All language subtitles for T.S.S02E08.Boys.Bands.Will.Be.Boys.Bands.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-MaxHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,033 --> 00:00:07,000 [theme - moonbaby, "here we go"] 2 00:00:07,100 --> 00:00:08,200 THEME SONG: Here we go. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,967 We're getting on the road till we stop. 4 00:00:11,067 --> 00:00:12,367 And then we'll shop. 5 00:00:12,467 --> 00:00:17,900 So one, two, three, now, baby, here we go. 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,900 Here we go. 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,867 Here we go on a mission undercover 8 00:00:22,967 --> 00:00:24,467 and we're in control. 9 00:00:24,567 --> 00:00:25,867 Here we go. 10 00:00:25,967 --> 00:00:27,267 Here we go. 11 00:00:27,367 --> 00:00:30,400 We're Totally Spies, so we'll get on with the show. 12 00:00:30,500 --> 00:00:31,833 Here we go. 13 00:00:31,933 --> 00:00:33,400 Here we go. 14 00:00:33,500 --> 00:00:34,367 Here we go. 15 00:00:39,867 --> 00:00:43,333 [rock music playing] 16 00:00:47,800 --> 00:00:49,700 [cheering] 17 00:00:51,200 --> 00:00:52,667 Thank you, Amsterdam! 18 00:00:52,767 --> 00:00:55,067 Good night! 19 00:00:55,167 --> 00:00:57,633 [cheering continues] 20 00:01:05,700 --> 00:01:07,533 Oh, I forgot my pen. 21 00:01:07,633 --> 00:01:10,667 I'll be right back. 22 00:01:10,767 --> 00:01:12,067 Hey! 23 00:01:12,167 --> 00:01:16,033 Who are-- ah! 24 00:01:16,133 --> 00:01:17,567 (MUFFLED) let me go! 25 00:01:24,033 --> 00:01:25,133 I'm so psyched to try this. 26 00:01:25,233 --> 00:01:27,667 I heard Power Yoga Chi-kwondo is the best 27 00:01:27,767 --> 00:01:30,900 spot to get a good workout and meet cute guys. 28 00:01:31,000 --> 00:01:32,700 Just try to keep up and don't embarrass me. 29 00:01:32,800 --> 00:01:33,800 Yoga's a snap. 30 00:01:33,900 --> 00:01:36,633 I doubt we'll even break a sweat. 31 00:01:36,733 --> 00:01:38,167 [gong sounding] 32 00:01:39,067 --> 00:01:39,900 Hell. 33 00:01:40,000 --> 00:01:41,167 I'm Shirley. 34 00:01:41,267 --> 00:01:44,133 Welcome to my world of pain. 35 00:01:44,233 --> 00:01:46,967 I've got a bad feeling about this. 36 00:01:47,067 --> 00:01:50,067 Follow me, if you dare. 37 00:01:50,167 --> 00:01:51,333 Long Tiger. 38 00:01:51,433 --> 00:01:52,600 [roaring] 39 00:01:53,600 --> 00:01:54,833 Squatting Bear. 40 00:01:54,933 --> 00:01:56,300 [growling] 41 00:01:58,067 --> 00:01:58,933 Skipping Goat. 42 00:01:59,033 --> 00:02:00,500 [bleating] 43 00:02:03,433 --> 00:02:07,433 Maybe we should have started with the beginner class. 44 00:02:07,533 --> 00:02:10,133 I think Shirley has issues. - Oh! 45 00:02:10,233 --> 00:02:13,033 I didn't realize it was Help the Needy day. 46 00:02:13,133 --> 00:02:14,600 Hello, Mandy. 47 00:02:14,700 --> 00:02:15,867 What are you doing here? 48 00:02:15,967 --> 00:02:18,100 I was just getting an aromatherapy bath. 49 00:02:18,200 --> 00:02:20,700 Ugh. You three should try one. 50 00:02:23,667 --> 00:02:25,600 What's with the bandage? 51 00:02:25,700 --> 00:02:27,900 It's a tattoo. 52 00:02:28,000 --> 00:02:30,100 Tats are totally in right now. 53 00:02:30,200 --> 00:02:32,633 I'm having a coming out pool party for the unveiling 54 00:02:32,733 --> 00:02:33,967 this Saturday. 55 00:02:34,067 --> 00:02:36,167 Only the coolest people are going to be there. 56 00:02:36,267 --> 00:02:38,700 You and Sam are coming, right, Clover? 57 00:02:38,800 --> 00:02:39,633 We are? 58 00:02:39,733 --> 00:02:41,833 You two qualify. 59 00:02:41,933 --> 00:02:43,267 I think it's cool that you two can 60 00:02:43,367 --> 00:02:45,600 walk around with last year's hairstyles 61 00:02:45,700 --> 00:02:48,867 and still act secure. 62 00:02:48,967 --> 00:02:50,700 - What about me? - Ha! 63 00:02:50,800 --> 00:02:51,933 As if. 64 00:02:52,033 --> 00:02:53,967 You are definitely not cool enough. 65 00:02:54,067 --> 00:02:55,333 Not cool enough? 66 00:03:01,033 --> 00:03:01,867 Later, girls. 67 00:03:01,967 --> 00:03:03,333 See you on Saturday. 68 00:03:06,267 --> 00:03:08,667 I think what we all need right now is a nice sauna. 69 00:03:12,900 --> 00:03:14,467 What does Mandy know about being cool? 70 00:03:14,567 --> 00:03:16,900 Did you see those hip-huggers she was wearing yesterday? 71 00:03:17,000 --> 00:03:19,133 Hello, 1970s calling. 72 00:03:19,233 --> 00:03:21,700 I'm not cool enough? 73 00:03:21,800 --> 00:03:23,200 Chyeah, right. 74 00:03:23,300 --> 00:03:26,700 I bet if I got a tattoo, I'd so be invited to that party. 75 00:03:26,800 --> 00:03:27,867 I'll show her. 76 00:03:27,967 --> 00:03:29,167 What do you guys think? 77 00:03:29,267 --> 00:03:31,733 Maybe it wouldn't be so bad getting a tattoo. 78 00:03:31,833 --> 00:03:33,033 Alex, gross! 79 00:03:33,133 --> 00:03:34,667 Tattoos are, like, permanent. 80 00:03:34,767 --> 00:03:37,800 OK, this is a little more sauna than I had in mind. 81 00:03:43,433 --> 00:03:44,633 Hello, girls. 82 00:03:44,733 --> 00:03:46,967 Sorry to have dragged you away from your conversation 83 00:03:47,067 --> 00:03:50,567 just when things were getting a bit steamy. 84 00:03:50,667 --> 00:03:52,200 Hello, not funny much. 85 00:03:52,300 --> 00:03:53,100 Couldn't you have waited? 86 00:03:53,200 --> 00:03:54,433 We're all stinky. 87 00:03:54,533 --> 00:03:56,767 I'm afraid we've got a situation. 88 00:03:56,867 --> 00:03:59,033 The leading nations of the world are getting ready to begin 89 00:03:59,133 --> 00:04:00,867 talks on world unity. 90 00:04:00,967 --> 00:04:02,600 The talks are scheduled to begin following 91 00:04:02,700 --> 00:04:04,633 a unity concert held in Russia. 92 00:04:04,733 --> 00:04:07,000 Unfortunately, one of the singers of the headlining act 93 00:04:07,100 --> 00:04:08,567 has disappeared. 94 00:04:08,667 --> 00:04:12,267 This act is a favorite of the Russian president's daughter. 95 00:04:12,367 --> 00:04:15,700 If they don't appear, the talks could be in jeopardy. 96 00:04:15,800 --> 00:04:17,267 Who's the headlining act? 97 00:04:17,367 --> 00:04:19,900 The platinum-selling boy band Teensicle. 98 00:04:20,000 --> 00:04:21,033 Teensicle? 99 00:04:21,133 --> 00:04:21,933 Oh my gosh. 100 00:04:22,033 --> 00:04:23,267 I love them! 101 00:04:23,367 --> 00:04:25,667 They're our favorite band this week! 102 00:04:25,767 --> 00:04:27,200 [screaming] 103 00:04:28,333 --> 00:04:28,967 OK. 104 00:04:29,067 --> 00:04:30,167 Which member disappeared? 105 00:04:30,267 --> 00:04:34,300 I believe his name is Mikey? 106 00:04:34,400 --> 00:04:35,133 Mikey? 107 00:04:35,233 --> 00:04:37,067 He's the cute, sensitive one. 108 00:04:37,167 --> 00:04:38,200 What's the big deal? 109 00:04:38,300 --> 00:04:39,933 They're just wannabes. 110 00:04:40,033 --> 00:04:42,667 Since when aren't you a fan, Alex? 111 00:04:42,767 --> 00:04:43,933 Since always. 112 00:04:44,033 --> 00:04:45,567 I prefer the old-school boy bands 113 00:04:45,667 --> 00:04:47,967 who were popular last year when being a boy band 114 00:04:48,067 --> 00:04:48,900 meant something. 115 00:04:49,000 --> 00:04:50,533 Bands like Boy Candy. 116 00:04:50,633 --> 00:04:53,033 I like to keep a few pictures handy. 117 00:04:53,133 --> 00:04:56,100 This is T-Bone, the lead singer. 118 00:04:56,200 --> 00:04:59,367 He is way hot. 119 00:04:59,467 --> 00:05:01,200 Whatever! 120 00:05:01,300 --> 00:05:02,567 So when do we get to meet them? 121 00:05:02,667 --> 00:05:05,467 They so have to know I am their number one fan. 122 00:05:05,567 --> 00:05:08,633 Clover, try and focus on the mission. 123 00:05:08,733 --> 00:05:10,133 [screaming] 124 00:05:12,567 --> 00:05:13,767 Hm. Yes. 125 00:05:13,867 --> 00:05:15,067 Well-- [screaming] 126 00:05:15,167 --> 00:05:16,200 --maybe we should get another WOOHP team to-- 127 00:05:16,300 --> 00:05:17,667 - What? - No way! 128 00:05:17,767 --> 00:05:20,067 We'll be good! 129 00:05:20,167 --> 00:05:22,633 Promise! 130 00:05:22,733 --> 00:05:24,167 Very well. 131 00:05:24,267 --> 00:05:26,633 WOOHP would like you girls to go undercover as presidents 132 00:05:26,733 --> 00:05:28,233 of the Teensicle fan club. 133 00:05:28,333 --> 00:05:29,700 This will give you access to interview 134 00:05:29,800 --> 00:05:31,100 the remaining two members. 135 00:05:31,200 --> 00:05:33,467 Keep an eye on them in case the kidnapper returns. 136 00:05:33,567 --> 00:05:36,333 World unity hangs in the balance on this one, girls. 137 00:05:36,433 --> 00:05:38,833 Now, let's take a look at your gadgets. 138 00:05:38,933 --> 00:05:40,400 Scanner watches. 139 00:05:40,500 --> 00:05:41,800 Laser lipstick. 140 00:05:41,900 --> 00:05:43,700 Expendable cable bungee belts. 141 00:05:43,800 --> 00:05:46,800 And a new device the boys are calling flavaphones-- 142 00:05:46,900 --> 00:05:48,200 functioning stereo headphones that 143 00:05:48,300 --> 00:05:50,367 release a protective, crash-proof Afro when 144 00:05:50,467 --> 00:05:52,100 activated. 145 00:05:52,200 --> 00:05:55,033 Girls, it's time to rock and roll. 146 00:05:57,800 --> 00:06:01,233 [yelling excitedly] 147 00:06:06,300 --> 00:06:07,600 [gasps] 148 00:06:15,067 --> 00:06:17,400 So you girls are presidents of our fan club? 149 00:06:17,500 --> 00:06:18,667 That's right. 150 00:06:18,767 --> 00:06:20,833 We heard about Mikey's abduction and thought you might 151 00:06:20,933 --> 00:06:22,967 need some help with the tour. 152 00:06:23,067 --> 00:06:23,967 I'll start. 153 00:06:24,067 --> 00:06:25,667 Who needs a hug? 154 00:06:25,767 --> 00:06:27,400 Sam, the mission. 155 00:06:27,500 --> 00:06:28,667 Concentrate. 156 00:06:28,767 --> 00:06:30,533 Mikey's disappearance has got us pretty freaked out. 157 00:06:30,633 --> 00:06:33,400 I mean, a year ago, we were orphans, living on the street, 158 00:06:33,500 --> 00:06:34,200 begging for food. 159 00:06:34,300 --> 00:06:36,567 Aw, you guys were orphans? 160 00:06:36,667 --> 00:06:37,500 Oh. 161 00:06:37,600 --> 00:06:38,833 No, not really. 162 00:06:38,933 --> 00:06:40,967 That's just something the promo department came up with. 163 00:06:41,067 --> 00:06:42,067 Gives us street cred. 164 00:06:42,167 --> 00:06:43,600 Our parents are super cool. 165 00:06:43,700 --> 00:06:45,467 We're just doing the boy band thing to jumpstart 166 00:06:45,567 --> 00:06:46,200 our acting careers. 167 00:06:46,300 --> 00:06:47,567 Well, don't worry. 168 00:06:47,667 --> 00:06:49,700 We're here to make sure everything goes smoothly. 169 00:06:49,800 --> 00:06:52,333 You guys have nothing to fear with us around. 170 00:07:00,967 --> 00:07:03,400 That felt like a herd of buffalo. 171 00:07:03,500 --> 00:07:06,533 Yeah, a herd of buffalo wearing pumps. 172 00:07:06,633 --> 00:07:07,800 [groans] 173 00:07:07,900 --> 00:07:08,733 Need a hand? 174 00:07:08,833 --> 00:07:09,933 Thanks. 175 00:07:10,033 --> 00:07:10,867 Huh? 176 00:07:10,967 --> 00:07:12,167 Mikey? 177 00:07:12,267 --> 00:07:13,633 You're all right? 178 00:07:13,733 --> 00:07:14,533 Sure. 179 00:07:14,633 --> 00:07:15,900 Why wouldn't I be? 180 00:07:16,000 --> 00:07:17,867 Because you were kidnapped, weren't you? 181 00:07:17,967 --> 00:07:18,800 What? 182 00:07:18,900 --> 00:07:19,900 That's crazy talk. 183 00:07:20,000 --> 00:07:21,233 I just took off to the desert. 184 00:07:21,333 --> 00:07:23,233 Been lying in mud, watching the cactus flowers 185 00:07:23,333 --> 00:07:24,567 bloom for the last few days. 186 00:07:24,667 --> 00:07:25,567 Dude! 187 00:07:25,667 --> 00:07:28,400 You're back! 188 00:07:28,500 --> 00:07:30,133 We thought something happened to you. 189 00:07:30,233 --> 00:07:31,100 No, I'm fine. 190 00:07:31,200 --> 00:07:34,833 Let's sign some autographs. 191 00:07:34,933 --> 00:07:37,200 Uh, so what now? 192 00:07:37,300 --> 00:07:38,900 Is the mission over? 193 00:07:39,000 --> 00:07:40,200 This is totally bogus. 194 00:07:40,300 --> 00:07:41,867 I need at least another hour to make one of them 195 00:07:41,967 --> 00:07:42,800 fall in love with me. 196 00:07:42,900 --> 00:07:44,467 Wait a sec. 197 00:07:44,567 --> 00:07:47,367 Since when does Mikey have a double chin? 198 00:07:47,467 --> 00:07:48,800 And I distinctly remember reading 199 00:07:48,900 --> 00:07:53,800 that each member of Teensicle has a 30-inch waist. 200 00:07:53,900 --> 00:07:55,300 Something's not right. 201 00:07:55,400 --> 00:07:56,500 Oh, well. 202 00:07:56,600 --> 00:07:57,967 For now, I guess it looks like the mission's over. 203 00:07:58,067 --> 00:07:59,067 Time to head home. 204 00:08:07,900 --> 00:08:09,233 Give it up, girlfriend. 205 00:08:09,333 --> 00:08:11,967 Our shot at rock and roll lifestyle is not to be. 206 00:08:12,067 --> 00:08:13,667 There's just something we missed. 207 00:08:13,767 --> 00:08:16,000 I'm sure of it. 208 00:08:16,100 --> 00:08:17,233 [giggling] 209 00:08:17,333 --> 00:08:18,000 Ew. 210 00:08:18,100 --> 00:08:19,533 Will you look at that? 211 00:08:19,633 --> 00:08:23,367 You are definitely coming to my party on Saturday. 212 00:08:23,467 --> 00:08:26,800 I might even let you pull of my bandage. 213 00:08:26,900 --> 00:08:29,433 Uh, great. 214 00:08:29,533 --> 00:08:32,667 David totally think she's cool! 215 00:08:32,767 --> 00:08:33,600 That's it. 216 00:08:33,700 --> 00:08:35,100 I'm getting a tattoo. 217 00:08:35,200 --> 00:08:38,067 Something that will really impressed people, like a flower 218 00:08:38,167 --> 00:08:39,733 or a pair of espadrilles. 219 00:08:39,833 --> 00:08:42,533 A flower? 220 00:08:42,633 --> 00:08:44,000 [beeping] 221 00:08:45,233 --> 00:08:47,000 I think I found something. 222 00:08:47,100 --> 00:08:49,167 Remember what Mikey said about watching the cactus 223 00:08:49,267 --> 00:08:50,667 flowers bloom in the desert? 224 00:08:50,767 --> 00:08:54,000 Well, cactus flowers don't bloom for another three months. 225 00:08:54,100 --> 00:08:57,767 Why would one of my possible boyfriends-to-be lie? 226 00:08:57,867 --> 00:09:00,100 Teensicle's playing a concert tonight in London 227 00:09:00,200 --> 00:09:01,767 before they leave for Russia. 228 00:09:01,867 --> 00:09:03,600 Maybe we should make an appearance. 229 00:09:07,167 --> 00:09:09,633 [cheering wildly] 230 00:09:12,733 --> 00:09:14,200 [banging] 231 00:09:17,100 --> 00:09:18,433 What song is this? 232 00:09:18,533 --> 00:09:21,533 It sounds like "Love Omelette," their encore number. 233 00:09:24,033 --> 00:09:25,033 Hey! 234 00:09:28,300 --> 00:09:29,667 Thank you, London! 235 00:09:29,767 --> 00:09:30,567 Good night! 236 00:09:42,033 --> 00:09:43,500 What do we do? 237 00:09:43,600 --> 00:09:45,767 [groaning] 238 00:09:45,867 --> 00:09:47,167 It's spy time. 239 00:09:52,600 --> 00:09:53,233 DJ: Help! 240 00:09:53,333 --> 00:09:54,767 Please! CLOVER: There! 241 00:09:54,867 --> 00:09:55,967 I see him! 242 00:09:56,067 --> 00:09:57,533 I bruise easily! 243 00:09:57,633 --> 00:10:01,667 I'm like a fragile peach when I'm mishandled! 244 00:10:01,767 --> 00:10:03,067 [gasps] 245 00:10:03,167 --> 00:10:04,633 [crying] 246 00:10:06,700 --> 00:10:08,400 There's too many of them! 247 00:10:08,500 --> 00:10:11,567 We'll never get out of the way in time! 248 00:10:11,667 --> 00:10:12,467 Quick! 249 00:10:12,567 --> 00:10:13,467 The flavaphones! 250 00:10:19,300 --> 00:10:21,100 That's what I call wigging out. 251 00:10:21,200 --> 00:10:22,667 Let's take this loser down. 252 00:10:27,100 --> 00:10:29,167 ALL: One, two, three. 253 00:10:36,633 --> 00:10:38,500 [crying] 254 00:10:40,433 --> 00:10:42,200 Daddy, help me! 255 00:10:46,867 --> 00:10:48,200 We're too late! 256 00:10:48,300 --> 00:10:49,500 Curtain call, ladies. 257 00:11:01,867 --> 00:11:02,667 Arg! 258 00:11:09,533 --> 00:11:10,367 Huh? 259 00:11:10,467 --> 00:11:12,067 DJ? 260 00:11:12,167 --> 00:11:13,367 What happened? 261 00:11:13,467 --> 00:11:15,500 Where's the guy who was trying to kidnap you? 262 00:11:15,600 --> 00:11:16,400 Guy? 263 00:11:16,500 --> 00:11:17,433 What guy? 264 00:11:17,533 --> 00:11:19,233 There's no one in the elevator but me. 265 00:11:19,333 --> 00:11:21,433 OK, we definitely saw somebody grab you. 266 00:11:21,533 --> 00:11:23,400 And you were screaming about being a fragile peach. 267 00:11:23,500 --> 00:11:25,700 I think someone's playing a little trick on you girls. 268 00:11:25,800 --> 00:11:27,267 I'm fine. 269 00:11:27,367 --> 00:11:30,033 Now, if you'll excuse me, I've got a plane to catch to Russia. 270 00:11:30,133 --> 00:11:31,867 Hello! Am I here? 271 00:11:31,967 --> 00:11:32,767 Did that just happen? 272 00:11:32,867 --> 00:11:34,233 SAM: Guys, look at this. 273 00:11:36,767 --> 00:11:37,567 Ew! 274 00:11:37,667 --> 00:11:38,933 Sam, don't touch. 275 00:11:39,033 --> 00:11:40,700 I'm just going to take a sample to scan. 276 00:11:46,533 --> 00:11:47,767 Collagen? 277 00:11:47,867 --> 00:11:49,967 Isn't that the stuff rich old ladies put in their lips? 278 00:11:50,067 --> 00:11:54,033 So whoever left this pile must have had really big lips, then. 279 00:11:54,133 --> 00:11:55,033 Not quite. 280 00:11:55,133 --> 00:11:56,300 Check this out. 281 00:11:56,400 --> 00:11:57,133 It's wire! 282 00:11:57,233 --> 00:11:59,167 Something written on the side. 283 00:11:59,267 --> 00:12:01,000 "Starlight Studios." 284 00:12:09,100 --> 00:12:10,000 Hey! 285 00:12:10,100 --> 00:12:12,567 These are posters for Boy Candy. 286 00:12:12,667 --> 00:12:14,500 You know, they might make a cool tattoo. 287 00:12:14,600 --> 00:12:17,833 I could get all three members of Boy Candy spread across my-- 288 00:12:17,933 --> 00:12:19,767 We'll talk tattoos later. 289 00:12:19,867 --> 00:12:21,967 We don't have much time before the unity concert. 290 00:12:22,067 --> 00:12:24,067 [muffled yelling] 291 00:12:30,433 --> 00:12:31,100 Who are they? 292 00:12:31,200 --> 00:12:32,400 Oh my gosh! 293 00:12:32,500 --> 00:12:33,567 Their clothes! 294 00:12:33,667 --> 00:12:35,767 Those are the same outfits Mikey and DJ 295 00:12:35,867 --> 00:12:39,200 were wearing at the concert. 296 00:12:39,300 --> 00:12:39,967 Whoa. 297 00:12:40,067 --> 00:12:42,000 That's not Mikey and DJ. 298 00:12:42,100 --> 00:12:42,933 It is us! 299 00:12:43,033 --> 00:12:43,900 I'm Mikey. 300 00:12:44,000 --> 00:12:46,333 And I'm DJ. 301 00:12:46,433 --> 00:12:47,133 No way! 302 00:12:47,233 --> 00:12:48,800 You're both, like, way old. 303 00:12:48,900 --> 00:12:50,667 You're totally in your 30s. 304 00:12:50,767 --> 00:12:52,600 Somebody stole our faces. 305 00:12:52,700 --> 00:12:53,600 Oh. 306 00:12:53,700 --> 00:12:54,900 Gross. 307 00:12:55,000 --> 00:12:56,467 How can we prove to you we're telling the truth? 308 00:12:56,567 --> 00:12:57,367 Hm. 309 00:13:00,067 --> 00:13:00,867 Ah. 310 00:13:00,967 --> 00:13:02,467 What's your favorite food? 311 00:13:02,567 --> 00:13:03,233 Mac and cheese. 312 00:13:03,333 --> 00:13:05,100 With chopped hot dogs. 313 00:13:05,200 --> 00:13:06,400 - Ideal girlfriend? - Smart. 314 00:13:06,500 --> 00:13:08,100 - Modest. - Makes us laugh. 315 00:13:08,200 --> 00:13:10,333 - Loves animals. - But prefers dogs. 316 00:13:10,433 --> 00:13:12,900 Because we're allergic to cats. 317 00:13:13,000 --> 00:13:14,167 It's them! 318 00:13:14,267 --> 00:13:15,900 Um, let me ask you. 319 00:13:16,000 --> 00:13:17,433 Is the cat thing a real sticking point? 320 00:13:17,533 --> 00:13:20,400 Because, see, I have this little kitten, but it's really cute. 321 00:13:20,500 --> 00:13:21,733 Clover! 322 00:13:21,833 --> 00:13:23,267 What happened, you guys? 323 00:13:23,367 --> 00:13:25,500 Somebody grabbed us, knocked us out. 324 00:13:25,600 --> 00:13:26,733 I remember a machine. 325 00:13:26,833 --> 00:13:28,533 A freaky machine. 326 00:13:28,633 --> 00:13:29,500 We got company. 327 00:13:36,800 --> 00:13:39,500 Are those guys wearing Mikey and DJ's faces? 328 00:13:42,133 --> 00:13:43,600 They've got O-Dog. 329 00:13:43,700 --> 00:13:46,300 Red dreadlocks look familiar. 330 00:13:46,400 --> 00:13:47,200 No way! 331 00:13:47,300 --> 00:13:49,633 That's T-Bone from Boy Candy. 332 00:13:49,733 --> 00:13:50,767 I have to get an autograph! 333 00:13:50,867 --> 00:13:53,000 Alex, if that's Boy Candy, then it's 334 00:13:53,100 --> 00:13:54,767 a pretty safe bet they're the ones 335 00:13:54,867 --> 00:13:56,733 stealing Teensicle's faces. 336 00:13:56,833 --> 00:13:57,700 Nuh-uh! 337 00:13:57,800 --> 00:13:59,700 Not Boy Candy! 338 00:13:59,800 --> 00:14:02,200 Maybe they just found the faces and came to return them. 339 00:14:02,300 --> 00:14:03,667 - Hey! - [gasps] 340 00:14:03,767 --> 00:14:04,600 [gasps] 341 00:14:05,633 --> 00:14:06,800 Or maybe not. 342 00:14:06,900 --> 00:14:08,867 Time to motor! 343 00:14:08,967 --> 00:14:10,000 ALL: [gasps] 344 00:14:21,567 --> 00:14:24,933 Do you know what the longevity of a boy band is? 345 00:14:25,033 --> 00:14:26,800 A month, if you're lucky. 346 00:14:26,900 --> 00:14:28,333 After that, they show you the door. 347 00:14:28,433 --> 00:14:29,067 Wow. 348 00:14:29,167 --> 00:14:30,133 Interesting fun fact. 349 00:14:30,233 --> 00:14:31,633 Does it have a point? 350 00:14:31,733 --> 00:14:34,100 A very fine point. 351 00:14:34,200 --> 00:14:39,833 I'd like you to meet the Facelifter 5000. 352 00:14:39,933 --> 00:14:40,733 Ew! 353 00:14:40,833 --> 00:14:42,133 I hate needles. 354 00:14:45,700 --> 00:14:46,933 Hate needles? 355 00:14:47,033 --> 00:14:49,167 Hello, how do you think tattoos are applied? 356 00:14:49,267 --> 00:14:51,000 I thought they ironed on. 357 00:14:51,100 --> 00:14:52,300 Pipe down! 358 00:14:52,400 --> 00:14:54,600 With this device, Boy Candy's going to get 359 00:14:54,700 --> 00:14:56,000 a second shot at stardom. 360 00:14:56,100 --> 00:14:58,567 Allow me to demonstrate. - No! 361 00:14:58,667 --> 00:14:59,500 Please! 362 00:14:59,600 --> 00:15:00,800 My manager spent a fortune getting 363 00:15:00,900 --> 00:15:02,133 my face to look like this. 364 00:15:16,367 --> 00:15:17,267 [gasps] 365 00:15:18,600 --> 00:15:20,267 You will never get away with it. 366 00:15:20,367 --> 00:15:22,633 Fans will take one look at your flabby bodies 367 00:15:22,733 --> 00:15:24,733 and know you're a fraud. 368 00:15:24,833 --> 00:15:25,633 Uh-uh. 369 00:15:25,733 --> 00:15:27,533 It's called a body truss. 370 00:15:27,633 --> 00:15:28,633 Boy Candy is back. 371 00:15:28,733 --> 00:15:30,667 And once we perform at the unity concert, 372 00:15:30,767 --> 00:15:31,967 nothing will be able to stop us. 373 00:15:32,067 --> 00:15:35,033 T-Bone, I want a young face, too. 374 00:15:35,133 --> 00:15:37,200 You might try some moisturizer. 375 00:15:37,300 --> 00:15:39,367 And not to be mean, but you could probably 376 00:15:39,467 --> 00:15:41,933 wax that mustache while you're at it. 377 00:15:42,033 --> 00:15:43,800 I think I have a better idea. 378 00:15:53,900 --> 00:15:54,733 Grr! 379 00:15:59,200 --> 00:16:01,267 See you in rock and roll heaven! 380 00:16:05,167 --> 00:16:08,333 I can't believe T-Bone would do this to me. 381 00:16:08,433 --> 00:16:09,800 Look at my face! 382 00:16:09,900 --> 00:16:12,100 My skin looks like beef jerky. 383 00:16:12,200 --> 00:16:13,133 It'll be OK. 384 00:16:13,233 --> 00:16:15,267 We'll get you a good astringent. 385 00:16:18,667 --> 00:16:21,567 You guys, see if you can reach your laser lipsticks. 386 00:16:21,667 --> 00:16:24,333 They might be powerful enough to cut these restraints. 387 00:16:37,767 --> 00:16:39,067 We're gonna have to jump. 388 00:16:39,167 --> 00:16:41,633 Alex, don't forget the Facelifter thingy. 389 00:16:52,100 --> 00:16:53,233 [phone ringing] 390 00:16:54,167 --> 00:16:55,600 Sam, how is the mission going? 391 00:16:55,700 --> 00:16:58,367 The fate of world unity depends on Teensicle being 392 00:16:58,467 --> 00:17:00,300 able to perform at the concert. 393 00:17:00,400 --> 00:17:02,933 Well, we got a little problem with that. 394 00:17:03,033 --> 00:17:05,867 The Teensicle on its way to Russia are imposters. 395 00:17:05,967 --> 00:17:08,067 We need to get to the concert fast. 396 00:17:08,167 --> 00:17:09,000 Oh, dear. 397 00:17:09,100 --> 00:17:10,533 Well, in that case, walk up. 398 00:17:14,600 --> 00:17:15,500 ALL: Thanks, Jer! 399 00:17:24,933 --> 00:17:27,233 Papa, are they not the coolest? 400 00:17:27,333 --> 00:17:28,800 I want my own Teensicle. 401 00:17:28,900 --> 00:17:31,033 Buy me my own Teensicle! 402 00:17:31,133 --> 00:17:32,467 Right after the show, babushka. 403 00:17:35,433 --> 00:17:36,067 Huh? 404 00:17:36,167 --> 00:17:37,733 What's going on? 405 00:17:37,833 --> 00:17:38,633 Yeah. 406 00:17:38,733 --> 00:17:40,000 They're acting weird. 407 00:17:40,100 --> 00:17:41,567 Yo, get it together, you idiots! 408 00:17:45,633 --> 00:17:47,500 That's not Teensicle! 409 00:17:47,600 --> 00:17:48,567 AUDIENCE: [jeering] 410 00:17:49,633 --> 00:17:52,467 Papa, someone's trying to trick us. 411 00:17:52,567 --> 00:17:53,467 Why? 412 00:17:53,567 --> 00:17:54,733 I do not know. 413 00:17:54,833 --> 00:17:56,967 But if they think they can make a fool out of Russia, 414 00:17:57,067 --> 00:17:58,367 they are mistaken. 415 00:17:58,467 --> 00:18:00,900 I will stop this unity concert and the unity talks! 416 00:18:01,000 --> 00:18:02,200 What are we going to do, T-Bone? 417 00:18:08,767 --> 00:18:11,933 Girls, these wannabes seem to be a little out of shape. 418 00:18:12,033 --> 00:18:13,533 I think they could use a workout. 419 00:18:13,633 --> 00:18:18,667 Let's give them a quick lesson in Power Yoga Chi-kwondo. 420 00:18:18,767 --> 00:18:21,633 We call this one Squatting Bear. 421 00:18:21,733 --> 00:18:22,700 [growling] 422 00:18:23,900 --> 00:18:26,533 This one's called Skipping Goat. 423 00:18:26,633 --> 00:18:27,533 [bleating] 424 00:18:28,433 --> 00:18:31,767 This is called Long Tiger. 425 00:18:31,867 --> 00:18:33,333 [roaring] 426 00:18:35,200 --> 00:18:41,433 By the way, you are so not my favorite boy band anymore. 427 00:18:41,533 --> 00:18:46,533 Sam, Clover, T-Bone's getting away! 428 00:18:46,633 --> 00:18:47,367 You save Alex. 429 00:18:47,467 --> 00:18:49,767 I'll take care of the other two. 430 00:18:49,867 --> 00:18:50,700 Oh, no! 431 00:18:57,633 --> 00:18:59,100 [roaring] 432 00:19:00,133 --> 00:19:02,033 Just thought I'd drop in, say hi. 433 00:19:02,133 --> 00:19:04,067 I think you have something that belongs to my friend? 434 00:19:15,800 --> 00:19:17,067 AUDIENCE: [cheering] 435 00:19:17,167 --> 00:19:19,600 That's the Teensicle we love! 436 00:19:22,667 --> 00:19:24,467 Yay Teensicle! 437 00:19:30,100 --> 00:19:32,833 We only did it to be popular again. 438 00:19:32,933 --> 00:19:34,133 To be cool. 439 00:19:34,233 --> 00:19:36,933 No one cares when you're yesterday's boy band. 440 00:19:37,033 --> 00:19:38,400 Just wanted to be cool. 441 00:19:38,500 --> 00:19:39,600 [phone ringing] 442 00:19:40,900 --> 00:19:42,167 Excellent work, girls. 443 00:19:42,267 --> 00:19:43,933 I've just been informed that the Russian president 444 00:19:44,033 --> 00:19:47,433 has given his blessings for the world unity talks to continue. 445 00:19:47,533 --> 00:19:48,500 Hey, Jer? 446 00:19:48,600 --> 00:19:50,133 Now that we've saved the world again, 447 00:19:50,233 --> 00:19:51,733 you think maybe we could hang around 448 00:19:51,833 --> 00:19:53,300 and get to know Teensicle? 449 00:19:53,400 --> 00:19:54,600 Mm, no. 450 00:19:54,700 --> 00:19:56,567 But I'll work on an autographed poster. 451 00:20:06,033 --> 00:20:08,567 David. 452 00:20:08,667 --> 00:20:10,267 Hello, tacky much? 453 00:20:10,367 --> 00:20:12,733 Guys, I feel weird about being here. 454 00:20:12,833 --> 00:20:13,667 Don't worry. 455 00:20:13,767 --> 00:20:15,067 You're with us. 456 00:20:15,167 --> 00:20:16,433 By the way, you're not still thinking about getting 457 00:20:16,533 --> 00:20:17,467 a tattoo, are you? 458 00:20:17,567 --> 00:20:18,400 No. 459 00:20:18,500 --> 00:20:20,933 I'm comfortable with the way I am. 460 00:20:21,033 --> 00:20:22,567 Who cares if I'm not cool? 461 00:20:22,667 --> 00:20:24,067 Um, excuse me! 462 00:20:24,167 --> 00:20:25,700 What are you doing here? 463 00:20:25,800 --> 00:20:28,367 This is a private party. 464 00:20:28,467 --> 00:20:30,667 Hey, let go! 465 00:20:30,767 --> 00:20:31,600 Ah! 466 00:20:31,700 --> 00:20:32,500 Help! 467 00:20:38,733 --> 00:20:39,733 Oh my gosh! 468 00:20:39,833 --> 00:20:41,533 Look at her tattoo! 469 00:20:41,633 --> 00:20:42,933 Her tattoo's fake. 470 00:20:43,033 --> 00:20:44,567 What a poser. 471 00:20:44,667 --> 00:20:45,500 Yeah. 472 00:20:45,600 --> 00:20:47,233 Let's get out of here. 473 00:20:47,333 --> 00:20:48,033 Wait! 474 00:20:48,133 --> 00:20:49,167 Don't go! 475 00:20:49,267 --> 00:20:51,367 I'm just as surprised as you guys! 476 00:20:51,467 --> 00:20:54,433 The directions on the box said it was permanent! 477 00:20:54,533 --> 00:20:55,833 Eek! 478 00:20:55,933 --> 00:20:57,100 Can you believe Mandy? 479 00:20:57,200 --> 00:20:58,167 What a fake. 480 00:21:01,533 --> 00:21:02,333 Yeah. 481 00:21:02,433 --> 00:21:03,667 Totally. 482 00:21:03,767 --> 00:21:04,833 Too bad, huh? 483 00:21:04,933 --> 00:21:06,767 I know how you like tattoos. 484 00:21:06,867 --> 00:21:07,700 Me? 485 00:21:07,800 --> 00:21:09,100 Nah. 486 00:21:09,200 --> 00:21:11,033 I'm not really into body art just to impress people. 487 00:21:11,133 --> 00:21:12,100 That's what I like about you. 488 00:21:12,200 --> 00:21:15,300 You're totally yourself. 489 00:21:15,400 --> 00:21:16,767 Want to get a latteccino? 490 00:21:16,867 --> 00:21:17,833 Soy, no dairy. 491 00:21:17,933 --> 00:21:19,200 I'm kind of doing the vegan thing. 492 00:21:19,300 --> 00:21:20,167 [gasps] 493 00:21:21,000 --> 00:21:21,900 Uh, yeah. 494 00:21:22,000 --> 00:21:23,767 That would be awesome. 495 00:21:23,867 --> 00:21:25,033 Cool. 496 00:21:25,133 --> 00:21:28,967 Clover, Sam, you guys want to come, too? 497 00:21:29,067 --> 00:21:30,533 After all, we're all just friends, right? 498 00:21:30,633 --> 00:21:32,200 Well, y-- yeah, sure. 499 00:21:32,300 --> 00:21:34,100 We're all just friends for now. 500 00:21:37,433 --> 00:21:41,533 [theme music] 32531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.