All language subtitles for T.S.S01E11.Model.Citizens.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-MaxHD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,433 --> 00:00:09,533 [theme - moonbaby, "here we go"] 2 00:00:09,633 --> 00:00:10,667 THEME SONG: Here we go. 3 00:00:10,767 --> 00:00:12,933 We're getting out on the road till' we stop. 4 00:00:13,033 --> 00:00:14,933 And then we'll shop. 5 00:00:15,033 --> 00:00:17,500 So one, two, three, now, baby. 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,467 Here we go, go go. 7 00:00:20,567 --> 00:00:23,700 Here we go, here we go. 8 00:00:23,800 --> 00:00:26,867 On a mission undercover and we're in control. 9 00:00:26,967 --> 00:00:29,667 Here we go, here we go. 10 00:00:29,767 --> 00:00:32,800 We're Totally Spies, so we'll get on with the show. 11 00:00:32,900 --> 00:00:36,800 Here we go, here we go, here we go. 12 00:00:45,233 --> 00:00:46,100 PHOTOGRAPHER: Oh, yeah! 13 00:00:46,200 --> 00:00:48,033 [interposing voices] 14 00:00:48,133 --> 00:00:49,733 [camera shutter] 15 00:00:49,833 --> 00:00:51,967 PHOTOGRAPHER: Yeah! 16 00:00:52,067 --> 00:00:53,467 Oh, excellent. 17 00:00:53,567 --> 00:00:54,367 So good! 18 00:00:54,467 --> 00:00:58,133 [screaming] 19 00:01:05,967 --> 00:01:08,800 [camera shutter] 20 00:01:08,900 --> 00:01:10,767 [helicopter flying] 21 00:01:16,633 --> 00:01:18,667 ALEX: Clover, where are you taking us? 22 00:01:21,567 --> 00:01:23,700 SAM: Last time she did this we ended up at the body 23 00:01:23,800 --> 00:01:25,200 piercing hut, remember? 24 00:01:25,300 --> 00:01:27,200 That's right, it took us four hours 25 00:01:27,300 --> 00:01:29,067 to convince her that a lip ring wasn't going 26 00:01:29,167 --> 00:01:31,833 to enhance her natural beauty. 27 00:01:31,933 --> 00:01:35,300 Relax girls, this surprise is totally piercing free. 28 00:01:35,400 --> 00:01:38,400 Now, take off your blind folds. 29 00:01:38,500 --> 00:01:39,633 Ta da! 30 00:01:39,733 --> 00:01:40,600 Huh? 31 00:01:40,700 --> 00:01:44,133 The Groovy Smoothie Shack? 32 00:01:44,233 --> 00:01:45,400 I don't get it, Clover. 33 00:01:45,500 --> 00:01:46,900 Are you thirsty or something? 34 00:01:47,000 --> 00:01:48,467 No. 35 00:01:48,567 --> 00:01:50,767 I'm here to sign up for the Miss Groovy Smoothie Beauty contest, 36 00:01:50,867 --> 00:01:52,267 and you're here to support me. 37 00:01:52,367 --> 00:01:53,100 [gasp] 38 00:01:53,200 --> 00:01:54,833 A food court beauty contest? 39 00:01:54,933 --> 00:01:56,067 You're kidding, right? 40 00:01:56,167 --> 00:01:58,100 I mean, you know beauty is only skin deep. 41 00:01:58,200 --> 00:02:00,267 Of course, I'm not kidding. 42 00:02:00,367 --> 00:02:02,733 And judging by the competition, I'd 43 00:02:02,833 --> 00:02:04,867 say I'm a shoe in for victory. 44 00:02:04,967 --> 00:02:07,933 Um, not so fast, Clover. 45 00:02:08,033 --> 00:02:09,167 [camera shutter] 46 00:02:09,267 --> 00:02:12,133 This is my competition, and mine alone. 47 00:02:12,233 --> 00:02:14,367 Nothing or no one is going to stop me 48 00:02:14,467 --> 00:02:15,933 from becoming Miss Groovy Smoothie 49 00:02:16,033 --> 00:02:18,000 and launching my modeling career. 50 00:02:21,433 --> 00:02:22,400 Is that a fact? 51 00:02:22,500 --> 00:02:24,533 Yes, it is, because everyone who's ever 52 00:02:24,633 --> 00:02:27,700 won this contest has gone on to bigger and better things. 53 00:02:27,800 --> 00:02:30,600 And I intend to join them, thank you very much. 54 00:02:30,700 --> 00:02:32,900 Now, why don't you and those cheap shoes of yours just 55 00:02:33,000 --> 00:02:34,500 step off. 56 00:02:34,600 --> 00:02:36,367 Mhm-mhm. 57 00:02:36,467 --> 00:02:37,500 [crumbling] 58 00:02:37,600 --> 00:02:39,533 The only thing that's cheap around here 59 00:02:39,633 --> 00:02:43,067 is your pathetic attempt at trying to get me to back down. 60 00:02:43,167 --> 00:02:44,300 Now, out of my way. 61 00:02:50,033 --> 00:02:52,733 Come on girls, let's go plan my victory party. 62 00:02:52,833 --> 00:02:56,433 MANDY: Psh, as if. 63 00:02:56,533 --> 00:02:58,900 Can you believe the nerve of that girl? 64 00:02:59,000 --> 00:03:00,433 Tell me about it. 65 00:03:00,533 --> 00:03:03,867 I mean, how dare she accuse you of wearing cut right shoes. 66 00:03:03,967 --> 00:03:05,367 I say, we ditch them all. 67 00:03:05,467 --> 00:03:09,567 Grab a mani-pedi, and forget all about boring old Mandy. 68 00:03:09,667 --> 00:03:10,500 Deal. 69 00:03:13,467 --> 00:03:14,100 [beep] 70 00:03:14,200 --> 00:03:16,667 [screaming] 71 00:03:16,767 --> 00:03:18,033 [crashing] 72 00:03:18,133 --> 00:03:19,200 [bell ring] 73 00:03:20,100 --> 00:03:22,567 [sigh] 74 00:03:22,667 --> 00:03:24,533 [grunting] 75 00:03:27,400 --> 00:03:29,267 I don't remember the parking structure 76 00:03:29,367 --> 00:03:30,833 being quite this dark. 77 00:03:30,933 --> 00:03:35,400 Uh, Alex, something tells me we're not at the mall anymore. 78 00:03:35,500 --> 00:03:36,300 [loud honk] 79 00:03:36,400 --> 00:03:39,633 [screaming] 80 00:03:43,867 --> 00:03:44,700 Hello, ladies. 81 00:03:44,800 --> 00:03:45,667 Jerry. 82 00:03:45,767 --> 00:03:47,667 Should've known. 83 00:03:47,767 --> 00:03:49,233 Nice to see you too. 84 00:03:49,333 --> 00:03:52,133 Now, allow me to brief you about your new mission. 85 00:03:52,233 --> 00:03:53,833 So much for that mani-pedi. 86 00:03:53,933 --> 00:03:56,733 We've just been informed that approximately a dozen models 87 00:03:56,833 --> 00:03:59,600 from all over the world have, literally, been stolen 88 00:03:59,700 --> 00:04:01,533 within the last 24 hours. 89 00:04:01,633 --> 00:04:03,100 What do you mean stolen? 90 00:04:03,200 --> 00:04:04,500 We're currently en route to New York, 91 00:04:04,600 --> 00:04:06,100 where you three will go undercover 92 00:04:06,200 --> 00:04:07,833 as journalists at fashion week. 93 00:04:07,933 --> 00:04:09,633 A hugely important industry event, 94 00:04:09,733 --> 00:04:11,900 where you'll have access to everyone who's anyone 95 00:04:12,000 --> 00:04:13,033 in the world of modeling. 96 00:04:13,133 --> 00:04:14,700 And you want us to see what we can 97 00:04:14,800 --> 00:04:16,333 find out about the abductions? 98 00:04:16,433 --> 00:04:17,133 Precisely. 99 00:04:17,233 --> 00:04:18,767 And now, for the gadgets. 100 00:04:18,867 --> 00:04:20,167 Huh? 101 00:04:20,267 --> 00:04:21,967 This time you'll be utilizing the magnetic spring 102 00:04:22,067 --> 00:04:24,033 loaded bungee belt in faux snakeskin. 103 00:04:24,133 --> 00:04:26,467 The ultra inflatable nylon tech vest. 104 00:04:26,567 --> 00:04:28,567 A pair of hologram projecting mood rings. 105 00:04:28,667 --> 00:04:31,833 The titanium drill heeled boot for impromptu tunneling, 106 00:04:31,933 --> 00:04:34,467 and last but not least, the M-ray contact 107 00:04:34,567 --> 00:04:36,333 lens in aquamarine. 108 00:04:36,433 --> 00:04:37,967 M-ray? 109 00:04:38,067 --> 00:04:40,133 For seeing through metal. 110 00:04:40,233 --> 00:04:42,533 Now, good bye and good luck, spies. 111 00:04:42,633 --> 00:04:44,733 I'll be in touch. 112 00:04:44,833 --> 00:04:47,667 [screaming] 113 00:04:54,667 --> 00:04:56,933 [computer beep] 114 00:04:57,033 --> 00:04:58,767 [scanner machine buzz] 115 00:04:58,867 --> 00:05:02,767 I've heard of fashion police, but but this is ridiculous. 116 00:05:02,867 --> 00:05:04,433 Must be because of the abductions. 117 00:05:07,500 --> 00:05:09,400 [computer beep] 118 00:05:14,933 --> 00:05:15,767 Oops. 119 00:05:20,833 --> 00:05:22,700 Man, talk about a mob scene. 120 00:05:22,800 --> 00:05:25,767 Everyone's here to see the new mob named Phenom Gazelle. 121 00:05:25,867 --> 00:05:27,133 Gazelle? 122 00:05:27,233 --> 00:05:29,033 She arrived on the scene, practically, overnight, 123 00:05:29,133 --> 00:05:30,767 and the witch is already getting all 124 00:05:30,867 --> 00:05:32,233 the available modeling work. 125 00:05:32,333 --> 00:05:33,967 That means me and the rest of the supermodels 126 00:05:34,067 --> 00:05:36,200 are pretty much out of luck. 127 00:05:36,300 --> 00:05:37,133 [gasp] 128 00:05:39,067 --> 00:05:41,100 I think we need a better view. 129 00:05:52,533 --> 00:05:53,933 [modeling music] 130 00:05:54,033 --> 00:05:54,933 AUDIENCE MEMBER 1: Whoa! 131 00:05:55,033 --> 00:05:55,833 AUDIENCE MEMBER 2: That's her. 132 00:05:55,933 --> 00:05:56,833 AUDIENCE MEMBER 3: Yeah. 133 00:05:56,933 --> 00:05:57,833 Wow. 134 00:05:57,933 --> 00:06:00,800 [cheering] 135 00:06:00,900 --> 00:06:03,800 [camera shutter] 136 00:06:06,300 --> 00:06:10,000 I've never seen anyone so, so perfect. 137 00:06:10,100 --> 00:06:11,900 It's unbelievable. 138 00:06:12,000 --> 00:06:13,633 Better keep an eye on her, Alex. 139 00:06:13,733 --> 00:06:14,567 Right. 140 00:06:24,367 --> 00:06:25,000 [gasp] 141 00:06:25,100 --> 00:06:26,033 What's she doing? 142 00:06:26,133 --> 00:06:27,933 Taking off the gloves. 143 00:06:28,033 --> 00:06:30,400 Huh, now that's odd. 144 00:06:30,500 --> 00:06:31,267 What? 145 00:06:31,367 --> 00:06:32,867 The skin on her arms and hands, 146 00:06:32,967 --> 00:06:35,133 it's all sorts of different colors. 147 00:06:35,233 --> 00:06:36,300 Different colors? 148 00:06:36,400 --> 00:06:38,000 As in her tanning beds on the fritz? 149 00:06:38,100 --> 00:06:41,500 Different colors, as in the bride of Frankenstein. 150 00:06:41,600 --> 00:06:43,933 Maybe she's not so perfect after all. 151 00:06:44,033 --> 00:06:47,967 How about we go backstage for a closer look? 152 00:06:48,067 --> 00:06:49,633 [footsteps] 153 00:06:49,733 --> 00:06:52,200 Now, remember we're supposed to be journalists, so 154 00:06:52,300 --> 00:06:54,233 act professional. 155 00:06:54,333 --> 00:06:55,000 Ew! 156 00:06:55,100 --> 00:06:56,633 Nast. 157 00:06:56,733 --> 00:07:00,000 Not exactly the professional demeanor I had in mind, Clover. 158 00:07:00,100 --> 00:07:01,367 Hi, Gazelle. 159 00:07:01,467 --> 00:07:04,167 I'm Sam from Trend of the Moment magazine. 160 00:07:04,267 --> 00:07:06,600 I just wanted to tell you how much I enjoyed the show. 161 00:07:06,700 --> 00:07:10,500 Thanks, but the truth is I owe everything to my agency. 162 00:07:10,600 --> 00:07:12,933 Really, I wouldn't exist without them. 163 00:07:13,033 --> 00:07:14,033 HELMET: Yes. 164 00:07:14,133 --> 00:07:15,933 And we wouldn't exist without her. 165 00:07:16,033 --> 00:07:17,500 I'm Helmet from Picture Perfect. 166 00:07:17,600 --> 00:07:19,033 I represent Gazelle. 167 00:07:19,133 --> 00:07:21,567 She single-handedly put our agency on the map. 168 00:07:21,667 --> 00:07:23,067 You're a modeling agent. 169 00:07:23,167 --> 00:07:24,433 That's right. 170 00:07:24,533 --> 00:07:28,533 So you know if I had what it takes to be a model? 171 00:07:28,633 --> 00:07:31,167 My philosophy is that everyone has something 172 00:07:31,267 --> 00:07:32,800 about them that's perfect. 173 00:07:32,900 --> 00:07:35,467 In your case, it's your legs. 174 00:07:35,567 --> 00:07:39,033 So you're saying I'm bottle material. 175 00:07:39,133 --> 00:07:40,533 Sorry, not quite. 176 00:07:43,600 --> 00:07:48,567 Come on, Gazelle, you need your beauty rest. 177 00:07:48,667 --> 00:07:51,500 [dark theme music] 178 00:07:51,600 --> 00:07:55,800 Hmm, Gazelle, wait. 179 00:07:55,900 --> 00:07:56,700 You dropped your-- 180 00:07:56,800 --> 00:07:57,700 [gasp] 181 00:07:57,800 --> 00:07:58,733 Ear? 182 00:07:58,833 --> 00:07:59,633 Oh. 183 00:08:09,933 --> 00:08:11,233 [grunting] 184 00:08:11,333 --> 00:08:14,133 I've sent the ear to WOOHP for analysis. 185 00:08:14,233 --> 00:08:16,700 Our next move is to investigate Picture Perfect. 186 00:08:16,800 --> 00:08:17,767 Picture Perfect? 187 00:08:17,867 --> 00:08:19,200 Please. 188 00:08:19,300 --> 00:08:22,000 I mean, what kind of pathetic agency are they anyway. 189 00:08:22,100 --> 00:08:24,133 Take that Helmet guy, for instance, 190 00:08:24,233 --> 00:08:25,633 he calls himself an agent. 191 00:08:25,733 --> 00:08:29,000 He wouldn't know a model if she sashayed right into him. 192 00:08:29,100 --> 00:08:30,467 Come again. 193 00:08:30,567 --> 00:08:32,633 No matter what Helmet says, I know I'm model material. 194 00:08:32,733 --> 00:08:33,733 [knocking] 195 00:08:33,833 --> 00:08:34,633 RESIDENCE STAFF: Special delivery. 196 00:08:37,033 --> 00:08:41,167 It's from the Groovy Smoothie Shack. 197 00:08:41,267 --> 00:08:43,133 It says I'm a finalist in the Miss 198 00:08:43,233 --> 00:08:44,967 Groovy Smoothie Beauty contest! 199 00:08:45,067 --> 00:08:46,800 [giggles] This proves it. 200 00:08:46,900 --> 00:08:48,467 I am model material. 201 00:08:48,567 --> 00:08:50,467 [sigh] 202 00:08:50,567 --> 00:08:53,433 [door close] 203 00:08:53,533 --> 00:08:54,800 Ouch. 204 00:08:54,900 --> 00:08:56,867 Are you OK? 205 00:08:56,967 --> 00:08:59,367 I'm fine, it's just a scratch. 206 00:08:59,467 --> 00:09:00,733 Oh good, we wouldn't want anything 207 00:09:00,833 --> 00:09:02,900 to happen to our favorite potential beauty queen. 208 00:09:03,000 --> 00:09:04,467 [helicopter flying] 209 00:09:04,567 --> 00:09:07,467 [screaming] 210 00:09:07,567 --> 00:09:08,933 Clover! 211 00:09:09,033 --> 00:09:10,133 Hey! 212 00:09:10,233 --> 00:09:12,433 You're stretching out my perfect legs. 213 00:09:12,533 --> 00:09:14,267 Woah! 214 00:09:14,367 --> 00:09:16,400 They're trying to shake us off. 215 00:09:16,500 --> 00:09:19,800 [screaming] 216 00:09:23,900 --> 00:09:26,667 [grunting] 217 00:09:26,767 --> 00:09:27,900 OK. 218 00:09:28,000 --> 00:09:31,267 That was a little too close for comfort. 219 00:09:31,367 --> 00:09:36,200 Speaking of comfort, you want to get me out of this thing? 220 00:09:36,300 --> 00:09:37,200 [gasp] 221 00:09:37,300 --> 00:09:37,933 Huh? 222 00:09:38,033 --> 00:09:39,400 CLOVER: Help me! 223 00:09:39,500 --> 00:09:41,067 Quick, look inside the helicopter 224 00:09:41,167 --> 00:09:42,400 and see if there are any clues. 225 00:09:45,900 --> 00:09:47,267 [gasp] 226 00:09:47,367 --> 00:09:50,200 The pilot has the Picture Perfect logo on his jacket. 227 00:09:50,300 --> 00:09:53,200 - We better call Jerry. - Hello, ladies. 228 00:09:53,300 --> 00:09:54,667 How's the Big Apple? 229 00:09:54,767 --> 00:09:55,700 Rotten, Jerry. 230 00:09:55,800 --> 00:09:57,233 Clover's been kidnapped. 231 00:09:57,333 --> 00:09:59,967 Oh dear, that's the second time this month. 232 00:10:00,067 --> 00:10:01,133 What do you know about the Picture 233 00:10:01,233 --> 00:10:03,500 Perfect modelling agency? 234 00:10:03,600 --> 00:10:04,833 Well, let's see. 235 00:10:04,933 --> 00:10:08,367 Apparently, it's run by an ex-model named to Tuesday Tate. 236 00:10:08,467 --> 00:10:10,767 Their headquarters are in Sydney, Australia. 237 00:10:14,200 --> 00:10:16,633 [plane flying] 238 00:10:27,733 --> 00:10:29,800 SAM: We're journalists from Trend of the Moment 239 00:10:29,900 --> 00:10:31,133 here to see Tuesday Tate. 240 00:10:34,267 --> 00:10:35,600 You aren't on Misses Tate's schedule, 241 00:10:35,700 --> 00:10:38,467 I'm afraid you'll have to leave. 242 00:10:38,567 --> 00:10:39,400 [giggles] 243 00:10:39,500 --> 00:10:40,333 [screaming] 244 00:10:40,433 --> 00:10:41,867 [grunting] 245 00:10:41,967 --> 00:10:45,967 Is it me or is there something very familiar about that woman? 246 00:10:46,067 --> 00:10:48,267 Not to mention something very rude. 247 00:10:48,367 --> 00:10:49,700 Looks like we're going to have to enter 248 00:10:49,800 --> 00:10:51,967 Picture Perfect the hard way. 249 00:10:52,067 --> 00:10:55,133 [drilling] 250 00:10:55,233 --> 00:10:57,467 Never underestimate the power of a good accessory. 251 00:10:57,567 --> 00:10:58,867 [drilling] 252 00:10:58,967 --> 00:11:02,367 [grunting] 253 00:11:02,467 --> 00:11:05,300 [drilling] 254 00:11:07,167 --> 00:11:08,233 [grunting] 255 00:11:10,667 --> 00:11:12,400 [gasp] 256 00:11:12,500 --> 00:11:14,900 ALEX: Looks more like some kind of high tech clinic 257 00:11:15,000 --> 00:11:16,100 than a modeling agency. 258 00:11:18,767 --> 00:11:20,033 [gasping] 259 00:11:20,133 --> 00:11:21,300 SAM: I wonder what's in here. 260 00:11:26,667 --> 00:11:28,900 Hey, check that out. 261 00:11:29,000 --> 00:11:31,333 Those are both Gazelle? 262 00:11:31,433 --> 00:11:33,033 Man, talk about a split personality. 263 00:11:33,133 --> 00:11:35,500 [computer beeping] 264 00:11:35,600 --> 00:11:37,133 Jackpot. 265 00:11:37,233 --> 00:11:39,067 Gazelle's donors? 266 00:11:39,167 --> 00:11:41,600 Stacey, Amy, Anna, Kelley, Gretchen. 267 00:11:41,700 --> 00:11:43,267 [phone ringing] 268 00:11:43,367 --> 00:11:44,433 Sam here. 269 00:11:44,533 --> 00:11:45,433 Hello, ladies. 270 00:11:45,533 --> 00:11:46,900 I thought you'd be interested to know 271 00:11:47,000 --> 00:11:48,533 that the ear you sent me belongs to a model who 272 00:11:48,633 --> 00:11:50,633 was abducted last week. 273 00:11:50,733 --> 00:11:52,433 Her name is Gretchen. 274 00:11:52,533 --> 00:11:53,767 [gasp] 275 00:11:53,867 --> 00:11:57,767 Sam, that's-- that's one of the names on the donor list. 276 00:11:57,867 --> 00:11:59,200 Donor list? 277 00:11:59,300 --> 00:12:00,900 I know what it seems like Alex, 278 00:12:01,000 --> 00:12:02,567 but how could it be possible? 279 00:12:02,667 --> 00:12:03,467 [clears throat] 280 00:12:03,567 --> 00:12:06,067 Can I help you, ladies? 281 00:12:06,167 --> 00:12:08,367 Yes, yes you can. 282 00:12:08,467 --> 00:12:11,200 We're journalists from Trend of the Moment and-- 283 00:12:11,300 --> 00:12:14,233 And we're here to interview you. 284 00:12:14,333 --> 00:12:15,167 OK. 285 00:12:15,267 --> 00:12:16,567 But you'll have to make it snappy, 286 00:12:16,667 --> 00:12:19,400 I'm leaving soon for a model search in New Zealand. 287 00:12:19,500 --> 00:12:23,100 So I hear you used to be a model, Miss Tate, 288 00:12:23,200 --> 00:12:24,467 why did you quit? 289 00:12:24,567 --> 00:12:26,667 I injured my leg at a photo shoot two years ago. 290 00:12:26,767 --> 00:12:30,233 It was a circus theme, and I was to play the role of lion tamer. 291 00:12:30,333 --> 00:12:33,400 Unfortunately, the lion tamed me. 292 00:12:33,500 --> 00:12:36,333 Now, I have this. 293 00:12:36,433 --> 00:12:38,600 So why don't you tell us about Picture Perfect, 294 00:12:38,700 --> 00:12:40,633 and how it is that you've achieved this sudden success. 295 00:12:40,733 --> 00:12:42,800 [phone ringing] 296 00:12:42,900 --> 00:12:45,067 Tuesday speaking. 297 00:12:45,167 --> 00:12:47,767 Oh, I see. 298 00:12:47,867 --> 00:12:50,467 Would you ladies mind moving to the waiting room down the hall 299 00:12:50,567 --> 00:12:52,933 while I take this call? - No, not at all. 300 00:12:53,033 --> 00:12:54,000 No problem. 301 00:12:54,100 --> 00:12:56,467 [footsteps] 302 00:13:00,633 --> 00:13:02,800 Those two are definitely trouble. 303 00:13:02,900 --> 00:13:05,867 Well then, we better eliminate them. 304 00:13:05,967 --> 00:13:06,833 [beep] 305 00:13:06,933 --> 00:13:08,733 [alarm ringing] 306 00:13:08,833 --> 00:13:10,033 Oh, oh. 307 00:13:10,133 --> 00:13:12,233 I'd say our interview has just been cut short. 308 00:13:12,333 --> 00:13:14,267 We better find Clover before it's too late. 309 00:13:16,533 --> 00:13:17,333 Get them. 310 00:13:20,367 --> 00:13:21,233 [grunting] 311 00:13:24,100 --> 00:13:25,000 [grunting] 312 00:13:25,100 --> 00:13:26,133 [crashing] 313 00:13:27,600 --> 00:13:29,167 We have to get to that restricted area 314 00:13:29,267 --> 00:13:30,400 we found earlier. 315 00:13:30,500 --> 00:13:34,433 It's got to be around here somewhere. 316 00:13:34,533 --> 00:13:37,433 [screaming] 317 00:13:41,433 --> 00:13:43,467 Clover! 318 00:13:43,567 --> 00:13:45,500 What happened to you? 319 00:13:45,600 --> 00:13:48,067 Picture Perfect steals body parts, that's 320 00:13:48,167 --> 00:13:49,400 how they create a Gazelle. 321 00:13:49,500 --> 00:13:51,067 Right now there's someone else out there running 322 00:13:51,167 --> 00:13:54,067 around with my perfect legs. 323 00:13:54,167 --> 00:13:55,500 [screaming] 324 00:13:55,600 --> 00:13:56,833 [explosion sound] 325 00:13:56,933 --> 00:13:59,333 Don't worry, we're going to get all of you out of here. 326 00:13:59,433 --> 00:14:01,533 TATE: I wouldn't be so sure about that. 327 00:14:01,633 --> 00:14:04,233 We can't just let you leave and risk you telling the world 328 00:14:04,333 --> 00:14:05,533 about our little secret 329 00:14:05,633 --> 00:14:06,467 [grunting] 330 00:14:06,567 --> 00:14:08,833 Why are you doing this? 331 00:14:08,933 --> 00:14:09,967 Leave me alone. 332 00:14:10,067 --> 00:14:11,433 It's simple, really. 333 00:14:11,533 --> 00:14:13,900 I want to create an army of perfect models 334 00:14:14,000 --> 00:14:15,833 so that I can dominate the industry 335 00:14:15,933 --> 00:14:17,667 that destroyed my career. 336 00:14:17,767 --> 00:14:20,433 Couldn't you just steal yourself a new leg instead. 337 00:14:20,533 --> 00:14:22,267 I mean, it seems like a lot less trouble. 338 00:14:22,367 --> 00:14:24,033 Hmm, you've got a point. 339 00:14:24,133 --> 00:14:26,567 But somehow my evil revenge plan just 340 00:14:26,667 --> 00:14:28,567 sounds like a lot more fun. 341 00:14:28,667 --> 00:14:30,167 Well, it'll never work. 342 00:14:30,267 --> 00:14:31,833 Perhaps, you'll feel a little differently 343 00:14:31,933 --> 00:14:35,900 after my demonstration, darling. 344 00:14:36,000 --> 00:14:38,767 Hey, those are my legs. 345 00:14:38,867 --> 00:14:41,200 Correction, they were your legs. 346 00:14:41,300 --> 00:14:43,633 Now they belong to Picture Perfect, just like your friends 347 00:14:43,733 --> 00:14:45,533 body parts are about to. 348 00:14:45,633 --> 00:14:48,433 Prepare to be modelized. 349 00:14:48,533 --> 00:14:49,433 [scream] 350 00:14:49,533 --> 00:14:51,433 [grunting] 351 00:14:51,533 --> 00:14:54,400 [scream] 352 00:15:02,400 --> 00:15:06,267 [screaming] 353 00:15:07,367 --> 00:15:09,667 [gasp] 354 00:15:09,767 --> 00:15:12,200 [screaming] 355 00:15:14,767 --> 00:15:15,600 Hm. 356 00:15:15,700 --> 00:15:18,567 [beeping] 357 00:15:21,067 --> 00:15:22,367 [screaming] 358 00:15:22,467 --> 00:15:25,000 And I thought I had it bad. 359 00:15:25,100 --> 00:15:27,300 Now, since I'll be getting plenty of new donors 360 00:15:27,400 --> 00:15:30,800 from all around the world at the Auckland Convention Centre, 361 00:15:30,900 --> 00:15:33,400 I'm quite ready to dispose of you. 362 00:15:33,500 --> 00:15:35,233 Dispose of us? 363 00:15:35,333 --> 00:15:37,767 Yes, we're going to dump you in the ocean, where 364 00:15:37,867 --> 00:15:41,433 you'll join a school of ferocious man eating sharks, 365 00:15:41,533 --> 00:15:42,367 for lunch. 366 00:15:42,467 --> 00:15:43,333 [screaming] 367 00:15:44,867 --> 00:15:46,333 [plane flying] 368 00:15:50,233 --> 00:15:52,433 I don't know about you, girls, but I'm not ready to be 369 00:15:52,533 --> 00:15:53,833 fish food quite yet. 370 00:15:53,933 --> 00:15:55,233 Me neither. 371 00:15:55,333 --> 00:15:58,400 Even if I do look like a science experiment gone bad. 372 00:15:58,500 --> 00:16:01,267 Trust me, we'll be out of here in no time. 373 00:16:01,367 --> 00:16:04,367 Fine, I'll trust you, just promise me you'll stop smiling, 374 00:16:04,467 --> 00:16:06,500 because your braces are blinding me. 375 00:16:06,600 --> 00:16:07,467 [grunting] 376 00:16:09,600 --> 00:16:10,433 Huh? 377 00:16:10,533 --> 00:16:13,800 [laser cutting] 378 00:16:16,900 --> 00:16:17,733 [grunt] 379 00:16:21,767 --> 00:16:22,667 [laser gunfire] 380 00:16:22,767 --> 00:16:23,633 [grunting] 381 00:16:25,700 --> 00:16:27,567 [screaming] 382 00:16:32,633 --> 00:16:33,767 Nice going, Sam. 383 00:16:33,867 --> 00:16:34,967 What's our next move? 384 00:16:35,067 --> 00:16:36,500 Since we can't get into the cockpit, 385 00:16:36,600 --> 00:16:38,567 I'll get the pilot to come to us. 386 00:16:38,667 --> 00:16:40,067 Just be ready for him. 387 00:16:48,433 --> 00:16:50,300 [laser fire] 388 00:16:50,400 --> 00:16:51,300 [screaming] 389 00:16:53,433 --> 00:16:54,233 [thud] 390 00:16:54,333 --> 00:16:55,633 Oh! 391 00:16:55,733 --> 00:16:56,833 Good work, Red. 392 00:16:56,933 --> 00:16:58,400 Right back at cha. 393 00:16:58,500 --> 00:17:01,433 Now all we have to do is get to New Zealand and stop Tuesday. 394 00:17:01,533 --> 00:17:04,667 SAM: That's a great idea, except for one thing. 395 00:17:04,767 --> 00:17:06,600 Now that you've knocked the pilot unconscious, 396 00:17:06,700 --> 00:17:07,833 who's going to fly the plane? 397 00:17:07,933 --> 00:17:09,000 [gasping] 398 00:17:09,100 --> 00:17:11,100 OK, why am I doing this? 399 00:17:11,200 --> 00:17:13,433 Because the pedals are really hard to press, 400 00:17:13,533 --> 00:17:17,733 and you're the one with the stout powerful legs. 401 00:17:17,833 --> 00:17:18,633 [sigh] 402 00:17:18,733 --> 00:17:19,567 Right. 403 00:17:26,400 --> 00:17:29,100 Oh, that skin, it's magnificent. 404 00:17:29,200 --> 00:17:31,100 We can definitely use you. 405 00:17:31,200 --> 00:17:33,667 I'd say your toes are among the loveliest specimens 406 00:17:33,767 --> 00:17:34,900 I've ever seen. 407 00:17:35,000 --> 00:17:37,967 You're Picture Perfect material for sure. 408 00:17:38,067 --> 00:17:41,300 Now, why don't you step inside the modelize-- 409 00:17:41,400 --> 00:17:45,467 I mean, the photo booth, so we can take some pictures of you? 410 00:17:45,567 --> 00:17:47,000 That should be plenty. 411 00:17:47,100 --> 00:17:50,100 In a matter of minutes we'll have ourselves an army 412 00:17:50,200 --> 00:17:52,067 of Picture Perfect models. 413 00:17:54,633 --> 00:17:58,467 [screaming] 414 00:17:58,567 --> 00:17:59,467 What the-- 415 00:17:59,567 --> 00:18:01,467 [plane flying] 416 00:18:01,567 --> 00:18:03,433 [screaming] 417 00:18:03,533 --> 00:18:06,800 [crashing] 418 00:18:10,867 --> 00:18:11,833 Woah! 419 00:18:11,933 --> 00:18:12,767 Woah! 420 00:18:12,867 --> 00:18:13,767 SAM: Way to go, Clover. 421 00:18:13,867 --> 00:18:15,733 CLOVER: All in a day's work. 422 00:18:15,833 --> 00:18:16,800 Uh, guys. 423 00:18:16,900 --> 00:18:18,300 I think we've got trouble. 424 00:18:21,600 --> 00:18:23,067 We've gotta get them out of the modelizer 425 00:18:23,167 --> 00:18:26,967 before they end up pieced together, like us. 426 00:18:27,067 --> 00:18:28,833 It's locked. 427 00:18:28,933 --> 00:18:31,433 Don't worry, I'll find Tuesday and Turkey. 428 00:18:35,300 --> 00:18:37,500 There she is, on the other side of the convention 429 00:18:37,600 --> 00:18:40,700 centre with Helmet. 430 00:18:40,800 --> 00:18:41,667 Ha! 431 00:18:41,767 --> 00:18:43,933 [grunting] 432 00:18:44,033 --> 00:18:44,900 Huh? 433 00:18:45,000 --> 00:18:46,533 [grunt] 434 00:18:46,633 --> 00:18:47,367 [running footsteps] 435 00:18:47,467 --> 00:18:50,800 Well then, we better get moving. 436 00:18:50,900 --> 00:18:51,800 [grunt] 437 00:18:54,433 --> 00:18:55,333 [grunt] 438 00:18:55,433 --> 00:18:56,300 [gasping] 439 00:19:04,667 --> 00:19:06,367 [grunting] 440 00:19:06,467 --> 00:19:07,633 Hiya! [thud] 441 00:19:07,733 --> 00:19:09,167 Oh! [thud] 442 00:19:09,267 --> 00:19:10,000 Oh! 443 00:19:10,100 --> 00:19:12,567 Gotcha. 444 00:19:12,667 --> 00:19:13,667 [gasp] 445 00:19:13,767 --> 00:19:14,567 Hiya! 446 00:19:14,667 --> 00:19:15,567 [thud] 447 00:19:15,667 --> 00:19:16,767 [grunting] 448 00:19:16,867 --> 00:19:19,733 Now, hand over the key to the modelizing machine. 449 00:19:19,833 --> 00:19:21,333 You want the key? 450 00:19:21,433 --> 00:19:24,667 Go get it. 451 00:19:24,767 --> 00:19:25,900 Great. 452 00:19:26,000 --> 00:19:27,200 This is going to be like trying to find 453 00:19:27,300 --> 00:19:29,500 a nail file in a haystack. 454 00:19:29,600 --> 00:19:31,533 Well, you'd better hurry, because once 455 00:19:31,633 --> 00:19:34,000 the modelizing process is complete, 456 00:19:34,100 --> 00:19:35,667 it'll be irreversible. 457 00:19:35,767 --> 00:19:38,100 Just a new feature I've added to the machine. 458 00:19:38,200 --> 00:19:39,400 What are you doing? 459 00:19:39,500 --> 00:19:41,133 Trying to locate the key with the compowder 460 00:19:41,233 --> 00:19:43,600 fingerprint scanner. 461 00:19:43,700 --> 00:19:44,700 Bingo! 462 00:19:44,800 --> 00:19:46,133 Now, let's get back to the girls. 463 00:19:49,000 --> 00:19:50,533 What about these two? 464 00:19:50,633 --> 00:19:51,533 Don't worry. 465 00:19:51,633 --> 00:19:52,467 We'll take care of them. 466 00:19:58,300 --> 00:20:00,067 So you're sure about this? 467 00:20:00,167 --> 00:20:01,800 You're definitely dropping out? 468 00:20:01,900 --> 00:20:02,900 Absolutely. 469 00:20:03,000 --> 00:20:04,233 I thought it over, and I've decided 470 00:20:04,333 --> 00:20:06,133 that I've had enough modeling in beauty contests 471 00:20:06,233 --> 00:20:07,300 for one lifetime. 472 00:20:07,400 --> 00:20:09,833 The whole scene's just way too evil. 473 00:20:09,933 --> 00:20:12,500 Besides, ever since I got my legs back, 474 00:20:12,600 --> 00:20:15,100 I remember how gorgeous I truly am. 475 00:20:15,200 --> 00:20:17,100 I don't need anyone else's validation. 476 00:20:17,200 --> 00:20:19,433 | always knew you were beautiful and smart. 477 00:20:19,533 --> 00:20:22,767 Well, that's too bad, because you would have won. 478 00:20:22,867 --> 00:20:24,300 [gasp] 479 00:20:24,400 --> 00:20:27,167 But since you dropped out, I'll be awarding the first runner 480 00:20:27,267 --> 00:20:30,200 up your $25,000 cash and your brand 481 00:20:30,300 --> 00:20:32,167 new convertible sports car. 482 00:20:32,267 --> 00:20:34,067 Congratulations, Mandy! 483 00:20:34,167 --> 00:20:35,000 Thank you. 484 00:20:35,100 --> 00:20:37,467 Thank you one and all. 485 00:20:37,567 --> 00:20:39,400 CLOVER: $25,000? 486 00:20:39,500 --> 00:20:40,200 Wait. 487 00:20:40,300 --> 00:20:41,633 I was only kidding. 488 00:20:41,733 --> 00:20:42,833 It was a joke! 489 00:20:42,933 --> 00:20:46,467 I want to be Miss Groovy Smoothie. 490 00:20:46,567 --> 00:20:49,800 Oh well, so much for Clover thinking the whole scene 491 00:20:49,900 --> 00:20:53,000 is evil. 492 00:20:53,100 --> 00:20:57,133 [theme music] 32555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.