All language subtitles for When Calls the Heart - 13x04 - Until Proven Guilty.JFF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,954 --> 00:00:03,664 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,164 How are those insurance claims coming? 3 00:00:05,204 --> 00:00:06,834 I am hosting a legal clinic 4 00:00:06,874 --> 00:00:08,334 at the schoolhouse tomorrow night. 5 00:00:08,374 --> 00:00:09,834 I would love to come. 6 00:00:10,664 --> 00:00:12,714 That's MacGinty. What are we still doing here? 7 00:00:12,754 --> 00:00:13,924 Let's go arrest the guy. 8 00:00:13,964 --> 00:00:15,384 We'll know if it's arson in a day or two. 9 00:00:15,424 --> 00:00:17,174 I'm right about this one. 10 00:00:17,214 --> 00:00:19,384 We stopped to have some stew for lunch 11 00:00:19,424 --> 00:00:21,344 with just a small cooking fire. 12 00:00:21,384 --> 00:00:23,804 If we were responsible for... 13 00:00:23,844 --> 00:00:25,304 Starting the fire. 14 00:00:27,104 --> 00:00:29,264 Boys, why don't you tell Constable Grant 15 00:00:29,314 --> 00:00:30,854 what you told your parents and me? 16 00:00:31,774 --> 00:00:33,604 Here you go, fellas. 17 00:00:33,644 --> 00:00:35,104 Thank you. 18 00:00:38,154 --> 00:00:40,034 When we went out to set trail markers, 19 00:00:40,864 --> 00:00:42,824 Toby and I decided to make a fire. 20 00:00:43,704 --> 00:00:45,074 Uh... 21 00:00:45,114 --> 00:00:47,454 We wanted to heat up some stew, but then we put it out. 22 00:00:47,494 --> 00:00:49,834 I doused it with water, buried the coals. 23 00:00:49,874 --> 00:00:51,834 From what Cooper told me, they did everything right. 24 00:00:52,584 --> 00:00:55,044 Where exactly did you light this fire? 25 00:00:55,084 --> 00:00:56,174 Do you remember? 26 00:00:56,214 --> 00:00:58,384 Up the north side, just past Bellrock. 27 00:00:58,424 --> 00:00:59,884 Uh, we could take you there. 28 00:00:59,924 --> 00:01:02,464 No. It's okay, we know Bellrock. 29 00:01:02,514 --> 00:01:03,844 As soon as the fire site is safe, 30 00:01:03,884 --> 00:01:04,974 we'll head up to inspect. 31 00:01:05,514 --> 00:01:07,184 Did either of you 32 00:01:07,224 --> 00:01:08,974 actually see this fire start? 33 00:01:09,014 --> 00:01:10,564 No. 34 00:01:10,604 --> 00:01:12,524 We didn't notice anything until we were almost down North Ridge. 35 00:01:12,564 --> 00:01:14,484 That's when we smelled smoke. 36 00:01:14,984 --> 00:01:16,194 And just like that, 37 00:01:16,604 --> 00:01:18,444 we were surrounded by fire. 38 00:01:18,484 --> 00:01:20,614 I promise, I thought it was out. 39 00:01:21,654 --> 00:01:23,034 We must've missed a step. 40 00:01:23,824 --> 00:01:25,114 We're so sorry. 41 00:01:25,154 --> 00:01:26,244 It's all right. 42 00:01:34,754 --> 00:01:36,334 You both did great in there. 43 00:01:38,794 --> 00:01:41,214 I'm so proud of you boys for telling the truth. 44 00:01:42,754 --> 00:01:44,634 I wish we never made that fire. 45 00:01:47,094 --> 00:01:49,554 So, we still don't know what caused the fire. 46 00:01:49,594 --> 00:01:50,934 And if it was the boys? 47 00:01:50,974 --> 00:01:52,394 Well, they're minors, 48 00:01:52,434 --> 00:01:53,974 so this will go on their record. 49 00:01:54,314 --> 00:01:57,484 They may have some community service, but... 50 00:01:57,524 --> 00:01:58,774 they won't serve any jail time. 51 00:01:59,444 --> 00:02:01,524 I do have to warn you that if Cooper and Toby 52 00:02:01,574 --> 00:02:03,154 are found responsible, 53 00:02:03,984 --> 00:02:07,364 your family could be liable for all property loss and damage. 54 00:02:07,404 --> 00:02:09,074 And that's half the town. 55 00:02:09,114 --> 00:02:10,874 We can't possibly pay for that. 56 00:02:10,914 --> 00:02:12,034 What do we do? 57 00:02:12,084 --> 00:02:14,204 Well, you can certainly fight it in court. 58 00:02:14,244 --> 00:02:17,874 So, my advice is to get the best lawyer you can. 59 00:02:17,914 --> 00:02:19,214 The sooner the better. 60 00:02:25,000 --> 00:02:30,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61 00:02:50,244 --> 00:02:52,164 Edie, I'm so sorry. 62 00:02:52,454 --> 00:02:53,534 I got... 63 00:02:53,874 --> 00:02:55,794 I got stuck at this ridiculous dinner, 64 00:02:55,834 --> 00:02:57,874 and by the time I ran over to the meeting, 65 00:02:58,874 --> 00:03:00,334 everyone had left. 66 00:03:00,374 --> 00:03:02,584 Well, once people realized the Governor wasn't joining, 67 00:03:02,634 --> 00:03:03,964 as I had promised, 68 00:03:04,004 --> 00:03:05,504 no one saw a reason to stay. 69 00:03:06,214 --> 00:03:07,514 I really am sorry. 70 00:03:08,424 --> 00:03:11,554 It was an important last-minute meeting for my campaign. 71 00:03:11,594 --> 00:03:12,804 You know what? 72 00:03:14,644 --> 00:03:16,144 In my work in Capital City, 73 00:03:16,184 --> 00:03:18,484 I spend a lot of time around politicians. 74 00:03:19,814 --> 00:03:22,314 And they always complained about the same thing. 75 00:03:22,814 --> 00:03:24,274 The compromises, 76 00:03:24,314 --> 00:03:25,774 the tough choices, the games. 77 00:03:25,824 --> 00:03:27,074 But deep down, 78 00:03:27,114 --> 00:03:28,114 in their core, 79 00:03:28,614 --> 00:03:29,744 they loved it. 80 00:03:29,784 --> 00:03:30,994 Edie, I can assure... 81 00:03:31,034 --> 00:03:32,534 I thought maybe you were different. 82 00:03:32,574 --> 00:03:34,914 That you wanted to change the rules. 83 00:03:37,124 --> 00:03:38,414 I guess I was wrong. 84 00:03:40,214 --> 00:03:41,754 Now, if you'll excuse me, 85 00:03:42,084 --> 00:03:44,334 my clients expect my full attention. 86 00:03:44,834 --> 00:03:46,094 Not compromises. 87 00:03:56,224 --> 00:03:58,854 Whoa! New saddle. 88 00:03:58,894 --> 00:04:00,604 Newton is gonna love it. 89 00:04:00,644 --> 00:04:03,314 Actually, this is for Oliver's official service horse. 90 00:04:03,354 --> 00:04:04,694 We get him in on Monday. 91 00:04:04,734 --> 00:04:07,444 I thought he didn't get a horse until he's 18. 92 00:04:07,484 --> 00:04:09,194 Well, after Sunday, he'll be 18. 93 00:04:09,484 --> 00:04:10,534 Sunday?! 94 00:04:11,654 --> 00:04:12,704 Oh, my goodness. 95 00:04:13,284 --> 00:04:14,494 I have so much to do. 96 00:04:14,534 --> 00:04:15,534 Uh... 97 00:04:16,124 --> 00:04:17,244 Bye, Dad! 98 00:04:17,284 --> 00:04:18,704 Oh! Sorry, Judge Avery. 99 00:04:21,164 --> 00:04:22,914 Where's she off to in such a hurry? 100 00:04:22,964 --> 00:04:25,634 I think I might have just released the hounds on someone. 101 00:04:25,674 --> 00:04:27,174 It's Oliver's birthday this weekend. 102 00:04:27,214 --> 00:04:28,924 Well, at least someone will be enjoying themselves. 103 00:04:29,174 --> 00:04:31,424 Yeah, huh... I know. 104 00:04:31,464 --> 00:04:33,134 I really hate this part of the job. 105 00:04:33,384 --> 00:04:35,264 Well, we still have MacGinty we can look into. 106 00:04:35,304 --> 00:04:36,514 We bring him in for questioning. 107 00:04:36,804 --> 00:04:38,144 All right, I'll get him in today. 108 00:04:38,684 --> 00:04:40,564 Anything so we don't have to charge those boys. 109 00:04:42,484 --> 00:04:44,104 Here you go. 110 00:04:44,814 --> 00:04:47,064 Oh! Well, I had wondered where 111 00:04:47,114 --> 00:04:49,364 you two scampered off to after breakfast. 112 00:04:49,404 --> 00:04:51,364 Yep. Just wanna show you what we've been working on. 113 00:04:52,364 --> 00:04:54,324 I thought Goldie could use it for her dolls. 114 00:04:54,364 --> 00:04:57,244 - Mm-hmm. - This is fantastic! 115 00:04:57,284 --> 00:04:59,954 - And I made this for myself. - Oh! 116 00:04:59,994 --> 00:05:01,584 - Goodness. - Arr! 117 00:05:01,624 --> 00:05:03,714 Oh! Oh, oh, oh. All right now, just... 118 00:05:03,754 --> 00:05:05,544 - Arr! - Oh, gosh. Ahh. 119 00:05:06,084 --> 00:05:09,174 Well, I can tell the craftsmanship is quite good. 120 00:05:09,214 --> 00:05:11,004 Can I walk Goldie to daycare again? 121 00:05:11,254 --> 00:05:13,594 Gwen, of course. 122 00:05:14,594 --> 00:05:16,634 Thank you. That's very helpful. 123 00:05:16,684 --> 00:05:18,684 Gwen's gonna walk you to daycare, all right? 124 00:05:19,054 --> 00:05:20,104 Off you go. 125 00:05:21,514 --> 00:05:22,524 Hm. 126 00:05:23,774 --> 00:05:25,064 Bye-bye! 127 00:05:33,364 --> 00:05:35,034 - Arr! - Oh, oh... 128 00:05:35,494 --> 00:05:37,114 That's enough. 129 00:05:38,744 --> 00:05:41,414 It was good for me to get back to making something again. 130 00:05:41,454 --> 00:05:42,624 Which... 131 00:05:42,664 --> 00:05:44,004 - got me thinking. - Hmm. 132 00:05:44,044 --> 00:05:45,414 You know how last night at the meeting, 133 00:05:45,464 --> 00:05:46,874 a lot of people were complaining about 134 00:05:46,924 --> 00:05:48,504 the construction companies jacking their prices 135 00:05:48,544 --> 00:05:50,134 to profit off Benson Hills and their tragedy. 136 00:05:50,174 --> 00:05:52,174 - Yes, it's terrible. - It-it's reprehensible. 137 00:05:52,214 --> 00:05:54,554 So, what if we expand 138 00:05:54,594 --> 00:05:57,684 Coulter Lumber into Coulter Construction? 139 00:05:57,724 --> 00:05:59,684 A one-stop shop for the Benson Hills rebuild. 140 00:05:59,724 --> 00:06:00,724 What do you think? 141 00:06:01,104 --> 00:06:02,724 Well, Lee, I... 142 00:06:02,764 --> 00:06:04,524 I think it's wonderful. 143 00:06:09,064 --> 00:06:10,654 My mom says it was arson. 144 00:06:12,524 --> 00:06:14,154 I heard it was Old Man MacGinty. 145 00:06:14,654 --> 00:06:16,404 That's why Mayor Coulter went after him. 146 00:06:17,114 --> 00:06:18,744 Focus on your reading, please. 147 00:06:20,704 --> 00:06:22,454 What does arson mean? 148 00:06:25,334 --> 00:06:27,004 Someone did this to us. 149 00:06:27,044 --> 00:06:29,254 A fire like that doesn't just happen. 150 00:06:33,504 --> 00:06:36,094 I know how difficult this is for you all. 151 00:06:36,134 --> 00:06:37,344 Though it may be tempting, 152 00:06:37,724 --> 00:06:39,554 until we have all of the answers, 153 00:06:39,594 --> 00:06:41,684 we shouldn't be sharing unfounded rumors. 154 00:06:42,854 --> 00:06:45,354 Now, let's turn our attention to science, please. 155 00:06:56,194 --> 00:06:57,784 We have a witness that saw you 156 00:06:57,824 --> 00:06:59,114 entering the park with a can of fuel 157 00:06:59,154 --> 00:07:00,953 - the day of the fire. - Oh, yeah? Who? 158 00:07:00,954 --> 00:07:02,454 We're asking the questions. 159 00:07:02,494 --> 00:07:05,164 Your history with the park makes you a person of interest. 160 00:07:05,204 --> 00:07:07,874 Now, you can choose to withhold information or not cooperate. 161 00:07:07,914 --> 00:07:10,294 But that didn't serve you very well last time, did it? 162 00:07:10,334 --> 00:07:11,674 Look, A.J. 163 00:07:11,714 --> 00:07:13,294 we know you lost your ranch in the fire. 164 00:07:13,334 --> 00:07:15,464 We don't wanna drag this out any more than we have to. 165 00:07:15,504 --> 00:07:18,134 But if it was you entering the park with a can of fuel 166 00:07:18,174 --> 00:07:19,304 on the day of the fire... 167 00:07:20,134 --> 00:07:21,724 What do you expect us to think? 168 00:07:22,974 --> 00:07:24,894 It wasn't fuel, it was a cat. 169 00:07:26,264 --> 00:07:27,264 Excuse me? 170 00:07:27,394 --> 00:07:29,484 I was burying my cat. 171 00:07:29,524 --> 00:07:30,774 So, the... 172 00:07:30,814 --> 00:07:32,944 the can was a cat? 173 00:07:32,984 --> 00:07:37,364 I buried the cat in the can to protect it from wildlife 174 00:07:37,404 --> 00:07:39,284 so he could rest in peace, all right? 175 00:07:42,914 --> 00:07:44,074 Do you expect us to... 176 00:07:44,124 --> 00:07:45,494 His name was Mr. Mittens. 177 00:07:45,534 --> 00:07:48,374 He was a Maine Coon and the best mouser I ever had. 178 00:07:51,464 --> 00:07:53,334 Well, I'm inclined to believe you. 179 00:07:54,504 --> 00:07:56,754 Because I don't know why anybody would make up a story like that. 180 00:07:57,884 --> 00:07:59,674 But it still puts you in the forest 181 00:07:59,714 --> 00:08:00,974 the day of the fire. 182 00:08:01,014 --> 00:08:02,434 And you could have set that fire after the... 183 00:08:03,554 --> 00:08:04,554 burial. 184 00:08:05,224 --> 00:08:06,354 Fine. 185 00:08:06,394 --> 00:08:08,684 Ask the barkeep at Shivering Timbers. 186 00:08:09,274 --> 00:08:11,234 - Hold on. Shivering... - Shivering Timbers. 187 00:08:11,274 --> 00:08:12,394 In Benson Hills. 188 00:08:12,444 --> 00:08:13,814 I was there all afternoon. 189 00:08:13,854 --> 00:08:15,694 Toasting the memory of Mittens? 190 00:08:15,734 --> 00:08:17,234 Mr. Mittens. 191 00:08:23,664 --> 00:08:25,664 And there you are, 15 cents change. 192 00:08:25,704 --> 00:08:26,874 Thank you, Denise. 193 00:08:28,374 --> 00:08:29,874 Oh. Good afternoon, Minnie. 194 00:08:29,914 --> 00:08:31,334 Good afternoon, Ned. 195 00:08:31,374 --> 00:08:33,254 - Florence. - Minnie. 196 00:08:33,294 --> 00:08:34,674 How are the jam sales going? 197 00:08:34,924 --> 00:08:36,714 - Oh... - Pretty good, I suppose. 198 00:08:36,754 --> 00:08:38,674 More folks are buying provisions since the fire. 199 00:08:38,714 --> 00:08:41,264 - Mmm. And they do love the jam. - They do. 200 00:08:41,304 --> 00:08:42,844 Oh. That's wonderful. 201 00:08:42,884 --> 00:08:45,134 Would you be able to sell more if I brought in a double batch 202 00:08:45,184 --> 00:08:47,184 this week and the next few weeks? 203 00:08:47,224 --> 00:08:49,814 We wouldn't be able to... to-to pay you up front. 204 00:08:50,064 --> 00:08:52,484 But of course, um... you'll keep 205 00:08:52,524 --> 00:08:54,104 all the-the proceeds of what we sell. 206 00:08:55,194 --> 00:08:57,364 All right, I'll bring some more jars. 207 00:08:57,904 --> 00:08:59,864 - Very good. - Minnie, are you all right? 208 00:09:00,444 --> 00:09:02,494 Yes. Yes, of course. 209 00:09:02,534 --> 00:09:03,994 Uh... see you both tomorrow. 210 00:09:04,404 --> 00:09:05,534 - Cheerio. - Good day. 211 00:09:05,574 --> 00:09:06,574 All right. 212 00:09:07,994 --> 00:09:09,284 - Hmm. - Hmm. 213 00:09:13,584 --> 00:09:15,794 Oh. Back already? 214 00:09:15,834 --> 00:09:16,834 Yeah. 215 00:09:17,424 --> 00:09:18,674 Found the barkeep. 216 00:09:18,714 --> 00:09:21,094 He's been living in Buxton since the fire. 217 00:09:21,134 --> 00:09:22,924 So did A.J.'s story check out? 218 00:09:22,964 --> 00:09:24,094 Seems so. 219 00:09:24,134 --> 00:09:25,884 MacGinty talked the poor guy's ear off 220 00:09:25,934 --> 00:09:27,434 about Mittens all afternoon. 221 00:09:27,474 --> 00:09:29,054 I think you mean Mr. Mittens. 222 00:09:29,104 --> 00:09:30,724 Yeah, well, without another lead, 223 00:09:30,764 --> 00:09:31,764 that just leaves... 224 00:09:31,814 --> 00:09:32,814 I know. 225 00:09:33,064 --> 00:09:34,604 We keep looking. 226 00:09:38,274 --> 00:09:39,274 Hi. 227 00:09:40,114 --> 00:09:41,114 Hi. 228 00:09:41,824 --> 00:09:42,984 Oh, no. 229 00:09:46,574 --> 00:09:47,704 Bad day? 230 00:09:48,244 --> 00:09:50,624 Started bad and then it got worse. 231 00:09:52,164 --> 00:09:53,414 We cleared MacGinty. 232 00:09:54,754 --> 00:09:56,754 - So, Cooper and Toby? - Yeah. 233 00:09:56,794 --> 00:09:58,294 It's looking like it more and more. 234 00:09:58,334 --> 00:10:00,384 Oh, those poor boys. 235 00:10:00,424 --> 00:10:01,714 And their families. 236 00:10:02,094 --> 00:10:04,094 Well, is there anything we can do to protect them? 237 00:10:04,464 --> 00:10:06,384 I can't withhold our strongest lead 238 00:10:06,424 --> 00:10:07,634 from my report, but... 239 00:10:08,894 --> 00:10:10,894 I can redact their names because they're minors. 240 00:10:11,764 --> 00:10:13,564 - It's not much... - But it's something. 241 00:10:13,604 --> 00:10:14,604 Yeah. 242 00:10:20,904 --> 00:10:22,364 Have I told you lately 243 00:10:22,404 --> 00:10:25,034 how impeccable I think you are? 244 00:10:25,074 --> 00:10:26,444 Not lately. 245 00:10:26,494 --> 00:10:27,704 Hey there, you two. 246 00:10:27,744 --> 00:10:29,324 You seem awful chipper. 247 00:10:29,364 --> 00:10:31,034 I'm planning a surprise party. 248 00:10:31,704 --> 00:10:33,704 Oliver turns 18 on Sunday. 249 00:10:33,744 --> 00:10:35,584 And it'll be his first birthday party. 250 00:10:35,624 --> 00:10:37,044 - Ever? - Ever! 251 00:10:37,914 --> 00:10:39,624 And hear me out... 252 00:10:39,674 --> 00:10:41,754 I'm thinking... circus. 253 00:10:44,174 --> 00:10:45,304 Okay... 254 00:10:45,344 --> 00:10:48,224 Maybe a circus is a bit overboard. 255 00:10:48,264 --> 00:10:50,014 Well, what do you think Oliver would want? 256 00:10:51,684 --> 00:10:54,064 Probably something smaller. 257 00:10:54,854 --> 00:10:56,064 More personal. 258 00:10:56,314 --> 00:10:57,604 Sounds about right. 259 00:10:57,894 --> 00:10:59,814 I don't know, I just... 260 00:10:59,854 --> 00:11:01,354 I really want it to be special. 261 00:11:03,404 --> 00:11:06,694 Allie, I think whatever you do, it's going to be special. 262 00:11:08,324 --> 00:11:10,364 Do you think you could both help? 263 00:11:13,374 --> 00:11:14,414 Yes. 264 00:11:16,994 --> 00:11:18,374 Oh! 265 00:11:18,414 --> 00:11:19,414 You're the best. 266 00:11:29,764 --> 00:11:31,014 Maisie... 267 00:11:31,054 --> 00:11:33,224 Those aren't the clothes we put out for donation. 268 00:11:33,264 --> 00:11:35,514 Well, I made some executive decisions. 269 00:11:36,014 --> 00:11:37,684 You know, I must say, Mei. 270 00:11:37,724 --> 00:11:39,934 You and Michael are two peas in a pod. 271 00:11:40,444 --> 00:11:43,524 Neither one of you has much fashion sense, hm. 272 00:11:43,944 --> 00:11:45,024 Oh... 273 00:11:47,824 --> 00:11:49,904 I'm all for donating for a good cause. 274 00:11:50,454 --> 00:11:52,284 But she's even taking the matching hats 275 00:11:52,324 --> 00:11:53,664 we got on our honeymoon. 276 00:11:55,454 --> 00:11:56,874 And your blue suit. 277 00:11:56,914 --> 00:11:58,334 You wore this at our wedding. 278 00:11:59,954 --> 00:12:02,124 She's never liked me in blue. 279 00:12:02,174 --> 00:12:03,504 But... Mike. 280 00:12:04,464 --> 00:12:06,044 You're not gonna say anything? 281 00:12:06,094 --> 00:12:08,384 I found with Maisie, it's best to just... 282 00:12:09,424 --> 00:12:10,764 pick your battles. 283 00:12:10,804 --> 00:12:13,434 Well, in order for that to work, 284 00:12:13,474 --> 00:12:15,764 you actually have to pick some battles. 285 00:12:20,314 --> 00:12:21,314 Enjoy. 286 00:12:25,694 --> 00:12:27,574 Hi, Allie. The usual? 287 00:12:27,614 --> 00:12:28,734 Not today. 288 00:12:28,774 --> 00:12:30,654 I just came by to give you this. 289 00:12:30,694 --> 00:12:31,864 Ooh. 290 00:12:32,244 --> 00:12:34,704 It's a surprise party for Oliver. 291 00:12:36,374 --> 00:12:38,454 Thanks anyway, but I can't come. 292 00:12:40,544 --> 00:12:41,874 Why, are you working? 293 00:12:42,164 --> 00:12:44,084 Maybe the Yosts can cover your shift. 294 00:12:44,874 --> 00:12:46,544 I don't think I should go. 295 00:12:46,584 --> 00:12:48,594 But everyone's gonna be there. 296 00:12:51,214 --> 00:12:52,304 It was me and Cooper. 297 00:12:55,014 --> 00:12:56,724 We lit a fire in the woods 298 00:12:56,764 --> 00:12:58,394 when you and Opal were off and... 299 00:12:59,814 --> 00:13:02,434 Obviously, that must've been what started the fire. 300 00:13:03,354 --> 00:13:04,944 Oh, Toby. 301 00:13:04,984 --> 00:13:06,484 We told the Constable, 302 00:13:06,524 --> 00:13:08,274 so everybody's gonna know soon enough. 303 00:13:09,984 --> 00:13:11,984 So, I don't think you want us at your party. 304 00:13:26,504 --> 00:13:28,384 Hey, so I talked to everyone, 305 00:13:28,424 --> 00:13:30,134 and they're all on board for the expansion. 306 00:13:31,254 --> 00:13:32,634 What? What is it? 307 00:13:33,844 --> 00:13:37,134 I read the most recent RCMP report about the fire. 308 00:13:37,474 --> 00:13:40,684 A.J. MacGinty was in the woods on the day of the fire. 309 00:13:40,724 --> 00:13:41,764 I knew it! 310 00:13:41,814 --> 00:13:42,934 He did not start it. 311 00:13:43,814 --> 00:13:44,854 He didn't? 312 00:13:44,894 --> 00:13:48,854 He was burying his cat, one Mr. Mittens. 313 00:13:48,904 --> 00:13:51,444 He was back in Benson Hills and accounted for 314 00:13:51,484 --> 00:13:52,824 by the time the fire started. 315 00:13:54,154 --> 00:13:55,654 Well... 316 00:13:56,494 --> 00:13:57,664 Back to square one. 317 00:13:58,414 --> 00:14:00,584 Still have no idea who started the fire. 318 00:14:00,624 --> 00:14:01,704 Well... 319 00:14:03,164 --> 00:14:05,204 There is one more thing in the report. 320 00:14:05,254 --> 00:14:06,544 Mm-hmm? 321 00:14:06,584 --> 00:14:09,794 The only lead now is two kids from Hope Valley. 322 00:14:09,834 --> 00:14:12,344 An accidental fire that got out of control. 323 00:14:13,054 --> 00:14:14,054 The kids who went hiking. 324 00:14:14,304 --> 00:14:15,464 Yes. 325 00:14:18,344 --> 00:14:20,514 You're not gonna publish that, though, right? 326 00:14:20,554 --> 00:14:21,934 No, I will not. 327 00:14:23,314 --> 00:14:25,314 But I'm sure the Benson Hills Beetle will. 328 00:14:26,524 --> 00:14:27,644 Have you seen this? 329 00:14:27,694 --> 00:14:29,154 Don't want to. 330 00:14:29,194 --> 00:14:30,564 Can you do me a favor? 331 00:14:30,614 --> 00:14:32,274 There's something missing from this shepherd's pie, 332 00:14:32,324 --> 00:14:33,404 and I don't know what it is. 333 00:14:35,694 --> 00:14:36,864 Basil. 334 00:14:36,904 --> 00:14:37,994 I already put some in. 335 00:14:38,534 --> 00:14:40,114 - Hmm. - Pepper, maybe. 336 00:14:41,074 --> 00:14:42,784 - Elizabeth. - I know. 337 00:14:42,834 --> 00:14:44,244 I know. 338 00:14:44,294 --> 00:14:47,204 If you had heard the children whispering in class today, 339 00:14:47,254 --> 00:14:49,374 everyone's just looking for someone to blame. 340 00:14:49,424 --> 00:14:51,134 Once they figure out it was those boys... 341 00:14:51,174 --> 00:14:53,294 You just find a way to stop the speculation. 342 00:14:53,634 --> 00:14:55,844 Well, maybe if people heard it directly from you, 343 00:14:55,884 --> 00:14:58,134 then you could answer their questions. 344 00:15:00,344 --> 00:15:01,394 Call a meeting. 345 00:15:01,934 --> 00:15:03,894 At least for the people here in town. 346 00:15:03,934 --> 00:15:06,474 I think gossip is always worse than the truth. 347 00:15:07,484 --> 00:15:09,444 That is a great idea. 348 00:15:09,484 --> 00:15:10,484 Hmm. 349 00:15:14,484 --> 00:15:15,694 Paprika. 350 00:15:15,734 --> 00:15:17,154 Paprika! 351 00:15:24,954 --> 00:15:27,624 Baby, I just heard from Nathan and Elizabeth. 352 00:15:27,664 --> 00:15:29,874 They're calling a town meeting about the fire investigation. 353 00:15:30,714 --> 00:15:32,674 Are they gonna talk about Cooper? 354 00:15:32,714 --> 00:15:33,884 I don't know. 355 00:15:33,924 --> 00:15:34,924 But we should go. 356 00:15:35,344 --> 00:15:37,254 I need to focus on what I can control. 357 00:15:40,224 --> 00:15:41,724 Baby, what's... what's all this? 358 00:15:44,474 --> 00:15:46,934 I called that defense lawyer Bill recommended. 359 00:15:47,474 --> 00:15:49,144 And he's not cheap. 360 00:15:49,184 --> 00:15:50,984 What about Edie? Can't she help us? 361 00:15:51,024 --> 00:15:53,354 No, she's one of the victims of the fire, too. 362 00:15:53,404 --> 00:15:54,774 So, it's a conflict of interest, 363 00:15:55,314 --> 00:15:56,574 and we need the best. 364 00:15:58,614 --> 00:16:00,154 I know it's hard. 365 00:16:00,654 --> 00:16:03,034 But what Cooper did was an accident. 366 00:16:03,454 --> 00:16:05,494 We're gonna be all right. 367 00:16:05,534 --> 00:16:06,534 I have faith. 368 00:16:06,874 --> 00:16:08,794 How can we pay for Angela's tuition 369 00:16:08,834 --> 00:16:10,714 and a good lawyer for Cooper? 370 00:16:13,794 --> 00:16:16,214 Joseph, you can put all your trust 371 00:16:16,254 --> 00:16:17,674 in God's hands. 372 00:16:18,754 --> 00:16:20,424 But right now, 373 00:16:20,464 --> 00:16:22,634 I need to use the hands God gave me. 374 00:16:27,264 --> 00:16:28,314 I can do both. 375 00:16:28,764 --> 00:16:29,814 Put me to work. 376 00:16:35,564 --> 00:16:38,404 Thank you all for being here on such short notice. 377 00:16:38,444 --> 00:16:40,114 Now, we know that the fire investigation 378 00:16:40,154 --> 00:16:41,904 is a topic of great interest. 379 00:16:41,944 --> 00:16:43,454 I'm sure many of you have read the article 380 00:16:43,494 --> 00:16:44,824 in the Benson Hills Beetle. 381 00:16:44,864 --> 00:16:46,324 So, we're here today to give you the facts 382 00:16:46,374 --> 00:16:47,494 of the investigation, 383 00:16:47,534 --> 00:16:49,164 quell any rumors, and answer any questions 384 00:16:49,204 --> 00:16:50,414 that you may have. 385 00:16:50,454 --> 00:16:52,754 Is it true that you questioned A.J. MacGinty? 386 00:16:53,834 --> 00:16:55,424 Why hasn't he been arrested? 387 00:16:55,464 --> 00:16:56,754 - Yeah! - Yeah, why? 388 00:16:58,134 --> 00:17:00,754 A.J. MacGinty had a verified alibi during the fire. 389 00:17:01,174 --> 00:17:02,974 He's no longer a suspect. 390 00:17:03,014 --> 00:17:04,304 But we are still looking... 391 00:17:04,344 --> 00:17:07,054 The Beetle says two kids from Hope Valley 392 00:17:07,094 --> 00:17:08,854 started the fire. Is that true? 393 00:17:08,894 --> 00:17:10,224 What? 394 00:17:10,264 --> 00:17:13,184 Calm down, everyone. Calm down. 395 00:17:13,234 --> 00:17:15,444 It's true that there was a group of kids 396 00:17:15,484 --> 00:17:16,944 hiking in the woods at the time, 397 00:17:17,444 --> 00:17:19,524 and they lit a small camping fire. 398 00:17:20,154 --> 00:17:21,984 But it is still under investigation. 399 00:17:22,034 --> 00:17:23,864 There's no proof yet that that is what caused 400 00:17:23,904 --> 00:17:25,034 the wildfire. 401 00:17:25,074 --> 00:17:26,744 But that is what you suspect. 402 00:17:26,784 --> 00:17:29,374 Under investigation does not mean arrested or convicted. 403 00:17:30,164 --> 00:17:32,874 Is it true that your daughter was one of those hikers? 404 00:17:37,334 --> 00:17:40,004 All right, let's just remember that the people of Hope Valley 405 00:17:40,044 --> 00:17:42,094 took us in during our time of need. 406 00:17:42,134 --> 00:17:44,474 Now, what we need right now is a little trust. 407 00:17:44,514 --> 00:17:45,934 Right. 408 00:17:47,894 --> 00:17:50,144 We wanna believe that you are telling us all you know 409 00:17:50,184 --> 00:17:51,934 and not putting your kids... 410 00:17:51,974 --> 00:17:54,234 and your jobs ahead of closing this out. 411 00:17:54,274 --> 00:17:56,024 You all get to sleep in your own beds. 412 00:17:57,394 --> 00:18:00,524 It's easy to forget that some of us have nothing. 413 00:18:01,654 --> 00:18:03,194 Mayor Hickam... 414 00:18:03,234 --> 00:18:04,654 we are working as quickly as we can, 415 00:18:04,694 --> 00:18:06,154 but not quicker. 416 00:18:06,204 --> 00:18:08,244 Well, it sure sounds like you're keeping secrets. 417 00:18:08,284 --> 00:18:09,324 It sure does! 418 00:18:09,374 --> 00:18:10,784 We want answers! 419 00:18:10,824 --> 00:18:12,664 We need to know what's going on! 420 00:18:15,584 --> 00:18:18,374 I know how hard it is waiting for answers. 421 00:18:19,334 --> 00:18:21,714 You all have lost so much, and everyone is just 422 00:18:21,754 --> 00:18:23,674 looking for "why". 423 00:18:25,014 --> 00:18:26,424 But what if 424 00:18:26,474 --> 00:18:28,014 it does turn out 425 00:18:28,054 --> 00:18:30,144 that all of this happened because some kids 426 00:18:30,724 --> 00:18:32,224 lit a campfire? 427 00:18:34,014 --> 00:18:36,854 What if your suffering isn't caused by anyone 428 00:18:36,894 --> 00:18:39,484 trying to hide the truth from you or hurt you? 429 00:18:40,234 --> 00:18:43,654 What if it really was just a terrible accident? 430 00:18:45,364 --> 00:18:48,154 As much as you're hurting, finding blame today 431 00:18:48,204 --> 00:18:49,954 isn't going to bring back your homes 432 00:18:49,994 --> 00:18:51,534 or restore your businesses. 433 00:18:52,624 --> 00:18:54,374 When you all showed up in Hope Valley 434 00:18:54,414 --> 00:18:55,874 with the few things you could carry, 435 00:18:55,914 --> 00:18:57,834 we became a community. 436 00:19:00,924 --> 00:19:03,464 And that's the only way we're going to get through this. 437 00:19:19,444 --> 00:19:21,234 I just feel so helpless, Nathan. 438 00:19:21,274 --> 00:19:22,484 I know. 439 00:19:23,234 --> 00:19:25,824 I mean, if it was our kids, what would you do? 440 00:19:28,904 --> 00:19:32,534 I would make sure they felt loved and supported 441 00:19:33,534 --> 00:19:34,914 No matter the outcome. 442 00:19:36,704 --> 00:19:38,374 Well, then that's exactly what we're gonna do 443 00:19:38,414 --> 00:19:39,584 for Cooper and Toby. 444 00:20:04,614 --> 00:20:05,614 Cooper! 445 00:20:06,484 --> 00:20:08,614 Cooper! Cooper Canfield! 446 00:20:11,744 --> 00:20:13,494 What do you think you're doing? 447 00:20:13,864 --> 00:20:15,454 I don't wanna burden you anymore. 448 00:20:15,954 --> 00:20:18,874 I read that, and it's nonsense. 449 00:20:18,914 --> 00:20:20,334 I heard you and Dad last night. 450 00:20:21,254 --> 00:20:23,254 I know I'm ruining everyone's lives. 451 00:20:23,294 --> 00:20:24,504 It's better if I go. 452 00:20:24,544 --> 00:20:25,834 You listen to me. 453 00:20:26,134 --> 00:20:28,594 You have never been and will never be a burden. 454 00:20:29,304 --> 00:20:31,174 You and Dad have so much to worry about. 455 00:20:31,804 --> 00:20:33,434 With Angela, with the church. 456 00:20:33,474 --> 00:20:34,974 I'm supposed to be the easy one. 457 00:20:36,304 --> 00:20:38,144 If Angela has to leave school 458 00:20:39,104 --> 00:20:40,474 because of my mistake... 459 00:20:42,694 --> 00:20:44,314 I won't be able to live with myself. 460 00:20:45,194 --> 00:20:46,194 Cooper. 461 00:20:47,694 --> 00:20:48,864 Please hear this. 462 00:20:51,324 --> 00:20:53,704 You've brought us light and joy 463 00:20:53,744 --> 00:20:55,414 since the day you were born. 464 00:20:56,704 --> 00:20:59,334 And this accident, this mistake... 465 00:21:00,664 --> 00:21:02,374 it changes nothing. 466 00:21:06,834 --> 00:21:08,134 You are known. 467 00:21:09,464 --> 00:21:10,754 And you are loved. 468 00:21:12,514 --> 00:21:13,514 Okay? 469 00:21:22,224 --> 00:21:24,234 After all the business I've done at your bank, 470 00:21:24,274 --> 00:21:26,024 this is what you pull? 471 00:21:26,064 --> 00:21:27,314 Forget the loan. 472 00:21:27,864 --> 00:21:29,024 I'll do it on my own. 473 00:21:30,324 --> 00:21:31,324 There you go. 474 00:21:31,984 --> 00:21:34,194 I got no ranch, no insurance, 475 00:21:34,244 --> 00:21:35,244 and no loan. 476 00:21:35,654 --> 00:21:36,784 I'm ruined. 477 00:21:37,414 --> 00:21:38,784 You got your wish. 478 00:21:43,164 --> 00:21:45,964 So, after we check on the cupcakes 479 00:21:46,004 --> 00:21:48,504 and pick up the balloons, we'll be all set to decorate. 480 00:21:49,334 --> 00:21:51,134 Hi Maxine, Rupert. 481 00:21:54,214 --> 00:21:57,594 Um, maybe this whole party is a mistake. 482 00:21:57,634 --> 00:21:58,644 What? 483 00:21:58,684 --> 00:22:00,104 It's not too late to cancel it. 484 00:22:00,144 --> 00:22:01,684 Why would you say that? 485 00:22:02,014 --> 00:22:04,934 Well, I thought it would be good to try and have fun together. 486 00:22:04,984 --> 00:22:06,144 Mm-hmm. 487 00:22:06,194 --> 00:22:07,814 But I invited the kids from Benson Hills, 488 00:22:07,854 --> 00:22:09,614 and none of them are coming. 489 00:22:10,564 --> 00:22:12,154 Allie. Listen. 490 00:22:13,324 --> 00:22:15,114 Everyone heals at their own pace. 491 00:22:15,944 --> 00:22:18,744 And you are doing something beautiful for a friend. 492 00:22:25,794 --> 00:22:26,794 Oh. 493 00:22:27,924 --> 00:22:29,634 There's the birthday boy now. 494 00:22:29,924 --> 00:22:32,594 - Do you mind if I... - Of course. 495 00:22:32,634 --> 00:22:33,714 Thanks. 496 00:22:36,134 --> 00:22:37,134 Oliver! 497 00:22:37,424 --> 00:22:38,424 Wait up. 498 00:22:39,224 --> 00:22:40,764 Hey, Allie. Where you headed? 499 00:22:41,354 --> 00:22:43,144 Oh, just doing errands. 500 00:22:43,854 --> 00:22:45,774 Um, how is everything today? 501 00:22:46,564 --> 00:22:48,644 I mean, after that town meeting. 502 00:22:49,394 --> 00:22:50,524 About the same. 503 00:22:51,364 --> 00:22:53,234 Rupert's mother wouldn't even look at me. 504 00:22:53,734 --> 00:22:55,574 People want answers. It'll take time. 505 00:22:59,494 --> 00:23:00,864 I know who it was. 506 00:23:01,664 --> 00:23:03,494 Toby told me yesterday. 507 00:23:03,534 --> 00:23:05,084 Then why did you defend yourself 508 00:23:05,124 --> 00:23:06,204 at the meeting last night? 509 00:23:06,254 --> 00:23:07,664 You let everyone think it could be you. 510 00:23:08,294 --> 00:23:10,084 It's like Mrs. Thornton said. 511 00:23:10,124 --> 00:23:11,794 It shouldn't matter who it was. 512 00:23:12,584 --> 00:23:13,924 It was an accident. 513 00:23:14,294 --> 00:23:17,054 I taught them to skip stones this summer. 514 00:23:17,804 --> 00:23:19,844 Now it feels like it'll never be like that again. 515 00:23:22,094 --> 00:23:23,514 Hey, wanna meet later? 516 00:23:24,394 --> 00:23:25,604 Maybe go for a ride. 517 00:23:26,854 --> 00:23:28,734 Uh, yeah. O-okay. Sure. 518 00:23:29,484 --> 00:23:30,564 Meet at the stables? 519 00:23:30,894 --> 00:23:32,864 Actually, meet at the café. 520 00:23:32,904 --> 00:23:34,194 3:00. 521 00:23:34,864 --> 00:23:37,034 I, uh, gotta bring something to Mrs. Canfield. 522 00:23:37,784 --> 00:23:39,784 Okay. Yeah, sure. 523 00:23:39,824 --> 00:23:41,204 So, it... it's a date. 524 00:23:41,784 --> 00:23:44,034 Well, it's not a date, but... a plan. 525 00:23:44,624 --> 00:23:45,624 It's a plan. 526 00:23:46,624 --> 00:23:47,914 I'll see you later. 527 00:23:47,954 --> 00:23:48,954 Can't wait. 528 00:23:59,014 --> 00:24:01,184 Mikey, I am trying to breathe some life 529 00:24:01,224 --> 00:24:02,974 back into this so-called garden of yours. 530 00:24:03,014 --> 00:24:04,014 What is it? 531 00:24:05,554 --> 00:24:07,064 Well, Maisie... 532 00:24:08,274 --> 00:24:12,484 You remember how you taught me not to overcrowd the bulbs, 533 00:24:12,524 --> 00:24:14,024 or else they won't bloom? 534 00:24:14,064 --> 00:24:16,444 Yes, and it doesn't look like you've been taking that advice. 535 00:24:17,274 --> 00:24:18,274 Well... 536 00:24:18,574 --> 00:24:20,404 Uh, what I'm trying to say is... 537 00:24:21,364 --> 00:24:24,034 we'll all flourish if we have our own space 538 00:24:24,664 --> 00:24:26,124 that we respect. 539 00:24:27,994 --> 00:24:29,834 This is our house, 540 00:24:29,874 --> 00:24:31,964 and Mei and I are very happy to have you here 541 00:24:32,004 --> 00:24:33,424 as long as you need. 542 00:24:33,464 --> 00:24:34,464 But... 543 00:24:34,714 --> 00:24:35,714 Well... 544 00:24:36,424 --> 00:24:38,554 You're not the mayor here. 545 00:24:45,764 --> 00:24:47,434 So, what are the terms? 546 00:24:48,724 --> 00:24:50,104 I'm going to wear blue. 547 00:24:51,144 --> 00:24:52,144 Powder. 548 00:24:52,394 --> 00:24:53,444 - Royal. - Oh... 549 00:24:53,445 --> 00:24:54,443 Navy. 550 00:24:54,444 --> 00:24:56,234 - Periwinkle. - Oh, periwinkle. 551 00:24:56,274 --> 00:24:57,774 All of them. 552 00:24:58,614 --> 00:24:59,614 All of them. 553 00:25:00,034 --> 00:25:01,114 All right. 554 00:25:01,444 --> 00:25:02,444 And? 555 00:25:04,494 --> 00:25:06,034 And... 556 00:25:06,074 --> 00:25:08,704 uh, Mei and I would like you to join us at a birthday party. 557 00:25:08,994 --> 00:25:10,164 A birthday party? 558 00:25:11,164 --> 00:25:12,794 These are your terms, Michael. 559 00:25:12,834 --> 00:25:14,874 Our young Mountie is turning 18, 560 00:25:14,924 --> 00:25:17,004 and everyone is invited. 561 00:25:17,424 --> 00:25:20,174 Oh, I highly doubt that some young man is gonna miss 562 00:25:20,214 --> 00:25:21,674 an old lady mayor. 563 00:25:22,094 --> 00:25:23,974 You're exactly who we need right now. 564 00:25:24,804 --> 00:25:26,474 I saw you at that meeting. 565 00:25:26,764 --> 00:25:29,184 People follow you, and they always have. 566 00:25:29,224 --> 00:25:32,434 If you show a little community spirit right now, 567 00:25:33,604 --> 00:25:35,234 you'll inspire everyone else. 568 00:25:37,104 --> 00:25:38,364 Just think about it. 569 00:25:42,114 --> 00:25:43,694 Uh, only if you want to. 570 00:25:46,664 --> 00:25:47,824 Mei, I did it! 571 00:25:54,204 --> 00:25:55,914 Am I, uh, am I interrupting? 572 00:25:56,964 --> 00:25:58,254 Not at all, my friend. 573 00:25:59,384 --> 00:26:00,384 Good. 574 00:26:07,434 --> 00:26:09,684 Didn't see you at the town meeting last night. 575 00:26:09,724 --> 00:26:12,184 Wasn't sure if you'd heard that MacGinty had been cleared. 576 00:26:13,854 --> 00:26:15,234 I did hear that. 577 00:26:17,144 --> 00:26:20,314 Rosie told me about Cooper and Toby and the campfire. 578 00:26:20,984 --> 00:26:23,034 And I'm so sorry for those boys. 579 00:26:23,864 --> 00:26:24,904 That is a... 580 00:26:25,744 --> 00:26:27,954 terrible weight to have to carry. 581 00:26:27,994 --> 00:26:28,994 Mm-hmm. 582 00:26:31,874 --> 00:26:32,874 How about you? 583 00:26:33,834 --> 00:26:34,834 How you holding up? 584 00:26:37,714 --> 00:26:39,464 - If I'm being honest... - Mm-hmm. 585 00:26:40,884 --> 00:26:42,964 I don't know right now how we're gonna get through this. 586 00:26:43,214 --> 00:26:44,214 Yeah. 587 00:26:48,844 --> 00:26:50,144 Aw, Joseph. 588 00:26:52,514 --> 00:26:55,684 It is so hard to sit in the unknown. 589 00:26:56,934 --> 00:26:59,904 I think that's why I was in such a rush to blame MacGinty. 590 00:26:59,944 --> 00:27:02,814 I needed to hold someone responsible 591 00:27:02,864 --> 00:27:04,364 for everything that I'd lost. 592 00:27:04,904 --> 00:27:06,234 You are not alone in that. 593 00:27:06,284 --> 00:27:07,744 Yeah. 594 00:27:07,784 --> 00:27:09,654 Guess I'm no better than anybody else at that meeting. 595 00:27:10,494 --> 00:27:13,414 Demanding names, needing someone to blame. 596 00:27:13,454 --> 00:27:14,834 I wouldn't go that far. 597 00:27:14,874 --> 00:27:16,544 - Come on now. - No, no, no. 598 00:27:16,584 --> 00:27:19,044 You're willing to forgive Cooper and Toby. 599 00:27:20,044 --> 00:27:23,094 Maybe you can find some forgiveness for Mr. MacGinty. 600 00:27:24,134 --> 00:27:25,594 He didn't start the fire. 601 00:27:26,714 --> 00:27:27,764 I was... 602 00:27:29,174 --> 00:27:31,434 wrong about that. 603 00:27:33,644 --> 00:27:35,514 That's as far as I'm willing to go. 604 00:27:38,604 --> 00:27:39,894 You know, Lee. 605 00:27:40,734 --> 00:27:42,944 Mercy means the most when it's hardest to give. 606 00:27:51,114 --> 00:27:54,414 I hear you have an exciting announcement to make. 607 00:27:54,454 --> 00:27:56,794 - Hmm? - Yes, I do. 608 00:27:56,834 --> 00:28:00,254 I am officially seeking my second term as your Governor, 609 00:28:00,294 --> 00:28:02,834 and my re-election campaign begins today. 610 00:28:02,874 --> 00:28:05,544 Well, you heard it here first, listeners, 611 00:28:05,594 --> 00:28:08,924 on the Valley Voice Radio Hour . 612 00:28:15,804 --> 00:28:17,894 But now tell us, 613 00:28:18,474 --> 00:28:21,394 why would people give you another term? 614 00:28:21,854 --> 00:28:24,274 I will continue to think broadly, 615 00:28:24,314 --> 00:28:25,404 and locally, 616 00:28:25,444 --> 00:28:27,444 for all the people in the territory. 617 00:28:27,484 --> 00:28:29,284 We will be helping the people of Benson Hills 618 00:28:29,324 --> 00:28:30,744 rebuild their community. 619 00:28:31,534 --> 00:28:32,904 That is a top priority. 620 00:28:33,574 --> 00:28:36,374 In fact, I promise that the rebuild 621 00:28:36,414 --> 00:28:39,164 of Benson Hills will be completed within one year. 622 00:28:39,794 --> 00:28:41,504 One year? Governor... 623 00:28:42,834 --> 00:28:45,254 The territory famously carries a deficit. 624 00:28:45,294 --> 00:28:46,674 How can you make a promise like that 625 00:28:46,714 --> 00:28:47,714 without money to do it? 626 00:28:48,254 --> 00:28:49,504 You're right. 627 00:28:49,554 --> 00:28:50,764 We do need revenue. 628 00:28:51,134 --> 00:28:54,054 Does that mean raising taxes? 629 00:29:00,104 --> 00:29:01,484 That is... 630 00:29:01,894 --> 00:29:05,314 one way for us to secure the necessary funds, yes. 631 00:29:06,444 --> 00:29:07,524 Look. 632 00:29:07,864 --> 00:29:09,694 I can tell people what they wanna hear 633 00:29:09,734 --> 00:29:11,364 about not raising taxes, 634 00:29:11,404 --> 00:29:14,034 and then do exactly that when I'm in office. 635 00:29:14,074 --> 00:29:15,494 But I'm not going to lie to you. 636 00:29:15,784 --> 00:29:18,124 I am going to do everything in my power 637 00:29:18,664 --> 00:29:21,044 to bring our community back onto its feet. 638 00:30:12,504 --> 00:30:13,634 Allie! 639 00:30:13,674 --> 00:30:14,884 Everything looks incredible. 640 00:30:14,924 --> 00:30:16,384 You pulled it off in record time. 641 00:30:16,884 --> 00:30:18,344 Thanks for all your help. 642 00:30:18,394 --> 00:30:19,394 Aww. 643 00:30:22,184 --> 00:30:24,524 Well, Oliver will be here soon. 644 00:30:24,564 --> 00:30:26,064 There's no one here from Benson Hills. 645 00:30:28,944 --> 00:30:30,234 I know you did your best, kiddo. 646 00:30:35,114 --> 00:30:36,784 But it looks like somebody showed up. 647 00:30:41,574 --> 00:30:43,494 Maisie. You made it. 648 00:30:44,084 --> 00:30:45,454 Thank you for coming. 649 00:30:45,504 --> 00:30:46,714 Thanks for the nudge. 650 00:30:48,714 --> 00:30:51,214 We so appreciate you coming, Mayor Hickam. 651 00:30:51,964 --> 00:30:53,004 Oh, my gosh. 652 00:30:53,504 --> 00:30:54,504 Look! 653 00:30:57,924 --> 00:30:58,924 Oh! 654 00:31:00,144 --> 00:31:01,474 Oh, my goodness. 655 00:31:01,514 --> 00:31:03,264 I am so happy you're here. 656 00:31:03,314 --> 00:31:06,064 You were right. This is our community now too. 657 00:31:06,604 --> 00:31:07,604 Oh. 658 00:31:19,654 --> 00:31:21,914 Hi, Allie. You look really nice. 659 00:31:22,574 --> 00:31:24,034 Ready to go? 660 00:31:24,084 --> 00:31:26,244 Actually, there's something I wanna show you first. 661 00:31:27,084 --> 00:31:28,084 Come with me. 662 00:31:38,174 --> 00:31:40,094 Surprise! 663 00:31:46,264 --> 00:31:47,934 Happy birthday, Oliver. 664 00:31:48,274 --> 00:31:49,564 You did all this? 665 00:31:49,894 --> 00:31:53,404 Well, I know you never got to have a party, so... 666 00:31:54,114 --> 00:31:56,324 Something for every birthday you missed. 667 00:31:57,534 --> 00:32:00,244 It's sort of like 18 birthdays in one. 668 00:32:03,284 --> 00:32:04,954 What do you think? 669 00:32:05,414 --> 00:32:06,994 I think this is the best thing ever! 670 00:32:08,124 --> 00:32:09,124 Thank you. 671 00:32:09,624 --> 00:32:11,084 Well, were you surprised? 672 00:32:11,124 --> 00:32:13,004 More like shocked and amazed. 673 00:32:13,674 --> 00:32:14,714 Glad to hear it. 674 00:32:14,754 --> 00:32:17,004 - Let's get this party started. - Yes! 675 00:32:27,764 --> 00:32:28,764 Cornhole? 676 00:32:29,394 --> 00:32:30,934 Where's Cooper? He's the master. 677 00:32:32,314 --> 00:32:33,314 Where is he? 678 00:32:34,024 --> 00:32:35,024 And Toby? 679 00:32:35,614 --> 00:32:36,944 I invited them, but... 680 00:32:37,574 --> 00:32:39,324 I guess they decided not to come. 681 00:32:40,364 --> 00:32:41,404 You know. 682 00:32:41,444 --> 00:32:42,444 Yeah. 683 00:32:43,534 --> 00:32:45,624 This is all incredible, but... 684 00:32:46,164 --> 00:32:47,874 I promise I'll be right back. 685 00:32:51,164 --> 00:32:52,664 Remember what Oliver said. 686 00:32:52,714 --> 00:32:54,874 Loosen your wrist a little more and then fling it. 687 00:33:03,054 --> 00:33:05,724 It's not just the wrist, you also gotta snap the elbow. 688 00:33:05,764 --> 00:33:07,224 Oliver, what are you doing here? 689 00:33:07,264 --> 00:33:09,264 Yeah, isn't your birthday party now? 690 00:33:09,314 --> 00:33:10,934 It is, but you guys weren't there. 691 00:33:11,854 --> 00:33:14,144 Trust me, that's how you want it. 692 00:33:14,194 --> 00:33:17,064 Yeah. We set the fire, and you're a Mountie. 693 00:33:17,114 --> 00:33:18,404 You shouldn't be hanging out with us. 694 00:33:18,444 --> 00:33:19,654 You didn't do anything on purpose. 695 00:33:19,694 --> 00:33:20,864 You're not criminals. 696 00:33:20,904 --> 00:33:22,614 Anyway, the whole point of a birthday party 697 00:33:22,654 --> 00:33:24,324 is being with your friends, so... 698 00:33:24,364 --> 00:33:25,614 if you're not going, I'm not going. 699 00:33:32,334 --> 00:33:33,334 Okay. 700 00:33:33,754 --> 00:33:35,044 But we have one condition. 701 00:33:42,264 --> 00:33:43,594 He's not back yet. 702 00:33:49,014 --> 00:33:50,104 Gather round, everyone. 703 00:33:50,144 --> 00:33:51,434 I just wanna say something really quick. 704 00:33:56,564 --> 00:33:59,114 Thank you all for coming to my first ever birthday party. 705 00:33:59,864 --> 00:34:01,024 Before I came to Hope Valley, 706 00:34:01,074 --> 00:34:02,444 I didn't really have friends, but... 707 00:34:02,864 --> 00:34:03,944 now I do. 708 00:34:05,114 --> 00:34:07,494 And I feel like the luckiest guy. 709 00:34:09,624 --> 00:34:11,494 Because friends are always there for you. 710 00:34:11,834 --> 00:34:14,204 I'm glad I was able to convince my two pals, 711 00:34:14,254 --> 00:34:16,164 Toby and Cooper, to join me here today. 712 00:34:16,664 --> 00:34:18,334 They have something they wanna say to all of us. 713 00:34:22,384 --> 00:34:24,304 Our cooking fire sparked the wildfire. 714 00:34:28,304 --> 00:34:31,474 It was a horrible accident, and we're both really sorry. 715 00:34:31,514 --> 00:34:33,104 So, so sorry. 716 00:34:40,524 --> 00:34:41,904 Well. 717 00:34:42,364 --> 00:34:45,244 The first time I convinced my parents to let me 718 00:34:45,284 --> 00:34:47,744 babysit all of my siblings, 719 00:34:47,784 --> 00:34:49,034 baby Mikey went missing. 720 00:34:49,534 --> 00:34:51,374 Missing! 721 00:34:51,414 --> 00:34:54,624 First rule of babysitting is don't lose the baby, right? 722 00:34:56,874 --> 00:34:58,254 Oh, I panicked. 723 00:34:59,004 --> 00:35:01,714 Called in the town Mountie, started a search party. 724 00:35:01,754 --> 00:35:03,254 And do you know where we found him? 725 00:35:05,304 --> 00:35:06,924 Asleep in the cupboard. 726 00:35:08,934 --> 00:35:10,224 That's our Mikey. 727 00:35:11,594 --> 00:35:13,724 That's right, even an old mayor like me 728 00:35:13,764 --> 00:35:15,314 has made plenty of mistakes. 729 00:35:17,234 --> 00:35:18,944 I'm pretty sure everyone here has. 730 00:35:21,654 --> 00:35:23,404 I could keep you all here most of the night 731 00:35:23,444 --> 00:35:25,534 talking about all my mistakes, but... 732 00:35:25,574 --> 00:35:26,734 this is a party! 733 00:35:26,784 --> 00:35:28,114 Let's get back to having fun! 734 00:35:39,464 --> 00:35:40,794 Well done. 735 00:35:43,714 --> 00:35:45,214 Constable. 736 00:35:49,014 --> 00:35:50,174 Happy birthday. 737 00:35:53,014 --> 00:35:54,934 - Thank you, Mayor Hickam. - Mm-hmm. 738 00:35:57,644 --> 00:35:58,934 Isn't that your tie? 739 00:36:00,144 --> 00:36:02,274 I left the blue tie for you, Michael. 740 00:36:04,904 --> 00:36:06,774 Even if it does wash you out. 741 00:36:11,034 --> 00:36:12,994 - Well, it's a start. - Yeah. 742 00:36:20,084 --> 00:36:21,374 Good luck. 743 00:36:24,174 --> 00:36:25,544 Elizabeth. 744 00:36:25,594 --> 00:36:28,304 We heard about your beautiful speech at the town meeting. 745 00:36:28,964 --> 00:36:30,974 Thank you for inspiring all this. 746 00:36:31,804 --> 00:36:33,094 I just said the truth. 747 00:36:34,014 --> 00:36:35,644 Cooper is an incredible kid. 748 00:36:35,684 --> 00:36:36,854 He's the inspiration. 749 00:36:37,264 --> 00:36:39,394 And he deserves everyone's support. 750 00:36:40,314 --> 00:36:42,354 Well, just knowing we have that support 751 00:36:42,394 --> 00:36:44,024 - is enough to see us through. - Mm. 752 00:36:48,234 --> 00:36:50,614 Oh, my goodness! 753 00:36:50,654 --> 00:36:51,784 All right! 754 00:36:58,624 --> 00:37:00,754 That was the best party I've ever had. 755 00:37:01,374 --> 00:37:04,964 Oliver, it's the only party you've ever had. 756 00:37:08,004 --> 00:37:09,174 I, um... 757 00:37:09,964 --> 00:37:12,304 I didn't get a chance to give this to you. 758 00:37:12,344 --> 00:37:13,804 You didn't have to get me anything. 759 00:37:14,684 --> 00:37:17,014 This collection made me fall in love with poetry. 760 00:37:23,484 --> 00:37:24,484 Thank you. 761 00:37:27,484 --> 00:37:28,694 I got something for you, too. 762 00:37:29,614 --> 00:37:31,824 You're not supposed to get other people gifts 763 00:37:31,864 --> 00:37:33,114 on your birthday. 764 00:37:33,154 --> 00:37:34,744 It's actually from your birthday. 765 00:37:34,784 --> 00:37:36,324 I didn't get to give it to you last year. 766 00:37:36,864 --> 00:37:37,994 I hope now's okay. 767 00:37:40,164 --> 00:37:41,544 You kept it all this time? 768 00:37:41,834 --> 00:37:42,954 Go ahead. 769 00:37:48,254 --> 00:37:49,714 Oliver. 770 00:37:49,754 --> 00:37:50,754 It's a wolf. 771 00:37:51,054 --> 00:37:53,174 'Cause, well... you love nature. 772 00:37:53,214 --> 00:37:54,724 And you're so... 773 00:37:57,264 --> 00:37:58,264 Brave. 774 00:38:00,894 --> 00:38:02,144 It's really beautiful. 775 00:38:03,854 --> 00:38:04,854 Thank you. 776 00:38:12,694 --> 00:38:14,114 Here, you have to... 777 00:38:29,294 --> 00:38:31,714 Allie really did a great job on that party. 778 00:38:32,924 --> 00:38:35,094 Yep. It's a special group of kids. 779 00:38:36,134 --> 00:38:38,594 I tend to think that all kids are special. 780 00:38:40,604 --> 00:38:41,894 That's because of you. 781 00:38:43,394 --> 00:38:44,604 You know that, right? 782 00:38:46,354 --> 00:38:47,854 Those kids being generous today 783 00:38:47,894 --> 00:38:49,444 and showing up for Toby and Cooper, that's... 784 00:38:50,654 --> 00:38:52,154 That's because of you, Elizabeth. 785 00:38:53,654 --> 00:38:54,824 You inspire them. 786 00:38:57,284 --> 00:38:59,164 I'd say it was more of a team effort. 787 00:38:59,744 --> 00:39:01,494 Well, I'm proud to be on your team, 788 00:39:02,374 --> 00:39:03,534 Elizabeth Thornton. 789 00:39:08,414 --> 00:39:14,464 Disaster has a way of breaking things down beyond recognition, 790 00:39:14,504 --> 00:39:16,134 shattering the world around us. 791 00:39:33,614 --> 00:39:36,364 You look around and you think your life 792 00:39:36,404 --> 00:39:38,034 will never be whole again. 793 00:39:39,614 --> 00:39:42,164 But when you accept a little help, 794 00:39:43,324 --> 00:39:45,994 you can start to put the pieces back together. 795 00:39:46,044 --> 00:39:47,084 There we go. 796 00:39:47,834 --> 00:39:49,254 Got it? 797 00:39:50,254 --> 00:39:52,964 You may be surprised to find what you end up with. 798 00:39:58,384 --> 00:40:00,094 I've come to apologize. 799 00:40:00,134 --> 00:40:02,724 I never should've accused you of starting that fire, 800 00:40:02,764 --> 00:40:04,304 and I definitely... 801 00:40:05,684 --> 00:40:08,644 Well, I shouldn't have lost my temper. 802 00:40:08,684 --> 00:40:13,484 So, I am here today to humbly ask you for a favor. 803 00:40:14,064 --> 00:40:16,734 Would you be willing to 804 00:40:16,774 --> 00:40:18,284 let me launch my construction company 805 00:40:18,324 --> 00:40:20,444 by building you a cabin here? 806 00:40:21,154 --> 00:40:22,614 I don't need your charity. 807 00:40:22,664 --> 00:40:24,744 Well, that's good news, because this wouldn't be charity. 808 00:40:24,784 --> 00:40:28,294 I would be using the cabin as a model for prospective clients. 809 00:40:33,924 --> 00:40:35,424 I guess that could work. 810 00:40:42,344 --> 00:40:43,344 Good. 811 00:40:44,474 --> 00:40:46,354 There is one more thing, Lee. 812 00:40:47,144 --> 00:40:48,474 Right. Yes, of course. 813 00:40:48,514 --> 00:40:50,354 Uh, the most important thing, as a matter of fact. 814 00:40:52,944 --> 00:40:54,404 May we suggest the name... 815 00:40:55,354 --> 00:40:56,734 Dr. Socks? 816 00:41:03,864 --> 00:41:06,624 Oh, my... 817 00:41:13,164 --> 00:41:14,294 Because loss... 818 00:41:14,334 --> 00:41:16,254 always comes with a hidden gift. 819 00:41:17,044 --> 00:41:19,384 And when we lean on our community, 820 00:41:19,424 --> 00:41:22,014 there are greater riches to be found. 821 00:41:30,000 --> 00:41:35,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.