19.917 G-T-G. 23:20.750 --> 23:22.375 -[man] A mark. -[woman] B mark. 23:23.000 --> 23:24.792 [director] And action! 23:31.292 --> 23:34.458 We only get one shot at this, Gustavo. You ready? 23:34.542 --> 23:36.000 Always, Jake. 23:37.000 --> 23:38.000 [chuckles softly] 23:38.542 --> 23:39.833 [woman] We're in position. 23:39.917 --> 23:41.625 -They're in place. -Okay. Yeah. 23:43.000 --> 23:44.000 Here we go. 23:45.167 --> 23:46.167 [portal warbles] 23:47.125 --> 23:48.917 -[grunts] -[stomach gurgling] 23:49.000 --> 23:50.958 [panting] 23:51.833 --> 23:53.708 -[grunting, blows raspberry] -[portal warbles] 23:53.792 --> 23:55.500 [stomach gurgling] 23:56.583 --> 23:57.750 [panting] 23:57.833 --> 23:59.208 [blows raspberry] 23:59.292 --> 24:00.417 [Josh] I'm going through. 24:00.500 --> 24:01.500 All right. 24:11.375 --> 24:13.417 [groaning] 24:23.042 --> 24:24.375 [man] Where is he? 24:24.458 --> 24:25.458 [woman] He didn't come out. 24:29.000 --> 24:30.750 [gasping] 24:31.792 --> 24:32.792 J-Gad! 24:33.875 --> 24:34.917 [sound stage bell rings] 24:35.000 --> 24:36.000 J... 24:36.083 --> 24:37.292 [gasps] 24:39.292 --> 24:40.292 [gasps] 24:41.375 --> 24:43.167 [Mario Lopez] Where is Josh Gad? 24:43.250 --> 24:45.417 The world wants to know. 24:45.500 --> 24:48.667 It's been months since he disappeared inside DeMarr Davis, 24:48.750 --> 24:52.250 and the Department of Damage Control is still searching for answers. 24:52.333 --> 24:54.125 We want to assure the American public 24:54.208 --> 24:58.333 that the Department takes this horrific incident seriously. 24:58.417 --> 25:02.333 DeMarr Davis will be continually monitored for the rest of his life. 25:02.417 --> 25:04.333 We will do everything in our power 25:04.417 --> 25:08.375 to ensure a tragedy of this magnitude never happens again. 25:08.458 --> 25:12.750 [Mario Lopez] While the DODC continues to probe, experiment, and investigate 25:12.833 --> 25:16.250 every inch of DeMarr Davis, Hollywood is now waiting. 25:16.333 --> 25:19.125 Every major studio in Hollywood is doing their part 25:19.208 --> 25:21.542 to avoid another possible tragedy. 25:21.625 --> 25:24.167 They're calling it "The Doorman Clause." 25:24.250 --> 25:26.792 Going forward, it will be nearly impossible 25:26.875 --> 25:32.125 for superpowered individuals to perform in major motion picture or TV roles. 25:32.208 --> 25:35.458 The insurance required now, astronomical. 25:35.542 --> 25:36.708 [woman] Everything okay? 25:37.542 --> 25:38.583 Hmm? 25:38.667 --> 25:39.750 Is it bad news? 25:39.833 --> 25:42.292 Oh. No, it's... it's good. 25:43.042 --> 25:44.333 It's all good. 25:57.000 --> 25:58.125 [sighs] 25:58.208 --> 26:00.208 [♪ upbeat country song playing, Dolly Parton "The Johnny Carson Show"] 26:01.875 --> 26:05.833 ♪ I have come a long way From the hills of Tennessee ♪ 26:05.917 --> 26:10.417 ♪ And I've worked hard to make The folks back home real proud of me ♪ 26:10.500 --> 26:14.958 ♪ Now everybody knows my name No matter where I go ♪ 26:15.042 --> 26:19.417 ♪ But I never really made it till The Johnny Carson Show ♪ 26:19.500 --> 26:22.833 [audience cheer] 26:22.917 --> 26:27.167 ♪ Now I have dreamed of stardom Since I was just a kid ♪ 26:27.250 --> 26:31.500 ♪ And me 'n' Dollar dreamed beneath This thirteen dollar wig ♪ 26:31.583 --> 26:36.083 ♪ In my bell-bottom jumpsuits With my rhinestones all aglow ♪ 26:36.167 --> 26:41.625 ♪ I became an overnight success From The Johnny Carson Show ♪ 26:41.708 --> 26:46.708 ♪ From polyester paradise To silk and satin frills ♪ 26:46.792 --> 26:51.375 ♪ From a forty-eight foot mobile home To a mansion on the hill ♪ 26:51.458 --> 26:55.917 ♪ From moonshine to rare wine From a Packard to a Rolls ♪ 26:56.000 --> 27:01.292 ♪ But I'd never really made it till The Johnny Carson Show ♪ 27:01.375 --> 27:05.875 ♪ Now there's only one small problem Sometimes I get disturbed ♪ 27:05.958 --> 27:10.792 ♪ Folks sometimes get me confused With Monti Rock the third ♪ 27:10.875 --> 27:14.667 ♪ But still I think it's worth it And I just thought you should know ♪ 27:14.750 --> 27:19.500 ♪ That I'll always owe a special thanks To The Johnny Carson Show ♪ 27:19.583 --> 27:24.708 ♪ I went from pop beads to diamonds From car coats to fur ♪ 27:24.792 --> 27:29.125 ♪ From K-Mart to Guccis From here no tellin' where ♪ 27:29.208 --> 27:33.667 ♪ From Hillbilly Heaven To a penthouse on the coast ♪ 27:33.750 --> 27:38.542 ♪ But I never really made it till The Johnny Carson Show ♪ 27:38.625 --> 27:42.333 [audience cheering, applauding] 27:47.333 --> 27:48.333 [♪ upbeat electronic music playing] 27:48.417 --> 27:50.708 [Josh] ♪ Sometimes, I like to close my eyes ♪ 27:50.792 --> 27:55.208 ♪ And imagine what it'd be like When summer does come, ah ♪ 27:56.333 --> 28:00.000 ♪ Bees'll buzz Kids'll blow dandelion fuzz ♪ 28:00.083 --> 28:04.667 ♪ And I'll be doing whatever snow does In summer ♪ 28:05.958 --> 28:10.000 ♪ A drink in my hand My snow up against the burning sand ♪ 28:10.083 --> 28:13.875 ♪ Prob'ly getting gorgeously tanned In summer ♪ 28:16.167 --> 28:20.000 ♪ I'll finally see a summer breeze, Blow away a winter storm ♪ 28:20.083 --> 28:24.458 ♪ And find out what happens To solid water when it gets warm ♪ 28:25.958 --> 28:30.000 ♪ And I can't wait to see What my buddies all think of me ♪ 28:30.083 --> 28:34.208 ♪ Just imagine how much cooler I'll be in summer ♪ 28:34.292 --> 28:39.458 ♪ Summer, summer, summer Summer summer, summer ♪ 28:39.542 --> 28:44.042 ♪ In summer ♪ 28:47.417 --> 28:51.708 ♪ In summer ♪ 28:51.792 --> 28:55.667 ♪ Bad-dah, da-doo, Uh-bah-bah-bah-bah-bah-boo ♪ 28:55.750 --> 29:00.208 ♪ The hot and the cold are both so intense Put 'em together, it just makes sense ♪ 29:00.292 --> 29:04.250 ♪ Rrrat, dah-dah, dah-dah Dah-dah-dah-dah-dah-dah-doo ♪ 29:04.333 --> 29:06.250 ♪ Winter's a good time to stay in And cuddle ♪ 29:06.333 --> 29:08.208 ♪ But put me in summer and I'll be a... ♪ 29:08.292 --> 29:12.167 ♪ Happy, happy, happy, happy Happy, happy, snowman ♪ 29:12.250 --> 29:13.792 ♪ Happy, happy, snowman ♪ 29:13.875 --> 29:14.958 ♪ Happy snowman ♪ 29:15.042 --> 29:16.333 [distorted] ♪ Happy snowman ♪ 29:16.417 --> 29:18.750 [in normal voice] ♪ Happy, happy, happy, happy snowman ♪ 29:18.833 --> 29:19.875 [distorted] ♪ Happy snowman ♪ 29:20.792 --> 29:22.708 [in normal voice] ♪ Happy, happy... ♪ 29:24.333 --> 29:27.083 [distorted] ♪ Happy, happy, happy, happy snowman ♪ 29:27.792 --> 29:29.250 [in normal voice] ♪ Snowman, snowman ♪ 29:32.292 --> 29:34.208 ♪ Winter's a good time to stay in And cuddle ♪ 29:34.292 --> 29:36.167 [distorted] ♪ Winter's a good time to Stay in and cuddle ♪ 29:36.250 --> 29:37.417 [in normal voice] ♪ Winter's a good time... ♪ 29:37.500 --> 29:39.250 ♪ Winter's a good time to Cuddle, cuddle, cuddle ♪ 29:39.333 --> 29:41.958 -♪ In summer ♪ -♪ Happy, happy, happy, happy ♪ 29:42.042 --> 29:43.292 ♪ Snowman ♪ 29:47.333 --> 29:52.125 ♪ In summer ♪ 29:56.917 --> 29:58.292 [music stops] 35670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.