Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,291 --> 00:00:24,833
Heads up.
Hawaiian Electric gonna be...
2
00:00:26,291 --> 00:00:27,708
Holoholo Ka'a Traffic.
3
00:00:29,333 --> 00:00:30,666
Happy Chinese New Year.
4
00:00:32,165 --> 00:00:33,416
Hard Rock 102.9.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,208
Aloha.
6
00:00:35,291 --> 00:00:37,916
It's Big T Velvet here,
live from Waikiki Beach,
7
00:00:38,000 --> 00:00:40,375
getting us started
with another uninterrupted block
8
00:00:40,458 --> 00:00:43,166
of the throwbacks that you love.
A hui hou.
9
00:03:19,791 --> 00:03:21,958
Hey, hey, hey, hey! Steal my jacket!
10
00:03:22,041 --> 00:03:24,333
Steal my jacket!
11
00:04:33,625 --> 00:04:36,000
What the hell was that?
12
00:04:36,082 --> 00:04:37,707
If that's the best you can do,
you might as well go out
13
00:04:37,791 --> 00:04:39,207
and ring that fucking bell right now.
14
00:04:39,916 --> 00:04:41,625
Or I'll ring it for you.
15
00:04:43,166 --> 00:04:44,707
We go again in 30 seconds.
16
00:04:44,791 --> 00:04:46,250
Get your asses back in the pool.
17
00:04:46,332 --> 00:04:48,250
Sir, yes, sir!
18
00:04:48,832 --> 00:04:50,041
Commander Hale.
19
00:04:50,125 --> 00:04:52,082
Come on! Back in the pool!
20
00:04:52,166 --> 00:04:54,457
Commander Hale, you have a phone call.
21
00:04:54,541 --> 00:04:56,041
If it's not my wife,
tell 'em to call back.
22
00:04:56,125 --> 00:04:58,250
It's the police, sir.
23
00:05:12,833 --> 00:05:15,291
So it was a hit-and-run?
24
00:05:15,375 --> 00:05:19,416
You can get a copy of the police report
and the death certificate by tomorrow.
25
00:05:21,332 --> 00:05:22,875
Sorry for your loss.
26
00:05:24,750 --> 00:05:25,957
- Thanks.
- Mm.
27
00:05:48,625 --> 00:05:50,582
Wow.
28
00:05:50,666 --> 00:05:52,416
- Cooking dinner.
- Yes, ma'am.
29
00:05:52,500 --> 00:05:54,000
You trying to get in my pants?
30
00:05:54,082 --> 00:05:55,416
Why, hell yeah.
31
00:05:55,500 --> 00:05:56,832
Big dog got to eat.
32
00:05:59,291 --> 00:06:00,833
Is it working?
33
00:06:00,916 --> 00:06:02,666
- We'll see after dinner.
- Hey.
34
00:06:02,750 --> 00:06:04,666
What'd I say about running in the house?
35
00:06:04,750 --> 00:06:06,458
Sorry, Dad.
36
00:06:06,541 --> 00:06:07,875
Yes, sir.
37
00:06:08,541 --> 00:06:12,291
Before I forget, Lani has
a dentist appointment tomorrow.
38
00:06:12,375 --> 00:06:14,083
So can you get Kai from soccer?
39
00:06:14,166 --> 00:06:15,958
I can.
40
00:06:16,041 --> 00:06:17,666
How was your day?
41
00:06:19,457 --> 00:06:20,666
It was good.
42
00:06:20,750 --> 00:06:22,707
You know, the usual.
43
00:06:22,791 --> 00:06:25,291
Water competency drills
with the new cadets.
44
00:06:26,291 --> 00:06:28,750
I really don't know how many
are gonna make it, though.
45
00:06:28,832 --> 00:06:30,582
You'll get 'em there. You always do.
46
00:06:30,666 --> 00:06:33,291
Yeah, hope so.
47
00:06:33,375 --> 00:06:36,750
Also, Walter finally managed
to get himself killed.
48
00:06:36,832 --> 00:06:38,500
Hit-and-run.
49
00:06:38,582 --> 00:06:40,457
Had to go down to the morgue,
I.D. the body.
50
00:06:40,541 --> 00:06:42,957
Wait. Your father died?
51
00:06:43,041 --> 00:06:46,875
Traffic down there is out of control,
with all that roadwork.
52
00:06:46,957 --> 00:06:49,041
Took me an extra 45 minutes to get home.
53
00:06:50,375 --> 00:06:52,291
Babe, I'm so sorry.
54
00:06:52,375 --> 00:06:54,832
Do you want to talk about it?
55
00:06:54,916 --> 00:06:56,500
Not really.
56
00:06:56,582 --> 00:06:59,375
Well, did you at least call your brother
in Oklahoma?
57
00:07:01,666 --> 00:07:03,250
Jonny doesn't take my calls.
58
00:07:03,333 --> 00:07:05,791
So leave a message.
59
00:07:05,875 --> 00:07:07,166
Damn it.
60
00:07:07,250 --> 00:07:08,583
The tank's empty.
61
00:07:08,666 --> 00:07:10,916
He needs to know his father died.
62
00:07:12,250 --> 00:07:14,333
Well...
63
00:07:14,416 --> 00:07:18,332
knowing Jonny, it's a safe bet
he's got bigger problems.
64
00:07:22,375 --> 00:07:23,541
Fuck.
65
00:07:38,041 --> 00:07:39,875
Oh, what the fuck?
66
00:07:39,957 --> 00:07:42,750
Hey! Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
67
00:07:42,832 --> 00:07:44,041
Whoa. Hey, baby!
68
00:07:50,582 --> 00:07:52,582
Valentina. Baby, what are you doing?
69
00:07:52,666 --> 00:07:53,750
Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa.
70
00:07:53,832 --> 00:07:55,416
Hi. I'm home.
71
00:07:57,957 --> 00:08:00,208
Uh, you're packing because...
72
00:08:00,291 --> 00:08:03,041
Whoa. Why is everything in the car?
73
00:08:03,125 --> 00:08:05,333
Where are you going?
What the hell's going on?
74
00:08:06,416 --> 00:08:08,208
Valentina, please talk to me.
75
00:08:08,291 --> 00:08:10,583
Now he wants to talk.
76
00:08:10,666 --> 00:08:13,166
- We talk all the time.
- No, no. I talk.
77
00:08:13,250 --> 00:08:16,457
And talk and talk and talk and talk,
but you don't hear me.
78
00:08:16,541 --> 00:08:18,166
Ooh. So weird.
79
00:08:19,416 --> 00:08:21,125
I'm a grown-up, Jonny.
80
00:08:21,207 --> 00:08:22,582
I manage a bank.
81
00:08:22,666 --> 00:08:25,832
And... you're dicking around.
82
00:08:25,916 --> 00:08:29,125
I am a police officer who just had
a really shitty day at work.
83
00:08:29,207 --> 00:08:32,290
I'm sorry that I'm late, but I'm still
the same guy that you fell in love with.
84
00:08:32,375 --> 00:08:34,332
- You know, I haven't changed.
- Yeah, and you never will change.
85
00:08:34,415 --> 00:08:35,415
Oh, fuck.
86
00:08:35,500 --> 00:08:38,415
This is that, uh... this is that
boundaries shit, right?
87
00:08:38,500 --> 00:08:40,875
Uh, I'm sorry.
Valentina, please look at me.
88
00:08:42,082 --> 00:08:43,957
I am sorry.
89
00:08:44,040 --> 00:08:45,833
I hear you, and I'm listening.
90
00:08:47,458 --> 00:08:50,625
Um, what do you want to talk about?
91
00:08:50,708 --> 00:08:52,290
Okay.
92
00:08:53,415 --> 00:08:56,458
I am leaving...
93
00:08:56,540 --> 00:08:57,540
you.
94
00:08:57,625 --> 00:08:59,040
No!
95
00:08:59,125 --> 00:09:00,708
Do you even know what today is?
96
00:09:00,791 --> 00:09:02,041
Wednesday.
97
00:09:04,625 --> 00:09:06,125
It's my birthday.
98
00:09:06,208 --> 00:09:08,708
- No.
- Mm-hmm.
99
00:09:08,791 --> 00:09:11,041
I'm so sorry, xuxu.
100
00:09:11,125 --> 00:09:13,166
Don't "xuxu" me!
101
00:09:13,250 --> 00:09:16,041
I don't need a man who's sorry.
102
00:09:16,125 --> 00:09:18,583
I need a man who is here.
103
00:09:18,666 --> 00:09:21,666
Even when you're here, you're not here.
104
00:09:21,750 --> 00:09:23,291
Valentina.
105
00:09:23,375 --> 00:09:25,416
Mi amor...
106
00:09:25,500 --> 00:09:29,250
mi mucho te quiero.
107
00:09:29,333 --> 00:09:30,708
Mucho.
108
00:09:30,791 --> 00:09:32,665
Te quiero mucho.
109
00:09:34,875 --> 00:09:37,415
Like, big, big-time.
110
00:09:37,500 --> 00:09:39,625
- Okay, Jonny.
- Will you forgive me, please?
111
00:09:39,708 --> 00:09:41,165
I'm so sorry. I'm sorry. I'll make it up...
112
00:09:41,250 --> 00:09:42,540
Nenรช.
113
00:09:44,040 --> 00:09:45,250
Nenรช, ne...
114
00:09:47,833 --> 00:09:49,415
Today's Friday, by the way.
115
00:09:50,250 --> 00:09:53,083
And I don't speak Spanish,
'cause I'm from Brazil.
116
00:09:53,165 --> 00:09:54,625
I speak Portuguese.
117
00:09:54,708 --> 00:09:55,915
Seu idiota.
118
00:09:56,000 --> 00:09:59,333
Ah, they're just so similar.
119
00:09:59,415 --> 00:10:01,291
I mean, Portuguese is basically...
120
00:10:01,375 --> 00:10:02,666
drunken Spanish.
121
00:10:02,750 --> 00:10:04,208
Baby!
122
00:10:06,666 --> 00:10:08,583
Xuxuzinho!
123
00:10:08,666 --> 00:10:10,666
Ah, come on.
124
00:10:11,666 --> 00:10:13,291
Oh...
125
00:10:13,375 --> 00:10:15,000
Goddamn it.
126
00:10:15,083 --> 00:10:16,625
Not again.
127
00:10:19,125 --> 00:10:20,833
I'm so fucking horny. Shit.
128
00:10:47,583 --> 00:10:49,708
- Yeah?
- Jonny, hi.
129
00:10:49,790 --> 00:10:51,665
This is Leila Hale.
130
00:10:51,750 --> 00:10:53,000
Okay.
131
00:10:53,083 --> 00:10:55,083
I'm James's wife.
132
00:10:55,165 --> 00:10:58,040
Hi, James' wife.
133
00:10:58,125 --> 00:11:00,666
Yeah, it's kind of crazy we've never met.
134
00:11:02,291 --> 00:11:03,500
Crazy.
135
00:11:04,583 --> 00:11:06,000
Listen.
136
00:11:06,083 --> 00:11:08,250
Your father Walter...
137
00:11:08,333 --> 00:11:11,041
I'm afraid he's passed away.
138
00:11:11,125 --> 00:11:12,666
Figured he died years ago.
139
00:11:14,666 --> 00:11:16,333
He died yesterday.
140
00:11:16,416 --> 00:11:18,375
The funeral's tomorrow.
141
00:11:18,458 --> 00:11:20,458
We're hoping you'll come.
142
00:11:20,541 --> 00:11:22,291
I know it's been a long time.
143
00:11:22,375 --> 00:11:25,125
So James couldn't call me himself.
144
00:11:25,208 --> 00:11:30,583
You two have a complicated history
with a lot of shared trauma.
145
00:11:30,666 --> 00:11:33,833
Mm. You sound like a shrink.
146
00:11:33,915 --> 00:11:35,540
Child psychologist, actually.
147
00:11:35,625 --> 00:11:36,958
I'm not a child.
148
00:11:37,040 --> 00:11:38,875
And I haven't talked to James
in ten years,
149
00:11:38,958 --> 00:11:41,958
and I haven't been to Hawaii in 20,
so I'm good.
150
00:11:42,040 --> 00:11:44,125
That's not how it sounds to me.
151
00:11:44,208 --> 00:11:45,333
Mm.
152
00:11:45,415 --> 00:11:49,083
I am a very respected police officer
on the reservation,
153
00:11:49,165 --> 00:11:51,125
and, you know...
154
00:11:51,208 --> 00:11:53,915
I've had Eat Pray Love explained to me
numerous times,
155
00:11:54,000 --> 00:11:57,040
and I have many audiobooks
that I'm excited to listen to.
156
00:11:57,125 --> 00:11:59,625
Like, you know, I'll be there,
but-but I'm...
157
00:11:59,708 --> 00:12:01,750
Oh...
158
00:12:01,833 --> 00:12:03,166
What the fuck?
159
00:12:03,250 --> 00:12:05,500
Hello? Jonny?
160
00:12:05,583 --> 00:12:07,416
You guys got the wrong house, man.
161
00:12:07,500 --> 00:12:08,666
Oh, shit.
162
00:12:08,750 --> 00:12:12,125
- Ah, fuck.
- Oopsie.
163
00:12:12,208 --> 00:12:15,958
Detective Jonny Hale, 26 Arrowwood Lane.
164
00:12:17,708 --> 00:12:20,083
Two-six... Okay, it's the right house.
165
00:12:20,166 --> 00:12:22,666
Your father Walter sent you a package.
166
00:12:22,750 --> 00:12:24,625
Where is it?
167
00:12:24,708 --> 00:12:26,333
Walter's dead, man.
168
00:12:26,416 --> 00:12:29,333
And you'll join him right now
if you don't give me the package.
169
00:12:30,750 --> 00:12:33,083
I haven't talked to Walter
since I was a kid,
170
00:12:33,165 --> 00:12:36,083
and whatever you're looking for,
he wouldn't have sent it to me, okay?
171
00:12:36,165 --> 00:12:37,708
So just...
172
00:12:37,790 --> 00:12:39,625
Fuck, I can't go when you're watching me.
173
00:12:39,708 --> 00:12:41,250
Fucking weirdos.
174
00:12:41,333 --> 00:12:43,415
Okay, hey, hey, hey.
Ooh, easy. It's sharp.
175
00:12:43,500 --> 00:12:44,583
Whoa.
176
00:12:46,708 --> 00:12:48,290
Sword fight.
177
00:12:52,083 --> 00:12:54,208
Be cool, man, all right?
178
00:12:54,290 --> 00:12:55,958
Be cool.
179
00:12:56,040 --> 00:12:57,250
You know what this is?
180
00:12:57,333 --> 00:12:58,958
A badly drawn horse.
181
00:13:01,125 --> 00:13:02,208
It's a dragon.
182
00:13:02,291 --> 00:13:03,666
Looks like an angry horsey.
183
00:13:03,750 --> 00:13:05,208
It's a dragon, asshole.
184
00:13:05,291 --> 00:13:06,375
It's a dragon's asshole?
185
00:13:06,458 --> 00:13:08,666
You know what these tattoos mean?
186
00:13:09,750 --> 00:13:11,416
Hai.
187
00:13:11,500 --> 00:13:12,625
Yakuza.
188
00:13:12,708 --> 00:13:14,208
That's right.
189
00:13:14,291 --> 00:13:17,958
And even an idiot like you knows
you don't want to fuck with us.
190
00:13:18,041 --> 00:13:21,166
Listen, you broke into my house,
Naruto over here put a sword to my neck,
191
00:13:21,250 --> 00:13:23,750
and now, legally,
I'm allowed to kill both of you.
192
00:13:23,833 --> 00:13:25,625
Just give us the fucking package!
193
00:13:25,708 --> 00:13:26,791
Bro, I've had the worst day ever.
194
00:13:26,875 --> 00:13:28,500
- My girl just broke up with me, okay?
- Shut up.
195
00:13:28,583 --> 00:13:30,000
This other lady's trying to tell me
I have daddy issues.
196
00:13:30,083 --> 00:13:31,291
I said just shut up.
197
00:13:31,375 --> 00:13:32,665
- Now you fucking clowns are...
- Shut the fuck up!
198
00:14:04,708 --> 00:14:06,125
What's up, Zuko?
199
00:14:36,915 --> 00:14:38,415
Fuck. Hold on.
200
00:14:51,125 --> 00:14:52,165
Helicopter.
201
00:14:53,790 --> 00:14:55,665
Fuck.
202
00:15:08,125 --> 00:15:09,541
Oh, shit!
203
00:15:14,625 --> 00:15:16,791
Oh, fuck yeah.
204
00:15:29,083 --> 00:15:31,375
Hey, man, wh-wh... Hey, hey, hey.
205
00:15:31,458 --> 00:15:34,915
Just, th-that's... Hey, that's my mom...
that's my mom's shrine. Don't...
206
00:15:44,458 --> 00:15:45,750
Oh, shit!
207
00:15:49,208 --> 00:15:51,958
Oh, yeah, motherfucker!
208
00:15:59,165 --> 00:16:01,000
"Thanks for nothing"?
209
00:16:01,083 --> 00:16:02,791
Xuxuzinho.
210
00:16:02,875 --> 00:16:05,500
Bro!
211
00:16:07,500 --> 00:16:08,541
Whoo!
212
00:16:08,625 --> 00:16:10,958
"Wu-Tang Clan ain't nuthing ta fuck wit!"
213
00:16:28,875 --> 00:16:30,916
Oh.
214
00:16:31,750 --> 00:16:32,958
Whoa.
215
00:16:35,083 --> 00:16:36,083
Oh, yeah.
216
00:16:37,375 --> 00:16:39,125
That is a dragon.
217
00:16:53,540 --> 00:16:55,375
Fuck you, Walter.
218
00:17:06,500 --> 00:17:08,500
...Walter Hale.
219
00:17:31,791 --> 00:17:33,375
Hmm.
220
00:17:35,083 --> 00:17:37,166
Mr. K's Syndicate boys.
221
00:17:37,875 --> 00:17:39,500
Interesting crowd.
222
00:17:39,583 --> 00:17:41,708
Yakuza, Syndicate.
223
00:17:41,791 --> 00:17:43,750
Walter was a private detective.
224
00:17:43,833 --> 00:17:46,083
I guess he walked a fine line.
225
00:17:46,166 --> 00:17:47,583
There was no line.
226
00:17:47,666 --> 00:17:49,083
Not with him.
227
00:17:51,458 --> 00:17:53,625
So no Jonny?
228
00:17:53,708 --> 00:17:56,041
Nah. Wrote Walter off years ago.
229
00:17:56,125 --> 00:17:58,791
It's his father.
Something in him must want to be here.
230
00:18:00,000 --> 00:18:01,416
You don't know Jonny like I do.
231
00:18:03,250 --> 00:18:05,291
And you don't know him
like you think you do.
232
00:18:05,375 --> 00:18:08,000
Cousin!
233
00:18:09,375 --> 00:18:11,125
- Hey, Nani.
- I missed you so much.
234
00:18:11,208 --> 00:18:12,958
- Oh, you grew up.
- Ooh!
235
00:18:13,041 --> 00:18:14,250
You called him?
236
00:18:14,333 --> 00:18:16,083
It's for your own good. Family's family.
237
00:18:16,166 --> 00:18:17,708
- Jonny, hi.
- Hey.
238
00:18:17,791 --> 00:18:19,666
I'm Leila. We spoke on the phone.
239
00:18:19,750 --> 00:18:22,041
- Yeah.
- Lani, Kai.
240
00:18:22,125 --> 00:18:23,875
This is your Uncle Keo.
241
00:18:23,958 --> 00:18:26,041
- So you're my dad's brother?
- Half.
242
00:18:26,125 --> 00:18:27,541
How come I never met you?
243
00:18:27,625 --> 00:18:29,166
'Cause your father doesn't like me.
244
00:18:29,250 --> 00:18:30,500
Why not?
245
00:18:30,583 --> 00:18:31,916
Because I'm better-looking.
246
00:18:32,666 --> 00:18:34,875
You have more hair.
247
00:18:36,041 --> 00:18:37,291
So much more.
248
00:18:37,375 --> 00:18:38,875
Can I braid it?
249
00:18:38,958 --> 00:18:40,583
No.
250
00:18:40,666 --> 00:18:42,916
Aw. Man.
251
00:18:44,291 --> 00:18:46,333
Jonny.
252
00:18:46,416 --> 00:18:47,750
James.
253
00:18:51,708 --> 00:18:54,000
Oh, good.
I was worried this would be awkward.
254
00:18:55,791 --> 00:18:57,291
I'm sorry, I know your wife
actually does the talking for you.
255
00:18:57,375 --> 00:18:59,125
Oh. If she did, she'd probably ask
256
00:18:59,208 --> 00:19:01,041
why you're dressed
like a gorilla at a gay bar.
257
00:19:01,125 --> 00:19:02,916
Oh, shit.
258
00:19:03,000 --> 00:19:05,333
You got sand in your vagina.
259
00:19:05,416 --> 00:19:06,666
Sorry.
260
00:19:08,666 --> 00:19:10,000
Please. I'm sorry.
261
00:19:10,083 --> 00:19:12,208
You got old.
262
00:19:12,291 --> 00:19:13,500
You got fat.
263
00:19:13,583 --> 00:19:16,125
I can lose weight.
You're still gonna be old as fuck.
264
00:19:16,208 --> 00:19:19,083
Oh, are we gonna keep measuring dicks,
or can we be civil for a minute?
265
00:19:19,875 --> 00:19:21,666
Haven't decided yet.
266
00:19:21,750 --> 00:19:23,291
Tell him.
267
00:19:25,666 --> 00:19:27,791
I should've called. I'm happy you're here.
268
00:19:29,625 --> 00:19:32,125
Couldn't hear. You were mumbling. What?
269
00:19:32,208 --> 00:19:34,083
I should've called. I'm happy you're here.
270
00:19:34,166 --> 00:19:36,000
Oh. Thanks, Jimmy.
271
00:19:37,000 --> 00:19:38,583
No, I'm not. Leila told me to say that.
272
00:19:38,666 --> 00:19:40,083
Can we just get on
with the fucking funeral?
273
00:19:40,166 --> 00:19:41,750
You're the puppet.
Just have her shove her hand up your ass
274
00:19:41,833 --> 00:19:43,333
- and tell you what to say.
- It's a fucking funeral. Shut up.
275
00:19:43,416 --> 00:19:45,250
Gentlemen. Please.
276
00:19:46,583 --> 00:19:48,125
Sorry.
277
00:19:48,208 --> 00:19:51,416
A close family friend,
Governor Peter Mahoe,
278
00:19:51,500 --> 00:19:55,833
has come here to share a few words
of remembrance about Walter.
279
00:19:58,083 --> 00:19:59,208
- Mahalo.
- Aloha.
280
00:20:01,375 --> 00:20:03,291
My dear 'ohana...
281
00:20:04,791 --> 00:20:06,166
Oh, Keo.
282
00:20:06,916 --> 00:20:08,791
You got pretty, brah.
283
00:20:08,875 --> 00:20:10,375
Long time, brah.
284
00:20:11,500 --> 00:20:13,458
Thank you all for taking the time
285
00:20:13,541 --> 00:20:18,541
to mark the end of one journey
and the start of another.
286
00:20:18,625 --> 00:20:21,166
Walter Hale was by no means a simple man.
287
00:20:22,750 --> 00:20:25,583
And I'd be lying if I said
he hadn't made mistakes.
288
00:20:27,250 --> 00:20:30,750
But since he has departed so suddenly,
289
00:20:30,833 --> 00:20:33,791
the families still face many challenges,
290
00:20:33,875 --> 00:20:39,208
one being that sacred code
of ho'oponopono, or forgiveness.
291
00:21:16,458 --> 00:21:18,041
You kept Malia's house?
292
00:21:19,208 --> 00:21:21,833
Yeah, I took over the mortgage
after she passed.
293
00:21:23,291 --> 00:21:26,041
It's a lot smaller than I remember.
294
00:21:26,125 --> 00:21:28,541
Nah, it was always small.
295
00:21:28,625 --> 00:21:31,041
She made room for you anyway.
296
00:21:31,125 --> 00:21:33,541
Yeah, and you fucking hated that.
297
00:21:33,625 --> 00:21:34,916
What are you talking about?
298
00:21:35,000 --> 00:21:36,291
Jonny the Bastard.
299
00:21:36,375 --> 00:21:37,625
What?
300
00:21:37,708 --> 00:21:39,583
Yeah, I'm the walking reminder
that he fucked around on your mother,
301
00:21:39,666 --> 00:21:40,791
and you never let me forget it.
302
00:21:40,875 --> 00:21:42,791
Oh, Jesus Christ. This again?
303
00:21:42,875 --> 00:21:43,958
That's not what I was saying.
304
00:21:44,041 --> 00:21:45,916
- What are you saying?
- Walter left Malia for Kim.
305
00:21:46,000 --> 00:21:47,375
It broke up my family.
306
00:21:47,458 --> 00:21:49,250
All right? I was just a kid.
307
00:21:49,333 --> 00:21:51,541
I'm sorry if it took me
a fucking minute to get over it.
308
00:21:52,708 --> 00:21:54,416
Yeah, maybe you still haven't.
309
00:21:54,500 --> 00:21:56,750
And maybe you're still a bastard.
310
00:21:56,833 --> 00:21:59,416
- Mm.
- Well, this should be fun.
311
00:21:59,500 --> 00:22:00,916
Yeah, I'm fucking pumped.
312
00:22:24,041 --> 00:22:27,166
Well, it's nice to have you boys
under the one roof.
313
00:22:27,250 --> 00:22:28,875
Your mother would've been very happy.
314
00:22:32,083 --> 00:22:34,291
Yeah, I was sorry to hear
that Malia had passed on.
315
00:22:34,375 --> 00:22:35,750
Yeah, you should've come back, then.
316
00:22:35,833 --> 00:22:37,166
You were like a son to her.
317
00:22:40,250 --> 00:22:42,083
- I wasn't her son.
- I know that, asshole.
318
00:22:42,166 --> 00:22:43,583
That's what "like a son" means.
319
00:22:43,666 --> 00:22:44,875
- Oh, my God, Haunani. Every damn...
- "Asshole."
320
00:22:44,958 --> 00:22:46,041
Literally, you fucking dumbass.
321
00:22:46,125 --> 00:22:47,541
- "Like a son." That's what it means.
- Loves to talk rubbish.
322
00:22:47,625 --> 00:22:49,833
What? What? Oh, shit.
323
00:22:49,916 --> 00:22:51,583
Don't copy Auntie.
324
00:22:56,916 --> 00:23:01,000
Uh, so... are you seeing anyone, Jonny?
325
00:23:01,083 --> 00:23:02,500
Hmm?
326
00:23:02,583 --> 00:23:03,625
Yes.
327
00:23:06,208 --> 00:23:07,541
No. I-I don't know.
328
00:23:08,625 --> 00:23:09,875
Sounds serious.
329
00:23:11,208 --> 00:23:15,000
Well, I think Walter would have
really appreciated you being here.
330
00:23:15,083 --> 00:23:16,291
I'm not here for him.
331
00:23:16,375 --> 00:23:17,791
I came to find out who killed him.
332
00:23:19,208 --> 00:23:20,583
Killed him?
333
00:23:20,666 --> 00:23:22,708
- What are you talking about?
- Yeah, it was a hit-and-run.
334
00:23:22,791 --> 00:23:24,250
I don't think so.
335
00:23:24,333 --> 00:23:25,875
Okay, kids, go get ready for bed.
336
00:23:25,958 --> 00:23:27,250
It's just getting interesting.
337
00:23:27,333 --> 00:23:29,208
- Hey! Don't talk back to your mother.
- Whoa.
338
00:23:35,958 --> 00:23:37,291
Good boy.
339
00:23:37,375 --> 00:23:39,500
What the hell are you talking about?
340
00:23:39,583 --> 00:23:40,875
They came into my house last night,
341
00:23:40,958 --> 00:23:42,916
- and they tried to kill me.
- Who tried to kill you?
342
00:23:43,000 --> 00:23:44,916
I'm betting half of Oklahoma
wants to kill you.
343
00:23:45,000 --> 00:23:46,500
There's not a lot of yakuza in Oklahoma.
344
00:23:46,583 --> 00:23:47,791
There we go. I knew it.
345
00:23:47,875 --> 00:23:49,750
I knew you couldn't come back here
without stirring shit up.
346
00:23:49,833 --> 00:23:51,416
- Oh, f...
- Wait, wait, James.
347
00:23:51,500 --> 00:23:53,125
Nothing changes with you.
Even after all these years,
348
00:23:53,208 --> 00:23:54,958
you're still looking for new ways
to get yourself killed.
349
00:23:55,041 --> 00:23:56,291
- Mฤlie. Mฤlie.
- Yeah, don't worry about it.
350
00:23:56,375 --> 00:23:58,083
- I don't expect you to help me.
- Nothing to help with.
351
00:23:58,166 --> 00:24:00,583
That's the same thing you said
about my mother.
352
00:24:14,541 --> 00:24:17,416
Let me talk to you outside
for a second.
353
00:24:17,500 --> 00:24:19,375
Nah, I'm good right here.
354
00:24:19,458 --> 00:24:21,166
No, you're not.
355
00:24:25,333 --> 00:24:26,666
Go.
356
00:24:27,791 --> 00:24:29,166
Go.
357
00:24:40,000 --> 00:24:42,041
- Wow.
- Mm.
358
00:24:43,416 --> 00:24:46,750
I see he still knows
how to be a real dick.
359
00:24:46,833 --> 00:24:48,291
Just cut him some slack, Nan.
360
00:24:48,375 --> 00:24:50,916
He's... you know he's been through a lot.
361
00:24:58,000 --> 00:25:00,416
Sure you don't want to go any further?
362
00:25:07,375 --> 00:25:08,666
What's the matter? Truth hurt?
363
00:25:08,750 --> 00:25:10,416
You need to get your head out of your ass.
364
00:25:10,500 --> 00:25:11,750
Oh, that's a great note, James.
365
00:25:11,833 --> 00:25:13,041
Someone killed Walter?
366
00:25:13,125 --> 00:25:15,208
You haven't seen or talked to the guy
in over 20 years,
367
00:25:15,291 --> 00:25:17,375
and all of a sudden, you want to go
sniff around in his business?
368
00:25:17,458 --> 00:25:19,625
You're just gonna stir up trouble.
That's what you do.
369
00:25:19,708 --> 00:25:21,541
It's like your fucking superpower.
370
00:25:21,625 --> 00:25:22,875
That's what I do because I'm a cop.
371
00:25:22,958 --> 00:25:24,833
- Not here you're not.
- You don't have to worry about it.
372
00:25:24,916 --> 00:25:26,750
I see it. You got your...
your beautiful wife
373
00:25:26,833 --> 00:25:28,500
and your kids and your job with the Navy.
374
00:25:28,583 --> 00:25:30,000
I'm sure you're real fucking popular
around here.
375
00:25:30,083 --> 00:25:31,833
Fuck you. You're not gonna make me
apologize for that.
376
00:25:31,916 --> 00:25:34,291
Why don't you trust me just fucking once?
377
00:25:34,375 --> 00:25:36,166
You couldn't find the guy
who killed your mother,
378
00:25:36,250 --> 00:25:38,375
so now all of a sudden,
you decided someone killed your father.
379
00:25:38,458 --> 00:25:40,416
- Fuck you.
- So you got to find that guy.
380
00:25:40,500 --> 00:25:42,625
Fuck you, man. You don't get it.
381
00:25:42,708 --> 00:25:44,750
- There's nothing to get.
- Just go back to your life.
382
00:25:44,833 --> 00:25:47,333
- It was a hit-and-run.
- I'll figure it out myself.
383
00:25:47,416 --> 00:25:49,625
At least I got a fucking life
to go back to.
384
00:26:14,166 --> 00:26:15,375
Hey, baby.
385
00:26:15,458 --> 00:26:17,625
You want to go
to private singing room with me?
386
00:26:17,708 --> 00:26:19,291
I don't sing.
387
00:26:19,375 --> 00:26:21,791
Oh, I can make you sing.
388
00:26:23,041 --> 00:26:25,708
Uh... maybe another time.
389
00:26:28,916 --> 00:26:30,125
Woof.
390
00:26:32,750 --> 00:26:34,875
- You look like you can use it.
- Do I?
391
00:26:36,000 --> 00:26:37,458
Oh.
392
00:26:45,958 --> 00:26:47,708
Mmm.
393
00:26:50,416 --> 00:26:51,708
I knew I smelled shit.
394
00:26:53,958 --> 00:26:55,791
Jonny Hale.
395
00:26:55,875 --> 00:26:57,625
Alekai.
396
00:26:57,708 --> 00:27:01,708
You know, I didn't think that even you
were dumb enough to come back here.
397
00:27:02,500 --> 00:27:04,166
I look a lot dumber than I am.
398
00:27:05,791 --> 00:27:09,625
I see they managed to put your...
face back together.
399
00:27:09,708 --> 00:27:10,875
Mm.
400
00:27:12,375 --> 00:27:13,708
Mr. K says hello.
401
00:27:13,791 --> 00:27:15,916
That old fuck still alive?
402
00:27:16,000 --> 00:27:19,583
Still the Syndicate kahuna,
still alive and kicking.
403
00:27:19,666 --> 00:27:21,416
He wants to see you.
404
00:27:21,500 --> 00:27:23,083
Hard pass.
405
00:27:24,750 --> 00:27:26,291
Well, do yourself a favor.
406
00:27:26,375 --> 00:27:28,916
Don't try to run
when it kicks in.
407
00:27:33,583 --> 00:27:34,708
Sorry, hon.
408
00:27:36,958 --> 00:27:38,250
You roofied me?
409
00:27:39,416 --> 00:27:41,541
Pussy.
410
00:27:54,750 --> 00:27:56,000
Aloha, Jonny Hale.
411
00:27:57,541 --> 00:27:59,541
Mr. K.
412
00:27:59,625 --> 00:28:00,958
Good to see you.
413
00:28:01,041 --> 00:28:03,750
You know, you showed a lot of character
414
00:28:03,833 --> 00:28:06,541
bringing your father's spirit here
to rest.
415
00:28:08,583 --> 00:28:10,083
I like that, bruddah. That's pono.
416
00:28:10,166 --> 00:28:12,625
- I respect that.
- Thank you.
417
00:28:12,708 --> 00:28:16,250
And that is why you can still take a piss
standing up, brah.
418
00:28:19,583 --> 00:28:21,958
You know, the Syndicate has
a long memory, bruddah,
419
00:28:22,041 --> 00:28:24,125
and you hurt a lot of my guys.
420
00:28:24,208 --> 00:28:26,416
You killed my mother.
421
00:28:26,500 --> 00:28:28,000
Maybe.
422
00:28:28,083 --> 00:28:29,875
Maybe not.
423
00:28:29,958 --> 00:28:33,208
And, brah, if you think you're gonna hang
around over here...,
424
00:28:33,291 --> 00:28:35,291
my guys are gonna take that personally.
425
00:28:36,125 --> 00:28:38,291
It's not gonna be good for you, Jonny.
426
00:28:38,375 --> 00:28:39,875
It's not gonna be good for them, either.
427
00:28:39,958 --> 00:28:44,125
And that is why I am here right now
offering you free passage.
428
00:28:44,833 --> 00:28:47,166
It's a better deal than you'll get
from the yakuza.
429
00:28:48,625 --> 00:28:51,750
I mean, if you send your men for me,
I'm gonna put 'em in bags.
430
00:28:51,833 --> 00:28:55,333
Except for the fat shit over there,
you know, because he won't fit.
431
00:28:58,416 --> 00:29:02,333
I'm trying to do you a favor, Jonny boy.
432
00:29:02,416 --> 00:29:05,166
Why don't you just go back home
to where you came from?
433
00:29:06,041 --> 00:29:07,250
I'm from here.
434
00:29:08,083 --> 00:29:10,791
No, you're not from here, brah.
435
00:29:10,875 --> 00:29:12,166
Not anymore.
436
00:29:14,625 --> 00:29:15,791
Let's go, boys.
437
00:29:15,875 --> 00:29:16,916
Get him. Let's go.
438
00:29:17,000 --> 00:29:19,958
Ah, f... Come on, man.
439
00:29:20,041 --> 00:29:21,625
All right, all right, listen.
440
00:29:21,708 --> 00:29:23,875
- Oh, no. Shit.
- Come on.
441
00:29:23,958 --> 00:29:26,291
- Goddamn it.
- Hold him down!
442
00:29:26,375 --> 00:29:27,458
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
- Hold him down.
443
00:29:27,541 --> 00:29:28,833
You don't listen, brah.
444
00:29:28,916 --> 00:29:31,291
You no listen.
You like doing your own kind of thing.
445
00:29:31,375 --> 00:29:32,625
- Yeah, bruddah.
- Oh, fuck! Come on!
446
00:29:33,916 --> 00:29:36,083
You're gonna wear my mark now, brah.
447
00:29:36,166 --> 00:29:38,583
You're gonna wear my mark.
448
00:29:38,666 --> 00:29:40,833
You're gonna be safe now but not for long.
449
00:29:40,916 --> 00:29:42,250
I'm gonna give you seven days.
450
00:29:42,333 --> 00:29:46,708
Seven days, and then if you're not gone
by that time, brah,
451
00:29:46,791 --> 00:29:48,875
you're gonna go for a long swim.
452
00:29:48,958 --> 00:29:51,833
Do you understand me, Jonny boy?
453
00:29:51,916 --> 00:29:54,166
I hate swimming. Yeah.
454
00:29:54,250 --> 00:29:56,000
Yeah, I'm good.
455
00:29:58,208 --> 00:30:00,083
Get him up!
456
00:30:19,208 --> 00:30:20,625
Ow.
457
00:30:52,750 --> 00:30:54,875
Detective Rennert.
458
00:30:54,958 --> 00:30:57,208
- Detective Rennert.
- Hmm?
459
00:30:57,291 --> 00:30:58,416
How you doing?
460
00:30:58,500 --> 00:31:00,083
Commander James Hale.
461
00:31:00,166 --> 00:31:01,833
- Walter's son.
- Yeah.
462
00:31:01,916 --> 00:31:03,875
- I'm sorry for your loss, truly.
- Thank you.
463
00:31:03,958 --> 00:31:06,291
But I am late for a briefing.
464
00:31:06,375 --> 00:31:08,500
- You mind if I walk with you?
- Sure.
465
00:31:08,583 --> 00:31:10,625
I was hoping to get a look
at the police report.
466
00:31:10,708 --> 00:31:13,666
You can, but I can tell you
you're not gonna find anything in it.
467
00:31:13,750 --> 00:31:14,791
Why's that?
468
00:31:14,875 --> 00:31:16,666
'Cause he was hit in Kalihi.
469
00:31:16,750 --> 00:31:18,583
No one talks to the cops over there.
470
00:31:18,666 --> 00:31:20,958
No witnesses, no forensics, no nothing.
471
00:31:21,041 --> 00:31:22,125
Traffic cams?
472
00:31:22,208 --> 00:31:24,500
Uh, one. Wasn't working.
473
00:31:24,583 --> 00:31:26,500
That's pretty convenient, isn't it?
474
00:31:26,583 --> 00:31:28,291
Half of them are out across the island.
475
00:31:28,375 --> 00:31:31,166
We got, like, what,
two guys in a truck fixing 'em?
476
00:31:31,250 --> 00:31:33,041
Budget cuts.
477
00:31:33,125 --> 00:31:35,958
So a private detective with known ties
to the criminal underworld
478
00:31:36,041 --> 00:31:38,458
gets killed in a dead zone,
and no one's giving it another look?
479
00:31:38,541 --> 00:31:40,708
There is no reason
to believe that this was
480
00:31:40,791 --> 00:31:43,750
anything other than
a straight hit-and-run.
481
00:31:43,833 --> 00:31:45,625
You guys don't investigate hit-and-runs?
482
00:31:45,708 --> 00:31:47,875
Sure, we do. All 46 of them.
483
00:31:50,666 --> 00:31:52,458
What about his personal effects?
484
00:31:52,541 --> 00:31:57,166
You can stop by the desk sergeant
on the way out, sign for 'em.
485
00:31:57,250 --> 00:31:59,125
All right. Thanks.
486
00:32:00,583 --> 00:32:02,458
Commander Hale.
487
00:32:03,333 --> 00:32:05,083
I know who you are.
488
00:32:05,166 --> 00:32:07,500
Navy SEALs and all that.
489
00:32:07,583 --> 00:32:10,583
Let's just say your brother's reputation
precedes him.
490
00:32:12,416 --> 00:32:16,666
Now I got two badass sons
looking into their father's death.
491
00:32:17,750 --> 00:32:21,000
Guy like Walter, well,
it would be a big mistake.
492
00:32:21,083 --> 00:32:23,291
I can almost guarantee you
493
00:32:23,375 --> 00:32:27,500
that you'll end up poking a bear
that doesn't want to be poked.
494
00:32:27,583 --> 00:32:30,416
Detective Rennert...
495
00:32:30,500 --> 00:32:33,291
with all due respect,
496
00:32:33,375 --> 00:32:36,083
you don't really know who I am.
497
00:32:36,166 --> 00:32:39,500
So you're gonna have to take
my word for it when I tell you
498
00:32:39,583 --> 00:32:41,166
that I'm the fucking bear.
499
00:32:44,958 --> 00:32:46,666
Thanks for your time.
500
00:33:15,333 --> 00:33:16,583
Hmm.
501
00:34:20,500 --> 00:34:21,958
Impressive.
502
00:34:24,750 --> 00:34:26,416
Please have beer.
503
00:34:46,875 --> 00:34:48,208
Oh.
504
00:34:51,708 --> 00:34:53,708
Nice little hand-me-down.
505
00:34:58,083 --> 00:34:59,083
All right.
506
00:35:22,291 --> 00:35:24,541
Holy sh-shit!
507
00:35:24,625 --> 00:35:25,791
Ah, fuck.
508
00:35:43,583 --> 00:35:46,208
Hey, suck my boto, you fucker.
509
00:35:47,708 --> 00:35:51,083
Well, fuck you, fat Jackie Chan! Fuck!
510
00:35:57,000 --> 00:35:59,250
Whoa!
511
00:36:11,500 --> 00:36:14,291
- Hey.
- Cunt! Fuck!
512
00:36:14,375 --> 00:36:15,958
Say, boto.
513
00:36:16,041 --> 00:36:17,541
- Fuck. Oh, wait.
- Come here.
514
00:36:17,625 --> 00:36:19,416
Wait, wait, wait! Oh, my God, somebody!
515
00:36:19,500 --> 00:36:20,708
Somebody help me!
516
00:36:20,791 --> 00:36:22,416
It's all right. I'm a cop.
517
00:36:22,500 --> 00:36:23,708
Now, what were you doing
518
00:36:23,791 --> 00:36:24,958
in Walter's apartment?
519
00:36:25,041 --> 00:36:26,208
You trying to rob him?
520
00:36:26,291 --> 00:36:27,875
Hey, fuck you, okay?
521
00:36:27,958 --> 00:36:29,833
Walter was like a father to me.
522
00:36:29,916 --> 00:36:31,791
Walter wasn't a father to anyone.
523
00:36:31,875 --> 00:36:33,833
Yeah, how the fuck would you know?
524
00:36:33,916 --> 00:36:35,875
Because I'm his son.
525
00:36:35,958 --> 00:36:37,791
Oh.
526
00:36:37,875 --> 00:36:39,416
Oh, shit.
527
00:36:39,500 --> 00:36:40,666
You're Jonny.
528
00:36:42,833 --> 00:36:45,208
Wow. Uh, hey, look.
529
00:36:45,291 --> 00:36:47,125
I just worked for your dad, okay?
530
00:36:47,208 --> 00:36:51,458
Hacked emails and tapped the phones
and took fuck-pics of people. That's it.
531
00:36:51,541 --> 00:36:53,666
You know who would've wanted him killed?
532
00:36:53,750 --> 00:36:55,916
How much time you got?
533
00:36:56,000 --> 00:36:58,541
Walter was a fucking disruptor, brah.
534
00:36:58,625 --> 00:37:00,500
What's the last thing he had you doing?
535
00:37:00,583 --> 00:37:03,041
Uh, get a job with Nui Loa.
536
00:37:03,125 --> 00:37:04,708
Who's that?
537
00:37:04,791 --> 00:37:07,416
No, no, it's a fucking catering company.
538
00:37:07,500 --> 00:37:08,833
Like, a high-end kind.
539
00:37:08,916 --> 00:37:10,416
You know, like, I've been carrying around
540
00:37:10,500 --> 00:37:12,541
shrimp toast on trays
for the last two weeks.
541
00:37:15,041 --> 00:37:16,541
Why would he want you doing that?
542
00:37:16,625 --> 00:37:17,708
I don't know, brah.
543
00:37:17,791 --> 00:37:20,458
He just told me to get the fucking job.
I got the fucking job.
544
00:37:21,625 --> 00:37:24,750
Fucking motherfucker,
that fucking hurts, brah.
545
00:37:24,833 --> 00:37:26,041
You swear a lot.
546
00:37:26,125 --> 00:37:27,416
Fuck you, cuz.
547
00:37:29,208 --> 00:37:30,791
- Fucking...
- What's your name?
548
00:37:30,875 --> 00:37:32,333
Pika.
549
00:37:32,416 --> 00:37:34,750
That's a stupid name.
550
00:37:34,833 --> 00:37:36,333
Well, good news, Pika.
551
00:37:36,416 --> 00:37:37,666
You work for me now.
552
00:37:37,750 --> 00:37:39,291
Come here. Come here.
553
00:37:42,875 --> 00:37:44,750
It's fixed. You're welcome.
554
00:37:44,833 --> 00:37:46,625
Here.
555
00:37:46,708 --> 00:37:48,291
It'll help your balls drop.
556
00:38:24,291 --> 00:38:25,791
Aloha, pervert.
557
00:38:25,875 --> 00:38:27,500
Oh. Do I know you?
558
00:38:27,583 --> 00:38:28,791
No.
559
00:38:28,875 --> 00:38:31,166
No, I can't say that I've been in before.
560
00:38:34,083 --> 00:38:37,500
Well, you know, the hardest part
is coming through the door.
561
00:38:38,583 --> 00:38:40,083
What's your kink, man?
562
00:38:40,166 --> 00:38:42,458
We're running a special on the anal beads.
563
00:38:42,541 --> 00:38:43,541
Two for one.
564
00:38:43,625 --> 00:38:45,583
You look like you could handle
a couple of ropes.
565
00:38:45,666 --> 00:38:47,875
No, thanks. I'm stocked up.
566
00:38:47,958 --> 00:38:49,708
Okay.
567
00:38:49,791 --> 00:38:52,958
I was, uh, just noticing
your security camera system.
568
00:38:53,041 --> 00:38:55,791
I was thinking maybe
the camera out front probably has
569
00:38:55,875 --> 00:38:58,000
a pretty good view of the street.
570
00:38:58,083 --> 00:39:01,333
I was hoping... I could get a look at it.
571
00:39:03,291 --> 00:39:04,875
Uncle!
572
00:39:04,958 --> 00:39:06,833
Huh? What is it?
573
00:39:06,916 --> 00:39:09,166
Got a sexy soldier out here.
574
00:39:09,250 --> 00:39:10,625
Uncle?
575
00:39:10,708 --> 00:39:13,250
I was hoping to get a look at some
of your security camera footage
576
00:39:13,333 --> 00:39:15,958
from a couple nights ago,
between 12:00 and 4:00 a.m.
577
00:39:18,208 --> 00:39:19,458
Can't help you, friend.
578
00:39:19,541 --> 00:39:21,833
Oh. Not really a friend.
579
00:39:21,916 --> 00:39:24,375
More of a paying customer.
580
00:39:25,250 --> 00:39:29,208
You think you can buy me for 300 bucks?
581
00:39:29,291 --> 00:39:33,125
Get the fuck out of my store,
you fucking squid.
582
00:39:34,208 --> 00:39:36,541
Well, the cash isn't really for the help.
583
00:39:36,625 --> 00:39:38,291
I'm gonna get that for free.
584
00:39:39,041 --> 00:39:40,416
It's for the damage.
585
00:39:40,500 --> 00:39:42,041
What damage?
586
00:39:46,041 --> 00:39:48,250
- Did you shoot these?
- Yeah.
587
00:39:48,333 --> 00:39:49,875
You're a little pervert.
588
00:39:49,958 --> 00:39:51,958
It was for your dad, okay?
589
00:39:52,041 --> 00:39:54,875
And also, twisting my nose
does not fix my nose.
590
00:39:55,916 --> 00:39:58,000
That beer will.
591
00:40:03,916 --> 00:40:05,333
Did Walter surf?
592
00:40:05,416 --> 00:40:07,458
Nah. He had bad knees.
593
00:40:09,666 --> 00:40:11,458
The fin's on wrong.
594
00:40:17,083 --> 00:40:19,583
- Oh, shit.
- What the hell?
595
00:40:30,750 --> 00:40:33,500
What the fuck are you up to, Walter?
596
00:40:33,583 --> 00:40:37,125
The Hawaiian people
have been waiting far too long
597
00:40:37,208 --> 00:40:39,250
to be given what is rightfully yours.
598
00:40:39,333 --> 00:40:40,541
Yes!
599
00:40:41,625 --> 00:40:43,750
Good turnout, considering the weather.
600
00:40:43,833 --> 00:40:47,583
Yeah, the governor's been trending up
in low-income neighborhoods.
601
00:40:47,666 --> 00:40:50,708
Hawaiian people are living in tent cities
602
00:40:50,791 --> 00:40:53,625
when they should be living
in their own homes on their own land,
603
00:40:53,708 --> 00:40:55,916
on their own 'aina.
604
00:40:56,500 --> 00:40:57,708
Uh, I'm gonna take this.
605
00:40:57,791 --> 00:40:59,791
- You go up and stand by with him.
- Copy that.
606
00:41:00,375 --> 00:41:02,375
So I need each
and every one of you to come...
607
00:41:02,458 --> 00:41:03,875
I'm at work. What do you want?
608
00:41:03,958 --> 00:41:06,000
Hey. What is it you actually do
for Peter again?
609
00:41:06,083 --> 00:41:08,041
Uh, PR, emails,
610
00:41:08,125 --> 00:41:09,875
plan events, dinners.
611
00:41:09,958 --> 00:41:12,125
Pretty much wipe his ass at this point.
Why?
612
00:41:12,208 --> 00:41:13,750
So you're an assistant. Listen.
613
00:41:13,833 --> 00:41:16,458
I found some plans or a survey
or something in Walter's apartment,
614
00:41:16,541 --> 00:41:20,291
and it's got this government seal on it,
but I have no idea what it is,
615
00:41:20,375 --> 00:41:22,833
- so...
- And this matters because?
616
00:41:22,916 --> 00:41:25,708
Because they were jerry-rigged
into a fucking surfboard.
617
00:41:25,791 --> 00:41:27,583
He was hiding them.
618
00:41:29,833 --> 00:41:32,291
I can access the database
when I get back to the office.
619
00:41:32,375 --> 00:41:33,875
There should be an eight-digit file number
620
00:41:33,958 --> 00:41:35,916
on the plans... text them to me.
621
00:41:36,000 --> 00:41:37,416
I got it. Okay. Listen, I see it.
622
00:41:37,500 --> 00:41:39,166
I just need you to do it
as fast as you can
623
00:41:39,250 --> 00:41:40,666
because I-I was...
624
00:41:42,083 --> 00:41:43,291
You hung up on me, you fucking...
625
00:41:43,375 --> 00:41:45,791
If you were a man,
I would punch you in the face.
626
00:41:47,208 --> 00:41:50,125
Family, right?
I mean, you've got probably lots.
627
00:41:50,208 --> 00:41:51,916
Oh, my God, bro, I can't even...
628
00:41:52,000 --> 00:41:53,500
- Even in the same house.
- Whatever.
629
00:41:53,583 --> 00:41:55,291
That was racist. My bad.
630
00:41:56,541 --> 00:41:59,083
Huh.
631
00:42:01,625 --> 00:42:04,416
Okay, well, looks like you got stuff
to figure out.
632
00:42:04,500 --> 00:42:07,125
Uh, I'm gonna go to the clinic
'cause I'm pretty sure
633
00:42:07,208 --> 00:42:08,625
you gave me a concussion.
634
00:42:08,708 --> 00:42:09,833
Oh, sh...
635
00:42:09,916 --> 00:42:11,333
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
636
00:42:11,416 --> 00:42:12,708
Whoa.
637
00:42:12,791 --> 00:42:14,416
Whoa, man. I almost killed you.
638
00:42:14,500 --> 00:42:15,583
Bullshit.
639
00:42:16,833 --> 00:42:18,000
- You were still reacting.
- Reacting?
640
00:42:18,083 --> 00:42:19,500
That's why my gun was out, huh?
641
00:42:19,583 --> 00:42:20,625
Where'd you get the gun, anyway?
642
00:42:20,708 --> 00:42:21,875
Family heirloom.
643
00:42:23,958 --> 00:42:25,000
Cocksucking fucker!
644
00:42:25,083 --> 00:42:26,625
- Who's Uncle Fester?
- Fuck you!
645
00:42:26,708 --> 00:42:27,833
I have alopecia, okay?
646
00:42:27,916 --> 00:42:29,541
That's Pika. What are you doing here?
647
00:42:30,708 --> 00:42:32,125
Same thing as you, I guess.
648
00:42:32,208 --> 00:42:34,125
Huh. I thought it was a hit-and-run.
649
00:42:34,208 --> 00:42:36,500
Yeah, I'm being methodical.
You should try it sometime.
650
00:42:37,250 --> 00:42:38,708
I got here before you, didn't I?
651
00:42:38,791 --> 00:42:40,291
Yeah, maybe, but you don't have that.
652
00:42:47,625 --> 00:42:50,208
This is the stickiest computer.
653
00:42:50,291 --> 00:42:51,583
Gross.
654
00:42:52,666 --> 00:42:54,666
Oh, man.
655
00:42:54,750 --> 00:42:56,458
Just mowed him down like he was nothing.
656
00:42:59,125 --> 00:43:01,291
- There's no license plate.
- He didn't even brake,
657
00:43:01,375 --> 00:43:02,791
not till way after the hit.
658
00:43:02,875 --> 00:43:06,666
When someone crosses your path,
your natural reaction is brake and swerve.
659
00:43:06,750 --> 00:43:08,750
Unless you're aiming for him.
660
00:43:08,833 --> 00:43:09,916
Yeah.
661
00:43:10,000 --> 00:43:11,583
Did Walter have any connections
at the DMV?
662
00:43:11,666 --> 00:43:14,375
Uh, yeah, but I don't know who it was.
663
00:43:14,458 --> 00:43:17,791
All right, well, ask around. I need a list
of every blue van on the island.
664
00:43:17,875 --> 00:43:19,375
What was the name of the caterer?
665
00:43:19,458 --> 00:43:21,458
- What caterer?
- Uh, Nui Loa.
666
00:43:21,541 --> 00:43:23,000
All right, well, give me a list
of all the events
667
00:43:23,083 --> 00:43:24,375
they had over the last week
and what they have
668
00:43:24,458 --> 00:43:26,458
- coming up for the next two weeks.
- Okay.
669
00:43:26,541 --> 00:43:28,625
I'm just being methodical.
670
00:43:28,708 --> 00:43:30,625
Uh, so...
671
00:43:30,708 --> 00:43:33,041
there's, like, the matter
of compensation, yeah,
672
00:43:33,125 --> 00:43:35,458
so we gonna discuss that right now or...
673
00:43:36,541 --> 00:43:38,041
Shoots. I'm just gonna head out, then.
674
00:43:38,125 --> 00:43:40,625
I guess we're not gonna get
any punani this month, huh?
675
00:43:48,208 --> 00:43:51,333
You live your whole life just
to end up in a shitty little apartment
676
00:43:51,416 --> 00:43:52,875
that smells like ass and...
677
00:43:52,958 --> 00:43:56,000
with no one here to miss you
when you're gone.
678
00:43:56,083 --> 00:43:57,083
Hey.
679
00:43:57,750 --> 00:43:59,375
He fucking deserved it.
680
00:44:01,291 --> 00:44:02,666
Come on.
681
00:44:02,750 --> 00:44:04,666
Grab your little pee-pee.
682
00:44:04,750 --> 00:44:06,291
"Grab your little pee-pee."
683
00:44:08,333 --> 00:44:10,666
Bro, you said it yourself:
The van never even slowed down.
684
00:44:10,750 --> 00:44:12,208
That just means it was a hit-and-run.
685
00:44:12,291 --> 00:44:15,375
That's not the same as saying
it was a targeted assassination.
686
00:44:15,458 --> 00:44:17,541
Walter's apartment was just
torn apart by someone.
687
00:44:17,625 --> 00:44:19,541
Yeah, or Walter was a fucking slob.
688
00:44:19,625 --> 00:44:23,333
Jesus, Mary and Joseph
and all the fluffin' saints.
689
00:44:24,333 --> 00:44:27,458
My God, you're as useless
as a bag of limp dicks, I'll tell you.
690
00:44:27,541 --> 00:44:29,666
Talking to you is like pushing rope.
691
00:44:29,750 --> 00:44:31,666
Then stop talking to me.
692
00:44:33,083 --> 00:44:34,125
Come on.
693
00:44:34,208 --> 00:44:35,208
Hear me out.
694
00:44:35,291 --> 00:44:37,958
The busted traffic cam, half of the cast
of Dragon Ball Z's at my house,
695
00:44:38,041 --> 00:44:39,833
the no headlight on the van.
696
00:44:39,916 --> 00:44:41,125
Something's rotten here, man.
697
00:44:41,208 --> 00:44:43,583
It could be something,
or it could be nothing.
698
00:44:43,666 --> 00:44:45,666
"It could be something,
or it could be nothing."
699
00:44:45,750 --> 00:44:47,041
Yes, Jimmy, you're absolutely right.
700
00:44:47,125 --> 00:44:48,416
Look, I'm not ruling it out.
701
00:44:48,500 --> 00:44:50,500
Then why does it sound to me like you are?
702
00:44:50,583 --> 00:44:52,583
I don't know,
'cause you're not very bright.
703
00:44:52,666 --> 00:44:54,333
I'm fucking brighter than you are.
704
00:44:54,416 --> 00:44:56,958
Dude, I've been a rez cop for 15 years.
I know what the fuck I...
705
00:45:07,208 --> 00:45:08,958
Fuck! Go, go, go!
706
00:45:10,458 --> 00:45:12,000
Come on, you piece of shit.
707
00:45:17,208 --> 00:45:18,791
Oh, shit.
708
00:45:33,708 --> 00:45:35,833
Shit. Bulletproof.
709
00:45:45,041 --> 00:45:46,375
Fuck.
710
00:45:50,583 --> 00:45:52,458
Oh, fuck.
711
00:46:00,166 --> 00:46:02,666
Oh.
712
00:46:06,125 --> 00:46:08,041
Everybody down!
713
00:46:08,958 --> 00:46:09,958
Stay down!
714
00:46:45,250 --> 00:46:46,291
Get off!
715
00:46:47,583 --> 00:46:49,166
Jump!
716
00:46:55,375 --> 00:46:57,583
Oh, shit.
717
00:46:57,666 --> 00:46:59,125
You good?
718
00:47:02,083 --> 00:47:03,833
Nine-one-one.
What is your emergency?
719
00:47:03,916 --> 00:47:06,458
Shots fired on King and Alakea.
720
00:47:06,541 --> 00:47:08,208
Please send emergency services and backup.
721
00:47:08,291 --> 00:47:09,791
What the fuck?!
722
00:47:09,875 --> 00:47:11,625
Gee, James, you still think
it could be nothing?
723
00:47:11,708 --> 00:47:13,625
Are you out...
724
00:47:15,708 --> 00:47:18,166
You blew up my car.
You blew up my fucking car.
725
00:47:18,250 --> 00:47:21,375
No, I blew up their car,
and then it landed on yours.
726
00:47:22,666 --> 00:47:24,291
Oh, shit!
727
00:47:25,291 --> 00:47:27,000
I just blew up your car.
728
00:47:30,125 --> 00:47:31,458
You're welcome?
729
00:47:31,541 --> 00:47:33,458
I saved your life, man.
730
00:47:33,541 --> 00:47:35,083
Come on. Help me.
731
00:47:36,250 --> 00:47:37,541
You fucking asshole.
732
00:47:39,333 --> 00:47:41,250
I fucking loved that car.
733
00:47:45,583 --> 00:47:50,666
What the actual fuck
are you guys thinking, huh?!
734
00:47:50,750 --> 00:47:54,500
Those are four yakuza hitters
you-you turned into toast back there.
735
00:47:54,583 --> 00:47:57,500
You want to tell me why
the yakuza wants you dead?
736
00:47:57,583 --> 00:47:58,708
You'd have to ask them.
737
00:47:58,791 --> 00:48:00,125
Yakuza? That's who that was?
738
00:48:01,625 --> 00:48:06,500
Mm-hmm. So this is the brother
from Oklahoma, the cop?
739
00:48:06,583 --> 00:48:08,208
That's me.
740
00:48:09,625 --> 00:48:11,291
Not according to your boss.
741
00:48:11,375 --> 00:48:13,875
Suspended with pay,
pending an investigation for...
742
00:48:13,958 --> 00:48:16,625
- What the hell is he talking about?
- ...excessive force.
743
00:48:16,708 --> 00:48:18,666
- I'm getting paid?
- What the fuck, Jonny?
744
00:48:18,750 --> 00:48:20,458
- Sweet.
- Could you shut the fuck up?
745
00:48:20,541 --> 00:48:23,375
I'm trying to help you here.
746
00:48:23,458 --> 00:48:25,541
If you want to help, here.
747
00:48:25,625 --> 00:48:28,375
Take this. It's a security cam video
of the hit-and-run.
748
00:48:28,458 --> 00:48:30,208
It'll give you the make and model
of the van you're looking for.
749
00:48:30,291 --> 00:48:31,291
How the hell'd you get this?
750
00:48:31,375 --> 00:48:32,416
By doing your job.
751
00:48:32,500 --> 00:48:33,583
Yeah.
752
00:48:36,250 --> 00:48:38,958
This kind of shit,
that doesn't happen here every day.
753
00:48:39,041 --> 00:48:42,583
So you consider this your final warning.
754
00:48:42,666 --> 00:48:47,458
I can't have two guys who look like
they eat steroid pancakes for breakfast
755
00:48:47,541 --> 00:48:49,916
turning my island into Beirut!
756
00:48:50,000 --> 00:48:52,083
Detective, that is uncalled-for.
757
00:48:52,166 --> 00:48:53,375
Are you gaslighting us?
758
00:48:53,458 --> 00:48:56,375
'Cause I feel emotionally targeted
right now.
759
00:48:56,458 --> 00:48:59,250
Now, you two stop doing
this wrecking crew shit,
760
00:48:59,333 --> 00:49:02,000
or I will fuck you harder
than you've ever been fucked!
761
00:49:02,083 --> 00:49:03,708
Again, uncalled-for.
762
00:49:03,791 --> 00:49:06,375
Yeah, with my boundaries
and all that fucking, I feel triggered.
763
00:49:06,458 --> 00:49:07,750
Yeah, I'm, uh...
764
00:49:09,125 --> 00:49:10,875
I'm gonna go take a piss.
765
00:49:13,000 --> 00:49:14,875
Don't be here when I get back.
766
00:49:17,416 --> 00:49:22,166
Is Mercury in retrograde, or is
Detective Sergeant Boomer just an asshole?
767
00:49:22,250 --> 00:49:23,750
He's a fucking asshole.
768
00:49:23,833 --> 00:49:26,083
I don't think he likes me very much.
769
00:49:26,166 --> 00:49:27,541
Does anyone actually like you?
770
00:49:29,583 --> 00:49:31,125
Fuck you.
771
00:49:31,208 --> 00:49:33,833
I'm just saying, you could work on
your people skills a little bit.
772
00:49:33,916 --> 00:49:35,541
Jesus Christ.
773
00:49:35,625 --> 00:49:37,541
"Can't understand what I'm saying
'cause I'm farting out of my mouth."
774
00:49:37,625 --> 00:49:38,625
Do you ever shut up?
775
00:49:40,125 --> 00:49:41,958
It's like you're getting paid
by the fucking hour.
776
00:49:42,041 --> 00:49:43,500
What?! Say what?!
777
00:49:43,583 --> 00:49:45,083
What do you charge to not talk?
778
00:49:45,666 --> 00:49:47,833
Uh, I tracked down
the original architect
779
00:49:47,916 --> 00:49:51,833
and found that these were for a property
on the east side of the island, up north.
780
00:49:51,916 --> 00:49:54,166
They were commissioned
by the Robichaux firm.
781
00:49:54,250 --> 00:49:55,250
Who's that?
782
00:49:55,333 --> 00:49:57,541
Marcus Robichaux is a big haole developer.
783
00:49:57,625 --> 00:50:01,500
Hotels and resorts are all over here,
Asia, Europe.
784
00:50:01,583 --> 00:50:03,250
His family controlled
the sugarcane industry
785
00:50:03,333 --> 00:50:05,416
on the island for generations.
786
00:50:06,541 --> 00:50:09,958
So you think Walter was working
with Vampire Lestat here?
787
00:50:11,625 --> 00:50:14,375
Mm, Robichaux is big-time.
788
00:50:14,458 --> 00:50:19,333
If he needed P.I. work, he'd hire, like,
I don't know, ex-CIA or Mossad,
789
00:50:19,416 --> 00:50:21,250
not a bottom-feeder like Walter.
790
00:50:21,958 --> 00:50:23,625
No offense.
791
00:50:23,708 --> 00:50:26,458
So Lestat's building more hotels. So what?
792
00:50:26,541 --> 00:50:28,166
It's not a hotel. It's a casino.
793
00:50:28,250 --> 00:50:30,333
- What?
- What do you know about casinos?
794
00:50:30,416 --> 00:50:31,625
Nothing. I just know how to read.
795
00:50:31,708 --> 00:50:33,791
It says Sacred Princess Casino
on the back.
796
00:50:37,291 --> 00:50:38,916
Hot damn. Look at that.
797
00:50:39,958 --> 00:50:41,291
Show-off.
798
00:50:41,375 --> 00:50:42,666
That makes no sense.
799
00:50:42,750 --> 00:50:44,583
Gambling is illegal here.
800
00:50:44,666 --> 00:50:47,000
I think we should have a talk
with Mr. Robichaux.
801
00:50:48,166 --> 00:50:51,833
He's actually hosting his annual
fundraiser for the art museum tomorrow.
802
00:50:51,916 --> 00:50:53,958
- Sweet.
- Mm.
803
00:50:54,041 --> 00:50:56,000
No, you can't. You can't go.
804
00:50:56,083 --> 00:50:57,833
Sounds like fun.
805
00:50:57,916 --> 00:50:59,958
It's invitation only, for big donors.
806
00:51:00,041 --> 00:51:02,416
And you two big fuckers
don't exactly blend in.
807
00:51:02,500 --> 00:51:04,333
- Oh, we're big donors, and, uh...
- N-No.
808
00:51:04,416 --> 00:51:06,208
- Ew.
- Don't worry.
809
00:51:06,291 --> 00:51:07,875
We blend.
810
00:51:07,958 --> 00:51:09,541
Where do you think you're going?
811
00:51:09,625 --> 00:51:11,166
I'm going to a motel
so I can get some rest.
812
00:51:11,250 --> 00:51:13,666
No, you should stay here.
813
00:51:13,750 --> 00:51:15,416
Right, James?
814
00:51:17,208 --> 00:51:18,625
Yeah. Yeah, sure.
815
00:51:39,458 --> 00:51:41,166
What are you doing?
816
00:51:41,916 --> 00:51:43,666
You look beautiful.
817
00:51:46,833 --> 00:51:49,291
Oh, Lani, go back to bed, baby.
818
00:51:49,375 --> 00:51:50,708
You're no fun.
819
00:51:50,791 --> 00:51:52,583
Oh, bad Lani.
820
00:51:54,583 --> 00:51:56,000
Hello.
821
00:51:58,750 --> 00:52:00,875
One twenty-one.
822
00:52:02,166 --> 00:52:04,166
Ooh, ta-ta-ta.
823
00:52:04,250 --> 00:52:06,000
What is James doing with you?
824
00:52:07,083 --> 00:52:08,541
Too big.
825
00:52:09,916 --> 00:52:11,916
Ooh!
826
00:52:12,000 --> 00:52:14,416
- Don't even think about it.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
827
00:52:14,500 --> 00:52:17,083
I'm just gonna take a ride down
to Robichaux's construction site.
828
00:52:17,166 --> 00:52:18,208
Not on my bike.
829
00:52:18,291 --> 00:52:20,541
That's the bus, just like the olden days.
830
00:52:20,625 --> 00:52:23,291
Jonny, get off my bike.
831
00:52:25,041 --> 00:52:26,625
Forget a tie?
832
00:52:26,708 --> 00:52:28,833
You look good, though. Good job.
833
00:52:30,791 --> 00:52:33,458
You want to tell me why you got suspended?
834
00:52:33,541 --> 00:52:34,958
Nah.
835
00:52:39,000 --> 00:52:42,708
Uh, I shot a dealer who was selling meth
to kids on the rez.
836
00:52:45,708 --> 00:52:47,041
Okay.
837
00:52:49,375 --> 00:52:50,375
Okay?
838
00:52:51,750 --> 00:52:53,083
Yeah.
839
00:52:54,291 --> 00:52:56,000
Still can't ride my bike.
840
00:52:57,291 --> 00:52:59,000
You can ride this one.
841
00:53:00,125 --> 00:53:01,208
Oh.
842
00:53:02,291 --> 00:53:04,458
- Walter's old piece of shit.
- Yeah.
843
00:53:04,541 --> 00:53:06,916
- It's from, like, the '40s.
- Mm-hmm.
844
00:53:07,000 --> 00:53:10,083
It's all rusty
and probably doesn't even run.
845
00:53:10,166 --> 00:53:12,291
He used to call it a knucklehead.
846
00:53:12,375 --> 00:53:14,541
- Like a dime a dozen.
- Yeah.
847
00:53:14,625 --> 00:53:15,791
It's pretty crowded in here.
848
00:53:15,875 --> 00:53:19,083
I could get it off your hands
for like, I don't know...
849
00:53:19,166 --> 00:53:20,708
300 bucks.
850
00:53:20,791 --> 00:53:23,166
No chance. Nice try, though.
851
00:54:03,416 --> 00:54:06,000
They're really gonna
put a casino here?
852
00:54:06,083 --> 00:54:07,875
I don't see any construction site.
853
00:54:07,958 --> 00:54:10,041
- You sure you got the right address?
- Of course I did.
854
00:54:10,125 --> 00:54:11,541
Look.
855
00:54:11,625 --> 00:54:13,833
Yep. Weird.
856
00:54:13,916 --> 00:54:15,750
You boys look lost.
857
00:54:17,791 --> 00:54:20,375
That depends. Where are we?
858
00:54:21,375 --> 00:54:23,125
The Kingdom of Hawaii, brother.
859
00:54:23,916 --> 00:54:26,250
Yeah, I mean this valley... who owns it?
860
00:54:26,333 --> 00:54:27,916
You do.
861
00:54:28,000 --> 00:54:30,375
And I do. We all do.
862
00:54:31,458 --> 00:54:33,041
But everybody's welcome here.
863
00:54:33,125 --> 00:54:34,125
Auntie.
864
00:54:34,208 --> 00:54:35,958
- Mahalo, boy.
- Huh.
865
00:54:36,041 --> 00:54:38,375
Didn't know this community was here.
866
00:54:38,458 --> 00:54:39,875
Nobody does.
867
00:54:39,958 --> 00:54:41,500
Here.
868
00:54:41,583 --> 00:54:43,041
Come on, boy.
869
00:54:43,125 --> 00:54:45,083
Remember this?
870
00:54:45,166 --> 00:54:47,916
Oh, fucker.
871
00:54:49,416 --> 00:54:52,625
Being here is about
more than just family by blood.
872
00:54:52,708 --> 00:54:55,708
It's about ohana of community.
873
00:54:56,791 --> 00:54:58,666
That's why we need to protect it.
874
00:54:59,750 --> 00:55:01,291
These are Hawaiian Home Lands.
875
00:55:01,375 --> 00:55:03,083
Why didn't the government do anything?
876
00:55:03,166 --> 00:55:07,083
For ten centuries, the Aha Moku
have been responsible for this land.
877
00:55:07,166 --> 00:55:10,458
They think we live here
because we don't have any homes.
878
00:55:10,541 --> 00:55:12,666
But the haoles,
they will come for this land.
879
00:55:12,750 --> 00:55:16,250
And when that happens,
we'll be ready to sound the alarm.
880
00:55:17,958 --> 00:55:19,250
You know something we don't?
881
00:55:19,333 --> 00:55:21,958
More than I want.
882
00:55:22,041 --> 00:55:23,833
Less than I should.
883
00:55:24,708 --> 00:55:26,750
You Hawaiian?
884
00:55:26,833 --> 00:55:28,166
Half.
885
00:55:29,750 --> 00:55:31,541
There's no half.
886
00:55:31,625 --> 00:55:33,541
You're either in or you're out.
887
00:55:33,625 --> 00:55:36,583
Hmm? Your brain's not confused.
888
00:55:36,666 --> 00:55:37,875
Just your spirit.
889
00:55:37,958 --> 00:55:40,083
Be one with your spirit.
890
00:55:41,458 --> 00:55:43,000
Come on, let's get back to work.
891
00:55:43,083 --> 00:55:44,166
Mahalo.
892
00:55:44,250 --> 00:55:45,333
It's Pika.
893
00:55:46,541 --> 00:55:48,625
Hey.
894
00:55:48,708 --> 00:55:50,375
Shit. We got to go.
895
00:55:50,458 --> 00:55:53,083
Cops pulled a blue van
out of the surf off Makapu'u.
896
00:55:54,083 --> 00:55:57,208
So, our John Doe is Simi Iona,
897
00:55:57,291 --> 00:56:00,166
low-level accountant
in the governor's office.
898
00:56:00,250 --> 00:56:02,208
Went missing a few days ago.
899
00:56:02,291 --> 00:56:03,750
Uh, does that mean anything?
900
00:56:05,666 --> 00:56:07,500
- No?
- Nope.
901
00:56:08,583 --> 00:56:12,375
Damage to the front grill of the van
makes it a contender for our hit-and-run.
902
00:56:12,458 --> 00:56:15,541
Yeah, not to mention someone went through
the trouble of dumping it in the ocean.
903
00:56:15,625 --> 00:56:17,208
Yeah. No plates.
904
00:56:17,291 --> 00:56:19,541
But I do have a list
905
00:56:19,625 --> 00:56:23,666
of all the blue vans
registered on the island.
906
00:56:27,333 --> 00:56:29,666
Any... any familiar names leap out to you?
907
00:56:30,458 --> 00:56:32,375
Can we keep this?
908
00:56:32,458 --> 00:56:33,500
No!
909
00:56:33,583 --> 00:56:36,250
It's police business, as in my business,
910
00:56:36,333 --> 00:56:40,875
as in not yours because...
and-and this bears repeating...
911
00:56:40,958 --> 00:56:43,208
you're not a cop here.
912
00:56:43,291 --> 00:56:46,250
And you, you are not a cop anywhere.
913
00:56:47,250 --> 00:56:49,083
Yes? Yes?
914
00:56:49,166 --> 00:56:51,041
Yes? What?
915
00:56:51,750 --> 00:56:52,875
Pika.
916
00:56:55,458 --> 00:56:56,791
Pika.
917
00:56:58,958 --> 00:57:00,416
- Hey. Focus.
- Ow. Whoa, what? What?
918
00:57:00,500 --> 00:57:01,500
I'm right here.
919
00:57:01,583 --> 00:57:04,208
We need you to find out what you can
about this Hayashi Imports.
920
00:57:04,291 --> 00:57:05,375
What's that?
921
00:57:05,458 --> 00:57:08,291
It was the only Japanese name
on Rennert's blue van list.
922
00:57:08,375 --> 00:57:10,208
- We can at least start there.
- Whoa. Hey, come on, guys.
923
00:57:10,291 --> 00:57:12,166
We got... we got the Robichaux party
in a few hours.
924
00:57:12,250 --> 00:57:13,375
We're not invited.
925
00:57:13,458 --> 00:57:15,625
Don't worry. I know the caterer.
926
00:57:17,708 --> 00:57:19,791
Of course you know the caterer,
you fat fuck.
927
00:57:38,958 --> 00:57:42,250
Fucking Japanese yakuza clowns.
928
00:57:42,333 --> 00:57:43,958
Hey! Marcus!
929
00:57:44,041 --> 00:57:46,625
- Hey.
- There you are, Robichaux. Come on.
930
00:57:49,541 --> 00:57:51,125
- Hey.
- Hey.
931
00:57:51,208 --> 00:57:53,500
Oh, cheers.
932
00:57:54,958 --> 00:57:56,958
Hey, where you guys stay? He's here.
933
00:57:58,416 --> 00:58:00,375
- Can you hold this really quickly?
- Whoa, what the hell is this?
934
00:58:00,458 --> 00:58:01,750
I just got to go
to get something in the back.
935
00:58:01,833 --> 00:58:03,083
- Where are you going?
- I-I'll be right back.
936
00:58:03,166 --> 00:58:04,541
- Hey, brah!
- Oh, my bad. My bad.
937
00:58:04,625 --> 00:58:06,791
- Oh, hey. How are you? Hey, hey.
- Hi.
938
00:58:06,875 --> 00:58:08,708
All right, all right.
939
00:58:08,791 --> 00:58:10,666
Hey. You guys are late.
940
00:58:10,750 --> 00:58:11,833
We blend.
941
00:58:11,916 --> 00:58:13,916
Shit, Magnum P.I. ain't got shit on us.
942
00:58:14,000 --> 00:58:16,500
Come on, let's go.
943
00:58:16,583 --> 00:58:18,250
Nice place.
944
00:58:18,333 --> 00:58:20,541
- What's this?
- Hayashi Imports.
945
00:58:20,625 --> 00:58:22,083
- Oh.
- It's owned by a whole slew
946
00:58:22,166 --> 00:58:23,541
of Japanese holding companies.
947
00:58:23,625 --> 00:58:26,250
- You know what that means: yakuza.
- Yakuza.
948
00:58:26,333 --> 00:58:27,500
So it's a front?
949
00:58:27,583 --> 00:58:28,833
- Doesn't have to be.
- Oh, thank you.
950
00:58:28,916 --> 00:58:31,500
The yakuza got plenty
of legit businesses here on the island.
951
00:58:32,541 --> 00:58:33,958
Okay. You guys good?
952
00:58:34,041 --> 00:58:35,208
- Yeah.
- I got to get back to work.
953
00:58:35,291 --> 00:58:36,291
Hey, split up.
954
00:58:36,375 --> 00:58:39,208
You guys look like The Rock
fucked himself and had twins.
955
00:58:42,958 --> 00:58:46,750
Uh, I hate to admit it...
kid's probably right.
956
00:58:48,208 --> 00:58:49,500
Jonny.
957
00:58:54,041 --> 00:58:55,625
This fucking guy.
958
00:59:04,958 --> 00:59:07,000
Hey. James. Hey.
959
00:59:07,083 --> 00:59:09,458
Stop standing around.
You look like a fucking narc.
960
00:59:17,916 --> 00:59:19,875
I really like your scarf.
961
00:59:19,958 --> 00:59:22,208
Hello, my good man. Give me a Kalohe.
962
00:59:22,291 --> 00:59:24,208
- You got it.
- Oh.
963
00:59:24,291 --> 00:59:26,708
Didn't see you there. Aloha.
964
00:59:27,416 --> 00:59:28,875
Vodka and Guinness?
965
00:59:28,958 --> 00:59:30,875
You call that a Kalohe?
966
00:59:30,958 --> 00:59:32,375
Yeah. It means, uh...
967
00:59:32,458 --> 00:59:34,583
Mischievous. Yes.
968
00:59:34,666 --> 00:59:38,458
Or a rascal, which, um, seems appropriate.
969
00:59:38,541 --> 00:59:40,666
Who, me?
970
00:59:40,750 --> 00:59:41,916
Make sure you use soap,
971
00:59:42,000 --> 00:59:44,875
and fix your collar, brah.
972
00:59:50,500 --> 00:59:52,000
Yo, give me a plate.
973
01:00:08,083 --> 01:00:11,291
I hope you won't be offended,
but you don't, um...
974
01:00:11,375 --> 01:00:13,250
you don't look like you belong here.
975
01:00:14,708 --> 01:00:16,000
Jonny Rascal.
976
01:00:18,083 --> 01:00:19,916
You look like all kinds of trouble to me.
977
01:00:20,000 --> 01:00:21,958
No, it's Hale. Jonny Hale.
978
01:00:23,291 --> 01:00:25,750
- Hale?
- Mm-hmm.
979
01:00:29,833 --> 01:00:32,125
As in Walter Hale?
980
01:00:32,208 --> 01:00:34,500
Yeah, he's my father. You knew him?
981
01:00:36,041 --> 01:00:37,875
Yes.
982
01:00:37,958 --> 01:00:40,958
Wait. What do you mean, "knew"?
Has something happened to him?
983
01:00:41,041 --> 01:00:43,166
He's dead.
984
01:00:56,375 --> 01:00:57,916
How did he die?
985
01:00:58,000 --> 01:00:59,083
Violently.
986
01:00:59,166 --> 01:01:00,875
How-how did you know my father?
987
01:01:03,375 --> 01:01:05,125
Look, please, can you...
988
01:01:08,458 --> 01:01:11,958
I hired him to look into
my husband's activities.
989
01:01:13,416 --> 01:01:14,708
Who's your husband?
990
01:01:16,083 --> 01:01:17,666
I'm sorry. I...
991
01:01:17,750 --> 01:01:19,000
I assumed.
992
01:01:19,083 --> 01:01:20,541
I'm Monica Robichaux.
993
01:01:21,875 --> 01:01:24,208
You're Marcus Robichaux's wife.
994
01:01:26,500 --> 01:01:28,041
Awesome.
995
01:01:31,625 --> 01:01:33,625
- Yo. Can I help you?
- Hey.
996
01:01:33,708 --> 01:01:35,291
Hey. Dropped that.
997
01:01:36,125 --> 01:01:38,000
Hayashi Imports. Small world.
998
01:01:39,208 --> 01:01:40,625
What do you know about it?
999
01:01:42,583 --> 01:01:44,916
I know that you guys misplaced a blue van.
1000
01:01:49,583 --> 01:01:51,541
Are you a cop?
1001
01:01:51,625 --> 01:01:53,416
No.
1002
01:01:53,500 --> 01:01:55,083
U.S. Navy.
1003
01:01:56,875 --> 01:01:58,708
You're the frogman.
1004
01:01:58,791 --> 01:02:01,083
You got a little something.
1005
01:02:05,125 --> 01:02:09,541
So, why would you hire Walter
to investigate your husband?
1006
01:02:09,625 --> 01:02:11,708
We're getting a divorce.
1007
01:02:11,791 --> 01:02:15,750
Without some leverage,
things won't go well for me.
1008
01:02:15,833 --> 01:02:17,750
You mean financially?
1009
01:02:17,833 --> 01:02:18,875
No, Jonny.
1010
01:02:19,708 --> 01:02:22,041
I do not mean financially.
1011
01:02:23,833 --> 01:02:27,125
So, what does a frogman want
with a blue van?
1012
01:02:28,833 --> 01:02:31,791
What does the yakuza want
with a guy like Robichaux?
1013
01:02:31,875 --> 01:02:34,791
I don't know
anything about yakuza,
1014
01:02:34,875 --> 01:02:37,833
but a man who works at Pearl Harbor
should know better
1015
01:02:37,916 --> 01:02:40,166
than to fuck with the Japanese.
1016
01:02:41,666 --> 01:02:43,750
I think you're forgetting
how that story ended.
1017
01:02:50,666 --> 01:02:52,833
Well, if you're getting divorced,
1018
01:02:52,916 --> 01:02:54,750
what the hell are you doing at this party?
1019
01:02:54,833 --> 01:02:55,833
Look...
1020
01:02:55,916 --> 01:02:58,250
I can't talk here, okay?
It's not safe.
1021
01:02:58,333 --> 01:02:59,750
Come and see me tomorrow.
1022
01:02:59,833 --> 01:03:03,791
I'm staying at the penthouse
of Kiani Towers in Waikiki.
1023
01:03:07,000 --> 01:03:09,458
You know, there's a famous
Japanese saying:
1024
01:03:09,541 --> 01:03:13,083
"The child of frog is still just a frog."
1025
01:03:13,166 --> 01:03:14,875
Huh.
1026
01:03:14,958 --> 01:03:16,708
Interesting.
1027
01:03:16,791 --> 01:03:18,625
What's that mean?
1028
01:03:18,708 --> 01:03:23,125
It means that frogs never look both ways
when crossing the street.
1029
01:03:32,625 --> 01:03:34,416
Oh.
1030
01:03:34,500 --> 01:03:36,000
I got to go, frogman.
1031
01:03:37,083 --> 01:03:38,375
See you around.
1032
01:03:38,458 --> 01:03:40,000
I look forward to it.
1033
01:03:50,541 --> 01:03:51,708
Sir?
1034
01:03:51,791 --> 01:03:53,791
- Come with us.
- Whoa. Hey, hey, hey, hey.
1035
01:03:59,125 --> 01:04:00,958
Oh, fuck.
1036
01:04:01,958 --> 01:04:03,833
What's up, fellas? Get you a drink?
1037
01:04:03,916 --> 01:04:05,416
Would you please come with us, sir.
1038
01:04:05,500 --> 01:04:07,291
Uh, I still got a stack of dishes.
1039
01:04:07,375 --> 01:04:09,416
Mr. Robichaux would like a word with you.
1040
01:04:11,125 --> 01:04:12,500
Yeah.
1041
01:04:29,125 --> 01:04:30,916
Fucking prick.
1042
01:04:32,416 --> 01:04:34,958
Ah. Gentlemen.
1043
01:04:35,041 --> 01:04:36,625
Come in.
1044
01:04:38,458 --> 01:04:40,625
This is very exciting.
1045
01:04:40,708 --> 01:04:43,916
We never have gate-crashers
at these events,
1046
01:04:44,000 --> 01:04:46,625
and I think you can understand why.
1047
01:04:46,708 --> 01:04:50,250
Because, honestly,
who the fuck would want to go
1048
01:04:50,333 --> 01:04:52,458
to a fundraiser if they didn't have to?
1049
01:04:52,541 --> 01:04:54,125
I don't know. Food's pretty good.
1050
01:04:54,208 --> 01:04:55,416
Open bar.
1051
01:04:55,500 --> 01:04:56,958
Yeah.
1052
01:04:59,541 --> 01:05:02,916
Looking at you, the two of you,
1053
01:05:03,000 --> 01:05:05,666
big men, big muscles,
1054
01:05:05,750 --> 01:05:09,625
but I assume that most people,
when they see you, will think,
1055
01:05:09,708 --> 01:05:12,166
"What a pair of lumbering idiots."
1056
01:05:12,250 --> 01:05:14,000
Hmm.
1057
01:05:14,083 --> 01:05:15,500
Am I right?
1058
01:05:15,583 --> 01:05:17,583
But not me. Not me.
1059
01:05:17,666 --> 01:05:22,541
I look into your eyes, and I can see
that you are smarter than you look.
1060
01:05:22,625 --> 01:05:24,375
Well, not him.
1061
01:05:24,458 --> 01:05:27,041
Well, that's obvious.
You are the clever one.
1062
01:05:27,125 --> 01:05:28,500
Mr. Robichaux, I'm James Hale.
1063
01:05:28,583 --> 01:05:29,833
This is my brother Jonny.
1064
01:05:29,916 --> 01:05:32,041
We're Walter Hale's sons.
1065
01:05:36,416 --> 01:05:38,041
I hope there's not a problem.
1066
01:05:38,125 --> 01:05:41,041
I paid Walter in full,
and I even gave him a bonus
1067
01:05:41,125 --> 01:05:43,125
for his... for his discretion.
1068
01:05:43,208 --> 01:05:44,791
You hired Walter?
1069
01:05:44,875 --> 01:05:45,958
I did, yes.
1070
01:05:46,041 --> 01:05:47,833
Walter's dead.
1071
01:05:53,000 --> 01:05:54,708
I'm awfully sorry to hear that.
1072
01:05:54,791 --> 01:05:56,083
Are you?
1073
01:05:59,416 --> 01:06:02,041
I don't think you are,
'cause I think you knew,
1074
01:06:02,125 --> 01:06:05,083
and I think you knew who we were
the moment we showed up.
1075
01:06:05,166 --> 01:06:09,250
That's why you invited us down here,
so you can see what is what.
1076
01:06:11,041 --> 01:06:13,750
Now, I know he's the clever one,
but is he implying
1077
01:06:13,833 --> 01:06:15,916
that I had something to do
with Walter's death?
1078
01:06:16,000 --> 01:06:17,500
No.
1079
01:06:17,583 --> 01:06:19,041
- No?
- Mr. Robichaux...
1080
01:06:19,125 --> 01:06:21,750
- 'Cause that would be absurd, my friend.
- I'm not implying shit.
1081
01:06:21,833 --> 01:06:23,375
I'm saying it direct to you, "Robi-cocks."
1082
01:06:23,458 --> 01:06:25,625
Jonny.
1083
01:06:25,708 --> 01:06:29,250
If you don't mind me asking, what was
the nature of your business with Walter?
1084
01:06:30,875 --> 01:06:34,708
Not that it's any of your business,
but my beautiful wife here,
1085
01:06:34,791 --> 01:06:39,583
I suspected she was cheating on me,
so I had Walter tail her.
1086
01:06:40,333 --> 01:06:42,875
There's a lot of that
going around.
1087
01:06:47,541 --> 01:06:50,708
Well, it turned out
that she was not.
1088
01:06:50,791 --> 01:06:53,541
He presented a quite comprehensive report.
1089
01:06:53,625 --> 01:06:55,583
Can I please ask you to put that down?
1090
01:06:55,666 --> 01:06:59,625
That is a French F1 grenade
from World War I.
1091
01:06:59,708 --> 01:07:01,750
Sacrebleu!
1092
01:07:01,833 --> 01:07:02,875
Who cares?
1093
01:07:03,625 --> 01:07:05,750
Well, you might
when your hand's been blown off.
1094
01:07:05,833 --> 01:07:07,250
Oh.
1095
01:07:09,708 --> 01:07:11,458
Is that, uh...
1096
01:07:11,541 --> 01:07:13,000
how you ended up with those fingers?
1097
01:07:16,625 --> 01:07:17,791
Oh, my.
1098
01:07:17,875 --> 01:07:20,750
I guess the help has forgotten
to take out the trash.
1099
01:07:22,291 --> 01:07:23,666
I-Is that all?
1100
01:07:23,750 --> 01:07:25,375
I really need to get back to my guests,
1101
01:07:25,458 --> 01:07:27,083
so is there anything else
I can do for you?
1102
01:07:27,166 --> 01:07:29,625
- Uh, yeah, actually...
- That was a rhetorical question.
1103
01:07:29,708 --> 01:07:32,583
All righty, then. Thanks for your time.
1104
01:07:32,666 --> 01:07:34,875
Please, feel free to exit
the way you came in.
1105
01:07:37,875 --> 01:07:40,500
- That was the wife?
- Yeah, well, the ex-wife.
1106
01:07:40,583 --> 01:07:41,875
Interesting.
1107
01:07:41,958 --> 01:07:43,833
Did you finish the dishes?
1108
01:07:43,916 --> 01:07:46,625
No, I was interrupted
by some coked-up yakuza.
1109
01:07:46,708 --> 01:07:49,416
- Well, that explains the fingers.
- Right.
1110
01:08:00,875 --> 01:08:02,375
Oh, honey.
1111
01:08:03,833 --> 01:08:06,416
Now what the fuck have you done?
1112
01:08:19,125 --> 01:08:20,916
Hey, hey. Stop, please.
1113
01:08:22,625 --> 01:08:24,041
Thank you.
1114
01:08:27,041 --> 01:08:28,957
Just gonna need you all
to stand back.
1115
01:08:32,457 --> 01:08:34,250
No.
1116
01:08:34,332 --> 01:08:35,582
Hey.
1117
01:08:35,666 --> 01:08:37,750
Excuse me.
1118
01:08:37,832 --> 01:08:39,875
- Excuse me. Excuse me.
- Twenty-two?
1119
01:08:39,957 --> 01:08:41,791
- Yeah. Yeah, 22. Go ahead.
- Copy, 22.
1120
01:08:41,875 --> 01:08:43,707
Stand back.
1121
01:08:43,791 --> 01:08:45,500
Behind the line. Stay right here, please.
1122
01:09:18,375 --> 01:09:20,332
Robichaux!
1123
01:09:20,416 --> 01:09:22,625
You French fuck!
1124
01:09:24,416 --> 01:09:26,166
Hold it there. You're on private property.
1125
01:09:56,541 --> 01:09:58,666
Ah, shit!
1126
01:09:58,750 --> 01:10:00,916
Hale!
1127
01:10:01,000 --> 01:10:02,291
Oh, it's fat John Cena.
1128
01:10:08,750 --> 01:10:10,666
Oh, yeah.
1129
01:10:14,625 --> 01:10:16,458
Sweet dick, bro.
1130
01:10:18,375 --> 01:10:20,708
Mr. Hale...
1131
01:10:20,791 --> 01:10:23,583
I'm starting to develop
a very strong dislike for you.
1132
01:10:24,416 --> 01:10:25,875
You killed her...
1133
01:10:25,958 --> 01:10:27,916
I know you fucking killed her.
1134
01:10:29,291 --> 01:10:31,416
Who is it I'm supposed
to have killed today?
1135
01:10:31,500 --> 01:10:32,666
You killed your wife.
1136
01:10:32,750 --> 01:10:35,666
You killed my father, you fucking asshole.
1137
01:10:36,375 --> 01:10:37,875
Mm-hmm.
1138
01:10:39,291 --> 01:10:42,666
Mr. Hale, I think perhaps you're confused.
1139
01:10:44,750 --> 01:10:46,750
Call the police.
1140
01:11:12,333 --> 01:11:14,791
Let me guess.
1141
01:11:14,875 --> 01:11:16,291
James sent you.
1142
01:11:16,375 --> 01:11:18,916
Nani called me.
1143
01:11:19,000 --> 01:11:21,250
Oh. She shouldn't have.
1144
01:11:22,625 --> 01:11:26,041
Well, lucky for you,
she saw it differently.
1145
01:11:26,125 --> 01:11:28,958
I managed to convince Mr. Robichaux
to drop the charges.
1146
01:11:32,625 --> 01:11:33,916
He killed his wife.
1147
01:11:34,500 --> 01:11:36,750
If that's true,
it's none of your business.
1148
01:11:39,708 --> 01:11:41,250
Let the cops handle it.
1149
01:11:41,333 --> 01:11:43,708
That's their job, not yours.
1150
01:11:51,041 --> 01:11:53,375
I loved Walter.
1151
01:11:53,458 --> 01:11:55,708
But there was something inside him.
1152
01:11:56,541 --> 01:11:58,333
A darkness.
1153
01:11:59,750 --> 01:12:03,041
Caused him to destroy
everything good in his life
1154
01:12:03,125 --> 01:12:05,375
over and over again.
1155
01:12:06,833 --> 01:12:10,750
He did it to Malia, to Kim, to you.
1156
01:12:12,625 --> 01:12:14,333
Himself.
1157
01:12:15,416 --> 01:12:20,458
And that darkness, it lives in you, too.
1158
01:12:21,708 --> 01:12:23,291
And James.
1159
01:12:28,791 --> 01:12:31,750
But the two of you,
you have something he never had.
1160
01:12:37,833 --> 01:12:39,833
A brother.
1161
01:12:47,458 --> 01:12:50,041
It'll take a few minutes
to process you out.
1162
01:12:52,458 --> 01:12:54,625
Love you, Jonny.
1163
01:12:54,708 --> 01:12:56,208
Uncle.
1164
01:12:59,625 --> 01:13:01,333
Mahalo.
1165
01:13:25,291 --> 01:13:27,666
Just like old times.
1166
01:13:32,625 --> 01:13:34,041
Asshole.
1167
01:13:36,625 --> 01:13:38,208
Jonny.
1168
01:13:38,291 --> 01:13:40,916
Hey! I'm talking to you!
1169
01:13:41,000 --> 01:13:43,125
You can't just come back here
tearing shit up,
1170
01:13:43,208 --> 01:13:44,583
doing whatever the fuck you want.
1171
01:13:44,666 --> 01:13:46,916
Leave me alone, James.
1172
01:13:47,000 --> 01:13:48,833
This is my home.
1173
01:13:50,208 --> 01:13:52,708
Fucking shit up is not gonna
bring your mother back.
1174
01:13:52,791 --> 01:13:54,375
- Hey! What the...
- Motherfucker.
1175
01:14:06,916 --> 01:14:08,666
Ah, fuck.
1176
01:14:31,958 --> 01:14:33,458
Ah! Fuck you!
1177
01:14:57,916 --> 01:14:59,125
Come on!
1178
01:15:37,416 --> 01:15:38,541
Fuck!
1179
01:15:39,833 --> 01:15:42,750
What the fuck is wrong with you?
1180
01:15:45,333 --> 01:15:47,416
Fuck is wrong with you?
1181
01:15:54,375 --> 01:15:56,458
What kind of man
1182
01:15:56,541 --> 01:15:58,958
abandons his little brother
when he needs him the most?
1183
01:15:59,041 --> 01:16:00,083
That's not what happened.
1184
01:16:00,166 --> 01:16:01,500
- No?
- No!
1185
01:16:01,583 --> 01:16:03,250
You sent me away, James.
1186
01:16:03,333 --> 01:16:06,375
You were going to prison.
1187
01:16:06,458 --> 01:16:09,250
The Syndicate was gonna fucking kill you!
1188
01:16:10,083 --> 01:16:11,916
If they didn't do it
when you were on the inside,
1189
01:16:12,000 --> 01:16:14,416
they would've got you
the fucking moment you got out.
1190
01:16:14,500 --> 01:16:16,000
Goddamn.
1191
01:16:16,083 --> 01:16:17,833
I was trying to fucking protect you.
1192
01:16:17,916 --> 01:16:19,083
I didn't know what else to do.
1193
01:16:19,166 --> 01:16:21,041
You wouldn't fucking listen to me.
1194
01:16:22,375 --> 01:16:26,166
It was, uh... it was the only thing
I could think of to save your life.
1195
01:16:27,958 --> 01:16:30,666
You have no idea what it's like
1196
01:16:30,750 --> 01:16:33,041
to look at your mother,
dead in the streets,
1197
01:16:33,125 --> 01:16:34,791
and she's staring into your eyes.
1198
01:16:36,625 --> 01:16:38,375
Fucking haunts me.
1199
01:16:39,666 --> 01:16:42,166
I couldn't protect her.
I couldn't do anything.
1200
01:16:43,250 --> 01:16:46,416
You were all that I had left,
and you fucking...
1201
01:17:16,291 --> 01:17:18,125
I know I let you down.
1202
01:17:22,791 --> 01:17:24,458
I fucked up.
1203
01:17:27,875 --> 01:17:30,708
I'm your big brother,
and I fucking gave up on you.
1204
01:17:30,791 --> 01:17:32,791
If I could, I'd...
1205
01:17:32,875 --> 01:17:34,625
I'd do everything differently.
1206
01:17:42,916 --> 01:17:44,500
I'm really sorry, Jonny.
1207
01:17:47,916 --> 01:17:49,625
I'm really...
1208
01:17:51,208 --> 01:17:53,041
...really fucking sorry.
1209
01:17:54,166 --> 01:17:55,833
I'm so fucking angry.
1210
01:17:55,916 --> 01:17:57,750
It's all I got.
1211
01:17:59,666 --> 01:18:02,375
Why are you chasing this so hard?
1212
01:18:02,458 --> 01:18:05,125
Walter wasn't any kind of father to you.
1213
01:18:09,000 --> 01:18:11,333
I never found the man that killed my mom.
1214
01:18:12,333 --> 01:18:14,166
Now someone killed my father.
1215
01:18:15,166 --> 01:18:16,291
It...
1216
01:18:16,375 --> 01:18:18,458
Someone's got to give them justice.
1217
01:18:19,541 --> 01:18:20,916
I'm all they have.
1218
01:18:23,208 --> 01:18:25,791
No, they got me, too.
1219
01:18:25,875 --> 01:18:27,541
So do you.
1220
01:18:34,750 --> 01:18:36,500
I'm not gonna lie to you, man.
1221
01:18:38,333 --> 01:18:40,041
You hit, like, fucking hard
1222
01:18:40,125 --> 01:18:41,708
for an old fucker.
1223
01:18:47,791 --> 01:18:49,500
You think I punch hard?
1224
01:18:49,583 --> 01:18:51,333
You have no idea what's coming.
1225
01:18:51,416 --> 01:18:52,916
You got to be kidding me.
1226
01:18:53,000 --> 01:18:54,458
He started it.
1227
01:18:54,541 --> 01:18:55,625
Seriously?
1228
01:18:55,708 --> 01:18:57,541
You're supposed to be the adult here.
1229
01:18:57,625 --> 01:18:59,291
Hey. What about me?
1230
01:18:59,375 --> 01:19:01,125
You're a developmentally
arrested narcissist
1231
01:19:01,208 --> 01:19:02,625
with anger issues.
1232
01:19:02,708 --> 01:19:05,166
And do you really want
to pull my focus right now?
1233
01:19:05,250 --> 01:19:06,500
No, don't laugh.
1234
01:19:06,583 --> 01:19:07,958
Don't get me started on you.
1235
01:19:08,041 --> 01:19:09,500
You're a passive-aggressive control freak.
1236
01:19:09,583 --> 01:19:10,791
I'm passive?
1237
01:19:10,875 --> 01:19:12,208
- Oh, my God.
- Yeah.
1238
01:19:12,291 --> 01:19:14,125
- Shut up.
- You're both juggling enough
1239
01:19:14,208 --> 01:19:17,833
crippling daddy issues to keep you
in therapy for the rest of your lives,
1240
01:19:17,916 --> 01:19:21,291
but instead, you just pound
on each other like fucking cavemen.
1241
01:19:21,375 --> 01:19:22,750
Mom, guess what. I just...
1242
01:19:22,833 --> 01:19:24,208
Oh, Kai.
1243
01:19:25,791 --> 01:19:27,500
Whoa. What happened?
1244
01:19:28,583 --> 01:19:30,375
Me and your dad just beat up
on the bad guys.
1245
01:19:30,458 --> 01:19:32,125
Looks like they beat you up.
1246
01:19:33,791 --> 01:19:35,625
Nah, we wrecked those guys.
1247
01:19:35,708 --> 01:19:37,000
Your mother did this to us.
1248
01:19:37,083 --> 01:19:38,916
No, you don't get to do that.
1249
01:19:39,000 --> 01:19:40,875
Yuck. Get a room.
1250
01:19:45,583 --> 01:19:48,125
- Told you I have a girlfriend.
- Mm.
1251
01:19:48,208 --> 01:19:51,125
Latina. Spicy.
1252
01:19:51,208 --> 01:19:52,708
Okay, I got to go now.
1253
01:19:52,791 --> 01:19:54,916
- Cute.
- I was just thinking about you. Oh, God!
1254
01:19:56,541 --> 01:19:58,166
"Spicy."
1255
01:19:58,250 --> 01:20:00,000
Ah, damn.
1256
01:20:00,083 --> 01:20:01,750
Ah, mi amor.
1257
01:20:01,833 --> 01:20:03,708
- I miss you.
- Why is your house
1258
01:20:03,791 --> 01:20:05,208
a crime scene?
1259
01:20:05,291 --> 01:20:06,833
Oh, shit. I forgot about that.
1260
01:20:06,916 --> 01:20:08,708
You know what? I don't want to know.
1261
01:20:08,791 --> 01:20:11,833
Millie said your mail was piling up,
so I stopped by to pick it up.
1262
01:20:11,916 --> 01:20:14,041
You have a package and...
1263
01:20:14,125 --> 01:20:15,916
a bunch of overdue bills...
no surprise there.
1264
01:20:16,000 --> 01:20:18,083
- There's a package? Who's it from?
- Uh, someone...
1265
01:20:18,166 --> 01:20:20,166
- from Hawaii?
- Holy shit.
1266
01:20:20,250 --> 01:20:21,958
It's the package
the yakuza was looking for.
1267
01:20:22,041 --> 01:20:23,041
What's in it?
1268
01:20:23,125 --> 01:20:24,458
You think I'd open your mail?
1269
01:20:24,541 --> 01:20:25,875
Nenรช.
1270
01:20:27,416 --> 01:20:29,708
- It's a thumb drive.
- Okay, baby, listen.
1271
01:20:29,791 --> 01:20:31,500
- Don't call me that.
- I need you to bring me the thumb drive.
1272
01:20:31,583 --> 01:20:32,750
I'm gonna send you a ticket to Oahu.
1273
01:20:34,541 --> 01:20:35,750
You're in Hawaii?
1274
01:20:36,833 --> 01:20:37,833
This whole time?
1275
01:20:37,916 --> 01:20:40,041
I wanted to go there with you.
You told me you were never going back.
1276
01:20:40,125 --> 01:20:41,291
I will explain everything
once you get here.
1277
01:20:41,375 --> 01:20:44,000
- I promise.
- Oh, okay. Great.
1278
01:20:44,083 --> 01:20:45,833
Except I'm not going to Hawaii.
1279
01:20:45,916 --> 01:20:47,958
- Nenรช.
- I'll FedEx it to you.
1280
01:20:48,041 --> 01:20:50,666
No, listen. It's too important.
You have no idea what's going on here.
1281
01:20:50,750 --> 01:20:52,458
And I don't want to know.
1282
01:20:52,541 --> 01:20:53,875
- Xuxu.
- What did I tell you
1283
01:20:53,958 --> 01:20:56,708
- about calling me that?
- Xuxuzinho.
1284
01:20:56,791 --> 01:20:58,666
Hey, no. You listen to me.
1285
01:20:58,750 --> 01:21:01,500
There is no way in hell
I'm coming to Hawaii.
1286
01:21:01,583 --> 01:21:03,208
Aloha.
1287
01:21:03,291 --> 01:21:06,500
Welcome to Daniel K. Inouye
International Airport.
1288
01:21:06,583 --> 01:21:08,750
If you've just arrived,
we hope that you enjoy...
1289
01:21:08,833 --> 01:21:10,875
Ah, man, I can't believe I wore this.
1290
01:21:10,958 --> 01:21:12,125
It's hot, hot.
1291
01:21:12,208 --> 01:21:13,875
We're in Hawaii,
and I got a leather coat on.
1292
01:21:13,958 --> 01:21:15,208
I look stupid. Do I look stupid?
1293
01:21:15,291 --> 01:21:17,458
- Just take it off.
- Take it off? Take it off, right.
1294
01:21:20,708 --> 01:21:21,833
The muscles. How do my muscles look?
1295
01:21:21,916 --> 01:21:22,916
- Yeah, you're good.
- Show the muscles?
1296
01:21:23,000 --> 01:21:24,416
You're good. You look jacked.
1297
01:21:24,500 --> 01:21:26,083
I just feel like you're trying
way too hard.
1298
01:21:26,166 --> 01:21:28,708
There she is. Holy shit.
There she is. Goddamn, she looks hot.
1299
01:21:28,791 --> 01:21:30,083
Not bad, boss.
1300
01:21:30,166 --> 01:21:32,208
I underestimate you.
1301
01:21:32,291 --> 01:21:34,166
- Chili pepper water.
- Yeah, she's hot.
1302
01:21:34,250 --> 01:21:35,666
She's so spicy.
1303
01:21:35,750 --> 01:21:37,791
She's spicy, brah.
1304
01:21:37,875 --> 01:21:39,791
Hey, Valentina.
1305
01:21:39,875 --> 01:21:41,416
Aloha. Hey, how are you...
1306
01:21:42,750 --> 01:21:44,041
We're not getting back together.
1307
01:21:44,125 --> 01:21:45,875
I'm staying for a day,
I'm going to the beach,
1308
01:21:45,958 --> 01:21:47,666
- and then I'm gonna go home.
- Okay.
1309
01:21:48,875 --> 01:21:50,041
Is that your brother?
1310
01:21:50,125 --> 01:21:52,458
- Yeah.
- Hey. James. Nice to meet you.
1311
01:21:52,541 --> 01:21:54,291
Nice to meet you.
1312
01:21:54,375 --> 01:21:56,125
He looks like you, only smarter.
1313
01:21:56,208 --> 01:21:57,875
Hey, aloha, beautiful.
1314
01:21:57,958 --> 01:21:59,791
I just want to introduce myself.
My name is Pika.
1315
01:21:59,875 --> 01:22:01,625
If you need anything, let me know.
I'm your guy.
1316
01:22:01,708 --> 01:22:03,375
Bro, she's not your guy.
1317
01:22:03,458 --> 01:22:04,750
Did you bring the flash drive?
1318
01:22:04,833 --> 01:22:08,041
Welcome to
Daniel K. Inouye International Airport.
1319
01:22:09,541 --> 01:22:10,625
I can't thank you enough.
1320
01:22:10,708 --> 01:22:13,000
This is... lifesaver. Got it.
1321
01:22:13,916 --> 01:22:15,333
- You can handle this?
- Yes, no worry.
1322
01:22:15,416 --> 01:22:17,250
- You look so beautiful. I just...
- Nope.
1323
01:22:17,333 --> 01:22:18,458
Not gonna happen.
1324
01:22:18,541 --> 01:22:21,125
Damn, right in the olos, huh?
1325
01:22:21,791 --> 01:22:22,958
I like her.
1326
01:22:23,875 --> 01:22:26,375
Might want to pick up your balls.
1327
01:22:26,458 --> 01:22:28,875
Get my balls? Yeah?
1328
01:22:28,958 --> 01:22:30,333
Just our love language, bro.
1329
01:22:30,416 --> 01:22:32,041
Treats me like shit, and I love it.
1330
01:22:34,791 --> 01:22:39,041
So, you're telling me
your estranged father,
1331
01:22:39,125 --> 01:22:40,958
who you haven't even spoken to
in 20 years,
1332
01:22:41,041 --> 01:22:43,291
was murdered by the yakuza
for this thumb drive?
1333
01:22:43,375 --> 01:22:45,416
Did I tell you
it's really good to see you?
1334
01:22:45,500 --> 01:22:47,500
Like, really good.
1335
01:22:48,791 --> 01:22:51,083
- Can you get in?
- Of course I can get in.
1336
01:22:54,083 --> 01:22:55,791
Fuck me.
1337
01:22:55,875 --> 01:22:57,291
I can't get in. Shit.
1338
01:22:57,375 --> 01:22:58,875
Why? What's up?
1339
01:22:58,958 --> 01:23:01,666
I don't know, some kind
of banking firewall or something.
1340
01:23:01,750 --> 01:23:03,000
It's a cold wallet.
1341
01:23:03,083 --> 01:23:05,375
It's digitally encrypted.
1342
01:23:05,458 --> 01:23:06,791
The drive is the key.
1343
01:23:06,875 --> 01:23:08,375
So whoever's account this is,
1344
01:23:08,458 --> 01:23:10,750
they need the drive
in order to access their money.
1345
01:23:10,833 --> 01:23:13,541
And Pika, if he hacks it,
then we'll be able to get the money,
1346
01:23:13,625 --> 01:23:14,958
we'll find out who it is.
1347
01:23:15,041 --> 01:23:16,791
Yep. Except he can't.
1348
01:23:17,583 --> 01:23:20,041
He needs the seed phrase...
randomly generated 12 words
1349
01:23:20,125 --> 01:23:21,916
that only the account holder has.
1350
01:23:22,000 --> 01:23:23,125
How many words?
1351
01:23:23,208 --> 01:23:24,458
Twelve.
1352
01:23:24,541 --> 01:23:25,583
Try these.
1353
01:23:27,125 --> 01:23:29,250
- Where'd you get that?
- It was in Walter's stuff.
1354
01:23:31,625 --> 01:23:35,541
So, uh, you two been chasing murderers
in a minivan?
1355
01:23:35,625 --> 01:23:37,583
- Yeah.
- Yeah, he blew up my other car.
1356
01:23:37,666 --> 01:23:39,458
- Yeah, doesn't surprise me at all.
- That's not what happened.
1357
01:23:39,541 --> 01:23:41,625
- Literally what happened.
- No, it's not. I actually saved your life.
1358
01:23:41,708 --> 01:23:43,000
Remember when I saved your life,
1359
01:23:43,083 --> 01:23:44,208
- how cool that was?
- No, you didn't.
1360
01:23:44,291 --> 01:23:45,666
- Can you two shut up, please?
- Remember?
1361
01:23:45,750 --> 01:23:46,916
I'm trying to focus back here.
1362
01:23:47,000 --> 01:23:48,833
- This is what I've been dealing with.
- Oh, dude, trust me, I know.
1363
01:23:48,916 --> 01:23:50,833
- I lived with him.
- Thanks for saving my life, man.
1364
01:23:50,916 --> 01:23:53,333
- You're welcome.
- So heroic of you.
1365
01:23:53,416 --> 01:23:54,416
She's hot.
1366
01:23:54,500 --> 01:23:55,583
Really hot, dude.
1367
01:23:55,666 --> 01:23:56,791
- Spicy hot.
- Yeah, hot.
1368
01:23:56,875 --> 01:23:58,500
You know I'm sitting right here, right?
1369
01:23:58,583 --> 01:24:00,000
Chili pepper water.
1370
01:24:00,083 --> 01:24:01,458
Chili pepper water.
1371
01:24:02,833 --> 01:24:04,375
Do you all have fucking Tourette's?
1372
01:24:04,458 --> 01:24:05,750
What's wrong with you?
1373
01:24:05,833 --> 01:24:07,416
Oh, shit!
1374
01:24:07,500 --> 01:24:09,000
What the fuck?
1375
01:24:09,083 --> 01:24:10,333
- What the...
- What was that?
1376
01:24:10,416 --> 01:24:11,958
Uh, oh, my God.
1377
01:24:12,041 --> 01:24:13,708
Oh, my... oh, my God.
1378
01:24:13,791 --> 01:24:14,958
- It's a fucking helicopter.
- Fuck.
1379
01:24:15,041 --> 01:24:16,916
Here, grab Leila's gun.
1380
01:24:17,000 --> 01:24:18,875
Holy shit.
1381
01:24:18,958 --> 01:24:20,833
What the fucking Bullet-Tooth Tony
is this?
1382
01:24:20,916 --> 01:24:22,250
Less talk and more shooting.
1383
01:24:22,333 --> 01:24:23,750
- Oh, shit!
- Your wife's amazing.
1384
01:24:25,041 --> 01:24:26,375
Oh, shit!
1385
01:24:29,583 --> 01:24:31,083
Shit!
1386
01:24:34,958 --> 01:24:36,916
Oh, shit!
1387
01:24:37,000 --> 01:24:38,916
- Let me fucking drive! Trust me!
- Seriously, bro, let her drive.
1388
01:24:39,000 --> 01:24:40,541
- Come on.
- Go, go, go, go, baby.
1389
01:24:40,625 --> 01:24:42,000
Go. Go, go, go, go, go.
1390
01:24:45,833 --> 01:24:48,458
Where is it? Oh, fuck.
1391
01:24:48,541 --> 01:24:51,125
I've been here for less than an hour,
and already people are shooting at me.
1392
01:24:51,208 --> 01:24:52,875
You know these fuckers.
Of course they want to kill them.
1393
01:24:52,958 --> 01:24:54,750
- I know I do.
- Baby, you look so beautiful.
1394
01:24:54,833 --> 01:24:56,166
Fuck you!
1395
01:25:01,791 --> 01:25:03,416
- Fuck, fuck, fuck, fuck.
- I got it.
1396
01:25:05,041 --> 01:25:06,375
Shit!
1397
01:25:17,583 --> 01:25:18,708
Shit.
1398
01:25:28,750 --> 01:25:30,250
Shit.
1399
01:25:38,666 --> 01:25:41,583
Oh, fucking ninjas on bikes with guns.
1400
01:25:41,666 --> 01:25:42,833
- Cool.
- Oh, my God!
1401
01:25:43,916 --> 01:25:46,000
Fuck you, ninjas!
1402
01:25:47,083 --> 01:25:49,625
Oh, my God!
1403
01:25:49,708 --> 01:25:50,916
- Hold on!
- What?
1404
01:25:53,041 --> 01:25:54,708
- Oh, shit!
- Oh, shit.
1405
01:25:54,791 --> 01:25:56,291
I love you.
1406
01:25:56,375 --> 01:25:58,458
I know.
1407
01:25:59,833 --> 01:26:01,250
Oh!
1408
01:26:01,333 --> 01:26:03,666
Oh, my God!
1409
01:26:03,750 --> 01:26:06,250
- It's a ninja!
- Oh, my God!
1410
01:26:27,208 --> 01:26:28,666
Shit!
1411
01:26:48,791 --> 01:26:50,583
Oh!
1412
01:26:54,416 --> 01:26:55,541
Whoa!
1413
01:27:02,166 --> 01:27:04,125
Oh! His fucking arm came off!
1414
01:27:10,166 --> 01:27:12,458
- Get him, bro!
- Oh!
1415
01:27:13,541 --> 01:27:16,375
- Yeah! Woo-hoo!
- Oh, shit! Holy fuck.
1416
01:27:24,958 --> 01:27:26,708
- Holy shit, he's erasing his head.
- Oh, shit.
1417
01:27:40,750 --> 01:27:42,500
Oh, shit.
1418
01:27:42,583 --> 01:27:44,375
Oh, damn.
1419
01:27:51,958 --> 01:27:53,791
- Oh, shit.
- Fuck.
1420
01:27:56,250 --> 01:27:58,125
Fuck.
1421
01:27:58,208 --> 01:28:00,166
- You thinking what I'm thinking?
- Yeah.
1422
01:28:00,250 --> 01:28:01,958
- Yeah. Hold on to that thing.
- Oh.
1423
01:28:02,041 --> 01:28:03,708
- I got two shots.
- I'm gonna lay it down.
1424
01:28:03,791 --> 01:28:05,208
Hey.
1425
01:28:06,375 --> 01:28:08,958
Don't you miss.
1426
01:28:09,041 --> 01:28:10,416
I'm gonna kill them all.
1427
01:28:53,791 --> 01:28:55,166
- Go! Go!
- Fuck!
1428
01:28:55,250 --> 01:28:57,333
Go, go, go, go! There's a helicopter...
1429
01:28:57,416 --> 01:28:59,041
I know!
1430
01:29:02,583 --> 01:29:04,666
Why doesn't your fucking car
go faster?
1431
01:29:05,833 --> 01:29:07,250
Mommy!
1432
01:29:17,583 --> 01:29:19,500
Oh, my fucking God.
1433
01:29:40,125 --> 01:29:42,083
Aloha.
Welcome to Zippy's.
1434
01:29:42,166 --> 01:29:43,750
What can I get you today?
1435
01:29:46,083 --> 01:29:48,125
Oh, my God. That's so good.
1436
01:29:48,208 --> 01:29:50,583
It's so disgusting. It's all disgusting.
1437
01:29:50,666 --> 01:29:52,083
Got blood everywhere. You're eating?
1438
01:29:56,291 --> 01:29:57,791
Leila's gonna kill me.
1439
01:29:57,875 --> 01:29:59,208
It's not that bad, bro.
1440
01:29:59,291 --> 01:30:02,000
- It's got bullet holes in it.
- Looks good.
1441
01:30:02,083 --> 01:30:03,541
Oh, my God.
1442
01:30:03,625 --> 01:30:05,416
I just got in. I just got in.
1443
01:30:05,500 --> 01:30:07,125
Uh, but, uh, I-I...
1444
01:30:07,208 --> 01:30:09,291
- I don't know what I'm looking at.
- Here.
1445
01:30:14,041 --> 01:30:15,708
These are international wire transfers.
1446
01:30:15,791 --> 01:30:17,416
- See, these are SWIFT codes here.
- Mm.
1447
01:30:18,250 --> 01:30:21,083
Wow, $12 million going into
the same account over three years?
1448
01:30:22,250 --> 01:30:23,250
Whose account?
1449
01:30:24,166 --> 01:30:25,250
I'm trying to see.
1450
01:30:25,333 --> 01:30:27,291
It went through several offshore accounts
1451
01:30:27,375 --> 01:30:29,625
and then into the same account
in the Cayman Islands,
1452
01:30:29,708 --> 01:30:31,541
uh, belonging to a...
1453
01:30:31,625 --> 01:30:34,333
"Mayhoe" P.A.
1454
01:30:35,708 --> 01:30:37,625
Peter Mahoe. No fucking way.
1455
01:30:38,625 --> 01:30:39,666
Bro.
1456
01:30:39,750 --> 01:30:40,791
You know him?
1457
01:30:40,875 --> 01:30:43,000
Know him? Brah, everybody knows him.
1458
01:30:43,083 --> 01:30:44,791
He's the governor.
1459
01:30:44,875 --> 01:30:47,250
Holy shit.
1460
01:30:47,333 --> 01:30:48,375
Governor.
1461
01:30:49,666 --> 01:30:50,958
Governor.
1462
01:30:51,791 --> 01:30:52,875
- Hey.
- Hey.
1463
01:30:52,958 --> 01:30:54,291
How's Jonny doing?
1464
01:30:54,375 --> 01:30:55,958
Ah, he's Jonny.
1465
01:30:56,041 --> 01:30:58,000
Thank you, by the way,
for getting him out of jail.
1466
01:30:58,083 --> 01:31:00,416
Well, the trick is not getting him out,
it's keeping him out.
1467
01:31:00,500 --> 01:31:02,500
- Right?
- What was he thinking,
1468
01:31:02,583 --> 01:31:04,041
attacking Robichaux like that?
1469
01:31:04,125 --> 01:31:06,375
That's what I wanted to talk to you about.
1470
01:31:06,458 --> 01:31:08,958
I think there might be more to Robichaux
then we first thought.
1471
01:31:09,541 --> 01:31:11,791
Robi-cocks wants to build
a casino resort in Hawaii
1472
01:31:11,875 --> 01:31:13,250
but he needs someone to legalize gambling
1473
01:31:13,333 --> 01:31:15,125
and he wants to build it
on Hawaiian Home Lands.
1474
01:31:15,208 --> 01:31:17,791
Right, so for $12 million
he buys himself a governor
1475
01:31:17,875 --> 01:31:19,791
and then he brings in the yakuza
for extra muscle.
1476
01:31:19,875 --> 01:31:22,500
But Walter's kicking up dirt
for Robi-cocks's wife
1477
01:31:22,583 --> 01:31:24,125
and stumbles across
the freaking motherlode.
1478
01:31:24,208 --> 01:31:27,833
These are plans for a resort and casino
1479
01:31:27,916 --> 01:31:31,041
to be built on Hawaiian Home Lands
no less.
1480
01:31:32,000 --> 01:31:34,708
Well, he can draw up
whatever plans he wants
1481
01:31:34,791 --> 01:31:38,916
but I'm telling you, Nani,
it's not going to happen on my watch.
1482
01:31:39,000 --> 01:31:40,791
Tomorrow, I'm gonna ask
for a comprehensive review
1483
01:31:40,875 --> 01:31:42,875
of all Robichaux's projects on the island.
1484
01:31:42,958 --> 01:31:44,291
- Okay.
- Good work, Nani.
1485
01:31:44,375 --> 01:31:46,208
- I'll take these.
- Oh. Thank you, Uncle.
1486
01:31:48,041 --> 01:31:49,291
And then that kid,
1487
01:31:49,375 --> 01:31:50,583
the one that Rennert brought up
from the ocean...
1488
01:31:50,666 --> 01:31:52,041
- Simi Iona.
- Right, the government accountant.
1489
01:31:52,125 --> 01:31:56,458
Walter must've found him, and he got him
to download all those dirty transactions.
1490
01:31:56,541 --> 01:31:57,833
Maybe blackmail?
1491
01:31:57,916 --> 01:32:00,375
- Maybe he's a whistleblower?
- Snitch witch.
1492
01:32:00,458 --> 01:32:02,708
- Either way, he gave Walter that drive.
- Right.
1493
01:32:02,791 --> 01:32:06,375
Peter figures it out so he's got to
get it back before everything comes out.
1494
01:32:06,458 --> 01:32:08,500
He calls Robichaux,
Robichaux calls the yakuza...
1495
01:32:08,583 --> 01:32:10,833
Then they torture the accountant
who gives up Walter.
1496
01:32:10,916 --> 01:32:12,416
And then they kill Walter.
1497
01:32:12,500 --> 01:32:13,791
- Then they kill Walter.
- Shit.
1498
01:32:26,916 --> 01:32:28,208
Excuse me.
1499
01:32:28,291 --> 01:32:29,458
I can set up anywhere or...?
1500
01:32:29,541 --> 01:32:30,833
- Yeah, table.
- Okay.
1501
01:32:30,916 --> 01:32:32,166
Thanks.
1502
01:32:32,250 --> 01:32:34,916
- By the... volcano.
- Put your stuff here, baby.
1503
01:32:36,375 --> 01:32:37,875
Baby, we're home.
1504
01:32:37,958 --> 01:32:40,166
I would love to make you a drink.
1505
01:32:40,250 --> 01:32:41,791
- Something strong.
- Strong.
1506
01:32:41,875 --> 01:32:43,458
Kai? Lani?
1507
01:32:43,541 --> 01:32:45,291
Okay.
1508
01:32:45,375 --> 01:32:47,333
Um, I'm probably gonna need a shower.
1509
01:32:47,416 --> 01:32:48,833
- Yeah, there's one down the hall.
- Sorry. Okay.
1510
01:32:48,916 --> 01:32:50,750
- Leila!
- First in the shower, I love it.
1511
01:33:12,875 --> 01:33:13,875
James.
1512
01:33:14,958 --> 01:33:16,583
James, what's going on?
1513
01:33:26,791 --> 01:33:28,708
Lani! Kai!
1514
01:33:29,500 --> 01:33:31,125
Kai!
1515
01:33:36,833 --> 01:33:38,541
Come here, baby.
1516
01:33:40,416 --> 01:33:43,166
Kai, are you okay?
1517
01:33:43,250 --> 01:33:44,916
- Kai.
- They took her.
1518
01:33:45,000 --> 01:33:46,541
I-I tried.
1519
01:33:46,625 --> 01:33:48,750
They-they took her.
1520
01:33:48,833 --> 01:33:50,541
I'm sorry, I should've protected her.
1521
01:33:50,625 --> 01:33:52,291
No, it's okay. It's okay.
1522
01:33:52,375 --> 01:33:55,541
- I couldn't do anything. I...
- No, it's okay. Come here.
1523
01:33:55,625 --> 01:33:57,666
- I should've... I should've protected her.
- No.
1524
01:33:57,750 --> 01:33:58,833
You did the right thing.
1525
01:33:58,916 --> 01:34:01,833
I should've done something.
I should've done something.
1526
01:34:01,916 --> 01:34:03,083
- Okay.
- I should've done something.
1527
01:34:03,166 --> 01:34:04,625
I should've protected her.
I should've...
1528
01:34:04,708 --> 01:34:06,916
- I'm sorry.
- It's okay.
1529
01:34:07,000 --> 01:34:08,375
I tried to protect her.
1530
01:34:10,000 --> 01:34:13,000
- I'm sorry. I'm so sorry.
- All right, come on.
1531
01:34:15,000 --> 01:34:16,791
I'm sorry, Dad.
1532
01:34:16,875 --> 01:34:18,291
I should've done something.
1533
01:34:26,000 --> 01:34:27,083
I'm sorry.
1534
01:34:27,166 --> 01:34:28,791
Hey, why don't you guys go with Valentina.
1535
01:34:28,875 --> 01:34:30,250
- Okay. Okay.
- It's gonna be all right, bud.
1536
01:34:30,333 --> 01:34:32,333
- Okay.
- Come here. I'm Valentina, guys.
1537
01:34:32,416 --> 01:34:34,708
Jonny, this is me, Marcus.
1538
01:34:34,791 --> 01:34:38,750
And here it is, live from the basement,
the Robichaux show
1539
01:34:38,833 --> 01:34:42,041
and we have guests on the show today.
1540
01:34:43,458 --> 01:34:45,666
Get that camera out of my face,
you haole piece of shit!
1541
01:34:47,000 --> 01:34:48,416
Feisty as fuck.
1542
01:34:48,500 --> 01:34:51,083
Look at all this mess you have made
1543
01:34:51,166 --> 01:34:55,708
and all for a father
who does not give a shit about you.
1544
01:34:55,791 --> 01:34:58,041
Oh, more people are coming in.
It's a party.
1545
01:34:58,125 --> 01:34:59,625
Look who's here.
1546
01:34:59,708 --> 01:35:02,458
- Nani! Nani!
- Leila. Leila.
1547
01:35:02,541 --> 01:35:06,208
That's a little something
for you, James.
1548
01:35:07,500 --> 01:35:10,041
All right, Jonny,
I think you get the idea.
1549
01:35:10,125 --> 01:35:11,750
The drive for the women.
1550
01:35:11,833 --> 01:35:13,875
I want you to bring it over here
1551
01:35:13,958 --> 01:35:16,916
and I want you to do it fucking now.
1552
01:35:17,000 --> 01:35:18,416
You know where I live.
1553
01:35:18,500 --> 01:35:19,958
Toodles.
1554
01:35:32,708 --> 01:35:34,416
Fuck me.
1555
01:35:35,625 --> 01:35:37,625
Grab a bag. Stack up.
1556
01:36:00,708 --> 01:36:02,708
You know he's not gonna trade.
1557
01:36:02,791 --> 01:36:03,958
Neither are we.
1558
01:36:40,000 --> 01:36:43,708
All right, quick recap:
in and out in 15 minutes.
1559
01:36:44,333 --> 01:36:46,041
Let's go get the girls.
1560
01:36:46,125 --> 01:36:48,125
Let's go kill 'em all.
1561
01:38:19,750 --> 01:38:21,083
Oh, shit.
1562
01:38:31,625 --> 01:38:32,958
No.
1563
01:38:36,666 --> 01:38:38,291
Dummy.
1564
01:38:54,875 --> 01:38:57,041
Post one, acknowledge.
1565
01:38:57,125 --> 01:38:58,916
Post one?
1566
01:38:59,958 --> 01:39:01,583
Post two, acknowledge.
1567
01:39:02,625 --> 01:39:03,875
Post five, come in.
1568
01:39:03,958 --> 01:39:05,000
What's going on?
1569
01:39:05,583 --> 01:39:07,125
Guys, what the hell
is happening out there?
1570
01:39:12,666 --> 01:39:15,250
Oh, they're playing with the lights now.
1571
01:39:15,333 --> 01:39:17,041
- Craig.
- Sir.
1572
01:39:50,416 --> 01:39:51,958
Home base, come in.
1573
01:39:52,041 --> 01:39:53,500
Home base.
1574
01:39:53,583 --> 01:39:55,500
The wires have been cut.
1575
01:39:56,666 --> 01:39:58,125
Can you restore the power?
1576
01:39:58,208 --> 01:40:00,833
Negative. Like I said, they cut the wires.
1577
01:40:01,916 --> 01:40:05,125
Generator's offline
so I'm gonna go see if I can...
1578
01:40:06,750 --> 01:40:08,000
- Craig.
- Oh, fuck.
1579
01:40:08,083 --> 01:40:09,625
You're cutting off, darling.
1580
01:40:09,708 --> 01:40:11,458
- We're under attack.
- What?
1581
01:40:11,541 --> 01:40:13,291
We're under attack.
1582
01:40:13,375 --> 01:40:14,916
I repeat: we are under atta...
1583
01:40:16,375 --> 01:40:17,833
Craig?
1584
01:40:17,916 --> 01:40:20,916
Craig? Craig?
1585
01:40:21,000 --> 01:40:23,083
Uh, no, there's no Craig here.
1586
01:40:24,375 --> 01:40:25,541
Jonny.
1587
01:40:25,625 --> 01:40:26,833
Robichaux.
1588
01:40:28,500 --> 01:40:30,458
Jon, boy, what are you doing?
1589
01:40:30,541 --> 01:40:32,750
Nothing. I thought we were just
saying each other's names.
1590
01:40:33,625 --> 01:40:35,500
I'll see you in a sec.
1591
01:40:35,583 --> 01:40:36,958
'Kay, toodles.
1592
01:40:46,333 --> 01:40:49,416
Nakamura, go do your thing.
1593
01:42:25,500 --> 01:42:27,166
Hey!
1594
01:42:42,375 --> 01:42:43,916
Hey.
1595
01:42:46,875 --> 01:42:48,416
I think he's dead.
1596
01:42:51,083 --> 01:42:52,500
Don't tell Leila.
1597
01:42:53,416 --> 01:42:56,083
Obviously psycho runs in the family.
1598
01:42:59,291 --> 01:43:01,500
Leave the hammer, okay?
1599
01:43:02,958 --> 01:43:04,666
Now let's go.
1600
01:43:12,208 --> 01:43:13,500
Ah.
1601
01:43:13,583 --> 01:43:14,833
Goddamn it.
1602
01:43:16,416 --> 01:43:18,541
Oh, no.
1603
01:43:18,625 --> 01:43:19,958
Oh.
1604
01:43:20,041 --> 01:43:21,708
What took you so long?
1605
01:43:21,791 --> 01:43:23,625
You're bleeding. I'm so sorry.
1606
01:43:25,041 --> 01:43:27,125
- You were right.
- The kids.
1607
01:43:27,208 --> 01:43:28,250
Yeah, yeah, they're safe.
1608
01:43:28,333 --> 01:43:29,375
- They're okay?
- They're with Val.
1609
01:43:29,458 --> 01:43:30,916
- Are you okay?
- I'm fine, I'm fine.
1610
01:43:31,625 --> 01:43:33,041
He went that way.
1611
01:43:33,125 --> 01:43:34,625
- Baby. Yeah?
- Yeah.
1612
01:43:37,416 --> 01:43:39,000
Hey.
1613
01:43:39,416 --> 01:43:40,666
Yeah, I'm-I'm okay.
1614
01:43:40,750 --> 01:43:41,833
Jonny.
1615
01:43:41,916 --> 01:43:43,291
Let's go.
1616
01:43:43,375 --> 01:43:44,791
Robichaux's running, man.
1617
01:43:44,875 --> 01:43:46,041
Fuck.
1618
01:43:50,791 --> 01:43:52,583
- What are you doing?
- Hey, James?
1619
01:43:52,666 --> 01:43:54,083
I'm getting you out of here.
1620
01:43:54,166 --> 01:43:56,375
I got this. Go with Jonny...
1621
01:43:56,458 --> 01:43:58,000
I'm going after him, bro.
1622
01:43:58,083 --> 01:44:00,666
...and show that haole he fucked
with the wrong family.
1623
01:44:07,291 --> 01:44:09,041
You go.
1624
01:44:24,541 --> 01:44:27,291
Frogman, did you miss me?
1625
01:44:44,500 --> 01:44:46,125
I just met your wife.
1626
01:44:48,250 --> 01:44:49,916
She was very good.
1627
01:44:50,000 --> 01:44:51,125
Oh.
1628
01:45:11,416 --> 01:45:12,583
Are you ready?
1629
01:45:13,833 --> 01:45:15,625
Let's dance.
1630
01:45:22,333 --> 01:45:24,000
Robi-cocks.
1631
01:45:24,583 --> 01:45:25,833
A gun?
1632
01:45:25,916 --> 01:45:27,500
Come on.
1633
01:45:43,375 --> 01:45:46,375
You are a whole lot harder to kill
than your dad, I'll give you that.
1634
01:45:46,458 --> 01:45:49,083
I've had a long day of fucking up
all your businesses
1635
01:45:49,166 --> 01:45:52,208
so why don't we skip the foreplay
and just get right to the banging.
1636
01:45:52,291 --> 01:45:54,083
- Sure.
- Ready? Fuck.
1637
01:45:59,416 --> 01:46:01,375
Ah, fuck you, Van Damme.
1638
01:46:02,708 --> 01:46:04,000
[Robichaux grunts
1639
01:47:59,666 --> 01:48:02,833
Did you really think
you could stop me?
1640
01:48:04,750 --> 01:48:08,916
That meatheads like the two of you
can stop a man like me?
1641
01:48:09,000 --> 01:48:13,500
You stopped nothing, Jonny,
'cause you are nothing.
1642
01:48:14,666 --> 01:48:16,666
That's what you are.
1643
01:48:16,750 --> 01:48:19,875
All you ever did was annoy me,
1644
01:48:19,958 --> 01:48:23,125
like a mosquito buzzing in my ear.
1645
01:48:27,208 --> 01:48:30,083
In a minute, you'll be dead, Jonny.
1646
01:48:30,666 --> 01:48:34,750
And within a year,
my casino will be built.
1647
01:48:34,833 --> 01:48:38,041
And there's no one on this island
to get in my way.
1648
01:48:39,791 --> 01:48:45,833
So you and your brother
and your pathetic father...
1649
01:48:46,958 --> 01:48:50,625
...you all died for nothing, Jonny.
1650
01:48:52,916 --> 01:48:55,666
You tried to take something that's mine.
1651
01:48:57,541 --> 01:48:59,833
But nobody takes anything from me.
1652
01:49:03,458 --> 01:49:05,166
Fuck.
1653
01:49:06,250 --> 01:49:08,208
I did take one thing from you.
1654
01:49:09,750 --> 01:49:12,166
Yeah, and what's that?
1655
01:49:28,708 --> 01:49:30,708
Jonny!
1656
01:50:16,875 --> 01:50:18,708
I got you.
1657
01:50:18,791 --> 01:50:20,666
I got you, brother.
1658
01:50:38,916 --> 01:50:41,083
I'm gonna cry if you're crying.
1659
01:50:54,833 --> 01:50:56,208
Peter Mahoe!
1660
01:50:57,000 --> 01:51:00,250
You are under arrest
for conspiracy to commit murder.
1661
01:51:00,333 --> 01:51:01,916
What they hell are you talking about?
1662
01:51:02,000 --> 01:51:05,208
Yeah, we also got you for
bribery, but, uh, we can get into all that
1663
01:51:05,291 --> 01:51:06,333
back at the station, yeah?
1664
01:51:06,416 --> 01:51:07,458
- This is ridiculous.
- Let's go.
1665
01:51:07,541 --> 01:51:09,541
- The audacity of it all.
- Uh-huh. Mm-hmm.
1666
01:51:09,625 --> 01:51:11,958
- All of this mess, it's all Robichaux.
- Mm-hmm.
1667
01:51:12,041 --> 01:51:14,458
I was set up.
1668
01:51:14,541 --> 01:51:16,708
Nani. James.
1669
01:51:16,791 --> 01:51:18,250
Jonny.
1670
01:51:21,250 --> 01:51:23,541
You've known me all your lives.
1671
01:51:24,458 --> 01:51:26,750
I was trying to protect you.
1672
01:51:27,458 --> 01:51:29,708
I've given everything I have for you!
1673
01:51:30,291 --> 01:51:33,875
I was more of a father to the two of you
than Walter ever was!
1674
01:51:35,250 --> 01:51:38,250
So don't stand there and judge me!
1675
01:51:39,666 --> 01:51:41,625
Nani.
1676
01:51:41,708 --> 01:51:42,916
Please, Nani.
1677
01:51:44,250 --> 01:51:46,708
Don't turn your back on me now.
1678
01:51:46,791 --> 01:51:47,791
Nani.
1679
01:51:47,875 --> 01:51:49,625
I will clear all this mess up!
1680
01:51:50,625 --> 01:51:52,208
Nani! We're family!
1681
01:51:52,291 --> 01:51:53,791
All right, that's enough.
Get him in there.
1682
01:52:34,250 --> 01:52:36,250
Hey, Mom.
1683
01:52:39,041 --> 01:52:42,375
I'm sorry it took me so long to come home.
1684
01:52:44,958 --> 01:52:47,291
I'm sorry about a lot of things.
1685
01:52:51,458 --> 01:52:53,625
I think...
1686
01:52:53,708 --> 01:52:58,958
I think maybe staying angry
this whole time was my way of just, um...
1687
01:52:59,041 --> 01:53:01,625
holding on to you.
1688
01:53:02,750 --> 01:53:05,791
But I know that's not what
you would've wanted for me.
1689
01:53:10,833 --> 01:53:12,250
- Who's hungry?
- Yes!
1690
01:53:12,333 --> 01:53:13,500
She's a great woman.
1691
01:53:14,833 --> 01:53:16,833
You would've liked her a lot.
1692
01:53:19,041 --> 01:53:22,000
I don't know if I'll get
another chance with her...
1693
01:53:22,083 --> 01:53:24,708
because she's stubborn, like you.
1694
01:53:26,625 --> 01:53:28,291
But if I do...
1695
01:53:30,500 --> 01:53:32,958
...I'm gonna try
to get it right this time.
1696
01:53:38,041 --> 01:53:40,375
Hey, Jonny boy.
1697
01:53:40,458 --> 01:53:43,500
I see you still on my island, brah.
1698
01:53:43,583 --> 01:53:46,708
Yeah, well, it turns out
it's my island, too.
1699
01:53:46,791 --> 01:53:48,500
Everything's cool, Jonny.
1700
01:53:48,583 --> 01:53:50,083
Much aloha.
1701
01:53:50,166 --> 01:53:51,708
Mm.
1702
01:53:53,875 --> 01:53:55,541
Oh, that healed up really good, brah.
1703
01:53:55,625 --> 01:53:56,875
- Do you like it?
- I like it.
1704
01:53:56,958 --> 01:53:58,083
Yeah, that's cool.
1705
01:53:59,583 --> 01:54:01,875
You know, brah, all the illegal gambling
1706
01:54:01,958 --> 01:54:04,208
here in Hawaii nei
goes through the Syndicate.
1707
01:54:04,791 --> 01:54:07,250
But then there's the yakuza, brah,
1708
01:54:07,333 --> 01:54:10,125
who make a deal with Robichaux's team.
1709
01:54:10,208 --> 01:54:11,875
So what am I to do, brah?
1710
01:54:11,958 --> 01:54:17,041
Well, I could pick a fight
with the yakuza, a war,
1711
01:54:17,125 --> 01:54:19,791
and plenty of my people die, they make.
1712
01:54:20,875 --> 01:54:22,416
So you let us do it for you.
1713
01:54:23,000 --> 01:54:24,583
Right.
1714
01:54:24,666 --> 01:54:26,250
You could've helped.
1715
01:54:26,333 --> 01:54:28,541
Yeah. I let you live.
1716
01:54:33,375 --> 01:54:34,500
What's this?
1717
01:54:34,583 --> 01:54:36,833
A little token of my aloha, brah.
1718
01:54:37,416 --> 01:54:39,666
It's the name of the man
who killed your mother.
1719
01:54:41,500 --> 01:54:43,166
And it wasn't one of mine.
1720
01:54:49,375 --> 01:54:51,416
This does not make us friends.
1721
01:54:52,541 --> 01:54:53,916
I think it does.
1722
01:54:56,791 --> 01:54:58,875
Fuck you, fat shit.
1723
01:55:01,541 --> 01:55:02,958
Sorry, Mama.
1724
01:55:11,208 --> 01:55:12,250
What was that about?
1725
01:55:12,333 --> 01:55:14,708
- He's just flexing.
- Hmm.
1726
01:55:14,791 --> 01:55:16,208
Nah, but he gave me this.
1727
01:55:22,750 --> 01:55:24,708
It's the man that killed my mom.
1728
01:55:28,958 --> 01:55:30,916
Not gonna try and stop me?
1729
01:55:31,000 --> 01:55:32,875
The way I see it...
1730
01:55:34,208 --> 01:55:37,375
...there was a time I should've been there
for you and I wasn't.
1731
01:55:38,708 --> 01:55:40,583
I'm here for you now.
1732
01:55:41,333 --> 01:55:43,208
Whatever you decide, I got your back.
1733
01:55:50,625 --> 01:55:53,166
I just always thought there'd be a time
where me and Walter could get it together
1734
01:55:53,250 --> 01:55:56,333
and sit down and have a few beers.
1735
01:55:56,416 --> 01:55:58,708
I'd figure out a way how to forgive him.
1736
01:55:58,791 --> 01:56:03,708
You, uh, you ever wonder
why Walter sent that flash drive to you?
1737
01:56:05,625 --> 01:56:07,875
It was the last thing he did.
1738
01:56:12,000 --> 01:56:13,916
I think maybe he was calling you home.
1739
01:56:20,583 --> 01:56:22,083
Twelve million.
1740
01:56:23,625 --> 01:56:25,666
A lot of money.
1741
01:56:25,750 --> 01:56:28,208
A lot of money in a little penis.
1742
01:56:28,291 --> 01:56:30,041
It's a lot of money for a little penis.
1743
01:56:31,416 --> 01:56:33,916
Twelve million to buy back our childhood.
114903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.