Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,280 --> 00:01:05,329
I can't. believe not a single one of my
evil schemes has worked. I would have
2
00:01:05,330 --> 00:01:09,969
defeated my goody -two -shoes brother
Jerry a long time ago if those pesky spy
3
00:01:09,970 --> 00:01:11,710
girls didn't always get in the way.
4
00:01:19,010 --> 00:01:25,549
Is this what a
5
00:01:25,550 --> 00:01:27,930
supervillain's headquarters looks like?
6
00:01:29,610 --> 00:01:33,130
And my grand Lamos team has been
whittled down to just two.
7
00:01:33,350 --> 00:01:35,870
Two! What's a villain to do?
8
00:01:36,130 --> 00:01:40,690
Hold on, Chief. I got a great idea
that'll solve all of your problems.
9
00:01:41,030 --> 00:01:42,870
Really? What is it?
10
00:01:43,350 --> 00:01:45,650
Lamos should throw a dance party.
11
00:01:46,050 --> 00:01:48,450
Nothing moves team around more than
dancing.
12
00:01:50,850 --> 00:01:51,900
Oh,
13
00:01:52,650 --> 00:01:54,750
I might as well just give up.
14
00:01:55,280 --> 00:02:01,039
Relax, Terrence. I've got everything
under control. My latest fashion
15
00:02:01,040 --> 00:02:06,100
is guaranteed to neutralize those nasty
girls once and for all.
16
00:02:08,520 --> 00:02:13,740
Then Lamos will finally be able to take
out Jerry and Whoop.
17
00:02:14,160 --> 00:02:17,400
That sounds deliciously evil, Helga.
18
00:02:18,180 --> 00:02:19,380
Deliciously evil.
19
00:02:38,051 --> 00:02:45,519
Shopping spree to make a girl happy. And
nothing like a huge shopping spree to
20
00:02:45,520 --> 00:02:46,920
make a girl totally happy.
21
00:02:47,240 --> 00:02:50,960
What a day. We've harvested some
seriously fabulous fall fashion.
22
00:02:51,540 --> 00:02:52,720
I mean, hello.
23
00:02:53,180 --> 00:02:55,410
Perfect for the first day of autumn or
what?
24
00:02:55,500 --> 00:02:58,390
Awesome. You'll be setting the trend for
the whole season.
25
00:02:58,680 --> 00:03:00,520
Way to copy me, loser.
26
00:03:03,300 --> 00:03:04,380
Quick, take a pic.
27
00:03:06,200 --> 00:03:07,640
What are you doing, Mandy?
28
00:03:11,760 --> 00:03:13,220
And you're just a big tozer.
29
00:03:13,600 --> 00:03:16,610
Nice try, Clover, but you'll never be as
fashionable as moi.
30
00:03:19,300 --> 00:03:21,980
Looks like I'm returning this blouse
ASAP.
31
00:03:21,981 --> 00:03:25,979
Well, look on the bright side. At least
you and Mandy won't be showing up at
32
00:03:25,980 --> 00:03:27,240
school in the same outfit.
33
00:03:28,260 --> 00:03:29,310
Huh?
34
00:03:29,311 --> 00:03:33,619
That's strange. I know every inch of the
groove, and I've never seen that cart
35
00:03:33,620 --> 00:03:35,600
before. It can only mean one thing.
36
00:03:41,900 --> 00:03:43,160
Welcome, girls.
37
00:03:43,740 --> 00:03:47,760
Obviously, you have an appreciation for
the finer things in life.
38
00:03:49,460 --> 00:03:50,940
You look kind of familiar.
39
00:03:51,200 --> 00:03:52,460
Have we met before?
40
00:03:53,640 --> 00:03:55,640
Perhaps on a runway in Paris.
41
00:03:55,840 --> 00:03:57,640
Or maybe a salon in Milan.
42
00:03:58,200 --> 00:03:59,460
Um, maybe.
43
00:03:59,720 --> 00:04:05,339
Enough small talk. I can tell that you
girls have a keen eye for fashion and
44
00:04:05,340 --> 00:04:08,300
looking for a must -have accessory for
the fall.
45
00:04:08,720 --> 00:04:09,770
Whoa, good.
46
00:04:11,440 --> 00:04:12,800
what you're looking for.
47
00:04:13,340 --> 00:04:14,390
Voila!
48
00:04:16,700 --> 00:04:19,399
These are the coolest breakouts I've
ever seen.
49
00:04:19,740 --> 00:04:23,020
And best of all, Mandy doesn't have them
yet. We'll take three.
50
00:04:25,520 --> 00:04:29,739
Perhaps you'd like to wear them home. It
will give you a head start on the
51
00:04:29,740 --> 00:04:30,790
fashion season.
52
00:04:31,080 --> 00:04:32,520
A premature public showing?
53
00:04:32,620 --> 00:04:36,499
I don't think so. The first day of fall
isn't until tomorrow, and as everyone
54
00:04:36,500 --> 00:04:39,220
except Mandy knows, fashion patience is
a virtue.
55
00:04:39,600 --> 00:04:41,540
Yes. A virtue.
56
00:04:42,100 --> 00:04:44,560
Well, enjoy your bracelets.
57
00:04:46,960 --> 00:04:50,800
I have a feeling they'll change your
life.
58
00:04:51,271 --> 00:04:53,079
Is
59
00:04:53,080 --> 00:05:00,259
that
60
00:05:00,260 --> 00:05:03,270
me or shopping? Sometimes harder than
the missions we go on.
61
00:05:03,400 --> 00:05:04,450
Huh?
62
00:05:06,480 --> 00:05:08,560
Speaking of missions, I...
63
00:05:16,821 --> 00:05:21,189
Don't you girls ever get tired of
shopping?
64
00:05:21,190 --> 00:05:22,240
Tired of shopping?
65
00:05:22,410 --> 00:05:24,940
Get real, dear. It's one of life's great
pleasures.
66
00:05:25,090 --> 00:05:26,140
Try it sometime.
67
00:05:26,150 --> 00:05:30,889
Perhaps I will. Right now, however, I'm
more concerned about the USO that's been
68
00:05:30,890 --> 00:05:32,690
sighted off the coast of Los Angeles.
69
00:05:33,230 --> 00:05:36,070
USO? An Unidentified Submerged Object.
70
00:05:36,290 --> 00:05:39,600
And it's the same shape and size as my
brother Terrence's Lamo Sub.
71
00:05:39,870 --> 00:05:41,350
It's probably nothing.
72
00:05:41,610 --> 00:05:43,290
Good. Then we can check it out later.
73
00:05:43,550 --> 00:05:46,070
Right now we have a fall wardrobe to try
on.
74
00:05:46,870 --> 00:05:51,489
But... As I haven't heard from my evil
brother in a while, I'd like you girls
75
00:05:51,490 --> 00:05:52,830
check it out ASAP.
76
00:05:55,910 --> 00:06:01,170
Don't super spies ever get a day off?
Not as long as evil is working overtime.
77
00:06:01,410 --> 00:06:04,420
Now, you'll need some gadgets for your
mission. Oh, Gladys!
78
00:06:04,570 --> 00:06:09,109
For this mission, you get the heat
sensor motion detector sunglasses, the
79
00:06:09,110 --> 00:06:12,370
drawing extendable hot mascara, and our
latest gadget.
80
00:06:12,371 --> 00:06:14,469
the porcupine grill hairbrush.
81
00:06:14,470 --> 00:06:17,369
Would you girls like a demonstration on
how it works? It really is quite
82
00:06:17,370 --> 00:06:21,249
innovative. Don't sweat it, dear. We'll
figure it out. Looks like our fashion
83
00:06:21,250 --> 00:06:22,330
show will have to wait.
84
00:06:29,390 --> 00:06:32,280
Sometimes being a spy for Woot can be
seriously annoying.
85
00:06:32,790 --> 00:06:36,450
Totally. We're always too busy on
missions to do the stuff we really like.
86
00:06:36,670 --> 00:06:39,920
No wonder Mandy scoops up all the good
fashion stuff before we do.
87
00:06:39,990 --> 00:06:41,040
I know.
88
00:06:42,220 --> 00:06:45,230
to get back to our regular lives is to
complete this mission.
89
00:06:46,540 --> 00:06:48,100
Looks like we found the Lamo sub.
90
00:07:19,850 --> 00:07:22,920
I'm gonna have to deal with the laymost
welcoming committee.
91
00:07:35,770 --> 00:07:41,770
We're close!
92
00:07:41,970 --> 00:07:43,020
Come on!
93
00:07:45,730 --> 00:07:48,380
I just know this salt water is going to
ruin my boots!
94
00:07:52,200 --> 00:07:53,780
Whatever it is, it's in here.
95
00:07:53,980 --> 00:07:55,030
On three.
96
00:07:55,220 --> 00:07:57,000
One, two, three.
97
00:07:58,900 --> 00:08:02,860
Now let's check out our catch of the
day.
98
00:08:07,820 --> 00:08:08,870
Well,
99
00:08:10,980 --> 00:08:13,390
other than the crab, this stuff is way
deserved.
100
00:08:13,600 --> 00:08:15,280
Where do you take your parents in?
101
00:08:16,380 --> 00:08:18,240
Maybe we'll find some answers in here.
102
00:08:24,501 --> 00:08:26,489
Captain's log.
103
00:08:26,490 --> 00:08:27,750
Nice hacking, Sammy.
104
00:08:28,010 --> 00:08:30,410
It says that Terrence has had enough of
crime.
105
00:08:30,850 --> 00:08:35,309
He's disbanding Lamos and moving back to
England to become a dog groomer? Bonus!
106
00:08:35,830 --> 00:08:37,450
Looks like our work here is done.
107
00:08:37,451 --> 00:08:41,389
Doesn't it seem kind of weird to you
that Terrence suddenly decided to go
108
00:08:41,390 --> 00:08:44,910
straight? Not really. I mean, it's not
like he was any good at being a
109
00:08:45,210 --> 00:08:48,610
Yeah, and if he does turn bad again,
we'll be there to take him down.
110
00:08:48,850 --> 00:08:50,130
Now, let's call Jerry.
111
00:08:50,970 --> 00:08:52,020
Hello, ladies.
112
00:08:52,021 --> 00:08:53,719
How's the mission going? Awesome!
113
00:08:53,720 --> 00:08:56,419
On account of we won't have to worry
about the Lamos anymore.
114
00:08:56,420 --> 00:08:57,540
Are you quite sure?
115
00:08:57,800 --> 00:09:00,750
According to his log, your brother went
home to groom dogs.
116
00:09:01,000 --> 00:09:04,240
Hmm. Canine grooming always was his
special gift.
117
00:09:04,680 --> 00:09:08,559
Well, let's hope it's for real, girls.
I'd love to have our Lamos days
118
00:09:08,560 --> 00:09:13,339
officially behind us. I'd too, Jack. In
the meantime, I'll dispatch a few agents
119
00:09:13,340 --> 00:09:14,720
to England to check in on him.
120
00:09:17,040 --> 00:09:20,650
There's still time for the post
-shopping free fashion show after all!
121
00:09:27,370 --> 00:09:32,689
I can't believe Whoop's best agents
actually fell for the fake captain's log
122
00:09:32,690 --> 00:09:34,930
trick. Maybe my luck is changing.
123
00:09:34,931 --> 00:09:36,169
Oh, right!
124
00:09:36,170 --> 00:09:38,530
So we can have our dance party after
all!
125
00:09:42,570 --> 00:09:44,890
This outfit just demands compliments.
126
00:09:45,690 --> 00:09:47,330
Ooh, is it getting hot in here?
127
00:09:47,590 --> 00:09:48,950
Nope, it's just me.
128
00:09:51,590 --> 00:09:55,110
On a scale of one to ten, this hat is
a... Wow!
129
00:09:57,040 --> 00:09:59,200
I'm totally ready for my close -up.
130
00:10:01,200 --> 00:10:02,640
Forget about diamonds.
131
00:10:03,080 --> 00:10:05,460
Hues are definitely a girl's best
friend.
132
00:10:06,080 --> 00:10:08,460
You can't put a price on style like
this.
133
00:10:10,760 --> 00:10:14,160
Girls, I think we just earned our way
into the shopping hall of fame.
134
00:10:14,380 --> 00:10:17,380
Now it's time to top off our look with
our new bracelet.
135
00:10:26,071 --> 00:10:27,939
woozy too.
136
00:10:27,940 --> 00:10:30,170
Maybe it's from trying on all those
clothes.
137
00:10:31,180 --> 00:10:33,660
We really should have peaked ourselves.
138
00:10:58,540 --> 00:10:59,740
The Brit Boutique.
139
00:10:59,741 --> 00:11:03,459
Maybe I ought to take a lesson from the
girls and do a little shopping. After
140
00:11:03,460 --> 00:11:05,510
all, it is one of life's great
pleasures.
141
00:11:13,280 --> 00:11:14,330
Ascot!
142
00:11:14,500 --> 00:11:16,180
Umbrellas! Bowler hats!
143
00:11:16,460 --> 00:11:18,220
Now this is what I call a store.
144
00:11:18,600 --> 00:11:20,340
It makes me feel like I'm back home.
145
00:11:20,600 --> 00:11:22,480
I know what you mean, brother.
146
00:11:25,500 --> 00:11:29,300
Terror! I had hoped I'd seen the last of
you. Don't worry, brother.
147
00:11:29,700 --> 00:11:31,620
Soon we'll part forever.
148
00:11:32,420 --> 00:11:34,720
Feel the power of the labels.
149
00:11:36,040 --> 00:11:38,640
Unfortunately, none of them is my size.
150
00:11:39,980 --> 00:11:44,060
Here's the latest look for the man who
is about to lose everything.
151
00:11:47,620 --> 00:11:54,420
I must say, Terrence, these can't be
your best henchmen. They are, for now.
152
00:11:55,180 --> 00:12:00,219
But never mind them. This is personal.
In that case, I guess it's time to teach
153
00:12:00,220 --> 00:12:01,360
you yet another lesson.
154
00:12:01,820 --> 00:12:03,100
I'm not afraid.
155
00:12:03,320 --> 00:12:04,880
Come and get me.
156
00:12:05,240 --> 00:12:07,740
You always were just a big talker.
157
00:12:10,140 --> 00:12:15,780
Any last words, brother dearest?
158
00:12:45,520 --> 00:12:46,570
What time is it?
159
00:12:46,720 --> 00:12:48,520
Time to get more sleep.
160
00:12:48,840 --> 00:12:50,500
I feel totally exhausted.
161
00:12:51,180 --> 00:12:52,840
And I feel mega disoriented.
162
00:12:52,841 --> 00:12:56,239
Plus, I've got a nagging feeling that
I'm forgetting something.
163
00:12:56,240 --> 00:12:57,290
I know what you mean.
164
00:12:57,320 --> 00:12:59,240
Like, why are we sleeping on the floor?
165
00:12:59,420 --> 00:13:01,770
We must have passed out after our
fashion show.
166
00:13:02,140 --> 00:13:04,790
We better hustle or we're going to be
late for school.
167
00:13:22,670 --> 00:13:24,900
Apparently, crime doesn't pay for
repairs.
168
00:13:24,901 --> 00:13:27,429
So what do you have in store for me this
time?
169
00:13:27,430 --> 00:13:29,150
I'd hate to ruin the suspense.
170
00:13:29,151 --> 00:13:33,449
I'd much rather you find out the heart.
We're going to drive you out through the
171
00:13:33,450 --> 00:13:36,490
middle of the ocean in this leaky old
sub and leave you there.
172
00:13:38,170 --> 00:13:42,849
Yes, well, you still don't know the best
part of the plan. That's when the sub
173
00:13:42,850 --> 00:13:46,550
slowly fills with water, and then it's
bye -bye for little Jerry.
174
00:13:47,730 --> 00:13:50,810
And what, pray tell, is your master
plan?
175
00:13:51,050 --> 00:13:52,100
It'll be a surprise.
176
00:13:52,640 --> 00:13:55,180
but one that you won't be around to
enjoy.
177
00:13:56,900 --> 00:14:01,479
Whatever it is, your plan will fail. As
usual, Sam, Clover, and Alex will save
178
00:14:01,480 --> 00:14:02,530
the day.
179
00:14:05,160 --> 00:14:07,760
I'm afraid that won't happen this time.
180
00:14:07,761 --> 00:14:08,939
Get this.
181
00:14:08,940 --> 00:14:13,140
Helga gave the special bracelets that
erase their memories of being spies.
182
00:14:13,880 --> 00:14:15,960
Fool. You weren't supposed to tell him.
183
00:14:16,200 --> 00:14:18,640
Well, brother, now you know our plan.
184
00:14:18,900 --> 00:14:20,950
But there's nothing you can do to stop
it.
185
00:14:21,320 --> 00:14:24,720
I'd say it's been nice knowing you, but
I'd be lying.
186
00:14:29,940 --> 00:14:30,990
Yeah,
187
00:14:31,900 --> 00:14:33,760
looking good.
188
00:14:52,650 --> 00:14:55,590
to the Queens of Fashion. What can I
say?
189
00:14:55,810 --> 00:14:57,050
We aim to please.
190
00:14:58,550 --> 00:14:59,600
Hey,
191
00:15:00,710 --> 00:15:04,410
Mandy. Oh, Lest, you're called? It wants
your outfit back.
192
00:15:06,650 --> 00:15:08,630
We totally ruled the school.
193
00:15:09,430 --> 00:15:10,480
Well,
194
00:15:15,110 --> 00:15:18,600
I think it's safe to say that our fall
fashion debut was a huge success.
195
00:15:21,071 --> 00:15:22,759
This weekend.
196
00:15:22,760 --> 00:15:23,810
That sounds great.
197
00:15:24,140 --> 00:15:25,700
Unfortunately, I have to work.
198
00:15:25,920 --> 00:15:27,160
Really? Where?
199
00:15:27,480 --> 00:15:30,240
You know, for a second there, I thought
I had a job.
200
00:15:31,040 --> 00:15:32,340
That is so bizarre.
201
00:15:32,960 --> 00:15:37,039
Hey, instead of shopping, why don't we
do something exciting like skydiving or
202
00:15:37,040 --> 00:15:38,019
bungee jumping?
203
00:15:38,020 --> 00:15:39,070
Are you crazy?
204
00:15:39,420 --> 00:15:43,390
We'd never do something that dangerous,
especially in these expensive shoes.
205
00:15:43,640 --> 00:15:47,760
Exactly. We should just go to a movie
like we always do. And for some reason,
206
00:15:47,800 --> 00:15:49,300
I'm jonesing to see a spy flick.
207
00:15:55,131 --> 00:15:57,119
That's funny.
208
00:15:57,120 --> 00:16:00,850
I've never heard that ringtone before. I
think it's coming from your purse.
209
00:16:01,940 --> 00:16:03,440
I've never seen it before.
210
00:16:03,660 --> 00:16:07,760
It must have come with a bag. It looks
like some sort of computerized compact.
211
00:16:08,360 --> 00:16:10,980
Ooh, maybe it tells you if you put on
too much makeup.
212
00:16:12,420 --> 00:16:16,240
Girls, thank goodness you're there. I've
been captured by the Lamos.
213
00:16:20,330 --> 00:16:21,890
How did you get inside my purse?
214
00:16:21,910 --> 00:16:22,960
Oh, dear.
215
00:16:22,961 --> 00:16:25,669
Helga's plan to erase your memories must
have worked.
216
00:16:25,670 --> 00:16:28,790
Girls, you must listen to me. You are
super spies.
217
00:16:30,090 --> 00:16:35,150
I know it may be hard for you to
believe, but it's true.
218
00:16:35,390 --> 00:16:39,089
Your secret agent's working for WOOP,
the World Organization of Human
219
00:16:39,090 --> 00:16:42,790
Protection. I'm your boss, Jerry, and I
desperately need your help.
220
00:16:43,130 --> 00:16:47,209
Okay, the weirdo meter has officially
gone off the charts. I don't care if it
221
00:16:47,210 --> 00:16:48,350
did come with the purse.
222
00:16:48,370 --> 00:16:49,420
Too messed up.
223
00:16:56,120 --> 00:16:59,070
Okay, as you know, being freaked out
isn't good for my skin.
224
00:16:59,620 --> 00:17:03,840
So, there's only one thing to do. You're
right. It's time to hit the sushi spa.
225
00:17:04,140 --> 00:17:08,160
A pedicure, a facial, and getting our
sushi on will totally calm our nerves.
226
00:17:09,839 --> 00:17:11,579
Girls, please, I need you!
227
00:17:12,300 --> 00:17:13,500
Girls, are you out here?
228
00:17:13,859 --> 00:17:14,909
Can you hear me?
229
00:17:26,540 --> 00:17:30,159
I hate to admit it, but this just isn't
calming me down. I'm still totally
230
00:17:30,160 --> 00:17:33,639
freaked out by that weird cell phone
thingy. And I can't get that old guy out
231
00:17:33,640 --> 00:17:35,460
my mind. Can you believe what he said?
232
00:17:35,960 --> 00:17:37,440
Imagine us, being spy?
233
00:17:37,820 --> 00:17:42,259
Being a spy would be a complete waste of
time. Luckily, Hologram Dude had no
234
00:17:42,260 --> 00:17:43,860
idea what he was talking about.
235
00:17:51,160 --> 00:17:52,210
Wasabi mud mask.
236
00:17:52,400 --> 00:17:54,260
Maybe this will finally help us relax.
237
00:18:05,871 --> 00:18:07,779
This is over, girls!
238
00:18:07,780 --> 00:18:09,260
The lame -o's rule!
239
00:18:09,740 --> 00:18:11,980
What? Was my credit card back? No!
240
00:18:16,400 --> 00:18:21,840
Get back!
241
00:18:22,200 --> 00:18:23,340
I know how to use these!
242
00:18:23,660 --> 00:18:25,740
Ooh, you've got me now.
243
00:18:26,460 --> 00:18:27,580
Just kidding!
244
00:18:45,300 --> 00:18:47,460
I don't even know you.
245
00:18:47,700 --> 00:18:49,260
What is your problem?
246
00:18:49,500 --> 00:18:51,580
That's the best part about this.
247
00:18:51,800 --> 00:18:53,780
It's not going to be a problem.
248
00:18:55,040 --> 00:18:57,280
That's it. I work hard on my nails.
249
00:19:00,600 --> 00:19:03,720
Is that the best you can do?
250
00:19:48,680 --> 00:19:50,220
is so hard to find.
251
00:19:50,680 --> 00:19:54,300
Nonetheless, I'll relish eliminating you
girls myself.
252
00:19:54,960 --> 00:19:57,310
If this is a robbery, we'll give you our
wallet.
253
00:19:57,540 --> 00:19:59,140
I don't want your money.
254
00:19:59,460 --> 00:20:02,360
I want revenge on the three of you.
255
00:20:02,680 --> 00:20:05,480
Just let us go, and I swear you'll never
see us again.
256
00:20:05,680 --> 00:20:09,179
Yeah, we'll even change our names if you
want. In a way, this is a bit
257
00:20:09,180 --> 00:20:12,080
anticlimactic. It isn't even a
challenge.
258
00:20:17,431 --> 00:20:19,149
What are you gonna do?
259
00:20:19,150 --> 00:20:21,150
Brush me into submission?
260
00:20:46,031 --> 00:20:53,059
the floor. Then some old dude pages us
on a futuristic cell phone and says
261
00:20:53,060 --> 00:20:55,860
spies. And now we get attacked during
our spa lunch.
262
00:20:55,861 --> 00:20:58,659
It's like our whole world has been
turned upside down.
263
00:20:58,660 --> 00:20:59,439
Wait a sec.
264
00:20:59,440 --> 00:21:02,259
Didn't that manly waitress say something
about the lame -o?
265
00:21:02,260 --> 00:21:05,019
Well, that's who the guy on the cell
said had captured him.
266
00:21:05,020 --> 00:21:07,200
So that old timer just might be on the
level.
267
00:21:26,000 --> 00:21:28,230
so it can be a stealthy surveillance
device.
268
00:21:29,200 --> 00:21:33,900
Now watch as this piece of smelly cheese
becomes a low -tech tracking tool.
269
00:21:35,080 --> 00:21:38,920
And this simple egg beater can be used
to send coded communications.
270
00:21:39,600 --> 00:21:45,120
On second thought, maybe some things are
just meant to be used for cooking.
271
00:21:45,170 --> 00:21:49,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.