Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:06,833
[music playing]
2
00:00:06,933 --> 00:00:11,000
THEME SONG: Here we go again
around the world until we stop
3
00:00:11,100 --> 00:00:13,000
and then we'll shop.
4
00:00:13,100 --> 00:00:18,567
So one, two, three
now baby here we go.
5
00:00:18,667 --> 00:00:19,567
Here we go.
6
00:00:19,667 --> 00:00:21,967
Here we go.
7
00:00:22,067 --> 00:00:25,600
On a mission undercover,
and we're in control.
8
00:00:25,700 --> 00:00:26,533
Here we go.
9
00:00:26,633 --> 00:00:27,933
Here we go.
10
00:00:28,033 --> 00:00:31,500
We're totally spies, so
get on with the show.
11
00:00:31,600 --> 00:00:32,500
Here we go.
12
00:00:32,600 --> 00:00:33,933
Here we go.
13
00:00:34,033 --> 00:00:35,067
Here we go.
14
00:00:43,333 --> 00:00:44,667
RADIO HOST: We interrupt
all programming
15
00:00:44,767 --> 00:00:46,233
to issue a statewide alert.
16
00:00:46,333 --> 00:00:48,567
There's been an escape from the
state maximum security prison.
17
00:00:48,667 --> 00:00:52,000
Be advised, the escapee
could be armed and dangerous.
18
00:01:05,033 --> 00:01:08,967
OK, girls, to maximize the
success of our class ski trip,
19
00:01:09,067 --> 00:01:10,500
let's make sure we
have our priorities
20
00:01:10,600 --> 00:01:14,533
straight, meeting boys, flirting
with boys, and kissing boys.
21
00:01:14,633 --> 00:01:16,533
You know Clover,
there are other things
22
00:01:16,633 --> 00:01:17,767
to do in a ski resort.
23
00:01:17,867 --> 00:01:19,667
Like hardcore snowboarding.
24
00:01:19,767 --> 00:01:20,800
Anyone want to come with?
25
00:01:20,900 --> 00:01:22,100
Neh, count me out.
26
00:01:22,200 --> 00:01:24,033
I'm on a mission to
take some cool photos
27
00:01:24,133 --> 00:01:25,900
with my new digicam.
28
00:01:26,000 --> 00:01:26,900
What about you, Clover?
29
00:01:27,000 --> 00:01:28,367
No, thanks.
30
00:01:28,467 --> 00:01:30,767
I'm on a mission to find the
hottest guy at the resort.
31
00:01:30,867 --> 00:01:32,133
That's easy.
32
00:01:32,233 --> 00:01:37,300
The hottest guy on the
planet's right next to us.
33
00:01:37,400 --> 00:01:38,100
Hey, David.
34
00:01:38,200 --> 00:01:41,367
Whatcha listening to?
35
00:01:41,467 --> 00:01:42,733
Whatever.
36
00:01:42,833 --> 00:01:46,733
Once I've got my new outfit
on, he'll notice me for sure.
37
00:01:46,833 --> 00:01:49,033
Check out these rad goggles.
38
00:01:49,133 --> 00:01:50,567
Hey, David.
39
00:01:50,667 --> 00:01:51,967
[falling sounds]
40
00:01:52,067 --> 00:01:55,167
The only guy you'll snag with
those lame goggles is Arnold.
41
00:01:55,267 --> 00:01:59,967
He's wears a pair just
like them in chem lab.
42
00:02:00,067 --> 00:02:01,667
Don't feel bad, Clover.
43
00:02:01,767 --> 00:02:06,100
We can't all have a one of
a kind designer ski outfit.
44
00:02:06,200 --> 00:02:07,533
One of a kind.
45
00:02:07,633 --> 00:02:10,033
Her red ski outfit is
identical to my spies outfit.
46
00:02:26,567 --> 00:02:27,767
Wow.
47
00:02:27,867 --> 00:02:29,100
Move over David.
48
00:02:29,200 --> 00:02:30,367
I found my hottie.
49
00:02:34,567 --> 00:02:36,267
Yeah, my jumps are rad.
50
00:02:36,367 --> 00:02:39,267
Fakees, eggplants,
mctwists, I do them all.
51
00:02:39,367 --> 00:02:41,467
Downhill race is all mine.
52
00:02:41,567 --> 00:02:43,733
I'm going to waste
the competition.
53
00:02:43,833 --> 00:02:46,333
You could so beat him, Alex.
54
00:02:46,433 --> 00:02:47,267
You think?
55
00:02:47,367 --> 00:02:49,133
I know.
56
00:02:49,233 --> 00:02:51,933
Snowboarding is so
much cooler than skiing.
57
00:02:52,033 --> 00:02:53,333
You can tell by the outfits.
58
00:02:53,433 --> 00:02:55,567
Think you could teach me how?
59
00:02:55,667 --> 00:02:56,600
All right.
60
00:02:56,700 --> 00:02:59,700
Todd, want a cup
of my hot chocolate
61
00:02:59,800 --> 00:03:01,600
mochachino mint supreme?
62
00:03:01,700 --> 00:03:02,900
It's imported.
63
00:03:03,000 --> 00:03:04,267
All right.
64
00:03:04,367 --> 00:03:06,767
Did I mention I
snowboard and surf?
65
00:03:10,167 --> 00:03:11,367
I'm fine.
66
00:03:11,467 --> 00:03:14,000
This ski bunny doesn't
give up without a fight.
67
00:03:14,100 --> 00:03:16,433
It's going to be one of
those weekends, isn't it?
68
00:03:19,900 --> 00:03:21,400
OK, after that
bus ride with Mandy,
69
00:03:21,500 --> 00:03:23,300
I can't wait to just kick it.
70
00:03:23,400 --> 00:03:25,200
Yeah, it'll be nice
to get a little peace
71
00:03:25,300 --> 00:03:26,800
and quiet before
we hit the slopes.
72
00:03:30,867 --> 00:03:32,633
[screams]
73
00:03:32,733 --> 00:03:34,333
No.
74
00:03:34,433 --> 00:03:35,967
You have got to be kidding.
75
00:03:36,067 --> 00:03:39,433
I specifically requested
a single suite.
76
00:03:39,533 --> 00:03:42,233
Please tell me this
totally isn't happening.
77
00:03:45,533 --> 00:03:48,267
Girls calm down.
78
00:03:48,367 --> 00:03:50,233
The chaperone says
we can't change rooms.
79
00:03:50,333 --> 00:03:51,933
Jer, you have to help us.
80
00:03:52,033 --> 00:03:54,767
You're our only hope
of escaping Mandy.
81
00:03:54,867 --> 00:03:56,267
I'm sorry.
82
00:03:56,367 --> 00:03:58,967
High school rivalries do not
fall under my jurisdiction.
83
00:03:59,067 --> 00:04:01,800
But Mandy's more of a
menace than any villain
84
00:04:01,900 --> 00:04:03,100
we've ever faced.
85
00:04:03,200 --> 00:04:05,300
Can't you scrape
together a mission, a cat
86
00:04:05,400 --> 00:04:07,967
up a tree, something, anything?
87
00:04:08,067 --> 00:04:10,100
The world doesn't
need saving today.
88
00:04:10,200 --> 00:04:12,833
The best suggestion I can
offer is to relax and enjoy
89
00:04:12,933 --> 00:04:14,200
your mission free weekend.
90
00:04:20,500 --> 00:04:23,467
FYI girls, I'll
be taking this bed.
91
00:04:23,567 --> 00:04:25,400
You three can share
the other one.
92
00:04:25,500 --> 00:04:27,900
OK, newsflash,
Mandy, none of us
93
00:04:28,000 --> 00:04:30,633
wanted to share sheets
with you anyway.
94
00:04:30,733 --> 00:04:32,467
So what happened to, Todd?
95
00:04:32,567 --> 00:04:36,467
Did you run out of hot
chocolate or did he just run?
96
00:04:36,567 --> 00:04:37,767
Please.
97
00:04:37,867 --> 00:04:40,367
Todd wanted to get in a few
more runs before the race.
98
00:04:40,467 --> 00:04:44,133
We're hooking up again later.
99
00:04:44,233 --> 00:04:45,433
Oh, what's this?
100
00:04:45,533 --> 00:04:47,567
My camera, and you can
stop pawing it any time.
101
00:04:47,667 --> 00:04:48,500
You're going to--
102
00:04:48,600 --> 00:04:49,400
[gasp]
103
00:04:49,500 --> 00:04:50,333
Drop It.
104
00:04:50,433 --> 00:04:52,467
Oops.
105
00:04:52,567 --> 00:04:54,700
My snowboard.
106
00:04:54,800 --> 00:04:56,567
[gasp]
107
00:04:56,667 --> 00:04:57,467
My outfit.
108
00:04:57,567 --> 00:04:58,867
Oops.
109
00:04:58,967 --> 00:05:00,867
Oh, that's just great.
110
00:05:00,967 --> 00:05:03,267
I chipped a nail on your junk.
111
00:05:03,367 --> 00:05:05,933
OK, let's get out of here now.
112
00:05:06,033 --> 00:05:21,500
[music playing]
113
00:05:09,850 --> 00:05:12,150
Is there anything
you can't do?
114
00:05:12,250 --> 00:05:14,750
Yeah, lose.
115
00:05:14,850 --> 00:05:16,450
Well, I'm a pretty
good skater myself.
116
00:05:22,783 --> 00:05:23,617
Ouch.
117
00:05:23,717 --> 00:05:25,450
That so hurt.
118
00:05:25,550 --> 00:05:28,117
Oh, Todd, could you help me?
119
00:05:28,217 --> 00:05:30,283
These laces are so tricky.
120
00:05:30,383 --> 00:05:32,417
Is it right over left
or left over right?
121
00:05:36,050 --> 00:05:37,417
Is this a cruel joke?
122
00:05:43,550 --> 00:05:45,950
Help me, somebody, anybody.
123
00:05:51,317 --> 00:05:52,183
Look it up.
124
00:05:52,283 --> 00:05:53,550
I'm fine.
125
00:05:53,650 --> 00:05:56,417
Since when does ice crack
in a perfect circle.
126
00:05:56,517 --> 00:05:58,250
Somebody did this on purpose.
127
00:06:00,983 --> 00:06:02,817
Skate much, Clover.
128
00:06:10,717 --> 00:06:14,450
So, David, this
resort's pretty cool, huh.
129
00:06:14,550 --> 00:06:16,017
Yeah, but to build
it, they probably
130
00:06:16,117 --> 00:06:17,817
had to cut down
old forests, which
131
00:06:17,917 --> 00:06:21,850
in turn probably left a lot of
endangered species homeless.
132
00:06:21,950 --> 00:06:22,783
Oh, well.
133
00:06:25,450 --> 00:06:27,317
The views was pretty romantic.
134
00:06:27,417 --> 00:06:29,817
It'd be nice to have a
guy to share it with.
135
00:06:35,250 --> 00:06:36,217
Don't give up Sam.
136
00:06:36,317 --> 00:06:37,450
I'll keep my eyes open for you.
137
00:06:39,983 --> 00:06:42,117
Ah, crash and burn.
138
00:06:42,217 --> 00:06:43,517
Next year I'm
taking flirting 101.
139
00:06:43,617 --> 00:06:46,083
I am so not good at this.
140
00:06:46,183 --> 00:06:47,017
Wait.
141
00:06:56,583 --> 00:07:14,083
[scream]
142
00:07:14,183 --> 00:07:15,083
I'm OK.
143
00:07:15,183 --> 00:07:16,083
I'm OK.
144
00:07:16,183 --> 00:07:18,850
I'm OK.
145
00:07:18,950 --> 00:07:25,850
[scream]
146
00:07:25,950 --> 00:07:27,250
Phew.
147
00:07:27,350 --> 00:07:29,383
When I said crash and burn,
I didn't mean literally.
148
00:07:33,450 --> 00:07:36,183
That cable didn't snap.
149
00:07:36,283 --> 00:07:37,250
It was cut.
150
00:07:45,317 --> 00:07:46,717
Way to go, Sam.
151
00:07:46,817 --> 00:07:49,817
Nice job destroying the
lift for everyone else.
152
00:07:49,917 --> 00:07:53,283
It wasn't my fault. Somebody
deliberately cut that cable.
153
00:07:53,383 --> 00:07:55,850
And I would bet my
allowance it was you.
154
00:07:55,950 --> 00:07:58,350
Take your conspiracy
theory to the police.
155
00:07:58,450 --> 00:07:59,517
They could use a good laugh.
156
00:08:08,050 --> 00:08:09,717
Watch it, klutz.
157
00:08:09,817 --> 00:08:13,817
I'm trying, but I
can't control my board.
158
00:08:23,283 --> 00:08:25,183
Nice moves, Alex.
159
00:08:25,283 --> 00:08:28,450
Yeah, too bad that
tree got in your way.
160
00:08:32,550 --> 00:08:33,350
Mandy.
161
00:08:40,417 --> 00:08:43,350
I mean, how often does ice
break in a perfect circle?
162
00:08:43,450 --> 00:08:46,417
About as often as a cable
gets deliberately cut.
163
00:08:46,517 --> 00:08:49,017
Or a board gets
completely shredded.
164
00:08:49,117 --> 00:08:50,683
One minute I'm
heading toward a job.
165
00:08:50,783 --> 00:08:53,383
The next my board has
a mind of its own.
166
00:08:53,483 --> 00:08:55,383
And guess who was right there?
167
00:08:55,483 --> 00:08:56,850
Oh, let me guess.
168
00:08:56,950 --> 00:08:59,650
Her name starts with an M
and ends with a why on earth
169
00:08:59,750 --> 00:09:01,550
does she have to
be our roommate?
170
00:09:01,650 --> 00:09:02,450
Bingo.
171
00:09:04,350 --> 00:09:05,317
spies?
172
00:09:05,417 --> 00:09:06,950
Jer, please tell
us you've found
173
00:09:07,050 --> 00:09:08,417
a way to get us out of here.
174
00:09:08,517 --> 00:09:11,217
Mandy's taking trouble
to an all new level.
175
00:09:11,317 --> 00:09:12,217
So sorry, Clover.
176
00:09:12,317 --> 00:09:13,717
I've bad news.
177
00:09:13,817 --> 00:09:16,983
Former arch nemesis, Dr. Jilee
has broken out of prison.
178
00:09:17,083 --> 00:09:19,450
That guy we stopped from
freezing over the world?
179
00:09:19,550 --> 00:09:22,617
Yes, and he may be coming
after you for revenge.
180
00:09:22,717 --> 00:09:23,950
Wait a minute.
181
00:09:24,050 --> 00:09:27,083
Maybe it wasn't Mandy trying
to do us in after all.
182
00:09:27,183 --> 00:09:28,583
Maybe it was Dr. Jilee.
183
00:09:28,683 --> 00:09:31,217
Which means we should
leave the resort immediately.
184
00:09:31,317 --> 00:09:32,783
We can pack really quickly.
185
00:09:32,883 --> 00:09:35,650
What it means, Clover, is that
you three need to be careful.
186
00:09:35,750 --> 00:09:38,783
Jilee is very
dangerous, deadly even.
187
00:09:38,883 --> 00:09:40,117
No kidding.
188
00:09:40,217 --> 00:09:42,517
Last time he captured me he
forced me into a chess game.
189
00:09:42,617 --> 00:09:44,183
I almost died of boredom.
190
00:09:44,283 --> 00:09:45,483
Keep an eye out
for your gadgets.
191
00:09:45,583 --> 00:09:47,050
I'm sending them via air drop.
192
00:09:47,150 --> 00:09:49,950
And remember, keep your spying
discreet from your classmates.
193
00:09:50,050 --> 00:09:51,350
No one can ever know.
194
00:09:51,450 --> 00:09:52,417
Good luck, spies.
195
00:09:57,983 --> 00:10:00,483
He's quick that Jer.
196
00:10:00,583 --> 00:10:04,083
So I guess we all
owe Mandy an apology.
197
00:10:04,183 --> 00:10:05,683
Dreading the thought of this.
198
00:10:05,783 --> 00:10:06,617
Hey.
199
00:10:13,483 --> 00:10:15,650
Mandy, we came to apologize.
200
00:10:15,750 --> 00:10:19,383
We thought you were to
blame for our accidents.
201
00:10:19,483 --> 00:10:20,950
Come on, Todd.
202
00:10:21,050 --> 00:10:24,450
Let's leave before these posers
blame me for their bad hair day
203
00:10:24,550 --> 00:10:25,917
too.
204
00:10:26,017 --> 00:10:29,650
Kind and gracious as usual.
205
00:10:29,750 --> 00:10:33,950
So Todd, on a
scale of one to ten,
206
00:10:34,050 --> 00:10:37,450
how kissable do you think I am?
207
00:10:37,550 --> 00:10:40,050
Well, I think you're a ten.
208
00:10:40,150 --> 00:10:41,050
Let's kiss.
209
00:10:44,483 --> 00:10:46,383
But let's do it in
front of the window.
210
00:10:46,483 --> 00:10:56,983
I want to watch Clover's
head do a complete 360.
211
00:10:57,083 --> 00:10:58,083
Don't speak.
212
00:10:58,183 --> 00:11:00,050
Save the romance
for later, Clover.
213
00:11:08,217 --> 00:11:09,050
I can't believe it.
214
00:11:09,150 --> 00:11:10,950
I'm totally freaking.
215
00:11:11,050 --> 00:11:13,083
I gotta-- I gotta get back.
216
00:11:13,183 --> 00:11:14,350
Oh, man.
217
00:11:14,450 --> 00:11:21,717
That girl Mandy was
just like kidnapped.
218
00:11:21,817 --> 00:11:22,683
Yay.
219
00:11:22,783 --> 00:11:24,517
But who would
want to steal Mandy?
220
00:11:24,617 --> 00:11:26,817
Some have frozen creepy guy.
221
00:11:26,917 --> 00:11:28,817
It's Jilee for sure.
222
00:11:28,917 --> 00:11:30,517
And he's got Mandy.
223
00:11:30,617 --> 00:11:33,317
Yeah, are we convinced
this is a bad thing?
224
00:11:41,850 --> 00:11:42,517
Settle down.
225
00:11:42,617 --> 00:11:44,083
It wasn't that exciting.
226
00:11:44,183 --> 00:11:46,183
This is such a stupid game.
227
00:11:46,283 --> 00:11:47,317
No wonder you like it.
228
00:11:47,417 --> 00:11:49,350
Silence.
229
00:11:49,450 --> 00:11:52,883
I've waited a long time
for this rematch, Clover.
230
00:11:52,983 --> 00:11:54,317
Clover!
231
00:11:54,417 --> 00:11:57,617
That is the nastiest thing
anyone has ever called me.
232
00:11:57,717 --> 00:12:00,117
I am not Clover you polar freak.
233
00:12:00,217 --> 00:12:01,350
I am Mandy.
234
00:12:01,450 --> 00:12:02,817
But the red outfit.
235
00:12:02,917 --> 00:12:04,083
I thought that--
236
00:12:04,183 --> 00:12:08,483
Well, think again and try
not to strain your brain.
237
00:12:08,583 --> 00:12:10,750
OK, what is this
thing called again?
238
00:12:10,850 --> 00:12:14,783
That is a pawn, my dear,
something you have just become.
239
00:12:24,783 --> 00:12:26,250
What's that noise?
240
00:12:35,417 --> 00:12:37,683
OK, Weird.
241
00:12:37,783 --> 00:12:41,683
MANDY: (ON TAPE RECORDER)
Sam, Alex, Clover, it's Mandy.
242
00:12:41,783 --> 00:12:43,483
This Jilee guy says
I am history if you
243
00:12:43,583 --> 00:12:45,450
three freaks don't save me.
244
00:12:45,550 --> 00:12:47,383
I would cry, but it's so
cold my tears would freeze,
245
00:12:47,483 --> 00:12:49,583
and besides I really don't
want to run my mascara.
246
00:12:49,683 --> 00:12:50,850
Help me please.
247
00:12:50,950 --> 00:12:52,117
I think it's a set up.
248
00:12:52,217 --> 00:12:53,750
Jilee wants us to find Mandy.
249
00:12:53,850 --> 00:12:57,583
And what Jilee wants is of
utmost importance to us, why?
250
00:12:57,683 --> 00:13:00,183
Look, I know Mandy
isn't our favorite person,
251
00:13:00,283 --> 00:13:03,117
but she doesn't deserve whatever
Jilee has in store for her.
252
00:13:03,217 --> 00:13:04,817
Besides think of it this way.
253
00:13:04,917 --> 00:13:09,017
If we save Mandy,
she'll owe us big time.
254
00:13:09,117 --> 00:13:11,150
OK, so how do we find them?
255
00:13:11,250 --> 00:13:13,450
Well, we could
trace Mandy's yapping
256
00:13:13,550 --> 00:13:14,650
with our ultra-sensitive
sensitive
257
00:13:14,750 --> 00:13:16,983
ear ring communicators.
- Good idea.
258
00:13:17,083 --> 00:13:19,217
We'll get the best reception
at the top of the mountain.
259
00:13:19,317 --> 00:13:22,217
Come on, girls.
We got a villain to catch.
260
00:13:22,317 --> 00:13:23,517
Yeah, and another one to save.
261
00:13:27,317 --> 00:13:28,983
No way.
262
00:13:29,083 --> 00:13:30,517
I am not playing anymore chess.
263
00:13:30,617 --> 00:13:33,417
As my hostage, you are
in no position to refuse.
264
00:13:33,517 --> 00:13:35,017
Besides it's rude.
265
00:13:35,117 --> 00:13:37,217
Well, excuse me
if getting kidnapped
266
00:13:37,317 --> 00:13:39,550
was not on my to do list today.
267
00:13:39,650 --> 00:13:41,217
Besides you're not
even good at this game.
268
00:13:41,317 --> 00:13:44,850
You will play chess,
and you will like it.
269
00:13:44,950 --> 00:13:47,150
Read Read my chapped lips.
270
00:13:47,250 --> 00:13:48,117
No.
271
00:13:48,217 --> 00:13:49,650
Uh, that voice.
272
00:13:49,750 --> 00:13:50,583
My ears.
273
00:13:50,683 --> 00:13:51,783
My ears.
274
00:13:51,883 --> 00:13:54,617
Do these ear rings
have a mute button.
275
00:13:54,717 --> 00:13:58,450
It sounds like Mandy's
mouth is exactly due south.
276
00:14:05,917 --> 00:14:07,583
Great work, girls.
277
00:14:07,683 --> 00:14:09,617
There's Jilee's lair on the
other side of this mountain.
278
00:14:09,717 --> 00:14:11,283
Come on.
It's almost dark.
279
00:14:11,383 --> 00:14:12,917
Our all weather
fleece ultralights
280
00:14:13,017 --> 00:14:13,850
will get us there in a jiff.
281
00:14:17,550 --> 00:14:19,417
I should be lip locked
with Todd right now,
282
00:14:19,517 --> 00:14:21,250
not suffering from wind burn.
283
00:14:29,917 --> 00:14:33,017
Sam, Alex, Clover.
284
00:14:33,117 --> 00:14:33,950
Quiet.
285
00:14:34,050 --> 00:14:37,883
Then hurry up.
286
00:14:37,983 --> 00:14:38,950
We're trying.
287
00:14:39,050 --> 00:14:39,983
It's just--
288
00:14:40,083 --> 00:14:40,917
We're stuck.
289
00:14:43,683 --> 00:14:46,850
How nice to see
you three again.
290
00:14:46,950 --> 00:14:48,483
Again, you know this guy?
291
00:14:48,583 --> 00:14:49,683
Hardly.
292
00:14:49,783 --> 00:14:51,417
You're not still obsessing
on that lame freeze
293
00:14:51,517 --> 00:14:53,083
the world plan, are you?
294
00:14:53,183 --> 00:14:54,483
Indeed I am.
295
00:14:54,583 --> 00:14:57,350
But first there's something
important I must get.
296
00:14:57,450 --> 00:14:59,650
A less pathetic social life.
297
00:14:59,750 --> 00:15:00,850
Revenge.
298
00:15:00,950 --> 00:15:03,817
Doc Jilee, remember how
you wanted an ice queen?
299
00:15:03,917 --> 00:15:08,050
How about you let us go,
and we'll give you Mandy.
300
00:15:08,150 --> 00:15:09,817
Not even having
you was my ice queen
301
00:15:09,917 --> 00:15:12,850
could make me give up
my plot for revenge.
302
00:15:12,950 --> 00:15:14,483
With the push of the
button, the snow makers
303
00:15:14,583 --> 00:15:17,017
above this cabin will
explode triggering
304
00:15:17,117 --> 00:15:18,750
a monstrous avalanche.
305
00:15:18,850 --> 00:15:20,050
We're so flattened.
306
00:15:22,717 --> 00:15:25,883
You won't be needing these.
307
00:15:25,983 --> 00:15:30,117
I bid you all adieu.
308
00:15:30,217 --> 00:15:33,350
OK, Clover, how did
you date that loser
309
00:15:33,450 --> 00:15:35,417
and how did you end it?
310
00:15:35,517 --> 00:15:37,050
Because he seriously
needs closure.
311
00:15:37,150 --> 00:15:38,483
Bye, bye, spies.
312
00:15:47,150 --> 00:15:48,017
This is it.
313
00:15:48,117 --> 00:15:48,950
We're history.
314
00:15:51,250 --> 00:15:52,083
Ow.
315
00:15:52,183 --> 00:15:53,950
That hurt.
316
00:15:54,050 --> 00:15:54,883
Clover.
317
00:15:54,983 --> 00:15:55,783
What?
318
00:15:55,883 --> 00:15:57,050
It was to calm her down.
319
00:15:57,150 --> 00:15:58,317
Is that so wrong?
320
00:15:58,417 --> 00:16:01,283
No, but primping
in a crisis is.
321
00:16:01,383 --> 00:16:02,550
Hello, who's primping?
322
00:16:02,650 --> 00:16:05,817
I pocketed my laser
lipstick before Jilee
323
00:16:05,917 --> 00:16:07,783
bolted with out backpacks.
324
00:16:16,117 --> 00:16:21,283
[screams]
325
00:16:21,383 --> 00:16:24,450
This whole thing is
my fault. I'm being
326
00:16:24,550 --> 00:16:26,550
punished for being so horrible.
327
00:16:26,650 --> 00:16:30,017
If I get out of this alive, I'll
never call you another name.
328
00:16:30,117 --> 00:16:31,983
Thanks, I think.
329
00:16:32,083 --> 00:16:33,650
Or make fun of your close.
330
00:16:33,750 --> 00:16:34,983
What's wrong with our clothes?
331
00:16:35,083 --> 00:16:38,183
Or steal your boyfriends.
332
00:16:38,283 --> 00:16:39,817
OK, now you're
speaking my language.
333
00:16:39,917 --> 00:16:42,117
It's a deal.
334
00:16:42,217 --> 00:16:43,983
Alex, you take care of Mandy.
335
00:16:44,083 --> 00:16:46,450
Clover and I will
go after Julie.
336
00:16:46,550 --> 00:16:49,783
Where did you get
those rad boots?
337
00:16:49,883 --> 00:16:51,583
From, uh, Switzerland.
338
00:16:51,683 --> 00:16:56,483
They're the next
trend in winter wear.
339
00:16:56,583 --> 00:16:59,783
Ow, black and blue
are not my best colors.
340
00:16:59,883 --> 00:17:02,150
Can we slow down?
341
00:17:02,250 --> 00:17:04,117
Not if we want
to win this race.
342
00:17:04,217 --> 00:17:05,050
Race.
343
00:17:05,150 --> 00:17:06,017
What Race?
344
00:17:06,117 --> 00:17:08,417
Hold on tight, girlfriend.
345
00:17:18,817 --> 00:17:19,617
Oh, no.
346
00:17:27,017 --> 00:17:28,283
Wow, cool
347
00:17:28,383 --> 00:17:32,050
Give it up, girls
No one beats Todd.
348
00:17:32,150 --> 00:17:33,417
That's weird.
349
00:17:33,517 --> 00:17:34,950
Did he just refer to
himself in the third person?
350
00:17:35,050 --> 00:17:38,350
Yeah, which is exactly where
he's finishing in this race
351
00:17:38,450 --> 00:17:40,483
behind the two of us.
352
00:17:52,283 --> 00:17:59,117
[cheers]
353
00:17:59,217 --> 00:18:01,450
Your escape was a lucky
break, but you girls
354
00:18:01,550 --> 00:18:03,350
are still no match for me.
355
00:18:03,450 --> 00:18:05,517
Looks like you're
wrong, Jilee.
356
00:18:10,417 --> 00:18:12,950
We've got you cornered.
357
00:18:13,050 --> 00:18:13,850
Think again.
358
00:18:21,350 --> 00:18:34,217
[screams]
359
00:18:34,317 --> 00:18:35,917
Good catch, Jer.
360
00:18:36,017 --> 00:18:38,583
Yes, I wish I could
say the same for you.
361
00:18:38,683 --> 00:18:41,050
Well, we're trying, but
Jilee took our backpacks
362
00:18:41,150 --> 00:18:42,517
and we're one woman short.
363
00:18:42,617 --> 00:18:45,383
If at first you don't
succeed, spies, try, try again.
364
00:18:51,850 --> 00:18:56,217
The first place trophy goes
to Alex and her co-rider, Mandy.
365
00:18:56,317 --> 00:19:00,183
[cheers]
366
00:19:00,283 --> 00:19:01,150
What happened?
367
00:19:01,250 --> 00:19:02,083
What's wrong?
368
00:19:02,183 --> 00:19:03,017
Jilee got away.
369
00:19:03,117 --> 00:19:05,183
We lost him.
370
00:19:05,283 --> 00:19:06,583
This trophy looks cheesy.
371
00:19:06,683 --> 00:19:08,150
Do you think it's
really gold plated.
372
00:19:08,250 --> 00:19:10,017
It could be bronze painted gold.
373
00:19:20,750 --> 00:19:28,383
[crash]
374
00:19:28,483 --> 00:19:30,883
Am I dreaming, or
did Mandy just save us?
375
00:19:40,083 --> 00:19:42,150
Oh, take it from me.
376
00:19:42,250 --> 00:19:44,183
Alex totally out-boarded
that conceded Todd.
377
00:19:44,283 --> 00:19:45,450
Wow, you guys looks.
378
00:19:45,550 --> 00:19:46,917
My camera must have
been on when we were
379
00:19:47,017 --> 00:19:48,517
chasing Jilee in the avalanche.
380
00:19:48,617 --> 00:19:51,183
I got some stellar
shots after all.
381
00:19:51,283 --> 00:19:53,183
Sammy, that's awesome.
382
00:19:53,283 --> 00:19:54,717
Everything worked
out perfectly,
383
00:19:54,817 --> 00:19:57,517
and now we're all
going to be BFFs.
384
00:19:57,617 --> 00:19:59,383
Best friends forever.
385
00:19:59,483 --> 00:20:02,517
Shall we take a
relaxing soak girlfriends?
386
00:20:10,217 --> 00:20:12,150
Hey, I didn't notice
before, but you're
387
00:20:12,250 --> 00:20:14,083
pretty easy on the eyes.
388
00:20:14,183 --> 00:20:15,617
Mind if I join you?
389
00:20:15,717 --> 00:20:16,617
Sorry, Todd.
390
00:20:16,717 --> 00:20:18,517
I'm not interested
in recycled goods.
391
00:20:21,683 --> 00:20:24,050
You devious, horrible person.
392
00:20:24,150 --> 00:20:26,317
What are you talking about?
393
00:20:26,417 --> 00:20:28,217
Oh, now it's clear.
394
00:20:28,317 --> 00:20:29,817
You had me kidnapped,
so you could
395
00:20:29,917 --> 00:20:31,817
have Todd all to yourself.
396
00:20:31,917 --> 00:20:34,250
I see right through your
little game of hard to get.
397
00:20:34,350 --> 00:20:35,417
Earth to Mandy.
398
00:20:35,517 --> 00:20:37,183
Clover risked her
life to save you.
399
00:20:37,283 --> 00:20:38,583
We all did.
400
00:20:38,683 --> 00:20:41,617
I bet you three were in
cahoots with that icy wacko.
401
00:20:41,717 --> 00:20:43,350
I mean, he knew all your names.
402
00:20:43,450 --> 00:20:45,683
I should have never
trusted you wannabes.
403
00:20:45,783 --> 00:20:49,350
- All we want to be is friends.
- Sorry.
404
00:20:49,450 --> 00:20:52,783
I don't associate with
two-faced backstabbers.
405
00:20:52,883 --> 00:20:54,550
Girls, I am moving
into your room
406
00:20:54,650 --> 00:20:58,383
for the rest of our vacation,
but I need my own bed.
407
00:21:01,217 --> 00:21:02,883
That friendship
was short-lived.
408
00:21:02,983 --> 00:21:06,083
We should have left
her up on the mountain.
409
00:21:06,183 --> 00:21:09,650
Look on the upside girls,
we accomplished our mission.
410
00:21:09,750 --> 00:21:11,917
True, Jilee is gone for good.
411
00:21:12,017 --> 00:21:15,050
Not that mention, Sammy.
412
00:21:15,150 --> 00:21:17,450
We finally got Mandy
out of our room.
413
00:21:17,550 --> 00:21:18,217
Yeah.
28355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.