Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:02,600
[music playing]
2
00:00:05,467 --> 00:00:06,600
[theme - moonbaby, "here we go"]
3
00:00:06,700 --> 00:00:08,000
THEME SONG: Here we go again.
4
00:00:08,100 --> 00:00:11,000
We're getting on the
road till we stop.
5
00:00:11,100 --> 00:00:12,100
And then we'll shop.
6
00:00:12,200 --> 00:00:18,567
So 1, 2, 3 now,
baby, here we go.
7
00:00:18,667 --> 00:00:19,967
Here we go.
8
00:00:20,067 --> 00:00:22,533
Here we go on a
mission undercover
9
00:00:22,633 --> 00:00:24,533
and we're in control.
10
00:00:24,633 --> 00:00:26,533
Here we go.
11
00:00:26,633 --> 00:00:27,933
Here we go.
12
00:00:28,033 --> 00:00:30,500
Totally spies get
on with the show.
13
00:00:30,600 --> 00:00:31,500
Here we go.
14
00:00:31,600 --> 00:00:33,933
Here we go.
15
00:00:34,033 --> 00:00:35,067
Here we go.
16
00:00:42,000 --> 00:00:43,800
[doorbell rings]
17
00:00:43,900 --> 00:00:44,800
Hello.
18
00:00:44,900 --> 00:00:45,867
Are you the woman of the house?
19
00:00:45,967 --> 00:00:47,133
Why, yes.
20
00:00:47,233 --> 00:00:48,767
I'm the woman of the house.
21
00:00:48,867 --> 00:00:51,300
Well then today
is your lucky day.
22
00:00:51,400 --> 00:00:54,267
I'd like to introduce you to
our fabulous new line of Sally
23
00:00:54,367 --> 00:00:56,533
Kay suburban cosmetics.
24
00:00:56,633 --> 00:00:59,933
[gasps]
25
00:01:00,033 --> 00:01:03,100
[screaming]
26
00:01:13,367 --> 00:01:15,767
BOY 1: So when do I
get my secret MIG pin?
27
00:01:15,867 --> 00:01:17,167
CLOVER: Huh?
28
00:01:17,267 --> 00:01:19,133
BOY 2: Immediately following
your final initiation.
29
00:01:19,233 --> 00:01:21,467
Just remember the
first rule of MIG--
30
00:01:21,567 --> 00:01:23,900
no girls allowed.
31
00:01:24,000 --> 00:01:25,500
If you mention the
club to anyone,
32
00:01:25,600 --> 00:01:28,233
it's grounds for
immediate expulsion.
33
00:01:28,333 --> 00:01:29,967
No girls allowed, huh?
34
00:01:30,067 --> 00:01:31,933
We'll see about that.
35
00:01:32,033 --> 00:01:34,000
Hey boys.
36
00:01:34,100 --> 00:01:36,533
Whatcha' talking about?
37
00:01:36,633 --> 00:01:37,700
Uh, nothing, Clover.
38
00:01:37,800 --> 00:01:40,100
We were just debating
what our overall body
39
00:01:40,200 --> 00:01:42,367
mass would weigh on Mercury.
40
00:01:42,467 --> 00:01:45,633
Would that be with or
without your MIG pins?
41
00:01:45,733 --> 00:01:47,533
Ha ha ha.
42
00:01:47,633 --> 00:01:48,467
Hmm.
- [gasps]
43
00:01:48,567 --> 00:01:49,633
I wonder what
everyone in school
44
00:01:49,733 --> 00:01:50,833
would think of your secret club.
45
00:01:50,933 --> 00:01:52,367
I'll think I'll go take a poll.
46
00:01:52,467 --> 00:01:53,200
Oh, hold it.
47
00:01:53,300 --> 00:01:54,733
Nigel keep lookout.
48
00:01:54,833 --> 00:01:55,700
[disgusted sigh]
49
00:01:55,800 --> 00:01:57,100
You wouldn't be interested.
50
00:01:57,200 --> 00:02:00,000
It's just a boring club
that does boring boy things.
51
00:02:00,100 --> 00:02:01,567
That's why girls aren't allowed.
52
00:02:01,667 --> 00:02:02,467
Hello.
53
00:02:02,567 --> 00:02:03,833
I'm not just any girl.
54
00:02:03,933 --> 00:02:06,433
If you want your club to have
any credibility whatsoever,
55
00:02:06,533 --> 00:02:08,933
you need a member
like yours truly.
56
00:02:09,033 --> 00:02:12,233
And I won't take
no for an answer.
57
00:02:12,333 --> 00:02:13,533
OK.
58
00:02:13,633 --> 00:02:15,633
We'll have to check with the
QB and get back with you.
59
00:02:15,733 --> 00:02:16,567
Yeah. you do that.
60
00:02:16,667 --> 00:02:17,767
But don't take too long.
61
00:02:20,433 --> 00:02:22,133
CLOVER: So I said, I won't
take no for an answer.
62
00:02:22,233 --> 00:02:24,133
And he said he'd have
to check with the QB--
63
00:02:24,233 --> 00:02:25,433
whatever that means.
64
00:02:25,533 --> 00:02:26,733
Wow, a secret club.
65
00:02:26,833 --> 00:02:29,633
That sounds so mysterious
and exciting, Clover.
66
00:02:29,733 --> 00:02:30,900
Yeah.
67
00:02:31,000 --> 00:02:33,233
Now, what exactly does
this club do again?
68
00:02:33,333 --> 00:02:36,133
Who knows what those
geeks do, and who cares?
69
00:02:36,233 --> 00:02:39,900
The point is, no one shuts
Clover out of any campus club.
70
00:02:40,000 --> 00:02:40,833
[rattling]
71
00:02:40,933 --> 00:02:43,433
[gasps]
72
00:02:43,533 --> 00:02:45,967
Some seniors probably stuffed
a freshman in the closet
73
00:02:46,067 --> 00:02:47,267
as a prank.
74
00:02:47,367 --> 00:02:50,133
They used to stuff me
behind the soda machine.
75
00:02:52,900 --> 00:02:53,700
[wind blowing]
76
00:02:53,800 --> 00:02:59,067
[screaming]
77
00:02:59,167 --> 00:03:00,467
Sorry about that, ladies.
78
00:03:00,567 --> 00:03:03,400
Sometimes the WOOHP tunnels
get a bit crossed up.
79
00:03:03,500 --> 00:03:06,300
Do us a favor and uncross them
before you WOOHP us again, Jer.
80
00:03:08,933 --> 00:03:12,833
Girls, allow me to introduce
you to my new assistant, Dinah.
81
00:03:12,933 --> 00:03:15,000
[all] Hi.
82
00:03:15,100 --> 00:03:17,033
It's a pleasure
to finally meet you.
83
00:03:17,133 --> 00:03:18,833
I'm thoroughly impressed
with your work.
84
00:03:18,933 --> 00:03:19,767
Thanks.
85
00:03:19,867 --> 00:03:21,067
Welcome to the WOOHP team.
86
00:03:24,267 --> 00:03:25,567
JERRY: It has come
to WOOHP's attention
87
00:03:25,667 --> 00:03:27,900
that there has been a silent
and disturbing phenomena
88
00:03:28,000 --> 00:03:29,667
occurring across the
world, and it has
89
00:03:29,767 --> 00:03:31,700
now reached the United States.
90
00:03:31,800 --> 00:03:34,433
Wow, can you get the
shopping channel on that thing?
91
00:03:34,533 --> 00:03:35,600
[clears throat]
92
00:03:35,700 --> 00:03:37,967
It seems that peaceful
women are suddenly acting
93
00:03:38,067 --> 00:03:39,933
aggressively-- lashing
out at friends,
94
00:03:40,033 --> 00:03:41,467
coworkers and strangers.
95
00:03:41,567 --> 00:03:44,200
Each light on the map represents
where attacks have occurred.
96
00:03:44,300 --> 00:03:46,533
Wow, that's a lot of lights.
97
00:03:46,633 --> 00:03:47,900
Precisely.
98
00:03:48,000 --> 00:03:49,800
We haven't been able to get
to the bottom of this anomaly.
99
00:03:49,900 --> 00:03:51,800
That's where you girls come in.
100
00:03:51,900 --> 00:03:53,033
Thank you, Dinah.
101
00:03:53,133 --> 00:03:55,267
I don't know how I
got along without you.
102
00:03:55,367 --> 00:03:56,767
Now for the gadgets--
103
00:03:56,867 --> 00:04:00,267
expandable cable bungee belts,
wind tunnel 3000 tornado
104
00:04:00,367 --> 00:04:02,633
blast hair dryer,
24 exposure mini
105
00:04:02,733 --> 00:04:06,133
barrette camera, coil rope hair
bun, and the ever faithful jet
106
00:04:06,233 --> 00:04:08,433
pack backpacks.
107
00:04:08,533 --> 00:04:09,967
Look how cute
this little camera--
108
00:04:10,067 --> 00:04:15,267
[shrieking]
109
00:04:15,367 --> 00:04:17,000
How about some
tea, Dinah-- and some
110
00:04:17,100 --> 00:04:19,533
of those wonderful homemade
cookies you brought in?
111
00:04:19,633 --> 00:04:20,667
I recommend ginseng.
112
00:04:20,767 --> 00:04:23,667
It'll give you a nice,
healthy energy boost.
113
00:04:26,700 --> 00:04:30,100
[keyboard clicks]
114
00:04:37,567 --> 00:04:38,367
Hello?
115
00:04:38,467 --> 00:04:39,633
Miss Jones?
116
00:04:39,733 --> 00:04:40,667
That's weird.
117
00:04:40,767 --> 00:04:42,333
The receptionist
said she was in.
118
00:04:42,433 --> 00:04:45,767
I say we take this opportunity
to look for some clues.
119
00:04:45,867 --> 00:04:47,900
Keep an eye on the door.
120
00:04:48,000 --> 00:04:48,833
[stomping sound]
121
00:04:48,933 --> 00:04:50,467
Miss Jones?
122
00:04:50,567 --> 00:04:52,000
MISS JONES: Did that
[inaudible] woman
123
00:04:52,100 --> 00:04:53,667
send you to finish me off?
124
00:04:53,767 --> 00:04:54,867
No.
125
00:04:54,967 --> 00:04:56,233
As a matter of fact,
we're from WOOHP,
126
00:04:56,333 --> 00:04:58,567
and we're investigating
your case.
127
00:04:58,667 --> 00:05:00,333
[horror music]
128
00:05:00,433 --> 00:05:01,633
Good luck finding
a turtle neck
129
00:05:01,733 --> 00:05:03,100
that'll fit over that thing.
130
00:05:03,200 --> 00:05:05,200
Miss Jones, do
you have any idea
131
00:05:05,300 --> 00:05:06,767
what provoked your attacker?
132
00:05:06,867 --> 00:05:10,100
Maybe all the orange you were
wearing made her go berserk--
133
00:05:10,200 --> 00:05:12,767
you know, like red
makes bulls crazy.
134
00:05:12,867 --> 00:05:15,400
I've always found my
outfit to be very soothing.
135
00:05:15,500 --> 00:05:17,600
It's almost as if the very
fact that I was selling
136
00:05:17,700 --> 00:05:19,633
beauty products infuriated her.
137
00:05:19,733 --> 00:05:22,367
All of a sudden her eyes--
they started glowing red,
138
00:05:22,467 --> 00:05:24,000
and she put me in a headlock.
139
00:05:31,367 --> 00:05:33,567
According to Miss Jones's
police report, whoever attacked
140
00:05:33,667 --> 00:05:36,033
her used an entire arsenal
of wrestling moves.
141
00:05:36,133 --> 00:05:38,000
If you asked me, I
think she's still reeling
142
00:05:38,100 --> 00:05:39,500
from the effects of the attack.
143
00:05:39,600 --> 00:05:42,633
What was that nonsense about
the attacker's glowing red?
144
00:05:42,733 --> 00:05:43,567
[notification beep]
145
00:05:43,667 --> 00:05:44,500
Hey.
146
00:05:44,600 --> 00:05:46,633
An email.
147
00:05:46,733 --> 00:05:50,033
It's an invitation to some
event called Women of Wrestling,
148
00:05:50,133 --> 00:05:51,533
tonight in Beverly Hills.
149
00:05:51,633 --> 00:05:55,433
Who'd want to go to some
sweaty, stinky wrestling match?
150
00:05:55,533 --> 00:05:58,800
Me-- if it was called
Hunky Men of Wrestling.
151
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
Yeah, I'll pass.
152
00:06:00,000 --> 00:06:00,800
OK.
153
00:06:00,900 --> 00:06:01,900
Next stop, McAllen, Texas.
154
00:06:02,000 --> 00:06:03,933
Apparently a team
of male bowlers
155
00:06:04,033 --> 00:06:06,900
were attacked by a
mob of angry women.
156
00:06:07,000 --> 00:06:08,867
[engine revs]
157
00:06:08,967 --> 00:06:12,433
[horn honking]
158
00:06:15,333 --> 00:06:16,467
[bowling ball hits pins]
159
00:06:16,567 --> 00:06:17,800
MAN IN BOWLING ALLEY:
All the women were
160
00:06:17,900 --> 00:06:19,833
big, buff, and very aggressive.
161
00:06:19,933 --> 00:06:21,867
They came out of
nowhere and ambushed us
162
00:06:21,967 --> 00:06:23,733
right here on the lanes.
163
00:06:23,833 --> 00:06:26,200
So you didn't
provoke the attack?
164
00:06:26,300 --> 00:06:28,667
Not unless minding your
own business provokes them.
165
00:06:28,767 --> 00:06:32,133
The strangest thing was, Mrs.
Dinsmore, the alley owner,
166
00:06:32,233 --> 00:06:33,400
she was one of them.
167
00:06:33,500 --> 00:06:35,333
I've never seen her
act like that before.
168
00:06:35,433 --> 00:06:37,200
Okay, that bowling
shirt is enough to send
169
00:06:37,300 --> 00:06:38,833
anyone into a fit of rage.
170
00:06:38,933 --> 00:06:42,033
Maybe we should check Mrs.
Dinsmore's office for clues.
171
00:06:42,133 --> 00:06:48,067
[bowling ball hits pins]
172
00:06:48,167 --> 00:06:49,633
Let's see if the
alley's security
173
00:06:49,733 --> 00:06:51,500
system recorded the attack.
174
00:06:51,600 --> 00:06:54,100
[sounds of struggle]
175
00:06:54,200 --> 00:06:56,267
Look, the women
are using wrestling
176
00:06:56,367 --> 00:06:57,867
moves to thrash those bowlers--
177
00:06:57,967 --> 00:06:59,867
just like in Miss
Jones's police report.
178
00:06:59,967 --> 00:07:01,400
OK.
179
00:07:01,500 --> 00:07:03,867
I'm getting a distinct wrestling
vibe from all these attacks.
180
00:07:03,967 --> 00:07:06,367
If only we could figure
out the connection.
181
00:07:06,467 --> 00:07:09,400
Hey guys-- check
out this screen saver.
182
00:07:12,533 --> 00:07:13,367
WOW?
183
00:07:18,267 --> 00:07:21,400
Hey, that's the same
invitation I got earlier today.
184
00:07:21,500 --> 00:07:23,467
But it's addressed
to Mary Dinsmore.
185
00:07:23,567 --> 00:07:25,733
I think we might have just
found that wrestling connection
186
00:07:25,833 --> 00:07:26,700
you were looking for, Sammy.
187
00:07:33,267 --> 00:07:34,867
SAMANTHA: Huh, it's
invitation only.
188
00:07:34,967 --> 00:07:37,500
Looks like you guys are going
to have to find another way in.
189
00:07:37,600 --> 00:07:38,433
No prob.
190
00:07:38,533 --> 00:07:39,567
Come on, Alex.
191
00:07:39,667 --> 00:07:42,633
Invitation?
192
00:07:42,733 --> 00:07:45,033
[screaming]
193
00:07:45,133 --> 00:07:46,600
Welcome to the show, sister.
194
00:07:46,700 --> 00:07:50,167
[screaming]
195
00:07:52,100 --> 00:07:55,567
[thuds]
196
00:07:58,067 --> 00:08:01,500
[cheering]
197
00:08:08,967 --> 00:08:11,167
Do they hold these
WOW events here often?
198
00:08:11,267 --> 00:08:12,933
This is the first
I heard of it.
199
00:08:13,033 --> 00:08:15,533
I just got the
invitation this morning.
200
00:08:15,633 --> 00:08:18,700
Yeah, so did I.
201
00:08:18,800 --> 00:08:22,667
Let's get ready to wrestle.
202
00:08:22,767 --> 00:08:23,567
[bell]
203
00:08:23,667 --> 00:08:26,500
[screaming]
204
00:08:29,933 --> 00:08:31,133
ALEXANDRA: Let's
see if those Amazons
205
00:08:31,233 --> 00:08:32,800
left any clues back here.
206
00:08:32,900 --> 00:08:34,000
Just keep a low profile.
207
00:08:34,100 --> 00:08:35,233
I don't want to end
up on the wrong end
208
00:08:35,333 --> 00:08:38,200
of one of their headlocks.
209
00:08:38,300 --> 00:08:40,767
The last night of
recruiting is upon us.
210
00:08:40,867 --> 00:08:42,500
The sisterhood shall
finally prevail.
211
00:08:49,300 --> 00:08:57,033
[suppressed scream]
212
00:08:57,133 --> 00:08:58,867
Did you see how
big those women were?
213
00:08:58,967 --> 00:09:01,000
Yeah, and I felt it, too.
214
00:09:01,100 --> 00:09:02,133
Let's check out that room.
215
00:09:02,233 --> 00:09:04,467
There's an air vent
above the door.
216
00:09:04,567 --> 00:09:11,733
[crawling sounds]
217
00:09:11,833 --> 00:09:13,033
This is it.
218
00:09:17,800 --> 00:09:21,767
There's more junk in here
than in Jerry's closet.
219
00:09:21,867 --> 00:09:23,333
Huh.
220
00:09:23,433 --> 00:09:27,133
[cell phone]
221
00:09:27,233 --> 00:09:29,800
Hello, it's Mandy.
222
00:09:29,900 --> 00:09:31,333
Mandy?
223
00:09:31,433 --> 00:09:32,967
Listen, I don't know what boy
you think I stole from you,
224
00:09:33,067 --> 00:09:34,700
but this isn't the time.
225
00:09:34,800 --> 00:09:36,067
Oh it's nothing like that.
226
00:09:36,167 --> 00:09:38,233
I just wanted to tell you
that I heard you wanted
227
00:09:38,333 --> 00:09:40,533
to join that secret boys club.
228
00:09:40,633 --> 00:09:42,800
CLOVER: Wait, how do
you know about that?
229
00:09:42,900 --> 00:09:44,333
MANDY: Oh, please.
230
00:09:44,433 --> 00:09:47,700
I'm only like the most in the
know person at Beverly High.
231
00:09:47,800 --> 00:09:49,700
CLOVER: So, what's it to you?
232
00:09:49,800 --> 00:09:52,133
Just FYI-- I've been
putting pressure on the boys
233
00:09:52,233 --> 00:09:53,967
to allow you to join.
234
00:09:54,067 --> 00:09:56,533
Us girls have to stick together.
235
00:09:56,633 --> 00:09:57,800
Later.
236
00:09:57,900 --> 00:10:00,733
I wonder what
she's trying to pull.
237
00:10:00,833 --> 00:10:01,700
[sound of key]
238
00:10:01,800 --> 00:10:02,667
[gasps]
239
00:10:02,767 --> 00:10:06,167
[scary music]
240
00:10:16,967 --> 00:10:20,433
[sounds of struggle]
241
00:10:24,933 --> 00:10:26,400
Yeah, you go girl.
242
00:10:38,467 --> 00:10:40,200
[cheering]
243
00:10:40,300 --> 00:10:42,233
Now to extend my army.
244
00:10:45,167 --> 00:10:49,067
[crowd gasps]
245
00:10:49,167 --> 00:10:51,733
Tonight, the sisterhood
is gaining power.
246
00:10:51,833 --> 00:10:54,933
Tomorrow we shall take our
rightful place in this world,
247
00:10:55,033 --> 00:10:59,100
after eradicating
all men and the women
248
00:10:59,200 --> 00:11:01,033
who are not the chosen ones.
249
00:11:03,733 --> 00:11:06,600
[pulsating sound]
250
00:11:15,100 --> 00:11:15,933
[grunt]
251
00:11:16,033 --> 00:11:19,467
[cheering]
252
00:11:19,567 --> 00:11:23,000
[evil laughter]
253
00:11:33,167 --> 00:11:34,133
ALEXANDRA: And
they say wrestling
254
00:11:34,233 --> 00:11:35,667
doesn't promote violence.
255
00:11:35,767 --> 00:11:36,833
This is crazy.
256
00:11:36,933 --> 00:11:38,333
We've got to find Sam.
257
00:11:38,433 --> 00:11:39,367
In this crowd?
258
00:11:39,467 --> 00:11:40,133
How?
259
00:11:40,233 --> 00:11:41,500
Jet pack backpacks.
260
00:11:49,000 --> 00:11:52,133
There she is.
- Sam.
261
00:11:52,233 --> 00:11:54,533
Am I glad we found you.
262
00:11:54,633 --> 00:11:55,467
Hello?
263
00:11:55,567 --> 00:11:56,600
Rude much?
264
00:11:56,700 --> 00:11:59,967
What's with the cold
shoulder treatment?
265
00:12:00,067 --> 00:12:01,067
[grunt]
266
00:12:01,167 --> 00:12:03,533
You are enemies
of the sisterhood.
267
00:12:03,633 --> 00:12:06,833
[fighting]
268
00:12:06,933 --> 00:12:08,000
Stop it, Sam.
269
00:12:08,100 --> 00:12:09,433
Why are you acting this way?
270
00:12:09,533 --> 00:12:13,033
The fire of our cause
burns deep inside that one.
271
00:12:13,133 --> 00:12:14,667
Bring her to me.
272
00:12:14,767 --> 00:12:18,200
[screams]
273
00:12:31,533 --> 00:12:34,633
CLOVER: You'd think WOOHP could
make a garbage proof uniform.
274
00:12:34,733 --> 00:12:36,500
Where'd everybody go?
275
00:12:36,600 --> 00:12:38,833
I'd better call her.
276
00:12:38,933 --> 00:12:39,800
Hello girls.
277
00:12:39,900 --> 00:12:40,967
How's the mission going?
278
00:12:41,067 --> 00:12:42,500
The mission totally reeks.
279
00:12:42,600 --> 00:12:45,367
Sam turned into a raging
nutcase, and attacked us.
280
00:12:45,467 --> 00:12:46,100
Oh my.
281
00:12:46,200 --> 00:12:47,500
That isn't good.
282
00:12:47,600 --> 00:12:49,867
Jerry, do you have
any info on something
283
00:12:49,967 --> 00:12:51,467
called the sisterhood?
284
00:12:51,567 --> 00:12:54,133
I suggest we check
WOOHP's worldwide database.
285
00:12:54,233 --> 00:12:56,100
Let me bring it up for you.
286
00:12:56,200 --> 00:12:57,733
Thank you, Dinah.
287
00:12:57,833 --> 00:13:00,133
Well, it appears the
sisterhood is an ancient group
288
00:13:00,233 --> 00:13:01,333
of warrior women.
289
00:13:01,433 --> 00:13:02,900
Long believed to be
a myth, their goal
290
00:13:03,000 --> 00:13:04,300
was to be the supreme
rulers of the earth
291
00:13:04,400 --> 00:13:07,467
by eliminating all
men, and weak females.
292
00:13:07,567 --> 00:13:08,833
Thanks, Jer.
293
00:13:08,933 --> 00:13:10,900
We're going to send you digital
images of some clues we just
294
00:13:11,000 --> 00:13:11,800
collected.
295
00:13:11,900 --> 00:13:12,733
Excellent.
296
00:13:12,833 --> 00:13:14,533
Ta-ta.
297
00:13:14,633 --> 00:13:16,700
This whole sisterhood
business sounds like a bunch
298
00:13:16,800 --> 00:13:19,633
of superstitious garbage to me.
- I don't know.
299
00:13:19,733 --> 00:13:23,567
Sam was acting pretty freaky.
300
00:13:23,667 --> 00:13:26,500
[engine revving]
301
00:13:28,000 --> 00:13:30,233
Let's check out our clues.
302
00:13:30,333 --> 00:13:31,800
Here's that weird book I saw.
303
00:13:31,900 --> 00:13:33,167
What do you think it is?
304
00:13:33,267 --> 00:13:34,567
Looks like some sort of list.
305
00:13:34,667 --> 00:13:38,733
Hey, there's Sam's name,
and Sam's mom's name,
306
00:13:38,833 --> 00:13:39,933
and her grandmother's name.
307
00:13:40,033 --> 00:13:41,700
ALEXANDRA: Look,
there's Mary Dinsmore's
308
00:13:41,800 --> 00:13:43,700
name, and her mother's name.
309
00:13:43,800 --> 00:13:45,100
It's like a family tree.
310
00:13:45,200 --> 00:13:47,033
And all the names
lead back to Ariel.
311
00:13:47,133 --> 00:13:48,533
ALEXANDRA: This must
be the female lineage
312
00:13:48,633 --> 00:13:49,600
of the sisterhood.
313
00:13:49,700 --> 00:13:52,467
That's how Ariel tracks
down her warriors.
314
00:13:52,567 --> 00:13:55,633
Then Ariel invites them
to a wrestling show,
315
00:13:55,733 --> 00:13:56,967
and somehow hypnotizes them.
316
00:13:57,067 --> 00:14:00,667
But then where
does she take them?
317
00:14:00,767 --> 00:14:03,433
Maybe Ariel's footprint
can tell us something.
318
00:14:08,100 --> 00:14:11,600
Ariel's footprint is
100% volcanic ash, that's
319
00:14:11,700 --> 00:14:13,400
found only at Mount St. Helens.
320
00:14:13,500 --> 00:14:15,733
I bet that's where we'll
find Ariel's hideout,
321
00:14:15,833 --> 00:14:17,900
and hopefully, Sam.
322
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
Girls, I've broken the code
of the stone calendar-- well,
323
00:14:21,100 --> 00:14:22,867
with a little help from Dinah.
324
00:14:22,967 --> 00:14:24,467
It seems the
sisterhood stone must
325
00:14:24,567 --> 00:14:27,400
be used when the first
full moon of fall appears.
326
00:14:27,500 --> 00:14:30,100
This year it lands
on November 2nd.
327
00:14:30,200 --> 00:14:31,733
That's at midnight tonight.
328
00:14:31,833 --> 00:14:35,333
We have less than two hours
to stop Ariel and save Sam.
329
00:14:35,433 --> 00:14:37,667
Well then, you'd
better get going.
330
00:14:37,767 --> 00:14:40,600
[engine revs]
331
00:15:01,833 --> 00:15:03,033
All right.
332
00:15:03,133 --> 00:15:04,467
Let's move fast, while
we have the element of--
333
00:15:04,567 --> 00:15:06,333
[screaming]
334
00:15:06,433 --> 00:15:07,133
Surprise.
335
00:15:07,233 --> 00:15:08,867
ARIEL: Well, well.
336
00:15:08,967 --> 00:15:11,333
What do we have here?
337
00:15:11,433 --> 00:15:15,333
A couple of pathetic, girly
girls trying to ruin my plans?
338
00:15:15,433 --> 00:15:16,900
You're calling us pathetic?
339
00:15:17,000 --> 00:15:20,033
You're the one trying to take
over the world with wrestling.
340
00:15:20,133 --> 00:15:22,033
Bring Bring them to
the proving ground.
341
00:15:22,133 --> 00:15:23,433
I don't like
the sound of that.
342
00:15:26,367 --> 00:15:27,967
ARIEL: I've waited too
long for this night
343
00:15:28,067 --> 00:15:32,633
to let it be spoiled by a pair
of hyperactive, teenage brats.
344
00:15:32,733 --> 00:15:36,500
[snaps fingers]
345
00:15:36,600 --> 00:15:37,867
Sam?
346
00:15:37,967 --> 00:15:40,567
Extinction to the unworthy.
347
00:15:40,667 --> 00:15:43,567
They say you only
hurt the ones you love.
348
00:15:43,667 --> 00:15:47,033
Your spy girlfriend is
going to prove that true.
349
00:15:47,133 --> 00:15:49,667
[evil laughter]
350
00:15:52,533 --> 00:15:53,533
11:50.
351
00:15:53,633 --> 00:15:56,700
We only have 10 minutes
left to stop Ariel.
352
00:15:56,800 --> 00:15:58,300
Sam, snap out of it.
353
00:15:58,400 --> 00:16:00,700
It's us, Alex and Clover.
354
00:16:00,800 --> 00:16:02,000
Remember?
355
00:16:02,100 --> 00:16:05,067
We're your best friends
in the whole wide world.
356
00:16:05,167 --> 00:16:08,567
Enemies of the sisterhood
are no friends of mine.
357
00:16:08,667 --> 00:16:10,667
OK, Sam, the bloodshot
eyes and the hissing thing
358
00:16:10,767 --> 00:16:12,800
is getting a little old.
359
00:16:12,900 --> 00:16:16,367
[sounds of struggle]
360
00:16:23,800 --> 00:16:27,167
Perfect alignment of the
universe is mere minutes away.
361
00:16:27,267 --> 00:16:29,700
I will awaken our fellow
sisters worldwide,
362
00:16:29,800 --> 00:16:33,833
and we will rise up and take
what is rightfully ours.
363
00:16:33,933 --> 00:16:35,767
Long live the sisterhood.
364
00:16:35,867 --> 00:16:38,867
ALL: Long live the sisterhood.
365
00:16:38,967 --> 00:16:41,067
Long live the sisterhood.
366
00:16:41,167 --> 00:16:44,600
[screaming]
367
00:16:52,600 --> 00:16:56,133
Submit now, and I shall bring
about your demise mercifully.
368
00:16:56,233 --> 00:16:59,200
OK, how about I submit now,
and we both get a relaxing Chai
369
00:16:59,300 --> 00:17:00,667
latte, and talk things over?
370
00:17:00,767 --> 00:17:04,500
[running]
371
00:17:06,367 --> 00:17:11,667
Nothing personal, but we're
not ready for demise just yet.
372
00:17:11,767 --> 00:17:14,667
Ha.
373
00:17:14,767 --> 00:17:15,667
What's going on?
374
00:17:15,767 --> 00:17:17,200
How did I get here?
375
00:17:17,300 --> 00:17:20,533
Why am I covered in mud?
376
00:17:20,633 --> 00:17:21,867
Don't you remember?
377
00:17:21,967 --> 00:17:23,167
Remember what?
378
00:17:23,267 --> 00:17:25,067
You've been Ariel's
hypnotic trance
379
00:17:25,167 --> 00:17:26,267
since the wrestling show.
380
00:17:26,367 --> 00:17:28,633
You're one of the chosen ones.
381
00:17:28,733 --> 00:17:30,433
Why would I be a chosen one?
382
00:17:30,533 --> 00:17:32,700
Blame your great
great great grandmother.
383
00:17:32,800 --> 00:17:34,467
She was a chosen one.
384
00:17:34,567 --> 00:17:35,300
It's in your blood.
385
00:17:35,400 --> 00:17:36,933
That is
superstitious nonsense.
386
00:17:37,033 --> 00:17:38,400
There must be some
other explanation.
387
00:17:38,500 --> 00:17:39,233
OK.
388
00:17:39,333 --> 00:17:40,500
That's what I thought at first.
389
00:17:40,600 --> 00:17:42,333
But two seconds ago,
your eyes were glowing,
390
00:17:42,433 --> 00:17:44,400
and you were trying
to pummel us.
391
00:17:44,500 --> 00:17:47,633
The mud must be blocking out
the power of Ariel's stone.
392
00:17:47,733 --> 00:17:50,533
Huh, we only have three
minutes to stop Ariel.
393
00:18:01,167 --> 00:18:07,400
[evil laughter]
- Get rid of them.
394
00:18:14,733 --> 00:18:17,967
Wrestle your way out of that.
395
00:18:18,067 --> 00:18:19,067
It's starting.
396
00:18:23,333 --> 00:18:27,300
[screaming and grunting]
397
00:18:34,100 --> 00:18:36,167
Long live the sisterhood.
398
00:18:39,433 --> 00:18:41,500
Your day is over, sister.
399
00:18:41,600 --> 00:18:44,367
My day has just begun.
400
00:18:44,467 --> 00:18:47,733
[shrieks]
401
00:18:55,133 --> 00:18:57,033
Must fight it.
402
00:18:57,133 --> 00:18:58,233
Come back to me.
403
00:18:58,333 --> 00:19:01,667
It's your destiny
to be a warrior.
404
00:19:01,767 --> 00:19:02,633
Volcanic ash.
405
00:19:07,633 --> 00:19:08,500
[sound of hair dryer]
406
00:19:08,600 --> 00:19:09,433
No.
407
00:19:12,600 --> 00:19:13,400
Oh.
408
00:19:16,467 --> 00:19:18,200
No.
409
00:19:18,300 --> 00:19:21,333
[sound of cracking]
410
00:19:35,467 --> 00:19:36,267
Take that.
411
00:19:36,367 --> 00:19:37,567
Ha.
412
00:19:37,667 --> 00:19:41,167
[screaming and grunting]
413
00:19:45,233 --> 00:19:47,033
I don't think
this assistant job
414
00:19:47,133 --> 00:19:48,933
is going to work out, Dinah.
415
00:19:49,033 --> 00:19:54,000
I'll be back, and one day the
sisterhood shall reign supreme.
416
00:19:54,100 --> 00:19:55,933
It's like she
just disappeared.
417
00:19:56,033 --> 00:19:57,767
Where'd she go?
418
00:19:57,867 --> 00:20:00,400
Who cares as
long as she's gone?
419
00:20:00,500 --> 00:20:03,433
Something tells me we
haven't seen the last of Ariel.
420
00:20:07,933 --> 00:20:10,700
CLOVER: Where are we going?
421
00:20:10,800 --> 00:20:11,633
MANDY: Hurry up.
422
00:20:11,733 --> 00:20:13,700
It's a big surprise.
423
00:20:24,200 --> 00:20:25,867
CLOVER: Hey, what's going on?
424
00:20:25,967 --> 00:20:27,367
BOY 1: Silence, Pledge.
425
00:20:27,467 --> 00:20:30,867
Do you promise to never mention
our secret club to anyone,
426
00:20:30,967 --> 00:20:35,467
to uphold the MIG code of
honor, and, above all else,
427
00:20:35,567 --> 00:20:38,867
promise your love and
support to the QB?
428
00:20:38,967 --> 00:20:40,433
Um, I guess so.
429
00:20:40,533 --> 00:20:43,900
BOY 1: Then by the power vested
in me as your appointed leader,
430
00:20:44,000 --> 00:20:50,433
I swear you in and declare
you an official member of MIG.
431
00:20:50,533 --> 00:20:51,800
All right.
432
00:20:51,900 --> 00:20:53,133
This is more like it.
433
00:20:53,233 --> 00:20:54,267
Now, does someone
want to tell me
434
00:20:54,367 --> 00:20:56,067
what this QB business
is all about?
435
00:20:56,167 --> 00:20:58,000
You mean, the queen bee.
436
00:20:58,100 --> 00:20:59,700
The queen of MIG.
437
00:20:59,800 --> 00:21:00,633
OK.
438
00:21:00,733 --> 00:21:02,400
So what's MIG.
439
00:21:02,500 --> 00:21:04,633
Mandy is great.
440
00:21:04,733 --> 00:21:08,300
Our club celebrates the most
beautiful girl in school.
441
00:21:08,400 --> 00:21:09,033
Huh.
442
00:21:09,133 --> 00:21:11,467
Mandy's the QB?
443
00:21:11,567 --> 00:21:12,767
MANDY: Of course I am.
444
00:21:12,867 --> 00:21:16,933
Now for your initiation.
445
00:21:17,033 --> 00:21:18,500
Massage my feet with
this duck feather.
446
00:21:18,600 --> 00:21:21,933
It's the only thing that relaxes
me after a long day at school.
447
00:21:22,033 --> 00:21:22,833
Let me out of here.
448
00:21:22,933 --> 00:21:24,067
BOY 1: There's no out.
449
00:21:24,167 --> 00:21:26,467
Once you're in, you're
a member for life.
450
00:21:26,567 --> 00:21:27,833
Any time now, Clover.
451
00:21:27,933 --> 00:21:30,500
Don't keep the
queen bee waiting.
452
00:21:30,600 --> 00:21:32,567
[evil laughter]
453
00:21:32,667 --> 00:21:34,433
[screaming]
454
00:21:37,100 --> 00:21:40,467
[theme music]
31274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.