All language subtitles for The.Wrecking.Crew.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,291 --> 00:00:24,833 Heads up. Hawaiian Electric gonna be... 2 00:00:26,291 --> 00:00:27,708 Holoholo Ka'a Traffic. 3 00:00:29,333 --> 00:00:30,666 Happy Chinese New Year. 4 00:00:32,165 --> 00:00:33,416 Hard Rock 102.9. 5 00:00:33,500 --> 00:00:35,208 Aloha. 6 00:00:35,291 --> 00:00:37,916 It's Big T Velvet here, live from Waikiki Beach, 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,375 getting us started with another uninterrupted block 8 00:00:40,458 --> 00:00:43,166 of the throwbacks that you love. A hui hou. 9 00:03:19,791 --> 00:03:21,958 Hey, hey, hey, hey! Steal my jacket! 10 00:03:22,041 --> 00:03:24,333 Steal my jacket! 11 00:04:33,625 --> 00:04:36,000 What the hell was that? 12 00:04:36,082 --> 00:04:37,707 If that's the best you can do, you might as well go out 13 00:04:37,791 --> 00:04:39,207 and ring that fucking bell right now. 14 00:04:39,916 --> 00:04:41,625 Or I'll ring it for you. 15 00:04:43,166 --> 00:04:44,707 We go again in 30 seconds. 16 00:04:44,791 --> 00:04:46,250 Get your asses back in the pool. 17 00:04:46,332 --> 00:04:48,250 Sir, yes, sir! 18 00:04:48,832 --> 00:04:50,041 Commander Hale. 19 00:04:50,125 --> 00:04:52,082 Come on! Back in the pool! 20 00:04:52,166 --> 00:04:54,457 Commander Hale, you have a phone call. 21 00:04:54,541 --> 00:04:56,041 If it's not my wife, tell 'em to call back. 22 00:04:56,125 --> 00:04:58,250 It's the police, sir. 23 00:05:12,833 --> 00:05:15,291 So it was a hit-and-run? 24 00:05:15,375 --> 00:05:19,416 You can get a copy of the police report and the death certificate by tomorrow. 25 00:05:21,332 --> 00:05:22,875 Sorry for your loss. 26 00:05:24,750 --> 00:05:25,957 - Thanks. - Mm. 27 00:05:48,625 --> 00:05:50,582 Wow. 28 00:05:50,666 --> 00:05:52,416 - Cooking dinner. - Yes, ma'am. 29 00:05:52,500 --> 00:05:54,000 You trying to get in my pants? 30 00:05:54,082 --> 00:05:55,416 Why, hell yeah. 31 00:05:55,500 --> 00:05:56,832 Big dog got to eat. 32 00:05:59,291 --> 00:06:00,833 Is it working? 33 00:06:00,916 --> 00:06:02,666 - We'll see after dinner. - Hey. 34 00:06:02,750 --> 00:06:04,666 What'd I say about running in the house? 35 00:06:04,750 --> 00:06:06,458 Sorry, Dad. 36 00:06:06,541 --> 00:06:07,875 Yes, sir. 37 00:06:08,541 --> 00:06:12,291 Before I forget, Lani has a dentist appointment tomorrow. 38 00:06:12,375 --> 00:06:14,083 So can you get Kai from soccer? 39 00:06:14,166 --> 00:06:15,958 I can. 40 00:06:16,041 --> 00:06:17,666 How was your day? 41 00:06:19,457 --> 00:06:20,666 It was good. 42 00:06:20,750 --> 00:06:22,707 You know, the usual. 43 00:06:22,791 --> 00:06:25,291 Water competency drills with the new cadets. 44 00:06:26,291 --> 00:06:28,750 I really don't know how many are gonna make it, though. 45 00:06:28,832 --> 00:06:30,582 You'll get 'em there. You always do. 46 00:06:30,666 --> 00:06:33,291 Yeah, hope so. 47 00:06:33,375 --> 00:06:36,750 Also, Walter finally managed to get himself killed. 48 00:06:36,832 --> 00:06:38,500 Hit-and-run. 49 00:06:38,582 --> 00:06:40,457 Had to go down to the morgue, I.D. the body. 50 00:06:40,541 --> 00:06:42,957 Wait. Your father died? 51 00:06:43,041 --> 00:06:46,875 Traffic down there is out of control, with all that roadwork. 52 00:06:46,957 --> 00:06:49,041 Took me an extra 45 minutes to get home. 53 00:06:50,375 --> 00:06:52,291 Babe, I'm so sorry. 54 00:06:52,375 --> 00:06:54,832 Do you want to talk about it? 55 00:06:54,916 --> 00:06:56,500 Not really. 56 00:06:56,582 --> 00:06:59,375 Well, did you at least call your brother in Oklahoma? 57 00:07:01,666 --> 00:07:03,250 Jonny doesn't take my calls. 58 00:07:03,333 --> 00:07:05,791 So leave a message. 59 00:07:05,875 --> 00:07:07,166 Damn it. 60 00:07:07,250 --> 00:07:08,583 The tank's empty. 61 00:07:08,666 --> 00:07:10,916 He needs to know his father died. 62 00:07:12,250 --> 00:07:14,333 Well... 63 00:07:14,416 --> 00:07:18,332 knowing Jonny, it's a safe bet he's got bigger problems. 64 00:07:22,375 --> 00:07:23,541 Fuck. 65 00:07:38,041 --> 00:07:39,875 Oh, what the fuck? 66 00:07:39,957 --> 00:07:42,750 Hey! Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 67 00:07:42,832 --> 00:07:44,041 Whoa. Hey, baby! 68 00:07:50,582 --> 00:07:52,582 Valentina. Baby, what are you doing? 69 00:07:52,666 --> 00:07:53,750 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa. 70 00:07:53,832 --> 00:07:55,416 Hi. I'm home. 71 00:07:57,957 --> 00:08:00,208 Uh, you're packing because... 72 00:08:00,291 --> 00:08:03,041 Whoa. Why is everything in the car? 73 00:08:03,125 --> 00:08:05,333 Where are you going? What the hell's going on? 74 00:08:06,416 --> 00:08:08,208 Valentina, please talk to me. 75 00:08:08,291 --> 00:08:10,583 Now he wants to talk. 76 00:08:10,666 --> 00:08:13,166 - We talk all the time. - No, no. I talk. 77 00:08:13,250 --> 00:08:16,457 And talk and talk and talk and talk, but you don't hear me. 78 00:08:16,541 --> 00:08:18,166 Ooh. So weird. 79 00:08:19,416 --> 00:08:21,125 I'm a grown-up, Jonny. 80 00:08:21,207 --> 00:08:22,582 I manage a bank. 81 00:08:22,666 --> 00:08:25,832 And... you're dicking around. 82 00:08:25,916 --> 00:08:29,125 I am a police officer who just had a really shitty day at work. 83 00:08:29,207 --> 00:08:32,290 I'm sorry that I'm late, but I'm still the same guy that you fell in love with. 84 00:08:32,375 --> 00:08:34,332 - You know, I haven't changed. - Yeah, and you never will change. 85 00:08:34,415 --> 00:08:35,415 Oh, fuck. 86 00:08:35,500 --> 00:08:38,415 This is that, uh... this is that boundaries shit, right? 87 00:08:38,500 --> 00:08:40,875 Uh, I'm sorry. Valentina, please look at me. 88 00:08:42,082 --> 00:08:43,957 I am sorry. 89 00:08:44,040 --> 00:08:45,833 I hear you, and I'm listening. 90 00:08:47,458 --> 00:08:50,625 Um, what do you want to talk about? 91 00:08:50,708 --> 00:08:52,290 Okay. 92 00:08:53,415 --> 00:08:56,458 I am leaving... 93 00:08:56,540 --> 00:08:57,540 you. 94 00:08:57,625 --> 00:08:59,040 No! 95 00:08:59,125 --> 00:09:00,708 Do you even know what today is? 96 00:09:00,791 --> 00:09:02,041 Wednesday. 97 00:09:04,625 --> 00:09:06,125 It's my birthday. 98 00:09:06,208 --> 00:09:08,708 - No. - Mm-hmm. 99 00:09:08,791 --> 00:09:11,041 I'm so sorry, xuxu. 100 00:09:11,125 --> 00:09:13,166 Don't "xuxu" me! 101 00:09:13,250 --> 00:09:16,041 I don't need a man who's sorry. 102 00:09:16,125 --> 00:09:18,583 I need a man who is here. 103 00:09:18,666 --> 00:09:21,666 Even when you're here, you're not here. 104 00:09:21,750 --> 00:09:23,291 Valentina. 105 00:09:23,375 --> 00:09:25,416 Mi amor... 106 00:09:25,500 --> 00:09:29,250 mi mucho te quiero. 107 00:09:29,333 --> 00:09:30,708 Mucho. 108 00:09:30,791 --> 00:09:32,665 Te quiero mucho. 109 00:09:34,875 --> 00:09:37,415 Like, big, big-time. 110 00:09:37,500 --> 00:09:39,625 - Okay, Jonny. - Will you forgive me, please? 111 00:09:39,708 --> 00:09:41,165 I'm so sorry. I'm sorry. I'll make it up... 112 00:09:41,250 --> 00:09:42,540 Nenรช. 113 00:09:44,040 --> 00:09:45,250 Nenรช, ne... 114 00:09:47,833 --> 00:09:49,415 Today's Friday, by the way. 115 00:09:50,250 --> 00:09:53,083 And I don't speak Spanish, 'cause I'm from Brazil. 116 00:09:53,165 --> 00:09:54,625 I speak Portuguese. 117 00:09:54,708 --> 00:09:55,915 Seu idiota. 118 00:09:56,000 --> 00:09:59,333 Ah, they're just so similar. 119 00:09:59,415 --> 00:10:01,291 I mean, Portuguese is basically... 120 00:10:01,375 --> 00:10:02,666 drunken Spanish. 121 00:10:02,750 --> 00:10:04,208 Baby! 122 00:10:06,666 --> 00:10:08,583 Xuxuzinho! 123 00:10:08,666 --> 00:10:10,666 Ah, come on. 124 00:10:11,666 --> 00:10:13,291 Oh... 125 00:10:13,375 --> 00:10:15,000 Goddamn it. 126 00:10:15,083 --> 00:10:16,625 Not again. 127 00:10:19,125 --> 00:10:20,833 I'm so fucking horny. Shit. 128 00:10:47,583 --> 00:10:49,708 - Yeah? - Jonny, hi. 129 00:10:49,790 --> 00:10:51,665 This is Leila Hale. 130 00:10:51,750 --> 00:10:53,000 Okay. 131 00:10:53,083 --> 00:10:55,083 I'm James's wife. 132 00:10:55,165 --> 00:10:58,040 Hi, James' wife. 133 00:10:58,125 --> 00:11:00,666 Yeah, it's kind of crazy we've never met. 134 00:11:02,291 --> 00:11:03,500 Crazy. 135 00:11:04,583 --> 00:11:06,000 Listen. 136 00:11:06,083 --> 00:11:08,250 Your father Walter... 137 00:11:08,333 --> 00:11:11,041 I'm afraid he's passed away. 138 00:11:11,125 --> 00:11:12,666 Figured he died years ago. 139 00:11:14,666 --> 00:11:16,333 He died yesterday. 140 00:11:16,416 --> 00:11:18,375 The funeral's tomorrow. 141 00:11:18,458 --> 00:11:20,458 We're hoping you'll come. 142 00:11:20,541 --> 00:11:22,291 I know it's been a long time. 143 00:11:22,375 --> 00:11:25,125 So James couldn't call me himself. 144 00:11:25,208 --> 00:11:30,583 You two have a complicated history with a lot of shared trauma. 145 00:11:30,666 --> 00:11:33,833 Mm. You sound like a shrink. 146 00:11:33,915 --> 00:11:35,540 Child psychologist, actually. 147 00:11:35,625 --> 00:11:36,958 I'm not a child. 148 00:11:37,040 --> 00:11:38,875 And I haven't talked to James in ten years, 149 00:11:38,958 --> 00:11:41,958 and I haven't been to Hawaii in 20, so I'm good. 150 00:11:42,040 --> 00:11:44,125 That's not how it sounds to me. 151 00:11:44,208 --> 00:11:45,333 Mm. 152 00:11:45,415 --> 00:11:49,083 I am a very respected police officer on the reservation, 153 00:11:49,165 --> 00:11:51,125 and, you know... 154 00:11:51,208 --> 00:11:53,915 I've had Eat Pray Love explained to me numerous times, 155 00:11:54,000 --> 00:11:57,040 and I have many audiobooks that I'm excited to listen to. 156 00:11:57,125 --> 00:11:59,625 Like, you know, I'll be there, but-but I'm... 157 00:11:59,708 --> 00:12:01,750 Oh... 158 00:12:01,833 --> 00:12:03,166 What the fuck? 159 00:12:03,250 --> 00:12:05,500 Hello? Jonny? 160 00:12:05,583 --> 00:12:07,416 You guys got the wrong house, man. 161 00:12:07,500 --> 00:12:08,666 Oh, shit. 162 00:12:08,750 --> 00:12:12,125 - Ah, fuck. - Oopsie. 163 00:12:12,208 --> 00:12:15,958 Detective Jonny Hale, 26 Arrowwood Lane. 164 00:12:17,708 --> 00:12:20,083 Two-six... Okay, it's the right house. 165 00:12:20,166 --> 00:12:22,666 Your father Walter sent you a package. 166 00:12:22,750 --> 00:12:24,625 Where is it? 167 00:12:24,708 --> 00:12:26,333 Walter's dead, man. 168 00:12:26,416 --> 00:12:29,333 And you'll join him right now if you don't give me the package. 169 00:12:30,750 --> 00:12:33,083 I haven't talked to Walter since I was a kid, 170 00:12:33,165 --> 00:12:36,083 and whatever you're looking for, he wouldn't have sent it to me, okay? 171 00:12:36,165 --> 00:12:37,708 So just... 172 00:12:37,790 --> 00:12:39,625 Fuck, I can't go when you're watching me. 173 00:12:39,708 --> 00:12:41,250 Fucking weirdos. 174 00:12:41,333 --> 00:12:43,415 Okay, hey, hey, hey. Ooh, easy. It's sharp. 175 00:12:43,500 --> 00:12:44,583 Whoa. 176 00:12:46,708 --> 00:12:48,290 Sword fight. 177 00:12:52,083 --> 00:12:54,208 Be cool, man, all right? 178 00:12:54,290 --> 00:12:55,958 Be cool. 179 00:12:56,040 --> 00:12:57,250 You know what this is? 180 00:12:57,333 --> 00:12:58,958 A badly drawn horse. 181 00:13:01,125 --> 00:13:02,208 It's a dragon. 182 00:13:02,291 --> 00:13:03,666 Looks like an angry horsey. 183 00:13:03,750 --> 00:13:05,208 It's a dragon, asshole. 184 00:13:05,291 --> 00:13:06,375 It's a dragon's asshole? 185 00:13:06,458 --> 00:13:08,666 You know what these tattoos mean? 186 00:13:09,750 --> 00:13:11,416 Hai. 187 00:13:11,500 --> 00:13:12,625 Yakuza. 188 00:13:12,708 --> 00:13:14,208 That's right. 189 00:13:14,291 --> 00:13:17,958 And even an idiot like you knows you don't want to fuck with us. 190 00:13:18,041 --> 00:13:21,166 Listen, you broke into my house, Naruto over here put a sword to my neck, 191 00:13:21,250 --> 00:13:23,750 and now, legally, I'm allowed to kill both of you. 192 00:13:23,833 --> 00:13:25,625 Just give us the fucking package! 193 00:13:25,708 --> 00:13:26,791 Bro, I've had the worst day ever. 194 00:13:26,875 --> 00:13:28,500 - My girl just broke up with me, okay? - Shut up. 195 00:13:28,583 --> 00:13:30,000 This other lady's trying to tell me I have daddy issues. 196 00:13:30,083 --> 00:13:31,291 I said just shut up. 197 00:13:31,375 --> 00:13:32,665 - Now you fucking clowns are... - Shut the fuck up! 198 00:14:04,708 --> 00:14:06,125 What's up, Zuko? 199 00:14:36,915 --> 00:14:38,415 Fuck. Hold on. 200 00:14:51,125 --> 00:14:52,165 Helicopter. 201 00:14:53,790 --> 00:14:55,665 Fuck. 202 00:15:08,125 --> 00:15:09,541 Oh, shit! 203 00:15:14,625 --> 00:15:16,791 Oh, fuck yeah. 204 00:15:29,083 --> 00:15:31,375 Hey, man, wh-wh... Hey, hey, hey. 205 00:15:31,458 --> 00:15:34,915 Just, th-that's... Hey, that's my mom... that's my mom's shrine. Don't... 206 00:15:44,458 --> 00:15:45,750 Oh, shit! 207 00:15:49,208 --> 00:15:51,958 Oh, yeah, motherfucker! 208 00:15:59,165 --> 00:16:01,000 "Thanks for nothing"? 209 00:16:01,083 --> 00:16:02,791 Xuxuzinho. 210 00:16:02,875 --> 00:16:05,500 Bro! 211 00:16:07,500 --> 00:16:08,541 Whoo! 212 00:16:08,625 --> 00:16:10,958 "Wu-Tang Clan ain't nuthing ta fuck wit!" 213 00:16:28,875 --> 00:16:30,916 Oh. 214 00:16:31,750 --> 00:16:32,958 Whoa. 215 00:16:35,083 --> 00:16:36,083 Oh, yeah. 216 00:16:37,375 --> 00:16:39,125 That is a dragon. 217 00:16:53,540 --> 00:16:55,375 Fuck you, Walter. 218 00:17:06,500 --> 00:17:08,500 ...Walter Hale. 219 00:17:31,791 --> 00:17:33,375 Hmm. 220 00:17:35,083 --> 00:17:37,166 Mr. K's Syndicate boys. 221 00:17:37,875 --> 00:17:39,500 Interesting crowd. 222 00:17:39,583 --> 00:17:41,708 Yakuza, Syndicate. 223 00:17:41,791 --> 00:17:43,750 Walter was a private detective. 224 00:17:43,833 --> 00:17:46,083 I guess he walked a fine line. 225 00:17:46,166 --> 00:17:47,583 There was no line. 226 00:17:47,666 --> 00:17:49,083 Not with him. 227 00:17:51,458 --> 00:17:53,625 So no Jonny? 228 00:17:53,708 --> 00:17:56,041 Nah. Wrote Walter off years ago. 229 00:17:56,125 --> 00:17:58,791 It's his father. Something in him must want to be here. 230 00:18:00,000 --> 00:18:01,416 You don't know Jonny like I do. 231 00:18:03,250 --> 00:18:05,291 And you don't know him like you think you do. 232 00:18:05,375 --> 00:18:08,000 Cousin! 233 00:18:09,375 --> 00:18:11,125 - Hey, Nani. - I missed you so much. 234 00:18:11,208 --> 00:18:12,958 - Oh, you grew up. - Ooh! 235 00:18:13,041 --> 00:18:14,250 You called him? 236 00:18:14,333 --> 00:18:16,083 It's for your own good. Family's family. 237 00:18:16,166 --> 00:18:17,708 - Jonny, hi. - Hey. 238 00:18:17,791 --> 00:18:19,666 I'm Leila. We spoke on the phone. 239 00:18:19,750 --> 00:18:22,041 - Yeah. - Lani, Kai. 240 00:18:22,125 --> 00:18:23,875 This is your Uncle Keo. 241 00:18:23,958 --> 00:18:26,041 - So you're my dad's brother? - Half. 242 00:18:26,125 --> 00:18:27,541 How come I never met you? 243 00:18:27,625 --> 00:18:29,166 'Cause your father doesn't like me. 244 00:18:29,250 --> 00:18:30,500 Why not? 245 00:18:30,583 --> 00:18:31,916 Because I'm better-looking. 246 00:18:32,666 --> 00:18:34,875 You have more hair. 247 00:18:36,041 --> 00:18:37,291 So much more. 248 00:18:37,375 --> 00:18:38,875 Can I braid it? 249 00:18:38,958 --> 00:18:40,583 No. 250 00:18:40,666 --> 00:18:42,916 Aw. Man. 251 00:18:44,291 --> 00:18:46,333 Jonny. 252 00:18:46,416 --> 00:18:47,750 James. 253 00:18:51,708 --> 00:18:54,000 Oh, good. I was worried this would be awkward. 254 00:18:55,791 --> 00:18:57,291 I'm sorry, I know your wife actually does the talking for you. 255 00:18:57,375 --> 00:18:59,125 Oh. If she did, she'd probably ask 256 00:18:59,208 --> 00:19:01,041 why you're dressed like a gorilla at a gay bar. 257 00:19:01,125 --> 00:19:02,916 Oh, shit. 258 00:19:03,000 --> 00:19:05,333 You got sand in your vagina. 259 00:19:05,416 --> 00:19:06,666 Sorry. 260 00:19:08,666 --> 00:19:10,000 Please. I'm sorry. 261 00:19:10,083 --> 00:19:12,208 You got old. 262 00:19:12,291 --> 00:19:13,500 You got fat. 263 00:19:13,583 --> 00:19:16,125 I can lose weight. You're still gonna be old as fuck. 264 00:19:16,208 --> 00:19:19,083 Oh, are we gonna keep measuring dicks, or can we be civil for a minute? 265 00:19:19,875 --> 00:19:21,666 Haven't decided yet. 266 00:19:21,750 --> 00:19:23,291 Tell him. 267 00:19:25,666 --> 00:19:27,791 I should've called. I'm happy you're here. 268 00:19:29,625 --> 00:19:32,125 Couldn't hear. You were mumbling. What? 269 00:19:32,208 --> 00:19:34,083 I should've called. I'm happy you're here. 270 00:19:34,166 --> 00:19:36,000 Oh. Thanks, Jimmy. 271 00:19:37,000 --> 00:19:38,583 No, I'm not. Leila told me to say that. 272 00:19:38,666 --> 00:19:40,083 Can we just get on with the fucking funeral? 273 00:19:40,166 --> 00:19:41,750 You're the puppet. Just have her shove her hand up your ass 274 00:19:41,833 --> 00:19:43,333 - and tell you what to say. - It's a fucking funeral. Shut up. 275 00:19:43,416 --> 00:19:45,250 Gentlemen. Please. 276 00:19:46,583 --> 00:19:48,125 Sorry. 277 00:19:48,208 --> 00:19:51,416 A close family friend, Governor Peter Mahoe, 278 00:19:51,500 --> 00:19:55,833 has come here to share a few words of remembrance about Walter. 279 00:19:58,083 --> 00:19:59,208 - Mahalo. - Aloha. 280 00:20:01,375 --> 00:20:03,291 My dear 'ohana... 281 00:20:04,791 --> 00:20:06,166 Oh, Keo. 282 00:20:06,916 --> 00:20:08,791 You got pretty, brah. 283 00:20:08,875 --> 00:20:10,375 Long time, brah. 284 00:20:11,500 --> 00:20:13,458 Thank you all for taking the time 285 00:20:13,541 --> 00:20:18,541 to mark the end of one journey and the start of another. 286 00:20:18,625 --> 00:20:21,166 Walter Hale was by no means a simple man. 287 00:20:22,750 --> 00:20:25,583 And I'd be lying if I said he hadn't made mistakes. 288 00:20:27,250 --> 00:20:30,750 But since he has departed so suddenly, 289 00:20:30,833 --> 00:20:33,791 the families still face many challenges, 290 00:20:33,875 --> 00:20:39,208 one being that sacred code of ho'oponopono, or forgiveness. 291 00:21:16,458 --> 00:21:18,041 You kept Malia's house? 292 00:21:19,208 --> 00:21:21,833 Yeah, I took over the mortgage after she passed. 293 00:21:23,291 --> 00:21:26,041 It's a lot smaller than I remember. 294 00:21:26,125 --> 00:21:28,541 Nah, it was always small. 295 00:21:28,625 --> 00:21:31,041 She made room for you anyway. 296 00:21:31,125 --> 00:21:33,541 Yeah, and you fucking hated that. 297 00:21:33,625 --> 00:21:34,916 What are you talking about? 298 00:21:35,000 --> 00:21:36,291 Jonny the Bastard. 299 00:21:36,375 --> 00:21:37,625 What? 300 00:21:37,708 --> 00:21:39,583 Yeah, I'm the walking reminder that he fucked around on your mother, 301 00:21:39,666 --> 00:21:40,791 and you never let me forget it. 302 00:21:40,875 --> 00:21:42,791 Oh, Jesus Christ. This again? 303 00:21:42,875 --> 00:21:43,958 That's not what I was saying. 304 00:21:44,041 --> 00:21:45,916 - What are you saying? - Walter left Malia for Kim. 305 00:21:46,000 --> 00:21:47,375 It broke up my family. 306 00:21:47,458 --> 00:21:49,250 All right? I was just a kid. 307 00:21:49,333 --> 00:21:51,541 I'm sorry if it took me a fucking minute to get over it. 308 00:21:52,708 --> 00:21:54,416 Yeah, maybe you still haven't. 309 00:21:54,500 --> 00:21:56,750 And maybe you're still a bastard. 310 00:21:56,833 --> 00:21:59,416 - Mm. - Well, this should be fun. 311 00:21:59,500 --> 00:22:00,916 Yeah, I'm fucking pumped. 312 00:22:24,041 --> 00:22:27,166 Well, it's nice to have you boys under the one roof. 313 00:22:27,250 --> 00:22:28,875 Your mother would've been very happy. 314 00:22:32,083 --> 00:22:34,291 Yeah, I was sorry to hear that Malia had passed on. 315 00:22:34,375 --> 00:22:35,750 Yeah, you should've come back, then. 316 00:22:35,833 --> 00:22:37,166 You were like a son to her. 317 00:22:40,250 --> 00:22:42,083 - I wasn't her son. - I know that, asshole. 318 00:22:42,166 --> 00:22:43,583 That's what "like a son" means. 319 00:22:43,666 --> 00:22:44,875 - Oh, my God, Haunani. Every damn... - "Asshole." 320 00:22:44,958 --> 00:22:46,041 Literally, you fucking dumbass. 321 00:22:46,125 --> 00:22:47,541 - "Like a son." That's what it means. - Loves to talk rubbish. 322 00:22:47,625 --> 00:22:49,833 What? What? Oh, shit. 323 00:22:49,916 --> 00:22:51,583 Don't copy Auntie. 324 00:22:56,916 --> 00:23:01,000 Uh, so... are you seeing anyone, Jonny? 325 00:23:01,083 --> 00:23:02,500 Hmm? 326 00:23:02,583 --> 00:23:03,625 Yes. 327 00:23:06,208 --> 00:23:07,541 No. I-I don't know. 328 00:23:08,625 --> 00:23:09,875 Sounds serious. 329 00:23:11,208 --> 00:23:15,000 Well, I think Walter would have really appreciated you being here. 330 00:23:15,083 --> 00:23:16,291 I'm not here for him. 331 00:23:16,375 --> 00:23:17,791 I came to find out who killed him. 332 00:23:19,208 --> 00:23:20,583 Killed him? 333 00:23:20,666 --> 00:23:22,708 - What are you talking about? - Yeah, it was a hit-and-run. 334 00:23:22,791 --> 00:23:24,250 I don't think so. 335 00:23:24,333 --> 00:23:25,875 Okay, kids, go get ready for bed. 336 00:23:25,958 --> 00:23:27,250 It's just getting interesting. 337 00:23:27,333 --> 00:23:29,208 - Hey! Don't talk back to your mother. - Whoa. 338 00:23:35,958 --> 00:23:37,291 Good boy. 339 00:23:37,375 --> 00:23:39,500 What the hell are you talking about? 340 00:23:39,583 --> 00:23:40,875 They came into my house last night, 341 00:23:40,958 --> 00:23:42,916 - and they tried to kill me. - Who tried to kill you? 342 00:23:43,000 --> 00:23:44,916 I'm betting half of Oklahoma wants to kill you. 343 00:23:45,000 --> 00:23:46,500 There's not a lot of yakuza in Oklahoma. 344 00:23:46,583 --> 00:23:47,791 There we go. I knew it. 345 00:23:47,875 --> 00:23:49,750 I knew you couldn't come back here without stirring shit up. 346 00:23:49,833 --> 00:23:51,416 - Oh, f... - Wait, wait, James. 347 00:23:51,500 --> 00:23:53,125 Nothing changes with you. Even after all these years, 348 00:23:53,208 --> 00:23:54,958 you're still looking for new ways to get yourself killed. 349 00:23:55,041 --> 00:23:56,291 - Mฤlie. Mฤlie. - Yeah, don't worry about it. 350 00:23:56,375 --> 00:23:58,083 - I don't expect you to help me. - Nothing to help with. 351 00:23:58,166 --> 00:24:00,583 That's the same thing you said about my mother. 352 00:24:14,541 --> 00:24:17,416 Let me talk to you outside for a second. 353 00:24:17,500 --> 00:24:19,375 Nah, I'm good right here. 354 00:24:19,458 --> 00:24:21,166 No, you're not. 355 00:24:25,333 --> 00:24:26,666 Go. 356 00:24:27,791 --> 00:24:29,166 Go. 357 00:24:40,000 --> 00:24:42,041 - Wow. - Mm. 358 00:24:43,416 --> 00:24:46,750 I see he still knows how to be a real dick. 359 00:24:46,833 --> 00:24:48,291 Just cut him some slack, Nan. 360 00:24:48,375 --> 00:24:50,916 He's... you know he's been through a lot. 361 00:24:58,000 --> 00:25:00,416 Sure you don't want to go any further? 362 00:25:07,375 --> 00:25:08,666 What's the matter? Truth hurt? 363 00:25:08,750 --> 00:25:10,416 You need to get your head out of your ass. 364 00:25:10,500 --> 00:25:11,750 Oh, that's a great note, James. 365 00:25:11,833 --> 00:25:13,041 Someone killed Walter? 366 00:25:13,125 --> 00:25:15,208 You haven't seen or talked to the guy in over 20 years, 367 00:25:15,291 --> 00:25:17,375 and all of a sudden, you want to go sniff around in his business? 368 00:25:17,458 --> 00:25:19,625 You're just gonna stir up trouble. That's what you do. 369 00:25:19,708 --> 00:25:21,541 It's like your fucking superpower. 370 00:25:21,625 --> 00:25:22,875 That's what I do because I'm a cop. 371 00:25:22,958 --> 00:25:24,833 - Not here you're not. - You don't have to worry about it. 372 00:25:24,916 --> 00:25:26,750 I see it. You got your... your beautiful wife 373 00:25:26,833 --> 00:25:28,500 and your kids and your job with the Navy. 374 00:25:28,583 --> 00:25:30,000 I'm sure you're real fucking popular around here. 375 00:25:30,083 --> 00:25:31,833 Fuck you. You're not gonna make me apologize for that. 376 00:25:31,916 --> 00:25:34,291 Why don't you trust me just fucking once? 377 00:25:34,375 --> 00:25:36,166 You couldn't find the guy who killed your mother, 378 00:25:36,250 --> 00:25:38,375 so now all of a sudden, you decided someone killed your father. 379 00:25:38,458 --> 00:25:40,416 - Fuck you. - So you got to find that guy. 380 00:25:40,500 --> 00:25:42,625 Fuck you, man. You don't get it. 381 00:25:42,708 --> 00:25:44,750 - There's nothing to get. - Just go back to your life. 382 00:25:44,833 --> 00:25:47,333 - It was a hit-and-run. - I'll figure it out myself. 383 00:25:47,416 --> 00:25:49,625 At least I got a fucking life to go back to. 384 00:26:14,166 --> 00:26:15,375 Hey, baby. 385 00:26:15,458 --> 00:26:17,625 You want to go to private singing room with me? 386 00:26:17,708 --> 00:26:19,291 I don't sing. 387 00:26:19,375 --> 00:26:21,791 Oh, I can make you sing. 388 00:26:23,041 --> 00:26:25,708 Uh... maybe another time. 389 00:26:28,916 --> 00:26:30,125 Woof. 390 00:26:32,750 --> 00:26:34,875 - You look like you can use it. - Do I? 391 00:26:36,000 --> 00:26:37,458 Oh. 392 00:26:45,958 --> 00:26:47,708 Mmm. 393 00:26:50,416 --> 00:26:51,708 I knew I smelled shit. 394 00:26:53,958 --> 00:26:55,791 Jonny Hale. 395 00:26:55,875 --> 00:26:57,625 Alekai. 396 00:26:57,708 --> 00:27:01,708 You know, I didn't think that even you were dumb enough to come back here. 397 00:27:02,500 --> 00:27:04,166 I look a lot dumber than I am. 398 00:27:05,791 --> 00:27:09,625 I see they managed to put your... face back together. 399 00:27:09,708 --> 00:27:10,875 Mm. 400 00:27:12,375 --> 00:27:13,708 Mr. K says hello. 401 00:27:13,791 --> 00:27:15,916 That old fuck still alive? 402 00:27:16,000 --> 00:27:19,583 Still the Syndicate kahuna, still alive and kicking. 403 00:27:19,666 --> 00:27:21,416 He wants to see you. 404 00:27:21,500 --> 00:27:23,083 Hard pass. 405 00:27:24,750 --> 00:27:26,291 Well, do yourself a favor. 406 00:27:26,375 --> 00:27:28,916 Don't try to run when it kicks in. 407 00:27:33,583 --> 00:27:34,708 Sorry, hon. 408 00:27:36,958 --> 00:27:38,250 You roofied me? 409 00:27:39,416 --> 00:27:41,541 Pussy. 410 00:27:54,750 --> 00:27:56,000 Aloha, Jonny Hale. 411 00:27:57,541 --> 00:27:59,541 Mr. K. 412 00:27:59,625 --> 00:28:00,958 Good to see you. 413 00:28:01,041 --> 00:28:03,750 You know, you showed a lot of character 414 00:28:03,833 --> 00:28:06,541 bringing your father's spirit here to rest. 415 00:28:08,583 --> 00:28:10,083 I like that, bruddah. That's pono. 416 00:28:10,166 --> 00:28:12,625 - I respect that. - Thank you. 417 00:28:12,708 --> 00:28:16,250 And that is why you can still take a piss standing up, brah. 418 00:28:19,583 --> 00:28:21,958 You know, the Syndicate has a long memory, bruddah, 419 00:28:22,041 --> 00:28:24,125 and you hurt a lot of my guys. 420 00:28:24,208 --> 00:28:26,416 You killed my mother. 421 00:28:26,500 --> 00:28:28,000 Maybe. 422 00:28:28,083 --> 00:28:29,875 Maybe not. 423 00:28:29,958 --> 00:28:33,208 And, brah, if you think you're gonna hang around over here..., 424 00:28:33,291 --> 00:28:35,291 my guys are gonna take that personally. 425 00:28:36,125 --> 00:28:38,291 It's not gonna be good for you, Jonny. 426 00:28:38,375 --> 00:28:39,875 It's not gonna be good for them, either. 427 00:28:39,958 --> 00:28:44,125 And that is why I am here right now offering you free passage. 428 00:28:44,833 --> 00:28:47,166 It's a better deal than you'll get from the yakuza. 429 00:28:48,625 --> 00:28:51,750 I mean, if you send your men for me, I'm gonna put 'em in bags. 430 00:28:51,833 --> 00:28:55,333 Except for the fat shit over there, you know, because he won't fit. 431 00:28:58,416 --> 00:29:02,333 I'm trying to do you a favor, Jonny boy. 432 00:29:02,416 --> 00:29:05,166 Why don't you just go back home to where you came from? 433 00:29:06,041 --> 00:29:07,250 I'm from here. 434 00:29:08,083 --> 00:29:10,791 No, you're not from here, brah. 435 00:29:10,875 --> 00:29:12,166 Not anymore. 436 00:29:14,625 --> 00:29:15,791 Let's go, boys. 437 00:29:15,875 --> 00:29:16,916 Get him. Let's go. 438 00:29:17,000 --> 00:29:19,958 Ah, f... Come on, man. 439 00:29:20,041 --> 00:29:21,625 All right, all right, listen. 440 00:29:21,708 --> 00:29:23,875 - Oh, no. Shit. - Come on. 441 00:29:23,958 --> 00:29:26,291 - Goddamn it. - Hold him down! 442 00:29:26,375 --> 00:29:27,458 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. - Hold him down. 443 00:29:27,541 --> 00:29:28,833 You don't listen, brah. 444 00:29:28,916 --> 00:29:31,291 You no listen. You like doing your own kind of thing. 445 00:29:31,375 --> 00:29:32,625 - Yeah, bruddah. - Oh, fuck! Come on! 446 00:29:33,916 --> 00:29:36,083 You're gonna wear my mark now, brah. 447 00:29:36,166 --> 00:29:38,583 You're gonna wear my mark. 448 00:29:38,666 --> 00:29:40,833 You're gonna be safe now but not for long. 449 00:29:40,916 --> 00:29:42,250 I'm gonna give you seven days. 450 00:29:42,333 --> 00:29:46,708 Seven days, and then if you're not gone by that time, brah, 451 00:29:46,791 --> 00:29:48,875 you're gonna go for a long swim. 452 00:29:48,958 --> 00:29:51,833 Do you understand me, Jonny boy? 453 00:29:51,916 --> 00:29:54,166 I hate swimming. Yeah. 454 00:29:54,250 --> 00:29:56,000 Yeah, I'm good. 455 00:29:58,208 --> 00:30:00,083 Get him up! 456 00:30:19,208 --> 00:30:20,625 Ow. 457 00:30:52,750 --> 00:30:54,875 Detective Rennert. 458 00:30:54,958 --> 00:30:57,208 - Detective Rennert. - Hmm? 459 00:30:57,291 --> 00:30:58,416 How you doing? 460 00:30:58,500 --> 00:31:00,083 Commander James Hale. 461 00:31:00,166 --> 00:31:01,833 - Walter's son. - Yeah. 462 00:31:01,916 --> 00:31:03,875 - I'm sorry for your loss, truly. - Thank you. 463 00:31:03,958 --> 00:31:06,291 But I am late for a briefing. 464 00:31:06,375 --> 00:31:08,500 - You mind if I walk with you? - Sure. 465 00:31:08,583 --> 00:31:10,625 I was hoping to get a look at the police report. 466 00:31:10,708 --> 00:31:13,666 You can, but I can tell you you're not gonna find anything in it. 467 00:31:13,750 --> 00:31:14,791 Why's that? 468 00:31:14,875 --> 00:31:16,666 'Cause he was hit in Kalihi. 469 00:31:16,750 --> 00:31:18,583 No one talks to the cops over there. 470 00:31:18,666 --> 00:31:20,958 No witnesses, no forensics, no nothing. 471 00:31:21,041 --> 00:31:22,125 Traffic cams? 472 00:31:22,208 --> 00:31:24,500 Uh, one. Wasn't working. 473 00:31:24,583 --> 00:31:26,500 That's pretty convenient, isn't it? 474 00:31:26,583 --> 00:31:28,291 Half of them are out across the island. 475 00:31:28,375 --> 00:31:31,166 We got, like, what, two guys in a truck fixing 'em? 476 00:31:31,250 --> 00:31:33,041 Budget cuts. 477 00:31:33,125 --> 00:31:35,958 So a private detective with known ties to the criminal underworld 478 00:31:36,041 --> 00:31:38,458 gets killed in a dead zone, and no one's giving it another look? 479 00:31:38,541 --> 00:31:40,708 There is no reason to believe that this was 480 00:31:40,791 --> 00:31:43,750 anything other than a straight hit-and-run. 481 00:31:43,833 --> 00:31:45,625 You guys don't investigate hit-and-runs? 482 00:31:45,708 --> 00:31:47,875 Sure, we do. All 46 of them. 483 00:31:50,666 --> 00:31:52,458 What about his personal effects? 484 00:31:52,541 --> 00:31:57,166 You can stop by the desk sergeant on the way out, sign for 'em. 485 00:31:57,250 --> 00:31:59,125 All right. Thanks. 486 00:32:00,583 --> 00:32:02,458 Commander Hale. 487 00:32:03,333 --> 00:32:05,083 I know who you are. 488 00:32:05,166 --> 00:32:07,500 Navy SEALs and all that. 489 00:32:07,583 --> 00:32:10,583 Let's just say your brother's reputation precedes him. 490 00:32:12,416 --> 00:32:16,666 Now I got two badass sons looking into their father's death. 491 00:32:17,750 --> 00:32:21,000 Guy like Walter, well, it would be a big mistake. 492 00:32:21,083 --> 00:32:23,291 I can almost guarantee you 493 00:32:23,375 --> 00:32:27,500 that you'll end up poking a bear that doesn't want to be poked. 494 00:32:27,583 --> 00:32:30,416 Detective Rennert... 495 00:32:30,500 --> 00:32:33,291 with all due respect, 496 00:32:33,375 --> 00:32:36,083 you don't really know who I am. 497 00:32:36,166 --> 00:32:39,500 So you're gonna have to take my word for it when I tell you 498 00:32:39,583 --> 00:32:41,166 that I'm the fucking bear. 499 00:32:44,958 --> 00:32:46,666 Thanks for your time. 500 00:33:15,333 --> 00:33:16,583 Hmm. 501 00:34:20,500 --> 00:34:21,958 Impressive. 502 00:34:24,750 --> 00:34:26,416 Please have beer. 503 00:34:46,875 --> 00:34:48,208 Oh. 504 00:34:51,708 --> 00:34:53,708 Nice little hand-me-down. 505 00:34:58,083 --> 00:34:59,083 All right. 506 00:35:22,291 --> 00:35:24,541 Holy sh-shit! 507 00:35:24,625 --> 00:35:25,791 Ah, fuck. 508 00:35:43,583 --> 00:35:46,208 Hey, suck my boto, you fucker. 509 00:35:47,708 --> 00:35:51,083 Well, fuck you, fat Jackie Chan! Fuck! 510 00:35:57,000 --> 00:35:59,250 Whoa! 511 00:36:11,500 --> 00:36:14,291 - Hey. - Cunt! Fuck! 512 00:36:14,375 --> 00:36:15,958 Say, boto. 513 00:36:16,041 --> 00:36:17,541 - Fuck. Oh, wait. - Come here. 514 00:36:17,625 --> 00:36:19,416 Wait, wait, wait! Oh, my God, somebody! 515 00:36:19,500 --> 00:36:20,708 Somebody help me! 516 00:36:20,791 --> 00:36:22,416 It's all right. I'm a cop. 517 00:36:22,500 --> 00:36:23,708 Now, what were you doing 518 00:36:23,791 --> 00:36:24,958 in Walter's apartment? 519 00:36:25,041 --> 00:36:26,208 You trying to rob him? 520 00:36:26,291 --> 00:36:27,875 Hey, fuck you, okay? 521 00:36:27,958 --> 00:36:29,833 Walter was like a father to me. 522 00:36:29,916 --> 00:36:31,791 Walter wasn't a father to anyone. 523 00:36:31,875 --> 00:36:33,833 Yeah, how the fuck would you know? 524 00:36:33,916 --> 00:36:35,875 Because I'm his son. 525 00:36:35,958 --> 00:36:37,791 Oh. 526 00:36:37,875 --> 00:36:39,416 Oh, shit. 527 00:36:39,500 --> 00:36:40,666 You're Jonny. 528 00:36:42,833 --> 00:36:45,208 Wow. Uh, hey, look. 529 00:36:45,291 --> 00:36:47,125 I just worked for your dad, okay? 530 00:36:47,208 --> 00:36:51,458 Hacked emails and tapped the phones and took fuck-pics of people. That's it. 531 00:36:51,541 --> 00:36:53,666 You know who would've wanted him killed? 532 00:36:53,750 --> 00:36:55,916 How much time you got? 533 00:36:56,000 --> 00:36:58,541 Walter was a fucking disruptor, brah. 534 00:36:58,625 --> 00:37:00,500 What's the last thing he had you doing? 535 00:37:00,583 --> 00:37:03,041 Uh, get a job with Nui Loa. 536 00:37:03,125 --> 00:37:04,708 Who's that? 537 00:37:04,791 --> 00:37:07,416 No, no, it's a fucking catering company. 538 00:37:07,500 --> 00:37:08,833 Like, a high-end kind. 539 00:37:08,916 --> 00:37:10,416 You know, like, I've been carrying around 540 00:37:10,500 --> 00:37:12,541 shrimp toast on trays for the last two weeks. 541 00:37:15,041 --> 00:37:16,541 Why would he want you doing that? 542 00:37:16,625 --> 00:37:17,708 I don't know, brah. 543 00:37:17,791 --> 00:37:20,458 He just told me to get the fucking job. I got the fucking job. 544 00:37:21,625 --> 00:37:24,750 Fucking motherfucker, that fucking hurts, brah. 545 00:37:24,833 --> 00:37:26,041 You swear a lot. 546 00:37:26,125 --> 00:37:27,416 Fuck you, cuz. 547 00:37:29,208 --> 00:37:30,791 - Fucking... - What's your name? 548 00:37:30,875 --> 00:37:32,333 Pika. 549 00:37:32,416 --> 00:37:34,750 That's a stupid name. 550 00:37:34,833 --> 00:37:36,333 Well, good news, Pika. 551 00:37:36,416 --> 00:37:37,666 You work for me now. 552 00:37:37,750 --> 00:37:39,291 Come here. Come here. 553 00:37:42,875 --> 00:37:44,750 It's fixed. You're welcome. 554 00:37:44,833 --> 00:37:46,625 Here. 555 00:37:46,708 --> 00:37:48,291 It'll help your balls drop. 556 00:38:24,291 --> 00:38:25,791 Aloha, pervert. 557 00:38:25,875 --> 00:38:27,500 Oh. Do I know you? 558 00:38:27,583 --> 00:38:28,791 No. 559 00:38:28,875 --> 00:38:31,166 No, I can't say that I've been in before. 560 00:38:34,083 --> 00:38:37,500 Well, you know, the hardest part is coming through the door. 561 00:38:38,583 --> 00:38:40,083 What's your kink, man? 562 00:38:40,166 --> 00:38:42,458 We're running a special on the anal beads. 563 00:38:42,541 --> 00:38:43,541 Two for one. 564 00:38:43,625 --> 00:38:45,583 You look like you could handle a couple of ropes. 565 00:38:45,666 --> 00:38:47,875 No, thanks. I'm stocked up. 566 00:38:47,958 --> 00:38:49,708 Okay. 567 00:38:49,791 --> 00:38:52,958 I was, uh, just noticing your security camera system. 568 00:38:53,041 --> 00:38:55,791 I was thinking maybe the camera out front probably has 569 00:38:55,875 --> 00:38:58,000 a pretty good view of the street. 570 00:38:58,083 --> 00:39:01,333 I was hoping... I could get a look at it. 571 00:39:03,291 --> 00:39:04,875 Uncle! 572 00:39:04,958 --> 00:39:06,833 Huh? What is it? 573 00:39:06,916 --> 00:39:09,166 Got a sexy soldier out here. 574 00:39:09,250 --> 00:39:10,625 Uncle? 575 00:39:10,708 --> 00:39:13,250 I was hoping to get a look at some of your security camera footage 576 00:39:13,333 --> 00:39:15,958 from a couple nights ago, between 12:00 and 4:00 a.m. 577 00:39:18,208 --> 00:39:19,458 Can't help you, friend. 578 00:39:19,541 --> 00:39:21,833 Oh. Not really a friend. 579 00:39:21,916 --> 00:39:24,375 More of a paying customer. 580 00:39:25,250 --> 00:39:29,208 You think you can buy me for 300 bucks? 581 00:39:29,291 --> 00:39:33,125 Get the fuck out of my store, you fucking squid. 582 00:39:34,208 --> 00:39:36,541 Well, the cash isn't really for the help. 583 00:39:36,625 --> 00:39:38,291 I'm gonna get that for free. 584 00:39:39,041 --> 00:39:40,416 It's for the damage. 585 00:39:40,500 --> 00:39:42,041 What damage? 586 00:39:46,041 --> 00:39:48,250 - Did you shoot these? - Yeah. 587 00:39:48,333 --> 00:39:49,875 You're a little pervert. 588 00:39:49,958 --> 00:39:51,958 It was for your dad, okay? 589 00:39:52,041 --> 00:39:54,875 And also, twisting my nose does not fix my nose. 590 00:39:55,916 --> 00:39:58,000 That beer will. 591 00:40:03,916 --> 00:40:05,333 Did Walter surf? 592 00:40:05,416 --> 00:40:07,458 Nah. He had bad knees. 593 00:40:09,666 --> 00:40:11,458 The fin's on wrong. 594 00:40:17,083 --> 00:40:19,583 - Oh, shit. - What the hell? 595 00:40:30,750 --> 00:40:33,500 What the fuck are you up to, Walter? 596 00:40:33,583 --> 00:40:37,125 The Hawaiian people have been waiting far too long 597 00:40:37,208 --> 00:40:39,250 to be given what is rightfully yours. 598 00:40:39,333 --> 00:40:40,541 Yes! 599 00:40:41,625 --> 00:40:43,750 Good turnout, considering the weather. 600 00:40:43,833 --> 00:40:47,583 Yeah, the governor's been trending up in low-income neighborhoods. 601 00:40:47,666 --> 00:40:50,708 Hawaiian people are living in tent cities 602 00:40:50,791 --> 00:40:53,625 when they should be living in their own homes on their own land, 603 00:40:53,708 --> 00:40:55,916 on their own 'aina. 604 00:40:56,500 --> 00:40:57,708 Uh, I'm gonna take this. 605 00:40:57,791 --> 00:40:59,791 - You go up and stand by with him. - Copy that. 606 00:41:00,375 --> 00:41:02,375 So I need each and every one of you to come... 607 00:41:02,458 --> 00:41:03,875 I'm at work. What do you want? 608 00:41:03,958 --> 00:41:06,000 Hey. What is it you actually do for Peter again? 609 00:41:06,083 --> 00:41:08,041 Uh, PR, emails, 610 00:41:08,125 --> 00:41:09,875 plan events, dinners. 611 00:41:09,958 --> 00:41:12,125 Pretty much wipe his ass at this point. Why? 612 00:41:12,208 --> 00:41:13,750 So you're an assistant. Listen. 613 00:41:13,833 --> 00:41:16,458 I found some plans or a survey or something in Walter's apartment, 614 00:41:16,541 --> 00:41:20,291 and it's got this government seal on it, but I have no idea what it is, 615 00:41:20,375 --> 00:41:22,833 - so... - And this matters because? 616 00:41:22,916 --> 00:41:25,708 Because they were jerry-rigged into a fucking surfboard. 617 00:41:25,791 --> 00:41:27,583 He was hiding them. 618 00:41:29,833 --> 00:41:32,291 I can access the database when I get back to the office. 619 00:41:32,375 --> 00:41:33,875 There should be an eight-digit file number 620 00:41:33,958 --> 00:41:35,916 on the plans... text them to me. 621 00:41:36,000 --> 00:41:37,416 I got it. Okay. Listen, I see it. 622 00:41:37,500 --> 00:41:39,166 I just need you to do it as fast as you can 623 00:41:39,250 --> 00:41:40,666 because I-I was... 624 00:41:42,083 --> 00:41:43,291 You hung up on me, you fucking... 625 00:41:43,375 --> 00:41:45,791 If you were a man, I would punch you in the face. 626 00:41:47,208 --> 00:41:50,125 Family, right? I mean, you've got probably lots. 627 00:41:50,208 --> 00:41:51,916 Oh, my God, bro, I can't even... 628 00:41:52,000 --> 00:41:53,500 - Even in the same house. - Whatever. 629 00:41:53,583 --> 00:41:55,291 That was racist. My bad. 630 00:41:56,541 --> 00:41:59,083 Huh. 631 00:42:01,625 --> 00:42:04,416 Okay, well, looks like you got stuff to figure out. 632 00:42:04,500 --> 00:42:07,125 Uh, I'm gonna go to the clinic 'cause I'm pretty sure 633 00:42:07,208 --> 00:42:08,625 you gave me a concussion. 634 00:42:08,708 --> 00:42:09,833 Oh, sh... 635 00:42:09,916 --> 00:42:11,333 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 636 00:42:11,416 --> 00:42:12,708 Whoa. 637 00:42:12,791 --> 00:42:14,416 Whoa, man. I almost killed you. 638 00:42:14,500 --> 00:42:15,583 Bullshit. 639 00:42:16,833 --> 00:42:18,000 - You were still reacting. - Reacting? 640 00:42:18,083 --> 00:42:19,500 That's why my gun was out, huh? 641 00:42:19,583 --> 00:42:20,625 Where'd you get the gun, anyway? 642 00:42:20,708 --> 00:42:21,875 Family heirloom. 643 00:42:23,958 --> 00:42:25,000 Cocksucking fucker! 644 00:42:25,083 --> 00:42:26,625 - Who's Uncle Fester? - Fuck you! 645 00:42:26,708 --> 00:42:27,833 I have alopecia, okay? 646 00:42:27,916 --> 00:42:29,541 That's Pika. What are you doing here? 647 00:42:30,708 --> 00:42:32,125 Same thing as you, I guess. 648 00:42:32,208 --> 00:42:34,125 Huh. I thought it was a hit-and-run. 649 00:42:34,208 --> 00:42:36,500 Yeah, I'm being methodical. You should try it sometime. 650 00:42:37,250 --> 00:42:38,708 I got here before you, didn't I? 651 00:42:38,791 --> 00:42:40,291 Yeah, maybe, but you don't have that. 652 00:42:47,625 --> 00:42:50,208 This is the stickiest computer. 653 00:42:50,291 --> 00:42:51,583 Gross. 654 00:42:52,666 --> 00:42:54,666 Oh, man. 655 00:42:54,750 --> 00:42:56,458 Just mowed him down like he was nothing. 656 00:42:59,125 --> 00:43:01,291 - There's no license plate. - He didn't even brake, 657 00:43:01,375 --> 00:43:02,791 not till way after the hit. 658 00:43:02,875 --> 00:43:06,666 When someone crosses your path, your natural reaction is brake and swerve. 659 00:43:06,750 --> 00:43:08,750 Unless you're aiming for him. 660 00:43:08,833 --> 00:43:09,916 Yeah. 661 00:43:10,000 --> 00:43:11,583 Did Walter have any connections at the DMV? 662 00:43:11,666 --> 00:43:14,375 Uh, yeah, but I don't know who it was. 663 00:43:14,458 --> 00:43:17,791 All right, well, ask around. I need a list of every blue van on the island. 664 00:43:17,875 --> 00:43:19,375 What was the name of the caterer? 665 00:43:19,458 --> 00:43:21,458 - What caterer? - Uh, Nui Loa. 666 00:43:21,541 --> 00:43:23,000 All right, well, give me a list of all the events 667 00:43:23,083 --> 00:43:24,375 they had over the last week and what they have 668 00:43:24,458 --> 00:43:26,458 - coming up for the next two weeks. - Okay. 669 00:43:26,541 --> 00:43:28,625 I'm just being methodical. 670 00:43:28,708 --> 00:43:30,625 Uh, so... 671 00:43:30,708 --> 00:43:33,041 there's, like, the matter of compensation, yeah, 672 00:43:33,125 --> 00:43:35,458 so we gonna discuss that right now or... 673 00:43:36,541 --> 00:43:38,041 Shoots. I'm just gonna head out, then. 674 00:43:38,125 --> 00:43:40,625 I guess we're not gonna get any punani this month, huh? 675 00:43:48,208 --> 00:43:51,333 You live your whole life just to end up in a shitty little apartment 676 00:43:51,416 --> 00:43:52,875 that smells like ass and... 677 00:43:52,958 --> 00:43:56,000 with no one here to miss you when you're gone. 678 00:43:56,083 --> 00:43:57,083 Hey. 679 00:43:57,750 --> 00:43:59,375 He fucking deserved it. 680 00:44:01,291 --> 00:44:02,666 Come on. 681 00:44:02,750 --> 00:44:04,666 Grab your little pee-pee. 682 00:44:04,750 --> 00:44:06,291 "Grab your little pee-pee." 683 00:44:08,333 --> 00:44:10,666 Bro, you said it yourself: The van never even slowed down. 684 00:44:10,750 --> 00:44:12,208 That just means it was a hit-and-run. 685 00:44:12,291 --> 00:44:15,375 That's not the same as saying it was a targeted assassination. 686 00:44:15,458 --> 00:44:17,541 Walter's apartment was just torn apart by someone. 687 00:44:17,625 --> 00:44:19,541 Yeah, or Walter was a fucking slob. 688 00:44:19,625 --> 00:44:23,333 Jesus, Mary and Joseph and all the fluffin' saints. 689 00:44:24,333 --> 00:44:27,458 My God, you're as useless as a bag of limp dicks, I'll tell you. 690 00:44:27,541 --> 00:44:29,666 Talking to you is like pushing rope. 691 00:44:29,750 --> 00:44:31,666 Then stop talking to me. 692 00:44:33,083 --> 00:44:34,125 Come on. 693 00:44:34,208 --> 00:44:35,208 Hear me out. 694 00:44:35,291 --> 00:44:37,958 The busted traffic cam, half of the cast of Dragon Ball Z's at my house, 695 00:44:38,041 --> 00:44:39,833 the no headlight on the van. 696 00:44:39,916 --> 00:44:41,125 Something's rotten here, man. 697 00:44:41,208 --> 00:44:43,583 It could be something, or it could be nothing. 698 00:44:43,666 --> 00:44:45,666 "It could be something, or it could be nothing." 699 00:44:45,750 --> 00:44:47,041 Yes, Jimmy, you're absolutely right. 700 00:44:47,125 --> 00:44:48,416 Look, I'm not ruling it out. 701 00:44:48,500 --> 00:44:50,500 Then why does it sound to me like you are? 702 00:44:50,583 --> 00:44:52,583 I don't know, 'cause you're not very bright. 703 00:44:52,666 --> 00:44:54,333 I'm fucking brighter than you are. 704 00:44:54,416 --> 00:44:56,958 Dude, I've been a rez cop for 15 years. I know what the fuck I... 705 00:45:07,208 --> 00:45:08,958 Fuck! Go, go, go! 706 00:45:10,458 --> 00:45:12,000 Come on, you piece of shit. 707 00:45:17,208 --> 00:45:18,791 Oh, shit. 708 00:45:33,708 --> 00:45:35,833 Shit. Bulletproof. 709 00:45:45,041 --> 00:45:46,375 Fuck. 710 00:45:50,583 --> 00:45:52,458 Oh, fuck. 711 00:46:00,166 --> 00:46:02,666 Oh. 712 00:46:06,125 --> 00:46:08,041 Everybody down! 713 00:46:08,958 --> 00:46:09,958 Stay down! 714 00:46:45,250 --> 00:46:46,291 Get off! 715 00:46:47,583 --> 00:46:49,166 Jump! 716 00:46:55,375 --> 00:46:57,583 Oh, shit. 717 00:46:57,666 --> 00:46:59,125 You good? 718 00:47:02,083 --> 00:47:03,833 Nine-one-one. What is your emergency? 719 00:47:03,916 --> 00:47:06,458 Shots fired on King and Alakea. 720 00:47:06,541 --> 00:47:08,208 Please send emergency services and backup. 721 00:47:08,291 --> 00:47:09,791 What the fuck?! 722 00:47:09,875 --> 00:47:11,625 Gee, James, you still think it could be nothing? 723 00:47:11,708 --> 00:47:13,625 Are you out... 724 00:47:15,708 --> 00:47:18,166 You blew up my car. You blew up my fucking car. 725 00:47:18,250 --> 00:47:21,375 No, I blew up their car, and then it landed on yours. 726 00:47:22,666 --> 00:47:24,291 Oh, shit! 727 00:47:25,291 --> 00:47:27,000 I just blew up your car. 728 00:47:30,125 --> 00:47:31,458 You're welcome? 729 00:47:31,541 --> 00:47:33,458 I saved your life, man. 730 00:47:33,541 --> 00:47:35,083 Come on. Help me. 731 00:47:36,250 --> 00:47:37,541 You fucking asshole. 732 00:47:39,333 --> 00:47:41,250 I fucking loved that car. 733 00:47:45,583 --> 00:47:50,666 What the actual fuck are you guys thinking, huh?! 734 00:47:50,750 --> 00:47:54,500 Those are four yakuza hitters you-you turned into toast back there. 735 00:47:54,583 --> 00:47:57,500 You want to tell me why the yakuza wants you dead? 736 00:47:57,583 --> 00:47:58,708 You'd have to ask them. 737 00:47:58,791 --> 00:48:00,125 Yakuza? That's who that was? 738 00:48:01,625 --> 00:48:06,500 Mm-hmm. So this is the brother from Oklahoma, the cop? 739 00:48:06,583 --> 00:48:08,208 That's me. 740 00:48:09,625 --> 00:48:11,291 Not according to your boss. 741 00:48:11,375 --> 00:48:13,875 Suspended with pay, pending an investigation for... 742 00:48:13,958 --> 00:48:16,625 - What the hell is he talking about? - ...excessive force. 743 00:48:16,708 --> 00:48:18,666 - I'm getting paid? - What the fuck, Jonny? 744 00:48:18,750 --> 00:48:20,458 - Sweet. - Could you shut the fuck up? 745 00:48:20,541 --> 00:48:23,375 I'm trying to help you here. 746 00:48:23,458 --> 00:48:25,541 If you want to help, here. 747 00:48:25,625 --> 00:48:28,375 Take this. It's a security cam video of the hit-and-run. 748 00:48:28,458 --> 00:48:30,208 It'll give you the make and model of the van you're looking for. 749 00:48:30,291 --> 00:48:31,291 How the hell'd you get this? 750 00:48:31,375 --> 00:48:32,416 By doing your job. 751 00:48:32,500 --> 00:48:33,583 Yeah. 752 00:48:36,250 --> 00:48:38,958 This kind of shit, that doesn't happen here every day. 753 00:48:39,041 --> 00:48:42,583 So you consider this your final warning. 754 00:48:42,666 --> 00:48:47,458 I can't have two guys who look like they eat steroid pancakes for breakfast 755 00:48:47,541 --> 00:48:49,916 turning my island into Beirut! 756 00:48:50,000 --> 00:48:52,083 Detective, that is uncalled-for. 757 00:48:52,166 --> 00:48:53,375 Are you gaslighting us? 758 00:48:53,458 --> 00:48:56,375 'Cause I feel emotionally targeted right now. 759 00:48:56,458 --> 00:48:59,250 Now, you two stop doing this wrecking crew shit, 760 00:48:59,333 --> 00:49:02,000 or I will fuck you harder than you've ever been fucked! 761 00:49:02,083 --> 00:49:03,708 Again, uncalled-for. 762 00:49:03,791 --> 00:49:06,375 Yeah, with my boundaries and all that fucking, I feel triggered. 763 00:49:06,458 --> 00:49:07,750 Yeah, I'm, uh... 764 00:49:09,125 --> 00:49:10,875 I'm gonna go take a piss. 765 00:49:13,000 --> 00:49:14,875 Don't be here when I get back. 766 00:49:17,416 --> 00:49:22,166 Is Mercury in retrograde, or is Detective Sergeant Boomer just an asshole? 767 00:49:22,250 --> 00:49:23,750 He's a fucking asshole. 768 00:49:23,833 --> 00:49:26,083 I don't think he likes me very much. 769 00:49:26,166 --> 00:49:27,541 Does anyone actually like you? 770 00:49:29,583 --> 00:49:31,125 Fuck you. 771 00:49:31,208 --> 00:49:33,833 I'm just saying, you could work on your people skills a little bit. 772 00:49:33,916 --> 00:49:35,541 Jesus Christ. 773 00:49:35,625 --> 00:49:37,541 "Can't understand what I'm saying 'cause I'm farting out of my mouth." 774 00:49:37,625 --> 00:49:38,625 Do you ever shut up? 775 00:49:40,125 --> 00:49:41,958 It's like you're getting paid by the fucking hour. 776 00:49:42,041 --> 00:49:43,500 What?! Say what?! 777 00:49:43,583 --> 00:49:45,083 What do you charge to not talk? 778 00:49:45,666 --> 00:49:47,833 Uh, I tracked down the original architect 779 00:49:47,916 --> 00:49:51,833 and found that these were for a property on the east side of the island, up north. 780 00:49:51,916 --> 00:49:54,166 They were commissioned by the Robichaux firm. 781 00:49:54,250 --> 00:49:55,250 Who's that? 782 00:49:55,333 --> 00:49:57,541 Marcus Robichaux is a big haole developer. 783 00:49:57,625 --> 00:50:01,500 Hotels and resorts are all over here, Asia, Europe. 784 00:50:01,583 --> 00:50:03,250 His family controlled the sugarcane industry 785 00:50:03,333 --> 00:50:05,416 on the island for generations. 786 00:50:06,541 --> 00:50:09,958 So you think Walter was working with Vampire Lestat here? 787 00:50:11,625 --> 00:50:14,375 Mm, Robichaux is big-time. 788 00:50:14,458 --> 00:50:19,333 If he needed P.I. work, he'd hire, like, I don't know, ex-CIA or Mossad, 789 00:50:19,416 --> 00:50:21,250 not a bottom-feeder like Walter. 790 00:50:21,958 --> 00:50:23,625 No offense. 791 00:50:23,708 --> 00:50:26,458 So Lestat's building more hotels. So what? 792 00:50:26,541 --> 00:50:28,166 It's not a hotel. It's a casino. 793 00:50:28,250 --> 00:50:30,333 - What? - What do you know about casinos? 794 00:50:30,416 --> 00:50:31,625 Nothing. I just know how to read. 795 00:50:31,708 --> 00:50:33,791 It says Sacred Princess Casino on the back. 796 00:50:37,291 --> 00:50:38,916 Hot damn. Look at that. 797 00:50:39,958 --> 00:50:41,291 Show-off. 798 00:50:41,375 --> 00:50:42,666 That makes no sense. 799 00:50:42,750 --> 00:50:44,583 Gambling is illegal here. 800 00:50:44,666 --> 00:50:47,000 I think we should have a talk with Mr. Robichaux. 801 00:50:48,166 --> 00:50:51,833 He's actually hosting his annual fundraiser for the art museum tomorrow. 802 00:50:51,916 --> 00:50:53,958 - Sweet. - Mm. 803 00:50:54,041 --> 00:50:56,000 No, you can't. You can't go. 804 00:50:56,083 --> 00:50:57,833 Sounds like fun. 805 00:50:57,916 --> 00:50:59,958 It's invitation only, for big donors. 806 00:51:00,041 --> 00:51:02,416 And you two big fuckers don't exactly blend in. 807 00:51:02,500 --> 00:51:04,333 - Oh, we're big donors, and, uh... - N-No. 808 00:51:04,416 --> 00:51:06,208 - Ew. - Don't worry. 809 00:51:06,291 --> 00:51:07,875 We blend. 810 00:51:07,958 --> 00:51:09,541 Where do you think you're going? 811 00:51:09,625 --> 00:51:11,166 I'm going to a motel so I can get some rest. 812 00:51:11,250 --> 00:51:13,666 No, you should stay here. 813 00:51:13,750 --> 00:51:15,416 Right, James? 814 00:51:17,208 --> 00:51:18,625 Yeah. Yeah, sure. 815 00:51:39,458 --> 00:51:41,166 What are you doing? 816 00:51:41,916 --> 00:51:43,666 You look beautiful. 817 00:51:46,833 --> 00:51:49,291 Oh, Lani, go back to bed, baby. 818 00:51:49,375 --> 00:51:50,708 You're no fun. 819 00:51:50,791 --> 00:51:52,583 Oh, bad Lani. 820 00:51:54,583 --> 00:51:56,000 Hello. 821 00:51:58,750 --> 00:52:00,875 One twenty-one. 822 00:52:02,166 --> 00:52:04,166 Ooh, ta-ta-ta. 823 00:52:04,250 --> 00:52:06,000 What is James doing with you? 824 00:52:07,083 --> 00:52:08,541 Too big. 825 00:52:09,916 --> 00:52:11,916 Ooh! 826 00:52:12,000 --> 00:52:14,416 - Don't even think about it. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 827 00:52:14,500 --> 00:52:17,083 I'm just gonna take a ride down to Robichaux's construction site. 828 00:52:17,166 --> 00:52:18,208 Not on my bike. 829 00:52:18,291 --> 00:52:20,541 That's the bus, just like the olden days. 830 00:52:20,625 --> 00:52:23,291 Jonny, get off my bike. 831 00:52:25,041 --> 00:52:26,625 Forget a tie? 832 00:52:26,708 --> 00:52:28,833 You look good, though. Good job. 833 00:52:30,791 --> 00:52:33,458 You want to tell me why you got suspended? 834 00:52:33,541 --> 00:52:34,958 Nah. 835 00:52:39,000 --> 00:52:42,708 Uh, I shot a dealer who was selling meth to kids on the rez. 836 00:52:45,708 --> 00:52:47,041 Okay. 837 00:52:49,375 --> 00:52:50,375 Okay? 838 00:52:51,750 --> 00:52:53,083 Yeah. 839 00:52:54,291 --> 00:52:56,000 Still can't ride my bike. 840 00:52:57,291 --> 00:52:59,000 You can ride this one. 841 00:53:00,125 --> 00:53:01,208 Oh. 842 00:53:02,291 --> 00:53:04,458 - Walter's old piece of shit. - Yeah. 843 00:53:04,541 --> 00:53:06,916 - It's from, like, the '40s. - Mm-hmm. 844 00:53:07,000 --> 00:53:10,083 It's all rusty and probably doesn't even run. 845 00:53:10,166 --> 00:53:12,291 He used to call it a knucklehead. 846 00:53:12,375 --> 00:53:14,541 - Like a dime a dozen. - Yeah. 847 00:53:14,625 --> 00:53:15,791 It's pretty crowded in here. 848 00:53:15,875 --> 00:53:19,083 I could get it off your hands for like, I don't know... 849 00:53:19,166 --> 00:53:20,708 300 bucks. 850 00:53:20,791 --> 00:53:23,166 No chance. Nice try, though. 851 00:54:03,416 --> 00:54:06,000 They're really gonna put a casino here? 852 00:54:06,083 --> 00:54:07,875 I don't see any construction site. 853 00:54:07,958 --> 00:54:10,041 - You sure you got the right address? - Of course I did. 854 00:54:10,125 --> 00:54:11,541 Look. 855 00:54:11,625 --> 00:54:13,833 Yep. Weird. 856 00:54:13,916 --> 00:54:15,750 You boys look lost. 857 00:54:17,791 --> 00:54:20,375 That depends. Where are we? 858 00:54:21,375 --> 00:54:23,125 The Kingdom of Hawaii, brother. 859 00:54:23,916 --> 00:54:26,250 Yeah, I mean this valley... who owns it? 860 00:54:26,333 --> 00:54:27,916 You do. 861 00:54:28,000 --> 00:54:30,375 And I do. We all do. 862 00:54:31,458 --> 00:54:33,041 But everybody's welcome here. 863 00:54:33,125 --> 00:54:34,125 Auntie. 864 00:54:34,208 --> 00:54:35,958 - Mahalo, boy. - Huh. 865 00:54:36,041 --> 00:54:38,375 Didn't know this community was here. 866 00:54:38,458 --> 00:54:39,875 Nobody does. 867 00:54:39,958 --> 00:54:41,500 Here. 868 00:54:41,583 --> 00:54:43,041 Come on, boy. 869 00:54:43,125 --> 00:54:45,083 Remember this? 870 00:54:45,166 --> 00:54:47,916 Oh, fucker. 871 00:54:49,416 --> 00:54:52,625 Being here is about more than just family by blood. 872 00:54:52,708 --> 00:54:55,708 It's about ohana of community. 873 00:54:56,791 --> 00:54:58,666 That's why we need to protect it. 874 00:54:59,750 --> 00:55:01,291 These are Hawaiian Home Lands. 875 00:55:01,375 --> 00:55:03,083 Why didn't the government do anything? 876 00:55:03,166 --> 00:55:07,083 For ten centuries, the Aha Moku have been responsible for this land. 877 00:55:07,166 --> 00:55:10,458 They think we live here because we don't have any homes. 878 00:55:10,541 --> 00:55:12,666 But the haoles, they will come for this land. 879 00:55:12,750 --> 00:55:16,250 And when that happens, we'll be ready to sound the alarm. 880 00:55:17,958 --> 00:55:19,250 You know something we don't? 881 00:55:19,333 --> 00:55:21,958 More than I want. 882 00:55:22,041 --> 00:55:23,833 Less than I should. 883 00:55:24,708 --> 00:55:26,750 You Hawaiian? 884 00:55:26,833 --> 00:55:28,166 Half. 885 00:55:29,750 --> 00:55:31,541 There's no half. 886 00:55:31,625 --> 00:55:33,541 You're either in or you're out. 887 00:55:33,625 --> 00:55:36,583 Hmm? Your brain's not confused. 888 00:55:36,666 --> 00:55:37,875 Just your spirit. 889 00:55:37,958 --> 00:55:40,083 Be one with your spirit. 890 00:55:41,458 --> 00:55:43,000 Come on, let's get back to work. 891 00:55:43,083 --> 00:55:44,166 Mahalo. 892 00:55:44,250 --> 00:55:45,333 It's Pika. 893 00:55:46,541 --> 00:55:48,625 Hey. 894 00:55:48,708 --> 00:55:50,375 Shit. We got to go. 895 00:55:50,458 --> 00:55:53,083 Cops pulled a blue van out of the surf off Makapu'u. 896 00:55:54,083 --> 00:55:57,208 So, our John Doe is Simi Iona, 897 00:55:57,291 --> 00:56:00,166 low-level accountant in the governor's office. 898 00:56:00,250 --> 00:56:02,208 Went missing a few days ago. 899 00:56:02,291 --> 00:56:03,750 Uh, does that mean anything? 900 00:56:05,666 --> 00:56:07,500 - No? - Nope. 901 00:56:08,583 --> 00:56:12,375 Damage to the front grill of the van makes it a contender for our hit-and-run. 902 00:56:12,458 --> 00:56:15,541 Yeah, not to mention someone went through the trouble of dumping it in the ocean. 903 00:56:15,625 --> 00:56:17,208 Yeah. No plates. 904 00:56:17,291 --> 00:56:19,541 But I do have a list 905 00:56:19,625 --> 00:56:23,666 of all the blue vans registered on the island. 906 00:56:27,333 --> 00:56:29,666 Any... any familiar names leap out to you? 907 00:56:30,458 --> 00:56:32,375 Can we keep this? 908 00:56:32,458 --> 00:56:33,500 No! 909 00:56:33,583 --> 00:56:36,250 It's police business, as in my business, 910 00:56:36,333 --> 00:56:40,875 as in not yours because... and-and this bears repeating... 911 00:56:40,958 --> 00:56:43,208 you're not a cop here. 912 00:56:43,291 --> 00:56:46,250 And you, you are not a cop anywhere. 913 00:56:47,250 --> 00:56:49,083 Yes? Yes? 914 00:56:49,166 --> 00:56:51,041 Yes? What? 915 00:56:51,750 --> 00:56:52,875 Pika. 916 00:56:55,458 --> 00:56:56,791 Pika. 917 00:56:58,958 --> 00:57:00,416 - Hey. Focus. - Ow. Whoa, what? What? 918 00:57:00,500 --> 00:57:01,500 I'm right here. 919 00:57:01,583 --> 00:57:04,208 We need you to find out what you can about this Hayashi Imports. 920 00:57:04,291 --> 00:57:05,375 What's that? 921 00:57:05,458 --> 00:57:08,291 It was the only Japanese name on Rennert's blue van list. 922 00:57:08,375 --> 00:57:10,208 - We can at least start there. - Whoa. Hey, come on, guys. 923 00:57:10,291 --> 00:57:12,166 We got... we got the Robichaux party in a few hours. 924 00:57:12,250 --> 00:57:13,375 We're not invited. 925 00:57:13,458 --> 00:57:15,625 Don't worry. I know the caterer. 926 00:57:17,708 --> 00:57:19,791 Of course you know the caterer, you fat fuck. 927 00:57:38,958 --> 00:57:42,250 Fucking Japanese yakuza clowns. 928 00:57:42,333 --> 00:57:43,958 Hey! Marcus! 929 00:57:44,041 --> 00:57:46,625 - Hey. - There you are, Robichaux. Come on. 930 00:57:49,541 --> 00:57:51,125 - Hey. - Hey. 931 00:57:51,208 --> 00:57:53,500 Oh, cheers. 932 00:57:54,958 --> 00:57:56,958 Hey, where you guys stay? He's here. 933 00:57:58,416 --> 00:58:00,375 - Can you hold this really quickly? - Whoa, what the hell is this? 934 00:58:00,458 --> 00:58:01,750 I just got to go to get something in the back. 935 00:58:01,833 --> 00:58:03,083 - Where are you going? - I-I'll be right back. 936 00:58:03,166 --> 00:58:04,541 - Hey, brah! - Oh, my bad. My bad. 937 00:58:04,625 --> 00:58:06,791 - Oh, hey. How are you? Hey, hey. - Hi. 938 00:58:06,875 --> 00:58:08,708 All right, all right. 939 00:58:08,791 --> 00:58:10,666 Hey. You guys are late. 940 00:58:10,750 --> 00:58:11,833 We blend. 941 00:58:11,916 --> 00:58:13,916 Shit, Magnum P.I. ain't got shit on us. 942 00:58:14,000 --> 00:58:16,500 Come on, let's go. 943 00:58:16,583 --> 00:58:18,250 Nice place. 944 00:58:18,333 --> 00:58:20,541 - What's this? - Hayashi Imports. 945 00:58:20,625 --> 00:58:22,083 - Oh. - It's owned by a whole slew 946 00:58:22,166 --> 00:58:23,541 of Japanese holding companies. 947 00:58:23,625 --> 00:58:26,250 - You know what that means: yakuza. - Yakuza. 948 00:58:26,333 --> 00:58:27,500 So it's a front? 949 00:58:27,583 --> 00:58:28,833 - Doesn't have to be. - Oh, thank you. 950 00:58:28,916 --> 00:58:31,500 The yakuza got plenty of legit businesses here on the island. 951 00:58:32,541 --> 00:58:33,958 Okay. You guys good? 952 00:58:34,041 --> 00:58:35,208 - Yeah. - I got to get back to work. 953 00:58:35,291 --> 00:58:36,291 Hey, split up. 954 00:58:36,375 --> 00:58:39,208 You guys look like The Rock fucked himself and had twins. 955 00:58:42,958 --> 00:58:46,750 Uh, I hate to admit it... kid's probably right. 956 00:58:48,208 --> 00:58:49,500 Jonny. 957 00:58:54,041 --> 00:58:55,625 This fucking guy. 958 00:59:04,958 --> 00:59:07,000 Hey. James. Hey. 959 00:59:07,083 --> 00:59:09,458 Stop standing around. You look like a fucking narc. 960 00:59:17,916 --> 00:59:19,875 I really like your scarf. 961 00:59:19,958 --> 00:59:22,208 Hello, my good man. Give me a Kalohe. 962 00:59:22,291 --> 00:59:24,208 - You got it. - Oh. 963 00:59:24,291 --> 00:59:26,708 Didn't see you there. Aloha. 964 00:59:27,416 --> 00:59:28,875 Vodka and Guinness? 965 00:59:28,958 --> 00:59:30,875 You call that a Kalohe? 966 00:59:30,958 --> 00:59:32,375 Yeah. It means, uh... 967 00:59:32,458 --> 00:59:34,583 Mischievous. Yes. 968 00:59:34,666 --> 00:59:38,458 Or a rascal, which, um, seems appropriate. 969 00:59:38,541 --> 00:59:40,666 Who, me? 970 00:59:40,750 --> 00:59:41,916 Make sure you use soap, 971 00:59:42,000 --> 00:59:44,875 and fix your collar, brah. 972 00:59:50,500 --> 00:59:52,000 Yo, give me a plate. 973 01:00:08,083 --> 01:00:11,291 I hope you won't be offended, but you don't, um... 974 01:00:11,375 --> 01:00:13,250 you don't look like you belong here. 975 01:00:14,708 --> 01:00:16,000 Jonny Rascal. 976 01:00:18,083 --> 01:00:19,916 You look like all kinds of trouble to me. 977 01:00:20,000 --> 01:00:21,958 No, it's Hale. Jonny Hale. 978 01:00:23,291 --> 01:00:25,750 - Hale? - Mm-hmm. 979 01:00:29,833 --> 01:00:32,125 As in Walter Hale? 980 01:00:32,208 --> 01:00:34,500 Yeah, he's my father. You knew him? 981 01:00:36,041 --> 01:00:37,875 Yes. 982 01:00:37,958 --> 01:00:40,958 Wait. What do you mean, "knew"? Has something happened to him? 983 01:00:41,041 --> 01:00:43,166 He's dead. 984 01:00:56,375 --> 01:00:57,916 How did he die? 985 01:00:58,000 --> 01:00:59,083 Violently. 986 01:00:59,166 --> 01:01:00,875 How-how did you know my father? 987 01:01:03,375 --> 01:01:05,125 Look, please, can you... 988 01:01:08,458 --> 01:01:11,958 I hired him to look into my husband's activities. 989 01:01:13,416 --> 01:01:14,708 Who's your husband? 990 01:01:16,083 --> 01:01:17,666 I'm sorry. I... 991 01:01:17,750 --> 01:01:19,000 I assumed. 992 01:01:19,083 --> 01:01:20,541 I'm Monica Robichaux. 993 01:01:21,875 --> 01:01:24,208 You're Marcus Robichaux's wife. 994 01:01:26,500 --> 01:01:28,041 Awesome. 995 01:01:31,625 --> 01:01:33,625 - Yo. Can I help you? - Hey. 996 01:01:33,708 --> 01:01:35,291 Hey. Dropped that. 997 01:01:36,125 --> 01:01:38,000 Hayashi Imports. Small world. 998 01:01:39,208 --> 01:01:40,625 What do you know about it? 999 01:01:42,583 --> 01:01:44,916 I know that you guys misplaced a blue van. 1000 01:01:49,583 --> 01:01:51,541 Are you a cop? 1001 01:01:51,625 --> 01:01:53,416 No. 1002 01:01:53,500 --> 01:01:55,083 U.S. Navy. 1003 01:01:56,875 --> 01:01:58,708 You're the frogman. 1004 01:01:58,791 --> 01:02:01,083 You got a little something. 1005 01:02:05,125 --> 01:02:09,541 So, why would you hire Walter to investigate your husband? 1006 01:02:09,625 --> 01:02:11,708 We're getting a divorce. 1007 01:02:11,791 --> 01:02:15,750 Without some leverage, things won't go well for me. 1008 01:02:15,833 --> 01:02:17,750 You mean financially? 1009 01:02:17,833 --> 01:02:18,875 No, Jonny. 1010 01:02:19,708 --> 01:02:22,041 I do not mean financially. 1011 01:02:23,833 --> 01:02:27,125 So, what does a frogman want with a blue van? 1012 01:02:28,833 --> 01:02:31,791 What does the yakuza want with a guy like Robichaux? 1013 01:02:31,875 --> 01:02:34,791 I don't know anything about yakuza, 1014 01:02:34,875 --> 01:02:37,833 but a man who works at Pearl Harbor should know better 1015 01:02:37,916 --> 01:02:40,166 than to fuck with the Japanese. 1016 01:02:41,666 --> 01:02:43,750 I think you're forgetting how that story ended. 1017 01:02:50,666 --> 01:02:52,833 Well, if you're getting divorced, 1018 01:02:52,916 --> 01:02:54,750 what the hell are you doing at this party? 1019 01:02:54,833 --> 01:02:55,833 Look... 1020 01:02:55,916 --> 01:02:58,250 I can't talk here, okay? It's not safe. 1021 01:02:58,333 --> 01:02:59,750 Come and see me tomorrow. 1022 01:02:59,833 --> 01:03:03,791 I'm staying at the penthouse of Kiani Towers in Waikiki. 1023 01:03:07,000 --> 01:03:09,458 You know, there's a famous Japanese saying: 1024 01:03:09,541 --> 01:03:13,083 "The child of frog is still just a frog." 1025 01:03:13,166 --> 01:03:14,875 Huh. 1026 01:03:14,958 --> 01:03:16,708 Interesting. 1027 01:03:16,791 --> 01:03:18,625 What's that mean? 1028 01:03:18,708 --> 01:03:23,125 It means that frogs never look both ways when crossing the street. 1029 01:03:32,625 --> 01:03:34,416 Oh. 1030 01:03:34,500 --> 01:03:36,000 I got to go, frogman. 1031 01:03:37,083 --> 01:03:38,375 See you around. 1032 01:03:38,458 --> 01:03:40,000 I look forward to it. 1033 01:03:50,541 --> 01:03:51,708 Sir? 1034 01:03:51,791 --> 01:03:53,791 - Come with us. - Whoa. Hey, hey, hey, hey. 1035 01:03:59,125 --> 01:04:00,958 Oh, fuck. 1036 01:04:01,958 --> 01:04:03,833 What's up, fellas? Get you a drink? 1037 01:04:03,916 --> 01:04:05,416 Would you please come with us, sir. 1038 01:04:05,500 --> 01:04:07,291 Uh, I still got a stack of dishes. 1039 01:04:07,375 --> 01:04:09,416 Mr. Robichaux would like a word with you. 1040 01:04:11,125 --> 01:04:12,500 Yeah. 1041 01:04:29,125 --> 01:04:30,916 Fucking prick. 1042 01:04:32,416 --> 01:04:34,958 Ah. Gentlemen. 1043 01:04:35,041 --> 01:04:36,625 Come in. 1044 01:04:38,458 --> 01:04:40,625 This is very exciting. 1045 01:04:40,708 --> 01:04:43,916 We never have gate-crashers at these events, 1046 01:04:44,000 --> 01:04:46,625 and I think you can understand why. 1047 01:04:46,708 --> 01:04:50,250 Because, honestly, who the fuck would want to go 1048 01:04:50,333 --> 01:04:52,458 to a fundraiser if they didn't have to? 1049 01:04:52,541 --> 01:04:54,125 I don't know. Food's pretty good. 1050 01:04:54,208 --> 01:04:55,416 Open bar. 1051 01:04:55,500 --> 01:04:56,958 Yeah. 1052 01:04:59,541 --> 01:05:02,916 Looking at you, the two of you, 1053 01:05:03,000 --> 01:05:05,666 big men, big muscles, 1054 01:05:05,750 --> 01:05:09,625 but I assume that most people, when they see you, will think, 1055 01:05:09,708 --> 01:05:12,166 "What a pair of lumbering idiots." 1056 01:05:12,250 --> 01:05:14,000 Hmm. 1057 01:05:14,083 --> 01:05:15,500 Am I right? 1058 01:05:15,583 --> 01:05:17,583 But not me. Not me. 1059 01:05:17,666 --> 01:05:22,541 I look into your eyes, and I can see that you are smarter than you look. 1060 01:05:22,625 --> 01:05:24,375 Well, not him. 1061 01:05:24,458 --> 01:05:27,041 Well, that's obvious. You are the clever one. 1062 01:05:27,125 --> 01:05:28,500 Mr. Robichaux, I'm James Hale. 1063 01:05:28,583 --> 01:05:29,833 This is my brother Jonny. 1064 01:05:29,916 --> 01:05:32,041 We're Walter Hale's sons. 1065 01:05:36,416 --> 01:05:38,041 I hope there's not a problem. 1066 01:05:38,125 --> 01:05:41,041 I paid Walter in full, and I even gave him a bonus 1067 01:05:41,125 --> 01:05:43,125 for his... for his discretion. 1068 01:05:43,208 --> 01:05:44,791 You hired Walter? 1069 01:05:44,875 --> 01:05:45,958 I did, yes. 1070 01:05:46,041 --> 01:05:47,833 Walter's dead. 1071 01:05:53,000 --> 01:05:54,708 I'm awfully sorry to hear that. 1072 01:05:54,791 --> 01:05:56,083 Are you? 1073 01:05:59,416 --> 01:06:02,041 I don't think you are, 'cause I think you knew, 1074 01:06:02,125 --> 01:06:05,083 and I think you knew who we were the moment we showed up. 1075 01:06:05,166 --> 01:06:09,250 That's why you invited us down here, so you can see what is what. 1076 01:06:11,041 --> 01:06:13,750 Now, I know he's the clever one, but is he implying 1077 01:06:13,833 --> 01:06:15,916 that I had something to do with Walter's death? 1078 01:06:16,000 --> 01:06:17,500 No. 1079 01:06:17,583 --> 01:06:19,041 - No? - Mr. Robichaux... 1080 01:06:19,125 --> 01:06:21,750 - 'Cause that would be absurd, my friend. - I'm not implying shit. 1081 01:06:21,833 --> 01:06:23,375 I'm saying it direct to you, "Robi-cocks." 1082 01:06:23,458 --> 01:06:25,625 Jonny. 1083 01:06:25,708 --> 01:06:29,250 If you don't mind me asking, what was the nature of your business with Walter? 1084 01:06:30,875 --> 01:06:34,708 Not that it's any of your business, but my beautiful wife here, 1085 01:06:34,791 --> 01:06:39,583 I suspected she was cheating on me, so I had Walter tail her. 1086 01:06:40,333 --> 01:06:42,875 There's a lot of that going around. 1087 01:06:47,541 --> 01:06:50,708 Well, it turned out that she was not. 1088 01:06:50,791 --> 01:06:53,541 He presented a quite comprehensive report. 1089 01:06:53,625 --> 01:06:55,583 Can I please ask you to put that down? 1090 01:06:55,666 --> 01:06:59,625 That is a French F1 grenade from World War I. 1091 01:06:59,708 --> 01:07:01,750 Sacrebleu! 1092 01:07:01,833 --> 01:07:02,875 Who cares? 1093 01:07:03,625 --> 01:07:05,750 Well, you might when your hand's been blown off. 1094 01:07:05,833 --> 01:07:07,250 Oh. 1095 01:07:09,708 --> 01:07:11,458 Is that, uh... 1096 01:07:11,541 --> 01:07:13,000 how you ended up with those fingers? 1097 01:07:16,625 --> 01:07:17,791 Oh, my. 1098 01:07:17,875 --> 01:07:20,750 I guess the help has forgotten to take out the trash. 1099 01:07:22,291 --> 01:07:23,666 I-Is that all? 1100 01:07:23,750 --> 01:07:25,375 I really need to get back to my guests, 1101 01:07:25,458 --> 01:07:27,083 so is there anything else I can do for you? 1102 01:07:27,166 --> 01:07:29,625 - Uh, yeah, actually... - That was a rhetorical question. 1103 01:07:29,708 --> 01:07:32,583 All righty, then. Thanks for your time. 1104 01:07:32,666 --> 01:07:34,875 Please, feel free to exit the way you came in. 1105 01:07:37,875 --> 01:07:40,500 - That was the wife? - Yeah, well, the ex-wife. 1106 01:07:40,583 --> 01:07:41,875 Interesting. 1107 01:07:41,958 --> 01:07:43,833 Did you finish the dishes? 1108 01:07:43,916 --> 01:07:46,625 No, I was interrupted by some coked-up yakuza. 1109 01:07:46,708 --> 01:07:49,416 - Well, that explains the fingers. - Right. 1110 01:08:00,875 --> 01:08:02,375 Oh, honey. 1111 01:08:03,833 --> 01:08:06,416 Now what the fuck have you done? 1112 01:08:19,125 --> 01:08:20,916 Hey, hey. Stop, please. 1113 01:08:22,625 --> 01:08:24,041 Thank you. 1114 01:08:27,041 --> 01:08:28,957 Just gonna need you all to stand back. 1115 01:08:32,457 --> 01:08:34,250 No. 1116 01:08:34,332 --> 01:08:35,582 Hey. 1117 01:08:35,666 --> 01:08:37,750 Excuse me. 1118 01:08:37,832 --> 01:08:39,875 - Excuse me. Excuse me. - Twenty-two? 1119 01:08:39,957 --> 01:08:41,791 - Yeah. Yeah, 22. Go ahead. - Copy, 22. 1120 01:08:41,875 --> 01:08:43,707 Stand back. 1121 01:08:43,791 --> 01:08:45,500 Behind the line. Stay right here, please. 1122 01:09:18,375 --> 01:09:20,332 Robichaux! 1123 01:09:20,416 --> 01:09:22,625 You French fuck! 1124 01:09:24,416 --> 01:09:26,166 Hold it there. You're on private property. 1125 01:09:56,541 --> 01:09:58,666 Ah, shit! 1126 01:09:58,750 --> 01:10:00,916 Hale! 1127 01:10:01,000 --> 01:10:02,291 Oh, it's fat John Cena. 1128 01:10:08,750 --> 01:10:10,666 Oh, yeah. 1129 01:10:14,625 --> 01:10:16,458 Sweet dick, bro. 1130 01:10:18,375 --> 01:10:20,708 Mr. Hale... 1131 01:10:20,791 --> 01:10:23,583 I'm starting to develop a very strong dislike for you. 1132 01:10:24,416 --> 01:10:25,875 You killed her... 1133 01:10:25,958 --> 01:10:27,916 I know you fucking killed her. 1134 01:10:29,291 --> 01:10:31,416 Who is it I'm supposed to have killed today? 1135 01:10:31,500 --> 01:10:32,666 You killed your wife. 1136 01:10:32,750 --> 01:10:35,666 You killed my father, you fucking asshole. 1137 01:10:36,375 --> 01:10:37,875 Mm-hmm. 1138 01:10:39,291 --> 01:10:42,666 Mr. Hale, I think perhaps you're confused. 1139 01:10:44,750 --> 01:10:46,750 Call the police. 1140 01:11:12,333 --> 01:11:14,791 Let me guess. 1141 01:11:14,875 --> 01:11:16,291 James sent you. 1142 01:11:16,375 --> 01:11:18,916 Nani called me. 1143 01:11:19,000 --> 01:11:21,250 Oh. She shouldn't have. 1144 01:11:22,625 --> 01:11:26,041 Well, lucky for you, she saw it differently. 1145 01:11:26,125 --> 01:11:28,958 I managed to convince Mr. Robichaux to drop the charges. 1146 01:11:32,625 --> 01:11:33,916 He killed his wife. 1147 01:11:34,500 --> 01:11:36,750 If that's true, it's none of your business. 1148 01:11:39,708 --> 01:11:41,250 Let the cops handle it. 1149 01:11:41,333 --> 01:11:43,708 That's their job, not yours. 1150 01:11:51,041 --> 01:11:53,375 I loved Walter. 1151 01:11:53,458 --> 01:11:55,708 But there was something inside him. 1152 01:11:56,541 --> 01:11:58,333 A darkness. 1153 01:11:59,750 --> 01:12:03,041 Caused him to destroy everything good in his life 1154 01:12:03,125 --> 01:12:05,375 over and over again. 1155 01:12:06,833 --> 01:12:10,750 He did it to Malia, to Kim, to you. 1156 01:12:12,625 --> 01:12:14,333 Himself. 1157 01:12:15,416 --> 01:12:20,458 And that darkness, it lives in you, too. 1158 01:12:21,708 --> 01:12:23,291 And James. 1159 01:12:28,791 --> 01:12:31,750 But the two of you, you have something he never had. 1160 01:12:37,833 --> 01:12:39,833 A brother. 1161 01:12:47,458 --> 01:12:50,041 It'll take a few minutes to process you out. 1162 01:12:52,458 --> 01:12:54,625 Love you, Jonny. 1163 01:12:54,708 --> 01:12:56,208 Uncle. 1164 01:12:59,625 --> 01:13:01,333 Mahalo. 1165 01:13:25,291 --> 01:13:27,666 Just like old times. 1166 01:13:32,625 --> 01:13:34,041 Asshole. 1167 01:13:36,625 --> 01:13:38,208 Jonny. 1168 01:13:38,291 --> 01:13:40,916 Hey! I'm talking to you! 1169 01:13:41,000 --> 01:13:43,125 You can't just come back here tearing shit up, 1170 01:13:43,208 --> 01:13:44,583 doing whatever the fuck you want. 1171 01:13:44,666 --> 01:13:46,916 Leave me alone, James. 1172 01:13:47,000 --> 01:13:48,833 This is my home. 1173 01:13:50,208 --> 01:13:52,708 Fucking shit up is not gonna bring your mother back. 1174 01:13:52,791 --> 01:13:54,375 - Hey! What the... - Motherfucker. 1175 01:14:06,916 --> 01:14:08,666 Ah, fuck. 1176 01:14:31,958 --> 01:14:33,458 Ah! Fuck you! 1177 01:14:57,916 --> 01:14:59,125 Come on! 1178 01:15:37,416 --> 01:15:38,541 Fuck! 1179 01:15:39,833 --> 01:15:42,750 What the fuck is wrong with you? 1180 01:15:45,333 --> 01:15:47,416 Fuck is wrong with you? 1181 01:15:54,375 --> 01:15:56,458 What kind of man 1182 01:15:56,541 --> 01:15:58,958 abandons his little brother when he needs him the most? 1183 01:15:59,041 --> 01:16:00,083 That's not what happened. 1184 01:16:00,166 --> 01:16:01,500 - No? - No! 1185 01:16:01,583 --> 01:16:03,250 You sent me away, James. 1186 01:16:03,333 --> 01:16:06,375 You were going to prison. 1187 01:16:06,458 --> 01:16:09,250 The Syndicate was gonna fucking kill you! 1188 01:16:10,083 --> 01:16:11,916 If they didn't do it when you were on the inside, 1189 01:16:12,000 --> 01:16:14,416 they would've got you the fucking moment you got out. 1190 01:16:14,500 --> 01:16:16,000 Goddamn. 1191 01:16:16,083 --> 01:16:17,833 I was trying to fucking protect you. 1192 01:16:17,916 --> 01:16:19,083 I didn't know what else to do. 1193 01:16:19,166 --> 01:16:21,041 You wouldn't fucking listen to me. 1194 01:16:22,375 --> 01:16:26,166 It was, uh... it was the only thing I could think of to save your life. 1195 01:16:27,958 --> 01:16:30,666 You have no idea what it's like 1196 01:16:30,750 --> 01:16:33,041 to look at your mother, dead in the streets, 1197 01:16:33,125 --> 01:16:34,791 and she's staring into your eyes. 1198 01:16:36,625 --> 01:16:38,375 Fucking haunts me. 1199 01:16:39,666 --> 01:16:42,166 I couldn't protect her. I couldn't do anything. 1200 01:16:43,250 --> 01:16:46,416 You were all that I had left, and you fucking... 1201 01:17:16,291 --> 01:17:18,125 I know I let you down. 1202 01:17:22,791 --> 01:17:24,458 I fucked up. 1203 01:17:27,875 --> 01:17:30,708 I'm your big brother, and I fucking gave up on you. 1204 01:17:30,791 --> 01:17:32,791 If I could, I'd... 1205 01:17:32,875 --> 01:17:34,625 I'd do everything differently. 1206 01:17:42,916 --> 01:17:44,500 I'm really sorry, Jonny. 1207 01:17:47,916 --> 01:17:49,625 I'm really... 1208 01:17:51,208 --> 01:17:53,041 ...really fucking sorry. 1209 01:17:54,166 --> 01:17:55,833 I'm so fucking angry. 1210 01:17:55,916 --> 01:17:57,750 It's all I got. 1211 01:17:59,666 --> 01:18:02,375 Why are you chasing this so hard? 1212 01:18:02,458 --> 01:18:05,125 Walter wasn't any kind of father to you. 1213 01:18:09,000 --> 01:18:11,333 I never found the man that killed my mom. 1214 01:18:12,333 --> 01:18:14,166 Now someone killed my father. 1215 01:18:15,166 --> 01:18:16,291 It... 1216 01:18:16,375 --> 01:18:18,458 Someone's got to give them justice. 1217 01:18:19,541 --> 01:18:20,916 I'm all they have. 1218 01:18:23,208 --> 01:18:25,791 No, they got me, too. 1219 01:18:25,875 --> 01:18:27,541 So do you. 1220 01:18:34,750 --> 01:18:36,500 I'm not gonna lie to you, man. 1221 01:18:38,333 --> 01:18:40,041 You hit, like, fucking hard 1222 01:18:40,125 --> 01:18:41,708 for an old fucker. 1223 01:18:47,791 --> 01:18:49,500 You think I punch hard? 1224 01:18:49,583 --> 01:18:51,333 You have no idea what's coming. 1225 01:18:51,416 --> 01:18:52,916 You got to be kidding me. 1226 01:18:53,000 --> 01:18:54,458 He started it. 1227 01:18:54,541 --> 01:18:55,625 Seriously? 1228 01:18:55,708 --> 01:18:57,541 You're supposed to be the adult here. 1229 01:18:57,625 --> 01:18:59,291 Hey. What about me? 1230 01:18:59,375 --> 01:19:01,125 You're a developmentally arrested narcissist 1231 01:19:01,208 --> 01:19:02,625 with anger issues. 1232 01:19:02,708 --> 01:19:05,166 And do you really want to pull my focus right now? 1233 01:19:05,250 --> 01:19:06,500 No, don't laugh. 1234 01:19:06,583 --> 01:19:07,958 Don't get me started on you. 1235 01:19:08,041 --> 01:19:09,500 You're a passive-aggressive control freak. 1236 01:19:09,583 --> 01:19:10,791 I'm passive? 1237 01:19:10,875 --> 01:19:12,208 - Oh, my God. - Yeah. 1238 01:19:12,291 --> 01:19:14,125 - Shut up. - You're both juggling enough 1239 01:19:14,208 --> 01:19:17,833 crippling daddy issues to keep you in therapy for the rest of your lives, 1240 01:19:17,916 --> 01:19:21,291 but instead, you just pound on each other like fucking cavemen. 1241 01:19:21,375 --> 01:19:22,750 Mom, guess what. I just... 1242 01:19:22,833 --> 01:19:24,208 Oh, Kai. 1243 01:19:25,791 --> 01:19:27,500 Whoa. What happened? 1244 01:19:28,583 --> 01:19:30,375 Me and your dad just beat up on the bad guys. 1245 01:19:30,458 --> 01:19:32,125 Looks like they beat you up. 1246 01:19:33,791 --> 01:19:35,625 Nah, we wrecked those guys. 1247 01:19:35,708 --> 01:19:37,000 Your mother did this to us. 1248 01:19:37,083 --> 01:19:38,916 No, you don't get to do that. 1249 01:19:39,000 --> 01:19:40,875 Yuck. Get a room. 1250 01:19:45,583 --> 01:19:48,125 - Told you I have a girlfriend. - Mm. 1251 01:19:48,208 --> 01:19:51,125 Latina. Spicy. 1252 01:19:51,208 --> 01:19:52,708 Okay, I got to go now. 1253 01:19:52,791 --> 01:19:54,916 - Cute. - I was just thinking about you. Oh, God! 1254 01:19:56,541 --> 01:19:58,166 "Spicy." 1255 01:19:58,250 --> 01:20:00,000 Ah, damn. 1256 01:20:00,083 --> 01:20:01,750 Ah, mi amor. 1257 01:20:01,833 --> 01:20:03,708 - I miss you. - Why is your house 1258 01:20:03,791 --> 01:20:05,208 a crime scene? 1259 01:20:05,291 --> 01:20:06,833 Oh, shit. I forgot about that. 1260 01:20:06,916 --> 01:20:08,708 You know what? I don't want to know. 1261 01:20:08,791 --> 01:20:11,833 Millie said your mail was piling up, so I stopped by to pick it up. 1262 01:20:11,916 --> 01:20:14,041 You have a package and... 1263 01:20:14,125 --> 01:20:15,916 a bunch of overdue bills... no surprise there. 1264 01:20:16,000 --> 01:20:18,083 - There's a package? Who's it from? - Uh, someone... 1265 01:20:18,166 --> 01:20:20,166 - from Hawaii? - Holy shit. 1266 01:20:20,250 --> 01:20:21,958 It's the package the yakuza was looking for. 1267 01:20:22,041 --> 01:20:23,041 What's in it? 1268 01:20:23,125 --> 01:20:24,458 You think I'd open your mail? 1269 01:20:24,541 --> 01:20:25,875 Nenรช. 1270 01:20:27,416 --> 01:20:29,708 - It's a thumb drive. - Okay, baby, listen. 1271 01:20:29,791 --> 01:20:31,500 - Don't call me that. - I need you to bring me the thumb drive. 1272 01:20:31,583 --> 01:20:32,750 I'm gonna send you a ticket to Oahu. 1273 01:20:34,541 --> 01:20:35,750 You're in Hawaii? 1274 01:20:36,833 --> 01:20:37,833 This whole time? 1275 01:20:37,916 --> 01:20:40,041 I wanted to go there with you. You told me you were never going back. 1276 01:20:40,125 --> 01:20:41,291 I will explain everything once you get here. 1277 01:20:41,375 --> 01:20:44,000 - I promise. - Oh, okay. Great. 1278 01:20:44,083 --> 01:20:45,833 Except I'm not going to Hawaii. 1279 01:20:45,916 --> 01:20:47,958 - Nenรช. - I'll FedEx it to you. 1280 01:20:48,041 --> 01:20:50,666 No, listen. It's too important. You have no idea what's going on here. 1281 01:20:50,750 --> 01:20:52,458 And I don't want to know. 1282 01:20:52,541 --> 01:20:53,875 - Xuxu. - What did I tell you 1283 01:20:53,958 --> 01:20:56,708 - about calling me that? - Xuxuzinho. 1284 01:20:56,791 --> 01:20:58,666 Hey, no. You listen to me. 1285 01:20:58,750 --> 01:21:01,500 There is no way in hell I'm coming to Hawaii. 1286 01:21:01,583 --> 01:21:03,208 Aloha. 1287 01:21:03,291 --> 01:21:06,500 Welcome to Daniel K. Inouye International Airport. 1288 01:21:06,583 --> 01:21:08,750 If you've just arrived, we hope that you enjoy... 1289 01:21:08,833 --> 01:21:10,875 Ah, man, I can't believe I wore this. 1290 01:21:10,958 --> 01:21:12,125 It's hot, hot. 1291 01:21:12,208 --> 01:21:13,875 We're in Hawaii, and I got a leather coat on. 1292 01:21:13,958 --> 01:21:15,208 I look stupid. Do I look stupid? 1293 01:21:15,291 --> 01:21:17,458 - Just take it off. - Take it off? Take it off, right. 1294 01:21:20,708 --> 01:21:21,833 The muscles. How do my muscles look? 1295 01:21:21,916 --> 01:21:22,916 - Yeah, you're good. - Show the muscles? 1296 01:21:23,000 --> 01:21:24,416 You're good. You look jacked. 1297 01:21:24,500 --> 01:21:26,083 I just feel like you're trying way too hard. 1298 01:21:26,166 --> 01:21:28,708 There she is. Holy shit. There she is. Goddamn, she looks hot. 1299 01:21:28,791 --> 01:21:30,083 Not bad, boss. 1300 01:21:30,166 --> 01:21:32,208 I underestimate you. 1301 01:21:32,291 --> 01:21:34,166 - Chili pepper water. - Yeah, she's hot. 1302 01:21:34,250 --> 01:21:35,666 She's so spicy. 1303 01:21:35,750 --> 01:21:37,791 She's spicy, brah. 1304 01:21:37,875 --> 01:21:39,791 Hey, Valentina. 1305 01:21:39,875 --> 01:21:41,416 Aloha. Hey, how are you... 1306 01:21:42,750 --> 01:21:44,041 We're not getting back together. 1307 01:21:44,125 --> 01:21:45,875 I'm staying for a day, I'm going to the beach, 1308 01:21:45,958 --> 01:21:47,666 - and then I'm gonna go home. - Okay. 1309 01:21:48,875 --> 01:21:50,041 Is that your brother? 1310 01:21:50,125 --> 01:21:52,458 - Yeah. - Hey. James. Nice to meet you. 1311 01:21:52,541 --> 01:21:54,291 Nice to meet you. 1312 01:21:54,375 --> 01:21:56,125 He looks like you, only smarter. 1313 01:21:56,208 --> 01:21:57,875 Hey, aloha, beautiful. 1314 01:21:57,958 --> 01:21:59,791 I just want to introduce myself. My name is Pika. 1315 01:21:59,875 --> 01:22:01,625 If you need anything, let me know. I'm your guy. 1316 01:22:01,708 --> 01:22:03,375 Bro, she's not your guy. 1317 01:22:03,458 --> 01:22:04,750 Did you bring the flash drive? 1318 01:22:04,833 --> 01:22:08,041 Welcome to Daniel K. Inouye International Airport. 1319 01:22:09,541 --> 01:22:10,625 I can't thank you enough. 1320 01:22:10,708 --> 01:22:13,000 This is... lifesaver. Got it. 1321 01:22:13,916 --> 01:22:15,333 - You can handle this? - Yes, no worry. 1322 01:22:15,416 --> 01:22:17,250 - You look so beautiful. I just... - Nope. 1323 01:22:17,333 --> 01:22:18,458 Not gonna happen. 1324 01:22:18,541 --> 01:22:21,125 Damn, right in the olos, huh? 1325 01:22:21,791 --> 01:22:22,958 I like her. 1326 01:22:23,875 --> 01:22:26,375 Might want to pick up your balls. 1327 01:22:26,458 --> 01:22:28,875 Get my balls? Yeah? 1328 01:22:28,958 --> 01:22:30,333 Just our love language, bro. 1329 01:22:30,416 --> 01:22:32,041 Treats me like shit, and I love it. 1330 01:22:34,791 --> 01:22:39,041 So, you're telling me your estranged father, 1331 01:22:39,125 --> 01:22:40,958 who you haven't even spoken to in 20 years, 1332 01:22:41,041 --> 01:22:43,291 was murdered by the yakuza for this thumb drive? 1333 01:22:43,375 --> 01:22:45,416 Did I tell you it's really good to see you? 1334 01:22:45,500 --> 01:22:47,500 Like, really good. 1335 01:22:48,791 --> 01:22:51,083 - Can you get in? - Of course I can get in. 1336 01:22:54,083 --> 01:22:55,791 Fuck me. 1337 01:22:55,875 --> 01:22:57,291 I can't get in. Shit. 1338 01:22:57,375 --> 01:22:58,875 Why? What's up? 1339 01:22:58,958 --> 01:23:01,666 I don't know, some kind of banking firewall or something. 1340 01:23:01,750 --> 01:23:03,000 It's a cold wallet. 1341 01:23:03,083 --> 01:23:05,375 It's digitally encrypted. 1342 01:23:05,458 --> 01:23:06,791 The drive is the key. 1343 01:23:06,875 --> 01:23:08,375 So whoever's account this is, 1344 01:23:08,458 --> 01:23:10,750 they need the drive in order to access their money. 1345 01:23:10,833 --> 01:23:13,541 And Pika, if he hacks it, then we'll be able to get the money, 1346 01:23:13,625 --> 01:23:14,958 we'll find out who it is. 1347 01:23:15,041 --> 01:23:16,791 Yep. Except he can't. 1348 01:23:17,583 --> 01:23:20,041 He needs the seed phrase... randomly generated 12 words 1349 01:23:20,125 --> 01:23:21,916 that only the account holder has. 1350 01:23:22,000 --> 01:23:23,125 How many words? 1351 01:23:23,208 --> 01:23:24,458 Twelve. 1352 01:23:24,541 --> 01:23:25,583 Try these. 1353 01:23:27,125 --> 01:23:29,250 - Where'd you get that? - It was in Walter's stuff. 1354 01:23:31,625 --> 01:23:35,541 So, uh, you two been chasing murderers in a minivan? 1355 01:23:35,625 --> 01:23:37,583 - Yeah. - Yeah, he blew up my other car. 1356 01:23:37,666 --> 01:23:39,458 - Yeah, doesn't surprise me at all. - That's not what happened. 1357 01:23:39,541 --> 01:23:41,625 - Literally what happened. - No, it's not. I actually saved your life. 1358 01:23:41,708 --> 01:23:43,000 Remember when I saved your life, 1359 01:23:43,083 --> 01:23:44,208 - how cool that was? - No, you didn't. 1360 01:23:44,291 --> 01:23:45,666 - Can you two shut up, please? - Remember? 1361 01:23:45,750 --> 01:23:46,916 I'm trying to focus back here. 1362 01:23:47,000 --> 01:23:48,833 - This is what I've been dealing with. - Oh, dude, trust me, I know. 1363 01:23:48,916 --> 01:23:50,833 - I lived with him. - Thanks for saving my life, man. 1364 01:23:50,916 --> 01:23:53,333 - You're welcome. - So heroic of you. 1365 01:23:53,416 --> 01:23:54,416 She's hot. 1366 01:23:54,500 --> 01:23:55,583 Really hot, dude. 1367 01:23:55,666 --> 01:23:56,791 - Spicy hot. - Yeah, hot. 1368 01:23:56,875 --> 01:23:58,500 You know I'm sitting right here, right? 1369 01:23:58,583 --> 01:24:00,000 Chili pepper water. 1370 01:24:00,083 --> 01:24:01,458 Chili pepper water. 1371 01:24:02,833 --> 01:24:04,375 Do you all have fucking Tourette's? 1372 01:24:04,458 --> 01:24:05,750 What's wrong with you? 1373 01:24:05,833 --> 01:24:07,416 Oh, shit! 1374 01:24:07,500 --> 01:24:09,000 What the fuck? 1375 01:24:09,083 --> 01:24:10,333 - What the... - What was that? 1376 01:24:10,416 --> 01:24:11,958 Uh, oh, my God. 1377 01:24:12,041 --> 01:24:13,708 Oh, my... oh, my God. 1378 01:24:13,791 --> 01:24:14,958 - It's a fucking helicopter. - Fuck. 1379 01:24:15,041 --> 01:24:16,916 Here, grab Leila's gun. 1380 01:24:17,000 --> 01:24:18,875 Holy shit. 1381 01:24:18,958 --> 01:24:20,833 What the fucking Bullet-Tooth Tony is this? 1382 01:24:20,916 --> 01:24:22,250 Less talk and more shooting. 1383 01:24:22,333 --> 01:24:23,750 - Oh, shit! - Your wife's amazing. 1384 01:24:25,041 --> 01:24:26,375 Oh, shit! 1385 01:24:29,583 --> 01:24:31,083 Shit! 1386 01:24:34,958 --> 01:24:36,916 Oh, shit! 1387 01:24:37,000 --> 01:24:38,916 - Let me fucking drive! Trust me! - Seriously, bro, let her drive. 1388 01:24:39,000 --> 01:24:40,541 - Come on. - Go, go, go, go, baby. 1389 01:24:40,625 --> 01:24:42,000 Go. Go, go, go, go, go. 1390 01:24:45,833 --> 01:24:48,458 Where is it? Oh, fuck. 1391 01:24:48,541 --> 01:24:51,125 I've been here for less than an hour, and already people are shooting at me. 1392 01:24:51,208 --> 01:24:52,875 You know these fuckers. Of course they want to kill them. 1393 01:24:52,958 --> 01:24:54,750 - I know I do. - Baby, you look so beautiful. 1394 01:24:54,833 --> 01:24:56,166 Fuck you! 1395 01:25:01,791 --> 01:25:03,416 - Fuck, fuck, fuck, fuck. - I got it. 1396 01:25:05,041 --> 01:25:06,375 Shit! 1397 01:25:17,583 --> 01:25:18,708 Shit. 1398 01:25:28,750 --> 01:25:30,250 Shit. 1399 01:25:38,666 --> 01:25:41,583 Oh, fucking ninjas on bikes with guns. 1400 01:25:41,666 --> 01:25:42,833 - Cool. - Oh, my God! 1401 01:25:43,916 --> 01:25:46,000 Fuck you, ninjas! 1402 01:25:47,083 --> 01:25:49,625 Oh, my God! 1403 01:25:49,708 --> 01:25:50,916 - Hold on! - What? 1404 01:25:53,041 --> 01:25:54,708 - Oh, shit! - Oh, shit. 1405 01:25:54,791 --> 01:25:56,291 I love you. 1406 01:25:56,375 --> 01:25:58,458 I know. 1407 01:25:59,833 --> 01:26:01,250 Oh! 1408 01:26:01,333 --> 01:26:03,666 Oh, my God! 1409 01:26:03,750 --> 01:26:06,250 - It's a ninja! - Oh, my God! 1410 01:26:27,208 --> 01:26:28,666 Shit! 1411 01:26:48,791 --> 01:26:50,583 Oh! 1412 01:26:54,416 --> 01:26:55,541 Whoa! 1413 01:27:02,166 --> 01:27:04,125 Oh! His fucking arm came off! 1414 01:27:10,166 --> 01:27:12,458 - Get him, bro! - Oh! 1415 01:27:13,541 --> 01:27:16,375 - Yeah! Woo-hoo! - Oh, shit! Holy fuck. 1416 01:27:24,958 --> 01:27:26,708 - Holy shit, he's erasing his head. - Oh, shit. 1417 01:27:40,750 --> 01:27:42,500 Oh, shit. 1418 01:27:42,583 --> 01:27:44,375 Oh, damn. 1419 01:27:51,958 --> 01:27:53,791 - Oh, shit. - Fuck. 1420 01:27:56,250 --> 01:27:58,125 Fuck. 1421 01:27:58,208 --> 01:28:00,166 - You thinking what I'm thinking? - Yeah. 1422 01:28:00,250 --> 01:28:01,958 - Yeah. Hold on to that thing. - Oh. 1423 01:28:02,041 --> 01:28:03,708 - I got two shots. - I'm gonna lay it down. 1424 01:28:03,791 --> 01:28:05,208 Hey. 1425 01:28:06,375 --> 01:28:08,958 Don't you miss. 1426 01:28:09,041 --> 01:28:10,416 I'm gonna kill them all. 1427 01:28:53,791 --> 01:28:55,166 - Go! Go! - Fuck! 1428 01:28:55,250 --> 01:28:57,333 Go, go, go, go! There's a helicopter... 1429 01:28:57,416 --> 01:28:59,041 I know! 1430 01:29:02,583 --> 01:29:04,666 Why doesn't your fucking car go faster? 1431 01:29:05,833 --> 01:29:07,250 Mommy! 1432 01:29:17,583 --> 01:29:19,500 Oh, my fucking God. 1433 01:29:40,125 --> 01:29:42,083 Aloha. Welcome to Zippy's. 1434 01:29:42,166 --> 01:29:43,750 What can I get you today? 1435 01:29:46,083 --> 01:29:48,125 Oh, my God. That's so good. 1436 01:29:48,208 --> 01:29:50,583 It's so disgusting. It's all disgusting. 1437 01:29:50,666 --> 01:29:52,083 Got blood everywhere. You're eating? 1438 01:29:56,291 --> 01:29:57,791 Leila's gonna kill me. 1439 01:29:57,875 --> 01:29:59,208 It's not that bad, bro. 1440 01:29:59,291 --> 01:30:02,000 - It's got bullet holes in it. - Looks good. 1441 01:30:02,083 --> 01:30:03,541 Oh, my God. 1442 01:30:03,625 --> 01:30:05,416 I just got in. I just got in. 1443 01:30:05,500 --> 01:30:07,125 Uh, but, uh, I-I... 1444 01:30:07,208 --> 01:30:09,291 - I don't know what I'm looking at. - Here. 1445 01:30:14,041 --> 01:30:15,708 These are international wire transfers. 1446 01:30:15,791 --> 01:30:17,416 - See, these are SWIFT codes here. - Mm. 1447 01:30:18,250 --> 01:30:21,083 Wow, $12 million going into the same account over three years? 1448 01:30:22,250 --> 01:30:23,250 Whose account? 1449 01:30:24,166 --> 01:30:25,250 I'm trying to see. 1450 01:30:25,333 --> 01:30:27,291 It went through several offshore accounts 1451 01:30:27,375 --> 01:30:29,625 and then into the same account in the Cayman Islands, 1452 01:30:29,708 --> 01:30:31,541 uh, belonging to a... 1453 01:30:31,625 --> 01:30:34,333 "Mayhoe" P.A. 1454 01:30:35,708 --> 01:30:37,625 Peter Mahoe. No fucking way. 1455 01:30:38,625 --> 01:30:39,666 Bro. 1456 01:30:39,750 --> 01:30:40,791 You know him? 1457 01:30:40,875 --> 01:30:43,000 Know him? Brah, everybody knows him. 1458 01:30:43,083 --> 01:30:44,791 He's the governor. 1459 01:30:44,875 --> 01:30:47,250 Holy shit. 1460 01:30:47,333 --> 01:30:48,375 Governor. 1461 01:30:49,666 --> 01:30:50,958 Governor. 1462 01:30:51,791 --> 01:30:52,875 - Hey. - Hey. 1463 01:30:52,958 --> 01:30:54,291 How's Jonny doing? 1464 01:30:54,375 --> 01:30:55,958 Ah, he's Jonny. 1465 01:30:56,041 --> 01:30:58,000 Thank you, by the way, for getting him out of jail. 1466 01:30:58,083 --> 01:31:00,416 Well, the trick is not getting him out, it's keeping him out. 1467 01:31:00,500 --> 01:31:02,500 - Right? - What was he thinking, 1468 01:31:02,583 --> 01:31:04,041 attacking Robichaux like that? 1469 01:31:04,125 --> 01:31:06,375 That's what I wanted to talk to you about. 1470 01:31:06,458 --> 01:31:08,958 I think there might be more to Robichaux then we first thought. 1471 01:31:09,541 --> 01:31:11,791 Robi-cocks wants to build a casino resort in Hawaii 1472 01:31:11,875 --> 01:31:13,250 but he needs someone to legalize gambling 1473 01:31:13,333 --> 01:31:15,125 and he wants to build it on Hawaiian Home Lands. 1474 01:31:15,208 --> 01:31:17,791 Right, so for $12 million he buys himself a governor 1475 01:31:17,875 --> 01:31:19,791 and then he brings in the yakuza for extra muscle. 1476 01:31:19,875 --> 01:31:22,500 But Walter's kicking up dirt for Robi-cocks's wife 1477 01:31:22,583 --> 01:31:24,125 and stumbles across the freaking motherlode. 1478 01:31:24,208 --> 01:31:27,833 These are plans for a resort and casino 1479 01:31:27,916 --> 01:31:31,041 to be built on Hawaiian Home Lands no less. 1480 01:31:32,000 --> 01:31:34,708 Well, he can draw up whatever plans he wants 1481 01:31:34,791 --> 01:31:38,916 but I'm telling you, Nani, it's not going to happen on my watch. 1482 01:31:39,000 --> 01:31:40,791 Tomorrow, I'm gonna ask for a comprehensive review 1483 01:31:40,875 --> 01:31:42,875 of all Robichaux's projects on the island. 1484 01:31:42,958 --> 01:31:44,291 - Okay. - Good work, Nani. 1485 01:31:44,375 --> 01:31:46,208 - I'll take these. - Oh. Thank you, Uncle. 1486 01:31:48,041 --> 01:31:49,291 And then that kid, 1487 01:31:49,375 --> 01:31:50,583 the one that Rennert brought up from the ocean... 1488 01:31:50,666 --> 01:31:52,041 - Simi Iona. - Right, the government accountant. 1489 01:31:52,125 --> 01:31:56,458 Walter must've found him, and he got him to download all those dirty transactions. 1490 01:31:56,541 --> 01:31:57,833 Maybe blackmail? 1491 01:31:57,916 --> 01:32:00,375 - Maybe he's a whistleblower? - Snitch witch. 1492 01:32:00,458 --> 01:32:02,708 - Either way, he gave Walter that drive. - Right. 1493 01:32:02,791 --> 01:32:06,375 Peter figures it out so he's got to get it back before everything comes out. 1494 01:32:06,458 --> 01:32:08,500 He calls Robichaux, Robichaux calls the yakuza... 1495 01:32:08,583 --> 01:32:10,833 Then they torture the accountant who gives up Walter. 1496 01:32:10,916 --> 01:32:12,416 And then they kill Walter. 1497 01:32:12,500 --> 01:32:13,791 - Then they kill Walter. - Shit. 1498 01:32:26,916 --> 01:32:28,208 Excuse me. 1499 01:32:28,291 --> 01:32:29,458 I can set up anywhere or...? 1500 01:32:29,541 --> 01:32:30,833 - Yeah, table. - Okay. 1501 01:32:30,916 --> 01:32:32,166 Thanks. 1502 01:32:32,250 --> 01:32:34,916 - By the... volcano. - Put your stuff here, baby. 1503 01:32:36,375 --> 01:32:37,875 Baby, we're home. 1504 01:32:37,958 --> 01:32:40,166 I would love to make you a drink. 1505 01:32:40,250 --> 01:32:41,791 - Something strong. - Strong. 1506 01:32:41,875 --> 01:32:43,458 Kai? Lani? 1507 01:32:43,541 --> 01:32:45,291 Okay. 1508 01:32:45,375 --> 01:32:47,333 Um, I'm probably gonna need a shower. 1509 01:32:47,416 --> 01:32:48,833 - Yeah, there's one down the hall. - Sorry. Okay. 1510 01:32:48,916 --> 01:32:50,750 - Leila! - First in the shower, I love it. 1511 01:33:12,875 --> 01:33:13,875 James. 1512 01:33:14,958 --> 01:33:16,583 James, what's going on? 1513 01:33:26,791 --> 01:33:28,708 Lani! Kai! 1514 01:33:29,500 --> 01:33:31,125 Kai! 1515 01:33:36,833 --> 01:33:38,541 Come here, baby. 1516 01:33:40,416 --> 01:33:43,166 Kai, are you okay? 1517 01:33:43,250 --> 01:33:44,916 - Kai. - They took her. 1518 01:33:45,000 --> 01:33:46,541 I-I tried. 1519 01:33:46,625 --> 01:33:48,750 They-they took her. 1520 01:33:48,833 --> 01:33:50,541 I'm sorry, I should've protected her. 1521 01:33:50,625 --> 01:33:52,291 No, it's okay. It's okay. 1522 01:33:52,375 --> 01:33:55,541 - I couldn't do anything. I... - No, it's okay. Come here. 1523 01:33:55,625 --> 01:33:57,666 - I should've... I should've protected her. - No. 1524 01:33:57,750 --> 01:33:58,833 You did the right thing. 1525 01:33:58,916 --> 01:34:01,833 I should've done something. I should've done something. 1526 01:34:01,916 --> 01:34:03,083 - Okay. - I should've done something. 1527 01:34:03,166 --> 01:34:04,625 I should've protected her. I should've... 1528 01:34:04,708 --> 01:34:06,916 - I'm sorry. - It's okay. 1529 01:34:07,000 --> 01:34:08,375 I tried to protect her. 1530 01:34:10,000 --> 01:34:13,000 - I'm sorry. I'm so sorry. - All right, come on. 1531 01:34:15,000 --> 01:34:16,791 I'm sorry, Dad. 1532 01:34:16,875 --> 01:34:18,291 I should've done something. 1533 01:34:26,000 --> 01:34:27,083 I'm sorry. 1534 01:34:27,166 --> 01:34:28,791 Hey, why don't you guys go with Valentina. 1535 01:34:28,875 --> 01:34:30,250 - Okay. Okay. - It's gonna be all right, bud. 1536 01:34:30,333 --> 01:34:32,333 - Okay. - Come here. I'm Valentina, guys. 1537 01:34:32,416 --> 01:34:34,708 Jonny, this is me, Marcus. 1538 01:34:34,791 --> 01:34:38,750 And here it is, live from the basement, the Robichaux show 1539 01:34:38,833 --> 01:34:42,041 and we have guests on the show today. 1540 01:34:43,458 --> 01:34:45,666 Get that camera out of my face, you haole piece of shit! 1541 01:34:47,000 --> 01:34:48,416 Feisty as fuck. 1542 01:34:48,500 --> 01:34:51,083 Look at all this mess you have made 1543 01:34:51,166 --> 01:34:55,708 and all for a father who does not give a shit about you. 1544 01:34:55,791 --> 01:34:58,041 Oh, more people are coming in. It's a party. 1545 01:34:58,125 --> 01:34:59,625 Look who's here. 1546 01:34:59,708 --> 01:35:02,458 - Nani! Nani! - Leila. Leila. 1547 01:35:02,541 --> 01:35:06,208 That's a little something for you, James. 1548 01:35:07,500 --> 01:35:10,041 All right, Jonny, I think you get the idea. 1549 01:35:10,125 --> 01:35:11,750 The drive for the women. 1550 01:35:11,833 --> 01:35:13,875 I want you to bring it over here 1551 01:35:13,958 --> 01:35:16,916 and I want you to do it fucking now. 1552 01:35:17,000 --> 01:35:18,416 You know where I live. 1553 01:35:18,500 --> 01:35:19,958 Toodles. 1554 01:35:32,708 --> 01:35:34,416 Fuck me. 1555 01:35:35,625 --> 01:35:37,625 Grab a bag. Stack up. 1556 01:36:00,708 --> 01:36:02,708 You know he's not gonna trade. 1557 01:36:02,791 --> 01:36:03,958 Neither are we. 1558 01:36:40,000 --> 01:36:43,708 All right, quick recap: in and out in 15 minutes. 1559 01:36:44,333 --> 01:36:46,041 Let's go get the girls. 1560 01:36:46,125 --> 01:36:48,125 Let's go kill 'em all. 1561 01:38:19,750 --> 01:38:21,083 Oh, shit. 1562 01:38:31,625 --> 01:38:32,958 No. 1563 01:38:36,666 --> 01:38:38,291 Dummy. 1564 01:38:54,875 --> 01:38:57,041 Post one, acknowledge. 1565 01:38:57,125 --> 01:38:58,916 Post one? 1566 01:38:59,958 --> 01:39:01,583 Post two, acknowledge. 1567 01:39:02,625 --> 01:39:03,875 Post five, come in. 1568 01:39:03,958 --> 01:39:05,000 What's going on? 1569 01:39:05,583 --> 01:39:07,125 Guys, what the hell is happening out there? 1570 01:39:12,666 --> 01:39:15,250 Oh, they're playing with the lights now. 1571 01:39:15,333 --> 01:39:17,041 - Craig. - Sir. 1572 01:39:50,416 --> 01:39:51,958 Home base, come in. 1573 01:39:52,041 --> 01:39:53,500 Home base. 1574 01:39:53,583 --> 01:39:55,500 The wires have been cut. 1575 01:39:56,666 --> 01:39:58,125 Can you restore the power? 1576 01:39:58,208 --> 01:40:00,833 Negative. Like I said, they cut the wires. 1577 01:40:01,916 --> 01:40:05,125 Generator's offline so I'm gonna go see if I can... 1578 01:40:06,750 --> 01:40:08,000 - Craig. - Oh, fuck. 1579 01:40:08,083 --> 01:40:09,625 You're cutting off, darling. 1580 01:40:09,708 --> 01:40:11,458 - We're under attack. - What? 1581 01:40:11,541 --> 01:40:13,291 We're under attack. 1582 01:40:13,375 --> 01:40:14,916 I repeat: we are under atta... 1583 01:40:16,375 --> 01:40:17,833 Craig? 1584 01:40:17,916 --> 01:40:20,916 Craig? Craig? 1585 01:40:21,000 --> 01:40:23,083 Uh, no, there's no Craig here. 1586 01:40:24,375 --> 01:40:25,541 Jonny. 1587 01:40:25,625 --> 01:40:26,833 Robichaux. 1588 01:40:28,500 --> 01:40:30,458 Jon, boy, what are you doing? 1589 01:40:30,541 --> 01:40:32,750 Nothing. I thought we were just saying each other's names. 1590 01:40:33,625 --> 01:40:35,500 I'll see you in a sec. 1591 01:40:35,583 --> 01:40:36,958 'Kay, toodles. 1592 01:40:46,333 --> 01:40:49,416 Nakamura, go do your thing. 1593 01:42:25,500 --> 01:42:27,166 Hey! 1594 01:42:42,375 --> 01:42:43,916 Hey. 1595 01:42:46,875 --> 01:42:48,416 I think he's dead. 1596 01:42:51,083 --> 01:42:52,500 Don't tell Leila. 1597 01:42:53,416 --> 01:42:56,083 Obviously psycho runs in the family. 1598 01:42:59,291 --> 01:43:01,500 Leave the hammer, okay? 1599 01:43:02,958 --> 01:43:04,666 Now let's go. 1600 01:43:12,208 --> 01:43:13,500 Ah. 1601 01:43:13,583 --> 01:43:14,833 Goddamn it. 1602 01:43:16,416 --> 01:43:18,541 Oh, no. 1603 01:43:18,625 --> 01:43:19,958 Oh. 1604 01:43:20,041 --> 01:43:21,708 What took you so long? 1605 01:43:21,791 --> 01:43:23,625 You're bleeding. I'm so sorry. 1606 01:43:25,041 --> 01:43:27,125 - You were right. - The kids. 1607 01:43:27,208 --> 01:43:28,250 Yeah, yeah, they're safe. 1608 01:43:28,333 --> 01:43:29,375 - They're okay? - They're with Val. 1609 01:43:29,458 --> 01:43:30,916 - Are you okay? - I'm fine, I'm fine. 1610 01:43:31,625 --> 01:43:33,041 He went that way. 1611 01:43:33,125 --> 01:43:34,625 - Baby. Yeah? - Yeah. 1612 01:43:37,416 --> 01:43:39,000 Hey. 1613 01:43:39,416 --> 01:43:40,666 Yeah, I'm-I'm okay. 1614 01:43:40,750 --> 01:43:41,833 Jonny. 1615 01:43:41,916 --> 01:43:43,291 Let's go. 1616 01:43:43,375 --> 01:43:44,791 Robichaux's running, man. 1617 01:43:44,875 --> 01:43:46,041 Fuck. 1618 01:43:50,791 --> 01:43:52,583 - What are you doing? - Hey, James? 1619 01:43:52,666 --> 01:43:54,083 I'm getting you out of here. 1620 01:43:54,166 --> 01:43:56,375 I got this. Go with Jonny... 1621 01:43:56,458 --> 01:43:58,000 I'm going after him, bro. 1622 01:43:58,083 --> 01:44:00,666 ...and show that haole he fucked with the wrong family. 1623 01:44:07,291 --> 01:44:09,041 You go. 1624 01:44:24,541 --> 01:44:27,291 Frogman, did you miss me? 1625 01:44:44,500 --> 01:44:46,125 I just met your wife. 1626 01:44:48,250 --> 01:44:49,916 She was very good. 1627 01:44:50,000 --> 01:44:51,125 Oh. 1628 01:45:11,416 --> 01:45:12,583 Are you ready? 1629 01:45:13,833 --> 01:45:15,625 Let's dance. 1630 01:45:22,333 --> 01:45:24,000 Robi-cocks. 1631 01:45:24,583 --> 01:45:25,833 A gun? 1632 01:45:25,916 --> 01:45:27,500 Come on. 1633 01:45:43,375 --> 01:45:46,375 You are a whole lot harder to kill than your dad, I'll give you that. 1634 01:45:46,458 --> 01:45:49,083 I've had a long day of fucking up all your businesses 1635 01:45:49,166 --> 01:45:52,208 so why don't we skip the foreplay and just get right to the banging. 1636 01:45:52,291 --> 01:45:54,083 - Sure. - Ready? Fuck. 1637 01:45:59,416 --> 01:46:01,375 Ah, fuck you, Van Damme. 1638 01:46:02,708 --> 01:46:04,000 [Robichaux grunts 1639 01:47:59,666 --> 01:48:02,833 Did you really think you could stop me? 1640 01:48:04,750 --> 01:48:08,916 That meatheads like the two of you can stop a man like me? 1641 01:48:09,000 --> 01:48:13,500 You stopped nothing, Jonny, 'cause you are nothing. 1642 01:48:14,666 --> 01:48:16,666 That's what you are. 1643 01:48:16,750 --> 01:48:19,875 All you ever did was annoy me, 1644 01:48:19,958 --> 01:48:23,125 like a mosquito buzzing in my ear. 1645 01:48:27,208 --> 01:48:30,083 In a minute, you'll be dead, Jonny. 1646 01:48:30,666 --> 01:48:34,750 And within a year, my casino will be built. 1647 01:48:34,833 --> 01:48:38,041 And there's no one on this island to get in my way. 1648 01:48:39,791 --> 01:48:45,833 So you and your brother and your pathetic father... 1649 01:48:46,958 --> 01:48:50,625 ...you all died for nothing, Jonny. 1650 01:48:52,916 --> 01:48:55,666 You tried to take something that's mine. 1651 01:48:57,541 --> 01:48:59,833 But nobody takes anything from me. 1652 01:49:03,458 --> 01:49:05,166 Fuck. 1653 01:49:06,250 --> 01:49:08,208 I did take one thing from you. 1654 01:49:09,750 --> 01:49:12,166 Yeah, and what's that? 1655 01:49:28,708 --> 01:49:30,708 Jonny! 1656 01:50:16,875 --> 01:50:18,708 I got you. 1657 01:50:18,791 --> 01:50:20,666 I got you, brother. 1658 01:50:38,916 --> 01:50:41,083 I'm gonna cry if you're crying. 1659 01:50:54,833 --> 01:50:56,208 Peter Mahoe! 1660 01:50:57,000 --> 01:51:00,250 You are under arrest for conspiracy to commit murder. 1661 01:51:00,333 --> 01:51:01,916 What they hell are you talking about? 1662 01:51:02,000 --> 01:51:05,208 Yeah, we also got you for bribery, but, uh, we can get into all that 1663 01:51:05,291 --> 01:51:06,333 back at the station, yeah? 1664 01:51:06,416 --> 01:51:07,458 - This is ridiculous. - Let's go. 1665 01:51:07,541 --> 01:51:09,541 - The audacity of it all. - Uh-huh. Mm-hmm. 1666 01:51:09,625 --> 01:51:11,958 - All of this mess, it's all Robichaux. - Mm-hmm. 1667 01:51:12,041 --> 01:51:14,458 I was set up. 1668 01:51:14,541 --> 01:51:16,708 Nani. James. 1669 01:51:16,791 --> 01:51:18,250 Jonny. 1670 01:51:21,250 --> 01:51:23,541 You've known me all your lives. 1671 01:51:24,458 --> 01:51:26,750 I was trying to protect you. 1672 01:51:27,458 --> 01:51:29,708 I've given everything I have for you! 1673 01:51:30,291 --> 01:51:33,875 I was more of a father to the two of you than Walter ever was! 1674 01:51:35,250 --> 01:51:38,250 So don't stand there and judge me! 1675 01:51:39,666 --> 01:51:41,625 Nani. 1676 01:51:41,708 --> 01:51:42,916 Please, Nani. 1677 01:51:44,250 --> 01:51:46,708 Don't turn your back on me now. 1678 01:51:46,791 --> 01:51:47,791 Nani. 1679 01:51:47,875 --> 01:51:49,625 I will clear all this mess up! 1680 01:51:50,625 --> 01:51:52,208 Nani! We're family! 1681 01:51:52,291 --> 01:51:53,791 All right, that's enough. Get him in there. 1682 01:52:34,250 --> 01:52:36,250 Hey, Mom. 1683 01:52:39,041 --> 01:52:42,375 I'm sorry it took me so long to come home. 1684 01:52:44,958 --> 01:52:47,291 I'm sorry about a lot of things. 1685 01:52:51,458 --> 01:52:53,625 I think... 1686 01:52:53,708 --> 01:52:58,958 I think maybe staying angry this whole time was my way of just, um... 1687 01:52:59,041 --> 01:53:01,625 holding on to you. 1688 01:53:02,750 --> 01:53:05,791 But I know that's not what you would've wanted for me. 1689 01:53:10,833 --> 01:53:12,250 - Who's hungry? - Yes! 1690 01:53:12,333 --> 01:53:13,500 She's a great woman. 1691 01:53:14,833 --> 01:53:16,833 You would've liked her a lot. 1692 01:53:19,041 --> 01:53:22,000 I don't know if I'll get another chance with her... 1693 01:53:22,083 --> 01:53:24,708 because she's stubborn, like you. 1694 01:53:26,625 --> 01:53:28,291 But if I do... 1695 01:53:30,500 --> 01:53:32,958 ...I'm gonna try to get it right this time. 1696 01:53:38,041 --> 01:53:40,375 Hey, Jonny boy. 1697 01:53:40,458 --> 01:53:43,500 I see you still on my island, brah. 1698 01:53:43,583 --> 01:53:46,708 Yeah, well, it turns out it's my island, too. 1699 01:53:46,791 --> 01:53:48,500 Everything's cool, Jonny. 1700 01:53:48,583 --> 01:53:50,083 Much aloha. 1701 01:53:50,166 --> 01:53:51,708 Mm. 1702 01:53:53,875 --> 01:53:55,541 Oh, that healed up really good, brah. 1703 01:53:55,625 --> 01:53:56,875 - Do you like it? - I like it. 1704 01:53:56,958 --> 01:53:58,083 Yeah, that's cool. 1705 01:53:59,583 --> 01:54:01,875 You know, brah, all the illegal gambling 1706 01:54:01,958 --> 01:54:04,208 here in Hawaii nei goes through the Syndicate. 1707 01:54:04,791 --> 01:54:07,250 But then there's the yakuza, brah, 1708 01:54:07,333 --> 01:54:10,125 who make a deal with Robichaux's team. 1709 01:54:10,208 --> 01:54:11,875 So what am I to do, brah? 1710 01:54:11,958 --> 01:54:17,041 Well, I could pick a fight with the yakuza, a war, 1711 01:54:17,125 --> 01:54:19,791 and plenty of my people die, they make. 1712 01:54:20,875 --> 01:54:22,416 So you let us do it for you. 1713 01:54:23,000 --> 01:54:24,583 Right. 1714 01:54:24,666 --> 01:54:26,250 You could've helped. 1715 01:54:26,333 --> 01:54:28,541 Yeah. I let you live. 1716 01:54:33,375 --> 01:54:34,500 What's this? 1717 01:54:34,583 --> 01:54:36,833 A little token of my aloha, brah. 1718 01:54:37,416 --> 01:54:39,666 It's the name of the man who killed your mother. 1719 01:54:41,500 --> 01:54:43,166 And it wasn't one of mine. 1720 01:54:49,375 --> 01:54:51,416 This does not make us friends. 1721 01:54:52,541 --> 01:54:53,916 I think it does. 1722 01:54:56,791 --> 01:54:58,875 Fuck you, fat shit. 1723 01:55:01,541 --> 01:55:02,958 Sorry, Mama. 1724 01:55:11,208 --> 01:55:12,250 What was that about? 1725 01:55:12,333 --> 01:55:14,708 - He's just flexing. - Hmm. 1726 01:55:14,791 --> 01:55:16,208 Nah, but he gave me this. 1727 01:55:22,750 --> 01:55:24,708 It's the man that killed my mom. 1728 01:55:28,958 --> 01:55:30,916 Not gonna try and stop me? 1729 01:55:31,000 --> 01:55:32,875 The way I see it... 1730 01:55:34,208 --> 01:55:37,375 ...there was a time I should've been there for you and I wasn't. 1731 01:55:38,708 --> 01:55:40,583 I'm here for you now. 1732 01:55:41,333 --> 01:55:43,208 Whatever you decide, I got your back. 1733 01:55:50,625 --> 01:55:53,166 I just always thought there'd be a time where me and Walter could get it together 1734 01:55:53,250 --> 01:55:56,333 and sit down and have a few beers. 1735 01:55:56,416 --> 01:55:58,708 I'd figure out a way how to forgive him. 1736 01:55:58,791 --> 01:56:03,708 You, uh, you ever wonder why Walter sent that flash drive to you? 1737 01:56:05,625 --> 01:56:07,875 It was the last thing he did. 1738 01:56:12,000 --> 01:56:13,916 I think maybe he was calling you home. 1739 01:56:20,583 --> 01:56:22,083 Twelve million. 1740 01:56:23,625 --> 01:56:25,666 A lot of money. 1741 01:56:25,750 --> 01:56:28,208 A lot of money in a little penis. 1742 01:56:28,291 --> 01:56:30,041 It's a lot of money for a little penis. 1743 01:56:31,416 --> 01:56:33,916 Twelve million to buy back our childhood. 114903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.