Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:09,867
THEME MUSIC: (SINGING) Here we
go, we're getting on the road
2
00:00:09,967 --> 00:00:13,967
till we stop and
then we'll shop.
3
00:00:14,067 --> 00:00:19,333
So one, two, three
now baby, here we go.
4
00:00:19,433 --> 00:00:23,900
Here we go, here we go,
on a mission undercover
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,333
and we're in control.
6
00:00:25,433 --> 00:00:29,667
Here we go, here we
go, we're totally spies
7
00:00:29,767 --> 00:00:31,300
and get on with the show.
8
00:00:31,400 --> 00:00:36,033
Here we go, here go, here we go.
9
00:00:45,133 --> 00:00:47,400
As mayor of
Kangaroo Point, it is
10
00:00:47,500 --> 00:00:50,033
my honor to declare
the beautiful Sandollar
11
00:00:50,133 --> 00:00:52,567
Hotel officially open.
12
00:00:52,667 --> 00:00:55,133
[applause]
13
00:00:56,067 --> 00:00:56,933
Huh?
14
00:00:57,033 --> 00:00:57,933
[gasp]
15
00:00:58,033 --> 00:01:01,067
[screaming]
16
00:01:13,700 --> 00:01:17,333
GIRL: Wait till you see
it, it's totally cool.
17
00:01:17,433 --> 00:01:18,833
It sounds kind
of creepy to me.
18
00:01:18,933 --> 00:01:22,567
No, it's not creepy, Sam,
it's hip, new, and futureific.
19
00:01:26,500 --> 00:01:29,467
MECHANICAL VOICE: Eggs and
bacon or pancakes and sausage.
20
00:01:29,567 --> 00:01:30,400
Pancakes.
21
00:01:40,067 --> 00:01:41,500
That is cool.
22
00:01:41,600 --> 00:01:42,433
Huh?
23
00:01:42,533 --> 00:01:44,333
[crying]
24
00:01:44,433 --> 00:01:45,933
Not everyone thinks it's cool.
25
00:01:46,033 --> 00:01:47,767
It looks like Mrs.
Muckle's out of a job.
26
00:01:47,867 --> 00:01:50,667
[crying]
27
00:01:51,767 --> 00:01:53,333
That doesn't seem fair.
28
00:01:53,433 --> 00:01:54,567
[sighing]
29
00:01:54,667 --> 00:01:56,433
Nobody should get
replaced by a machine.
30
00:01:56,533 --> 00:01:57,400
[gasp]
31
00:01:57,500 --> 00:01:58,333
You're right.
32
00:01:58,433 --> 00:01:59,933
There's no justice
in people being
33
00:02:00,033 --> 00:02:01,867
automated into unemployment.
34
00:02:01,967 --> 00:02:03,900
We have to do something
about this, David.
35
00:02:04,000 --> 00:02:05,833
You and me, together.
36
00:02:05,933 --> 00:02:06,733
Like what?
37
00:02:06,833 --> 00:02:08,167
Hum?
38
00:02:08,267 --> 00:02:11,000
Like-- like we'll organize
a letter writing campaign.
39
00:02:11,100 --> 00:02:11,900
Boring.
40
00:02:12,000 --> 00:02:13,333
Boring.
41
00:02:13,433 --> 00:02:14,900
Well how about we
start a petition?
42
00:02:15,000 --> 00:02:15,833
Lame.
43
00:02:15,933 --> 00:02:17,100
Lame.
44
00:02:17,200 --> 00:02:19,033
I've got it, we'll
go on a hunger strike.
45
00:02:19,133 --> 00:02:20,433
That's a great idea.
46
00:02:20,533 --> 00:02:21,567
- It is?
- It is?
47
00:02:21,667 --> 00:02:22,967
Yeah.
48
00:02:23,067 --> 00:02:24,800
A bold move like that will show
everyone how totally committed
49
00:02:24,900 --> 00:02:25,733
we are.
50
00:02:25,833 --> 00:02:28,367
I'll go spread the world.
51
00:02:28,467 --> 00:02:31,133
David is so politically aware.
52
00:02:31,233 --> 00:02:33,033
I don't know,
Sam, a hunger strike
53
00:02:33,133 --> 00:02:34,700
isn't a very healthy idea.
54
00:02:34,800 --> 00:02:38,800
Yeah, not eating is so '90s.
55
00:02:38,900 --> 00:02:40,700
David and I are
saddened by your lack
56
00:02:40,800 --> 00:02:42,300
of enthusiasm for our cause.
57
00:02:45,600 --> 00:02:48,433
[screaming]
58
00:02:48,533 --> 00:02:50,400
[belch]
59
00:02:50,500 --> 00:02:54,367
[screaming]
60
00:02:56,700 --> 00:02:57,900
Hello, ladies.
61
00:02:58,000 --> 00:02:59,900
This better be good,
Jerry, I have a student
62
00:03:00,000 --> 00:03:01,100
revolution to whip up.
63
00:03:01,200 --> 00:03:03,467
Do you ladies know
what a tsunami is?
64
00:03:03,567 --> 00:03:04,800
ALL: Duh.
65
00:03:04,900 --> 00:03:06,300
Excellent.
66
00:03:06,400 --> 00:03:08,500
Well, within the past week,
three of these giant waves--
67
00:03:08,600 --> 00:03:09,800
Giant waves?
68
00:03:09,900 --> 00:03:12,233
Oh, I thought tsunamis were
those little breaded sushi
69
00:03:12,333 --> 00:03:13,633
things with the purple sauce.
70
00:03:13,733 --> 00:03:14,533
[nervous giggling]
71
00:03:14,633 --> 00:03:15,600
Never mind.
72
00:03:15,700 --> 00:03:17,900
In any event, three
of these giant waves
73
00:03:18,000 --> 00:03:20,733
here laid waste to
resort towns in Fiji,
74
00:03:20,833 --> 00:03:23,300
Indonesia, and Australia.
75
00:03:23,400 --> 00:03:25,467
These tsunamis are
clearly unnatural.
76
00:03:25,567 --> 00:03:28,267
And you want to find
out what's creating them.
77
00:03:28,367 --> 00:03:29,533
Exactly.
78
00:03:29,633 --> 00:03:31,600
You'll be getting to the
location of the last tsunami,
79
00:03:31,700 --> 00:03:32,967
Kangaroo Point, Australia.
80
00:03:33,067 --> 00:03:34,567
And now for the gadgets.
81
00:03:34,667 --> 00:03:36,667
Today you'll be
receiving hover boards,
82
00:03:36,767 --> 00:03:40,633
heat sensor 6,000 infrared
motion detector sunglasses,
83
00:03:40,733 --> 00:03:44,333
press on, flick off explosive
tip ninja nails [inaudible],,
84
00:03:44,433 --> 00:03:46,667
the thundering thermal
wave hair drier, and last,
85
00:03:46,767 --> 00:03:49,700
but not least, 24 hour
extra power all day
86
00:03:49,800 --> 00:03:50,967
adhesive hair pomade.
87
00:03:51,067 --> 00:03:53,733
Cool.
88
00:03:53,833 --> 00:03:55,733
Oopsie.
89
00:03:55,833 --> 00:03:58,100
[grunting]
90
00:03:58,200 --> 00:04:00,433
Now that's what
I call a firm hold.
91
00:04:00,533 --> 00:04:02,433
Well, I guess we'd
better get going.
92
00:04:02,533 --> 00:04:04,433
Since you've got
your hand full,
93
00:04:04,533 --> 00:04:06,800
I'll just take care
of this for you.
94
00:04:06,900 --> 00:04:10,333
[screaming]
95
00:04:15,200 --> 00:04:18,433
This beach is trashier
than one of Mandy's outfits.
96
00:04:18,533 --> 00:04:19,233
MAN: Wahoo!
97
00:04:19,333 --> 00:04:21,167
MAN: Just that wave!
98
00:04:21,267 --> 00:04:24,267
MAN: Yeah, buddy!
99
00:04:24,367 --> 00:04:27,567
[laughter]
100
00:04:29,467 --> 00:04:31,333
Sounds like someone's
having a good time.
101
00:04:35,100 --> 00:04:37,133
Whoa, check out that guy.
102
00:04:40,867 --> 00:04:41,700
[gasp]
103
00:04:41,800 --> 00:04:42,833
It's Rock.
104
00:04:42,933 --> 00:04:43,833
Does my hair look OK?
105
00:04:43,933 --> 00:04:44,967
Is there anything in my teeth?
106
00:04:45,067 --> 00:04:46,367
Who's Rock?
107
00:04:46,467 --> 00:04:48,267
Only one of the most
awesome pro surfers around.
108
00:04:48,367 --> 00:04:49,967
He's totally amazing.
109
00:04:50,067 --> 00:04:52,267
No one else pulls the
el rollo in conjunction
110
00:04:52,367 --> 00:04:54,600
with the triple
[inaudible] pepperoni?
111
00:04:54,700 --> 00:04:55,533
See?
112
00:04:58,600 --> 00:04:59,433
Hey new babe-alinis.
113
00:04:59,533 --> 00:05:01,467
Here for a major
[inaudible] shes?
114
00:05:01,567 --> 00:05:04,367
Come on, check out the ashes
before the grub gets 86ed.
115
00:05:04,467 --> 00:05:05,167
What?
116
00:05:05,267 --> 00:05:07,033
Oh, he means welcome girls.
117
00:05:07,133 --> 00:05:08,500
Are you here on vacation?
118
00:05:08,600 --> 00:05:10,833
Please help yourself to the
food before it's all gone.
119
00:05:10,933 --> 00:05:12,400
The Vit smell
totally wrecked it.
120
00:05:12,500 --> 00:05:15,800
We just specked out your moves
in the green room, righteous.
121
00:05:15,900 --> 00:05:17,200
Oh, nectar.
122
00:05:17,300 --> 00:05:20,167
You have got to be kidding.
123
00:05:20,267 --> 00:05:21,333
My name is Clever.
124
00:05:21,433 --> 00:05:23,033
The queebies are Alex and Sam.
125
00:05:23,133 --> 00:05:24,667
What are queebies?
126
00:05:24,767 --> 00:05:25,567
I'm Rock.
127
00:05:28,767 --> 00:05:34,467
Anyway, gotta bag crippler
chick, stoked to check it.
128
00:05:34,567 --> 00:05:35,667
Did you hear that?
129
00:05:35,767 --> 00:05:37,867
He called me beautiful
and hopes to see me again.
130
00:05:37,967 --> 00:05:38,767
Hum.
131
00:05:41,367 --> 00:05:42,933
Hello, earth to bimbalini.
132
00:05:43,033 --> 00:05:44,500
That's babe-alini.
133
00:05:44,600 --> 00:05:45,500
Whatever.
134
00:05:45,600 --> 00:05:47,167
We're not here to
date board heads,
135
00:05:47,267 --> 00:05:49,400
we're here to find the cause
of the tsunamis, right Alex?
136
00:05:49,500 --> 00:05:50,700
[scream]
137
00:05:50,800 --> 00:05:51,733
Yeah, totally nectar.
138
00:05:54,633 --> 00:05:57,933
Come on, let's check
for abnormalities.
139
00:05:58,033 --> 00:05:59,367
That's weird.
140
00:05:59,467 --> 00:06:02,133
That hotel registers a
pocket of unusually cold air.
141
00:06:02,233 --> 00:06:03,233
Let's check it out.
142
00:06:09,900 --> 00:06:11,600
It's freezing in here.
143
00:06:11,700 --> 00:06:13,700
I'm turning into a spy-sicle.
144
00:06:13,800 --> 00:06:14,633
[rumbling]
145
00:06:14,733 --> 00:06:15,600
Huh?
146
00:06:15,700 --> 00:06:18,467
What was that?
147
00:06:18,567 --> 00:06:19,867
I didn't hear anything.
148
00:06:19,967 --> 00:06:21,200
[rumbling]
149
00:06:21,300 --> 00:06:23,533
Gross, it's your stomach.
150
00:06:23,633 --> 00:06:25,233
It isn't gross, Alex.
151
00:06:25,333 --> 00:06:28,300
It's the music of
protest, the soundtrack
152
00:06:28,400 --> 00:06:30,900
to my beautiful hunger
strike with David.
153
00:06:31,000 --> 00:06:33,400
[crash]
154
00:06:33,500 --> 00:06:35,167
[groaning]
155
00:06:35,267 --> 00:06:36,867
It's wedged shut.
156
00:06:36,967 --> 00:06:38,667
A little help, please.
157
00:06:38,767 --> 00:06:42,167
[screaming]
158
00:06:46,367 --> 00:06:49,333
Someone must have left
the air conditioning on.
159
00:06:49,433 --> 00:06:51,367
Alex, I'm pretty sure
it's cold because we're
160
00:06:51,467 --> 00:06:52,633
standing next to an iceberg.
161
00:06:52,733 --> 00:06:54,200
Oh.
162
00:06:54,300 --> 00:06:55,267
The tsunami must
have driven it
163
00:06:55,367 --> 00:06:56,800
through the front of the hotel.
164
00:06:56,900 --> 00:06:58,400
Driven it from where?
165
00:06:58,500 --> 00:06:59,200
Good question.
166
00:06:59,300 --> 00:07:00,267
We'll get a sample.
167
00:07:03,967 --> 00:07:04,767
[rumbling]
168
00:07:04,867 --> 00:07:06,700
Hum?
169
00:07:06,800 --> 00:07:08,633
Your stomach again?
170
00:07:08,733 --> 00:07:10,000
No, not this time.
171
00:07:10,100 --> 00:07:11,900
[rumbling]
172
00:07:12,000 --> 00:07:13,067
That can't be good.
173
00:07:16,533 --> 00:07:17,833
Avalanche!
174
00:07:17,933 --> 00:07:21,800
[screaming]
175
00:07:21,900 --> 00:07:23,367
The door is blocked.
176
00:07:29,767 --> 00:07:33,233
[grunting]
177
00:07:44,467 --> 00:07:46,167
That was too cold for comfort.
178
00:07:46,267 --> 00:07:47,267
We better call Jerry.
179
00:07:50,100 --> 00:07:51,533
Good afternoon, ladies.
180
00:07:51,633 --> 00:07:52,867
Enjoying Australia?
181
00:07:52,967 --> 00:07:54,833
I guess you could
say we're chilling out.
182
00:07:54,933 --> 00:07:57,767
We have a sample for the
WOOHP laboratory to analyze.
183
00:07:57,867 --> 00:07:59,200
Figure out where
this ice came from
184
00:07:59,300 --> 00:08:01,367
and we'll pinpoint the
source of the tsunamis.
185
00:08:01,467 --> 00:08:02,467
Excellent.
186
00:08:02,567 --> 00:08:04,067
I'll contact you when
we have the results.
187
00:08:04,167 --> 00:08:06,200
In the meantime, why don't
you head back to school.
188
00:08:06,300 --> 00:08:07,700
You want to be just
in time for lunch.
189
00:08:07,800 --> 00:08:08,600
[rumbling]
190
00:08:08,700 --> 00:08:10,733
Great, I'm starved.
191
00:08:10,833 --> 00:08:12,033
Hum?
192
00:08:12,133 --> 00:08:13,733
I mean, who could think
about food when there's
193
00:08:13,833 --> 00:08:16,100
so much injustice in the world?
194
00:08:16,200 --> 00:08:19,067
[bell ringing]
195
00:08:20,900 --> 00:08:22,733
This place is a ghost town.
196
00:08:22,833 --> 00:08:26,100
Where is everybody?
197
00:08:26,200 --> 00:08:27,367
Hey, there she is.
198
00:08:30,300 --> 00:08:33,233
Fellow students, allow me
to present to you the woman
199
00:08:33,333 --> 00:08:35,300
whose foresight
and dedication made
200
00:08:35,400 --> 00:08:36,800
this hunger strike possible.
201
00:08:36,900 --> 00:08:37,700
Sam.
202
00:08:37,800 --> 00:08:39,667
[cheering]
203
00:08:39,767 --> 00:08:42,833
When word got out, everyone
started supporting the cause
204
00:08:42,933 --> 00:08:43,933
and now you're a hero.
205
00:08:44,033 --> 00:08:46,367
David, I don't
know what to say.
206
00:08:46,467 --> 00:08:47,633
You don't have
to say anything,
207
00:08:47,733 --> 00:08:49,567
the cause speaks for itself.
208
00:08:49,667 --> 00:08:52,433
If Muckle's on the
street, we won't eat.
209
00:08:52,533 --> 00:08:55,967
(CHANTING) If Muckle's on
the street, we won't eat.
210
00:08:56,067 --> 00:08:58,400
That's it, we're
ordering in Thai.
211
00:09:03,833 --> 00:09:06,067
I miss Rock.
212
00:09:06,167 --> 00:09:09,100
Ew, he's not such
a hottie on film.
213
00:09:09,200 --> 00:09:11,533
That's not Rock,
that's Frankie Dude.
214
00:09:11,633 --> 00:09:14,200
He was a big time pro
surfer back in the day.
215
00:09:14,300 --> 00:09:16,400
Hey, check out this story.
216
00:09:16,500 --> 00:09:17,833
It's about the
top five gnarliest
217
00:09:17,933 --> 00:09:19,433
surfing spots of all time.
218
00:09:19,533 --> 00:09:20,767
So?
219
00:09:20,867 --> 00:09:24,433
So number five is in Fiji,
number four is in Indonesia,
220
00:09:24,533 --> 00:09:26,767
and number three is
Kangaroo Point, Australia.
221
00:09:26,867 --> 00:09:29,433
Alex, the tsunamis are
targeting surfing beaches.
222
00:09:29,533 --> 00:09:31,000
Hum?
223
00:09:31,100 --> 00:09:32,367
[gasp]
224
00:09:32,467 --> 00:09:35,000
The next gnarliest is
Kirk's Cove, South Africa.
225
00:09:35,100 --> 00:09:36,567
We've got to get Sam and go.
226
00:09:51,733 --> 00:09:55,767
Kirk's Cove doesn't look
like a surfing Mecca to me.
227
00:09:55,867 --> 00:09:58,533
There's no beach left,
just strip mall-a-palooza.
228
00:09:58,633 --> 00:10:00,433
At least everything's
still standing.
229
00:10:05,667 --> 00:10:06,800
Not for long.
230
00:10:06,900 --> 00:10:08,800
Yay!
231
00:10:08,900 --> 00:10:11,800
Ye haw!
232
00:10:11,900 --> 00:10:16,800
Faster, my mascara's
not water proof.
233
00:10:16,900 --> 00:10:18,200
[screaming]
234
00:10:18,300 --> 00:10:19,467
[barking]
- Help!
235
00:10:19,567 --> 00:10:20,367
Help!
236
00:10:25,867 --> 00:10:27,767
[howling]
237
00:10:27,867 --> 00:10:30,367
Gotcha.
238
00:10:30,467 --> 00:10:31,433
[barking]
239
00:10:31,533 --> 00:10:33,433
Is this what they
mean by hot dog surfing?
240
00:10:38,933 --> 00:10:43,367
[crash]
241
00:10:52,433 --> 00:10:55,300
[yipping]
242
00:10:57,233 --> 00:10:58,367
We're too late.
243
00:10:58,467 --> 00:10:59,100
MAN: Hooray.
244
00:10:59,200 --> 00:11:00,367
[inaudible]
245
00:11:00,467 --> 00:11:01,300
MAN: Yeah buddy.
246
00:11:01,400 --> 00:11:03,233
MAN: You better,
mondo curls, man.
247
00:11:03,333 --> 00:11:05,133
At least the board
heads are happy.
248
00:11:05,233 --> 00:11:07,700
Kirk's Cove is once
again a surfing Mecca.
249
00:11:07,800 --> 00:11:09,167
That's what's going on.
250
00:11:09,267 --> 00:11:10,567
What's going on?
251
00:11:10,667 --> 00:11:13,233
The tsunamis aren't
destroying these beaches,
252
00:11:13,333 --> 00:11:17,333
they're returning them to
their original surf-ability.
253
00:11:17,433 --> 00:11:20,233
Ladies, we've analyzed
that ice sample you found.
254
00:11:20,333 --> 00:11:23,500
Study of the CO2 concentration
and carbon stable isotopes
255
00:11:23,600 --> 00:11:24,967
make it evident
that the ice would
256
00:11:25,067 --> 00:11:27,000
have come from only one
location in the world,
257
00:11:27,100 --> 00:11:28,633
Leuba's Bay, Antarctica.
258
00:11:28,733 --> 00:11:30,800
GIRL: That must be the
source of the tsunamis.
259
00:11:33,667 --> 00:11:35,500
[distant engine]
260
00:11:35,600 --> 00:11:38,400
[splash]
261
00:11:41,233 --> 00:11:43,600
Leuba's Bay, population zero.
262
00:11:43,700 --> 00:11:44,733
We're here.
263
00:11:44,833 --> 00:11:46,000
Good.
264
00:11:46,100 --> 00:11:47,567
I couldn't take the
sound of Sam's stomach
265
00:11:47,667 --> 00:11:49,200
rumbling for much longer.
266
00:11:49,300 --> 00:11:51,200
How many times do
I have to tell you?
267
00:11:51,300 --> 00:11:53,067
David and I are on
a hunger strike.
268
00:11:53,167 --> 00:11:53,967
Whatever.
269
00:11:54,067 --> 00:11:55,133
Whatever.
270
00:11:55,233 --> 00:11:57,233
So, where are all
the baby tsunamis?
271
00:11:57,333 --> 00:11:58,300
Let's check out the cliffs.
272
00:12:01,667 --> 00:12:02,467
Huh?
273
00:12:02,567 --> 00:12:04,000
Pick it up, Sam.
274
00:12:04,100 --> 00:12:06,700
Give me a break, I'm
working on zero fuel, here.
275
00:12:06,800 --> 00:12:08,233
fault is that?
276
00:12:08,333 --> 00:12:09,900
Just let me take a short rest.
277
00:12:10,000 --> 00:12:10,800
[beep]
278
00:12:10,900 --> 00:12:11,733
Huh?
279
00:12:14,300 --> 00:12:17,300
Ugh, we've been isolated.
280
00:12:20,667 --> 00:12:22,333
Ow, ooh, ooh, ow.
281
00:12:22,433 --> 00:12:25,400
At these temperatures, the
ice is as strong as steel.
282
00:12:25,500 --> 00:12:27,633
You could have mentioned
that before I started kicking.
283
00:12:27,733 --> 00:12:28,567
Huh?
284
00:12:32,533 --> 00:12:34,767
Evil beach bunnies?
285
00:12:34,867 --> 00:12:35,667
Huh?
286
00:12:54,533 --> 00:12:56,567
Wax on, wax off.
287
00:13:01,200 --> 00:13:02,300
Frankie Dude.
288
00:13:02,400 --> 00:13:03,233
Who?
289
00:13:03,333 --> 00:13:04,633
From my "Board
Master" magazine.
290
00:13:04,733 --> 00:13:07,167
He wrote the article on
the five gnarliest beaches.
291
00:13:07,267 --> 00:13:10,633
The Dude welcomes
you aboard the Mondo.
292
00:13:10,733 --> 00:13:13,667
You're the one who's
been creating the tsunamis.
293
00:13:13,767 --> 00:13:15,000
Afirm-alicious.
294
00:13:15,100 --> 00:13:16,333
- That means yes.
- Duh.
295
00:13:16,433 --> 00:13:17,267
Duh.
296
00:13:17,367 --> 00:13:18,800
You make tsunamis
just so you can
297
00:13:18,900 --> 00:13:20,200
have better surfing beaches?
298
00:13:20,300 --> 00:13:23,067
Whoa, percept-a-mundo.
299
00:13:23,167 --> 00:13:24,400
You mullet.
300
00:13:24,500 --> 00:13:28,133
The Dude once ruled
those sand path chiquitas.
301
00:13:28,233 --> 00:13:32,400
He was the alpha, ace moon
doggy of the whole [inaudible]..
302
00:13:32,500 --> 00:13:34,533
Then the land sharks
moved in, started
303
00:13:34,633 --> 00:13:38,733
putting hotels and strip malls
over top the gnarliest beaches.
304
00:13:38,833 --> 00:13:42,867
They built breakwaters to
turn the slammers into slop.
305
00:13:42,967 --> 00:13:44,133
Huh?
306
00:13:44,233 --> 00:13:45,533
Big waves into foam.
307
00:13:45,633 --> 00:13:49,167
That is when the
Dude had the accident.
308
00:13:49,267 --> 00:13:51,600
You wiped out against
a newly built pier.
309
00:13:51,700 --> 00:13:52,833
Yes.
310
00:13:52,933 --> 00:13:55,100
The Dude totally scabbed
off his pinky toe
311
00:13:55,200 --> 00:13:58,567
so the mervs of the world could
sip overpriced frappucinos
312
00:13:58,667 --> 00:14:01,433
and watch their toddlers
play in the backwas.
313
00:14:01,533 --> 00:14:04,967
Because of corporate greed,
the Dude is forever fated
314
00:14:05,067 --> 00:14:06,900
to hang nine instead of 10.
315
00:14:07,000 --> 00:14:07,800
Groady.
316
00:14:07,900 --> 00:14:08,967
Groady
317
00:14:09,067 --> 00:14:12,300
How is the Dude
creating his tsunamis?
318
00:14:12,400 --> 00:14:15,233
Using the Mondo's
laser canon, the Dude
319
00:14:15,333 --> 00:14:19,333
carves these mombusaloid chunks
out of the Antarctic ice shelf,
320
00:14:19,433 --> 00:14:21,233
then they crash into the ocean.
321
00:14:21,333 --> 00:14:24,100
Creating an accelerated
ripple effect from which
322
00:14:24,200 --> 00:14:26,000
the tsunamis are formed.
323
00:14:26,100 --> 00:14:28,633
The Dude is sorry that
you'll be missing his most
324
00:14:28,733 --> 00:14:30,533
bodacious victory yet--
325
00:14:30,633 --> 00:14:35,600
a tsunami big enough to
wipe out all of Los Angeles.
326
00:14:35,700 --> 00:14:36,600
Los Angeles?
327
00:14:36,700 --> 00:14:37,600
[shriek]
328
00:14:37,700 --> 00:14:39,167
That's where Beverly Hills is.
329
00:14:39,267 --> 00:14:45,000
And this time, the dude will
be surfing it all the way in.
330
00:14:45,100 --> 00:14:47,167
Beach bunnies, put our
three little grommets
331
00:14:47,267 --> 00:14:49,733
in the tanning bed of doom.
332
00:14:49,833 --> 00:14:52,733
Let us go, you over
[inaudible] sand rabbits.
333
00:15:03,200 --> 00:15:06,733
We've got to get out of here.
334
00:15:06,833 --> 00:15:08,133
Ow.
335
00:15:08,233 --> 00:15:09,733
That's not going to work.
336
00:15:09,833 --> 00:15:11,433
Let's try kicking
out the lights.
337
00:15:11,533 --> 00:15:14,433
[grunting]
338
00:15:15,367 --> 00:15:16,733
So much for my pedicure.
339
00:15:16,833 --> 00:15:17,700
What's that?
340
00:15:17,800 --> 00:15:19,667
I think we're moving.
341
00:15:26,467 --> 00:15:28,233
Begin the firing sequence.
342
00:15:39,067 --> 00:15:39,867
Ow.
343
00:15:39,967 --> 00:15:41,700
Alex, you're on my hair.
344
00:15:41,800 --> 00:15:46,033
It's not my fault, Clover's
fingernails are poking me.
345
00:15:46,133 --> 00:15:47,133
The ninja nails.
346
00:15:47,233 --> 00:15:49,400
Clover, use the ninja nails.
347
00:15:49,500 --> 00:15:52,000
Fine but you're springing
for a new manicure.
348
00:15:52,100 --> 00:15:53,200
Close your eyes, spies.
349
00:15:57,533 --> 00:15:58,800
Too late, stinkies.
350
00:16:01,467 --> 00:16:02,100
[gasp]
351
00:16:02,200 --> 00:16:03,200
It's the laser.
352
00:16:14,133 --> 00:16:15,633
Time to undo the Dude.
353
00:16:17,933 --> 00:16:18,733
Hi-ya.
354
00:16:22,067 --> 00:16:24,800
Let go of me, you
silicone-enhanced freaks.
355
00:16:24,900 --> 00:16:26,200
[grunting]
356
00:16:26,300 --> 00:16:30,733
Time to stick
it to the gidgets.
357
00:16:30,833 --> 00:16:35,333
[grunting]
358
00:16:36,200 --> 00:16:39,067
A little dab will do ya.
359
00:16:39,167 --> 00:16:41,000
You are done
like dinner, Dude.
360
00:16:41,100 --> 00:16:41,933
[growling]
361
00:16:42,033 --> 00:16:43,000
Huh?
362
00:16:46,300 --> 00:16:48,300
You spy-bellinis are noodled.
363
00:16:48,400 --> 00:16:51,467
The Dude is about
to rock your world.
364
00:16:54,367 --> 00:16:55,633
Whoa.
365
00:16:55,733 --> 00:16:58,000
Bye bye, binnies.
366
00:16:58,100 --> 00:16:58,967
Binnies?
367
00:16:59,067 --> 00:17:00,333
Binnies?
368
00:17:00,433 --> 00:17:02,400
I am not a tanless tourist.
369
00:17:09,400 --> 00:17:12,667
[laughter]
370
00:17:12,767 --> 00:17:18,433
Surf's up, way up.
371
00:17:18,533 --> 00:17:21,100
We have to beat the
tsunami back to LA.
372
00:17:21,200 --> 00:17:23,133
Get ready, we're
ripping for the zone.
373
00:17:29,033 --> 00:17:31,133
According to WOOHP's
database, our only hope
374
00:17:31,233 --> 00:17:33,867
to counteract the tsunami is
to create a massive energy
375
00:17:33,967 --> 00:17:35,567
burst in front of the wave.
376
00:17:35,667 --> 00:17:38,667
We can't, the Dude's last shot
drained the laser's battery.
377
00:17:38,767 --> 00:17:41,467
It's emptier than your
hunger-striking stomach.
378
00:17:44,867 --> 00:17:47,067
We're closing
in on the tsunami.
379
00:17:47,167 --> 00:17:49,367
Which does no good
if we can't stop it.
380
00:17:49,467 --> 00:17:51,933
What about the thundering
thermal wave hair dryer?
381
00:17:52,033 --> 00:17:53,433
Is it powerful enough?
382
00:17:53,533 --> 00:17:56,733
It might be if we wired
it to the Mondo's engines.
383
00:17:56,833 --> 00:17:58,333
It's our only hope of saving LA.
384
00:18:01,767 --> 00:18:06,200
[giggling]
385
00:18:09,700 --> 00:18:11,600
The Dude is so the Dude.
386
00:18:16,333 --> 00:18:17,133
Huh?
387
00:18:22,100 --> 00:18:22,933
[gasp]
388
00:18:23,033 --> 00:18:25,900
What is this?
389
00:18:26,000 --> 00:18:29,467
[screaming]
390
00:18:37,933 --> 00:18:40,233
[grunting]
391
00:18:40,333 --> 00:18:42,800
Wire, Alex, wire
like the wind.
392
00:18:42,900 --> 00:18:43,800
Done.
393
00:18:43,900 --> 00:18:45,567
Clover, go.
394
00:18:45,667 --> 00:18:47,400
Wipe out time for the Dude.
395
00:18:52,867 --> 00:18:55,167
If this doesn't
work, we're sushi.
396
00:18:55,267 --> 00:18:56,733
Don't remind me of food.
397
00:19:13,133 --> 00:19:16,167
[screaming]
398
00:19:20,633 --> 00:19:21,967
Excellent dismount.
399
00:19:22,067 --> 00:19:26,500
I'd give him a 9.2.
400
00:19:26,600 --> 00:19:27,900
[screaming]
401
00:19:28,000 --> 00:19:29,900
No!
402
00:19:30,000 --> 00:19:33,433
Whoa, my beach, my waves.
403
00:19:33,533 --> 00:19:34,833
[inaudible]
404
00:19:34,933 --> 00:19:36,367
Marvelous job, ladies.
405
00:19:36,467 --> 00:19:39,000
THE DUDE: No!
406
00:19:39,100 --> 00:19:39,933
We saved LA.
407
00:19:40,033 --> 00:19:41,433
And our mall.
408
00:19:41,533 --> 00:19:42,867
We rule.
409
00:19:42,967 --> 00:19:44,067
Come on, let's get out of here.
410
00:19:48,600 --> 00:19:51,533
We are much too pretty
for this line of work.
411
00:19:51,633 --> 00:19:53,733
I'll be happy if I
never see another surfer
412
00:19:53,833 --> 00:19:55,367
as long as I live.
- Hum?
413
00:19:55,467 --> 00:19:56,467
Crippler chick.
414
00:19:56,567 --> 00:19:57,433
Quiddies.
415
00:19:57,533 --> 00:19:58,700
Rock.
416
00:19:58,800 --> 00:20:03,000
Came to snag the SoCal
action, scope the giganto swell.
417
00:20:03,100 --> 00:20:04,167
Totally hitty.
418
00:20:04,267 --> 00:20:06,367
Is it true tell
about Frankie Dude?
419
00:20:06,467 --> 00:20:09,133
Yep-a-roonie, the Dude
was making the tsunamis.
420
00:20:09,233 --> 00:20:11,000
What a woofie.
421
00:20:11,100 --> 00:20:13,667
Hot vits on the ashes.
422
00:20:13,767 --> 00:20:15,900
Scratch on over and nab a beefy.
423
00:20:16,000 --> 00:20:17,800
Rock is extending
an invitation to--
424
00:20:17,900 --> 00:20:19,733
Have a burger, we get it.
425
00:20:19,833 --> 00:20:20,833
Let's eat.
426
00:20:20,933 --> 00:20:22,100
What about your hunger strike?
427
00:20:22,200 --> 00:20:25,133
You were trying to
save Mrs. Muckle's job?
428
00:20:25,233 --> 00:20:27,033
Starving myself
wasn't saving anyone.
429
00:20:27,133 --> 00:20:28,300
I got a better idea.
430
00:20:31,733 --> 00:20:34,133
[bell ringing]
431
00:20:35,633 --> 00:20:37,000
So, do you miss Rock?
432
00:20:37,100 --> 00:20:39,600
Yes but we were destined
for different paths.
433
00:20:39,700 --> 00:20:41,367
I'm a student and a spy.
434
00:20:41,467 --> 00:20:44,967
His life, his love, and
his lady is the sea.
435
00:20:45,067 --> 00:20:45,900
Nectar.
436
00:20:46,000 --> 00:20:47,467
Hey, babe-a-linis.
437
00:20:47,567 --> 00:20:48,267
Hi, guys.
438
00:20:48,367 --> 00:20:49,567
How'd the peace talks go?
439
00:20:49,667 --> 00:20:52,167
Yeah, everything seems
to be back to normal.
440
00:20:52,267 --> 00:20:53,400
How'd you do that?
441
00:20:53,500 --> 00:20:55,100
Well, let's just
say, Sam convinced me
442
00:20:55,200 --> 00:20:56,867
and the other students
that diplomacy
443
00:20:56,967 --> 00:20:58,700
was a better option
than starvation.
444
00:20:58,800 --> 00:21:01,700
What about Mrs. Muckle being
automated out of her job?
445
00:21:01,800 --> 00:21:06,500
We suggested a compromise to
the cafeteria administration.
446
00:21:06,600 --> 00:21:08,233
[gasp]
447
00:21:08,333 --> 00:21:11,700
Elevated cholesterol,
pre ulcerous conditions,
448
00:21:11,800 --> 00:21:13,100
you'll take a tofu burger.
449
00:21:18,633 --> 00:21:21,600
Technology with a
human touch, I like it.
450
00:21:21,700 --> 00:21:23,733
We work well together, David.
451
00:21:23,833 --> 00:21:25,700
We're perfect for each other.
452
00:21:25,800 --> 00:21:27,800
Like brother and sister.
453
00:21:27,900 --> 00:21:29,833
Brother and sister?
454
00:21:29,933 --> 00:21:32,667
Yeah, oh.
455
00:21:32,767 --> 00:21:35,333
[laughter]
456
00:21:37,867 --> 00:21:41,000
[music playing]
30242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.