Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,700 --> 00:00:10,000
THEME SONG: Here we go.
2
00:00:10,100 --> 00:00:13,000
Getting on a roll until we stop.
3
00:00:13,100 --> 00:00:14,433
And then we'll shop.
4
00:00:14,533 --> 00:00:20,000
So one, two, three,
now, baby, here we go.
5
00:00:20,100 --> 00:00:21,567
Here we go.
6
00:00:21,667 --> 00:00:23,400
HEre we go.
7
00:00:23,500 --> 00:00:26,567
On a mission, undercover,
and we're in control.
8
00:00:26,667 --> 00:00:27,567
Here we go.
9
00:00:27,667 --> 00:00:29,400
Here we go.
10
00:00:29,500 --> 00:00:32,633
Totally Spies, mm, yeah,
get on with the show.
11
00:00:32,733 --> 00:00:33,567
Here we go.
12
00:00:33,667 --> 00:00:34,967
Here we go.
13
00:00:35,067 --> 00:00:36,567
Here we go.
14
00:00:40,067 --> 00:00:41,533
[music playing]
15
00:01:21,400 --> 00:01:23,900
New WOOHP state of
the art technology?
16
00:01:24,000 --> 00:01:25,367
Please.
17
00:01:25,467 --> 00:01:27,833
The evapoblaster's Nothing
but a glorified hair dryer.
18
00:01:27,933 --> 00:01:29,033
I agree.
19
00:01:29,133 --> 00:01:31,533
That mission was totally lame.
20
00:01:31,633 --> 00:01:32,567
I mean, avalanche patrol?
21
00:01:32,667 --> 00:01:33,500
What are we?
22
00:01:33,600 --> 00:01:35,000
Spies or forest Rangers?
23
00:01:35,100 --> 00:01:36,100
Neither.
24
00:01:36,200 --> 00:01:37,700
Apparently we're
goat babysitters.
25
00:01:53,300 --> 00:01:56,900
ALEX: I thought this whole spy
gig was supposed to be fun.
26
00:01:57,000 --> 00:02:00,467
So much for the days of exciting
missions and exotic places.
27
00:02:00,567 --> 00:02:03,900
At least we can be psyched
about our big snowboarding trip
28
00:02:04,000 --> 00:02:04,867
this weekend.
29
00:02:04,967 --> 00:02:06,433
Yeah.
30
00:02:06,533 --> 00:02:08,400
What do you say we forget about
Jerry and his boring missions
31
00:02:08,500 --> 00:02:10,233
and focus on what
is really important?
32
00:02:10,333 --> 00:02:11,133
Wow!
33
00:02:25,300 --> 00:02:26,700
Oh, it's fabulous.
34
00:02:26,800 --> 00:02:31,467
But, don't you think it's
a bit tight for snowboarding?
35
00:02:31,567 --> 00:02:33,867
It's hardly any
of your business.
36
00:02:33,967 --> 00:02:35,567
Now bug off.
37
00:02:35,667 --> 00:02:37,100
[music playing]
38
00:02:41,433 --> 00:02:42,700
[screaming]
39
00:02:51,667 --> 00:02:52,500
JERRY: Ahem.
40
00:03:01,900 --> 00:03:03,033
[beeping]
41
00:03:03,867 --> 00:03:05,200
Alex here.
42
00:03:05,300 --> 00:03:07,400
Alex, I've noticed
your grades have slipped.
43
00:03:07,500 --> 00:03:10,033
So I've arranged for you to
be tutored by our top WOOHP
44
00:03:10,133 --> 00:03:11,467
scholar every day after school.
45
00:03:11,567 --> 00:03:12,433
No need to thank me.
46
00:03:12,533 --> 00:03:14,267
I'm just happy to
help where I can.
47
00:03:20,200 --> 00:03:22,800
SAM: OK, being a
spy has just gone
48
00:03:22,900 --> 00:03:24,433
from mundane to ridiculous.
49
00:03:24,533 --> 00:03:27,767
We can't even get ready for our
trip without Jerry bugging us.
50
00:03:27,867 --> 00:03:28,900
Tell me about it.
51
00:03:29,000 --> 00:03:30,667
That man is the absolute worst.
52
00:03:30,767 --> 00:03:33,533
We should definitely give
him a piece of our minds.
53
00:03:33,633 --> 00:03:34,900
I totally agree.
54
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
It's high time we
put our feet down.
55
00:03:42,967 --> 00:03:46,067
Well, you know what they
say, no time like the present.
56
00:03:49,933 --> 00:03:51,400
[screaming]
57
00:03:59,267 --> 00:04:01,433
OK, Jerry, enough is enough.
58
00:04:01,533 --> 00:04:02,633
That That's right.
59
00:04:02,733 --> 00:04:04,500
We're sick of you butting
into our personal lives.
60
00:04:04,600 --> 00:04:08,133
Yeah, and no more treating
us like little girls.
61
00:04:08,233 --> 00:04:12,800
Do I make myself c-- cl-- clear?
62
00:04:12,900 --> 00:04:13,733
Crystal clear.
63
00:04:16,633 --> 00:04:17,600
Hello, girls.
64
00:04:17,700 --> 00:04:20,867
I'm Mac Smit, your
new WOOHP guardian.
65
00:04:20,967 --> 00:04:22,367
Your our new guardian?
66
00:04:22,467 --> 00:04:23,767
What-- what happened to Jerry?
67
00:04:23,867 --> 00:04:27,200
Jerry decided after 35
wonderful years with WOOHP
68
00:04:27,300 --> 00:04:29,933
that it was time he
worked on his golf game.
69
00:04:30,033 --> 00:04:32,633
He's retired.
- It's true, ladies.
70
00:04:32,733 --> 00:04:34,100
I have indeed retired.
71
00:04:34,200 --> 00:04:35,400
I am, however,
confident that I've
72
00:04:35,500 --> 00:04:37,200
left you in very capable hands.
73
00:04:37,300 --> 00:04:39,633
Max should prove to
be a fine replacement.
74
00:04:39,733 --> 00:04:43,100
So, does this mean we're never
going to see you again, Jer?
75
00:04:43,200 --> 00:04:44,300
Sorry, I can't help you.
76
00:04:44,400 --> 00:04:45,200
I'm retired.
77
00:04:49,933 --> 00:04:52,100
I can't believe Jerry retired.
78
00:04:52,200 --> 00:04:54,967
It seems like just yesterday
he was invading our privacy
79
00:04:55,067 --> 00:04:56,833
and majorly getting
on our nerves.
80
00:04:56,933 --> 00:04:59,267
Well, we'll have plenty of
time to get acquainted later,
81
00:04:59,367 --> 00:05:00,667
girls.
82
00:05:00,767 --> 00:05:02,333
Right now I need you to gather
around because I have a really
83
00:05:02,433 --> 00:05:03,700
important mission for you.
84
00:05:03,800 --> 00:05:05,233
Great.
85
00:05:05,333 --> 00:05:07,467
This guy's going to be a pain
in the butt just like Jerry.
86
00:05:07,567 --> 00:05:10,067
And the first thing
you'll need for this mission
87
00:05:10,167 --> 00:05:13,300
is an official WOOHP
platinum credit card.
88
00:05:13,400 --> 00:05:14,367
Woe.
89
00:05:14,467 --> 00:05:16,867
Did you just say
platinum credit card?
90
00:05:16,967 --> 00:05:18,233
That's right.
91
00:05:18,333 --> 00:05:20,333
WOOHP gave me a couple of
new cards this morning.
92
00:05:20,433 --> 00:05:22,133
Your first mission
is to go shopping
93
00:05:22,233 --> 00:05:24,133
on the organization's dime.
94
00:05:24,233 --> 00:05:27,867
I know this fabulous new
department store in Paris.
95
00:05:27,967 --> 00:05:30,767
Paris?
96
00:05:30,867 --> 00:05:32,367
But what about our gadgets?
97
00:05:32,467 --> 00:05:34,867
Jerry always gives us gadgets.
98
00:05:34,967 --> 00:05:37,500
OK, here's the
parasol cross-bow,
99
00:05:37,600 --> 00:05:41,300
the backpack jet pack, the
crime scene scanner watch,
100
00:05:41,400 --> 00:05:43,367
the tornado in a
can of hairspray,
101
00:05:43,467 --> 00:05:47,067
and a tube of immobilizing
stun tan lotion.
102
00:05:47,167 --> 00:05:48,133
Have fun.
103
00:05:57,367 --> 00:06:00,033
CLOVER: It's official,
Mac's the best,
104
00:06:00,133 --> 00:06:02,267
the total, ultimate coolest.
105
00:06:02,367 --> 00:06:03,933
You can say that again.
106
00:06:04,033 --> 00:06:06,633
But he's also so cool and smart.
107
00:06:06,733 --> 00:06:08,267
I'm going to call Jerry
to see what he might
108
00:06:08,367 --> 00:06:09,933
like for a retirement gift.
109
00:06:10,033 --> 00:06:11,267
Hey, Jer?
110
00:06:11,367 --> 00:06:12,500
It's Alex.
111
00:06:12,600 --> 00:06:14,267
Just wondering what you
might like as a retirement--
112
00:06:14,367 --> 00:06:16,433
Sorry, I can't help you.
I'm retired.
113
00:06:19,600 --> 00:06:20,767
Rude much?
114
00:06:20,867 --> 00:06:22,367
Don't worry about it.
115
00:06:22,467 --> 00:06:25,167
Yeah, Jerry's loss
is totally our gain.
116
00:06:25,267 --> 00:06:27,433
Maybe I'll buy a gift for Mac.
117
00:06:27,533 --> 00:06:31,667
After all, a little generosity
could go a long way.
118
00:06:31,767 --> 00:06:32,600
What the?
119
00:06:32,700 --> 00:06:33,500
Ah!
120
00:06:36,100 --> 00:06:37,100
Run for it.
121
00:06:47,100 --> 00:06:47,967
Oh, man.
122
00:06:48,067 --> 00:06:49,033
What a waste.
123
00:06:49,133 --> 00:06:50,667
Those were cashmere.
124
00:06:50,767 --> 00:06:51,700
Time for a little retaliation.
125
00:06:51,800 --> 00:06:52,800
[music playing]
126
00:07:02,000 --> 00:07:03,967
OK, that's a little
more purchasing
127
00:07:04,067 --> 00:07:05,467
power than I was looking for.
128
00:07:05,567 --> 00:07:07,433
We better get back to WOOHP
and tell Mac what happened.
129
00:07:14,567 --> 00:07:16,533
CLOVER: Nice suit.
130
00:07:16,633 --> 00:07:19,433
Woe, back so soon?
131
00:07:19,533 --> 00:07:22,633
Yeah, we had a little
problem with the credit card.
132
00:07:22,733 --> 00:07:25,700
Not that we didn't totally
appreciate you giving it to us.
133
00:07:25,800 --> 00:07:26,700
What?
134
00:07:26,800 --> 00:07:28,367
Was it declined or something?
135
00:07:28,467 --> 00:07:29,633
No.
136
00:07:29,733 --> 00:07:32,267
It attacked us with its
whirling saw blades of death.
137
00:07:32,367 --> 00:07:34,367
We barely made it out
of the store alive.
138
00:07:34,467 --> 00:07:36,100
Um, for you.
139
00:07:36,200 --> 00:07:39,133
Sorry I didn't have time
to get it gift wrapped.
140
00:07:39,233 --> 00:07:42,133
Ah, you girls
can't be serious.
141
00:07:42,233 --> 00:07:44,133
Unfortunately, we are serious.
142
00:07:44,233 --> 00:07:47,600
And so is the $200,000 bill
for damages you'll be receiving
143
00:07:47,700 --> 00:07:49,100
from the department store.
144
00:07:49,200 --> 00:07:51,733
Doesn't it even bother you
that we were almost shredded
145
00:07:51,833 --> 00:07:53,233
by a killer credit card?
146
00:07:53,333 --> 00:07:55,900
SAM: Alex, Mac is
a seasoned agent.
147
00:07:56,000 --> 00:07:58,733
He's probably been in so many
dangerous situations stuff
148
00:07:58,833 --> 00:08:00,700
like this doesn't
even phase him.
149
00:08:00,800 --> 00:08:02,233
Girls, I apologize.
150
00:08:02,333 --> 00:08:04,433
You've got to let me
make this up to you.
151
00:08:04,533 --> 00:08:08,067
How about a cliff diving
adventure in Acapulco?
152
00:08:08,167 --> 00:08:10,567
I think we've had enough
international excitement
153
00:08:10,667 --> 00:08:11,733
for one day.
154
00:08:11,833 --> 00:08:13,700
Well, then the
least I can do is
155
00:08:13,800 --> 00:08:15,900
offer you a ride home in style.
156
00:08:16,000 --> 00:08:19,067
Take my brand new
Turbo Titan 3,000 XT.
157
00:08:19,167 --> 00:08:20,367
Just bought it yesterday.
158
00:08:20,467 --> 00:08:22,633
Still has that new car smell.
159
00:08:22,733 --> 00:08:24,233
ALL: Wow.
160
00:08:24,333 --> 00:08:25,300
Well if you insist.
161
00:08:34,367 --> 00:08:36,433
This is totally awesome.
162
00:08:36,533 --> 00:08:39,300
I mean, could Mack
possibly be anymore money.
163
00:08:39,400 --> 00:08:43,733
He's got the brains, he's got
cute, and his car's the bomb.
164
00:08:43,833 --> 00:08:44,867
Tell me about it.
165
00:08:44,967 --> 00:08:48,367
This car practically
drives itself.
166
00:08:48,467 --> 00:08:50,633
Ooh, sunglasses.
167
00:08:50,733 --> 00:08:52,367
What do we need
sunglasses for?
168
00:08:52,467 --> 00:08:54,067
It's night time.
169
00:08:54,167 --> 00:08:55,800
It's not a question
of function, Alex.
170
00:08:55,900 --> 00:08:57,633
It's a question of fashion.
171
00:08:57,733 --> 00:09:00,333
ALL: Woe!
172
00:09:00,433 --> 00:09:03,167
Woe, I guess this
car really is the bomb.
173
00:09:03,267 --> 00:09:06,500
I wonder what could
have caused this.
174
00:09:06,600 --> 00:09:08,500
I think the question is,
who could have caused this?
175
00:09:08,600 --> 00:09:09,400
Huh?
176
00:09:15,767 --> 00:09:16,900
Bingo.
177
00:09:17,000 --> 00:09:18,167
ALEX: What is it?
178
00:09:18,267 --> 00:09:19,667
SAM: A fingerprint.
179
00:09:19,767 --> 00:09:23,367
A fingerprint that belongs
to a criminal named Tim Scam.
180
00:09:23,467 --> 00:09:25,667
Man, his rap sheets
longer than Clover's list
181
00:09:25,767 --> 00:09:27,400
of past boyfriends.
182
00:09:27,500 --> 00:09:28,900
Well, almost.
183
00:09:29,000 --> 00:09:30,167
Uh-oh.
184
00:09:30,267 --> 00:09:31,567
We should warn Mack.
185
00:09:31,667 --> 00:09:35,700
I mean, first the evil
credit card, and now this.
186
00:09:35,800 --> 00:09:38,033
I think this Tim
guy's after him.
187
00:09:38,133 --> 00:09:39,700
Huh, there's no answer.
188
00:09:39,800 --> 00:09:41,933
Then I guess we better
get to WOOHP and warn him.
189
00:09:42,033 --> 00:09:44,200
And how exactly are
we going to do that?
190
00:09:44,300 --> 00:09:47,367
Yeah, in case you
forgot, our ride exploded.
191
00:09:47,467 --> 00:09:49,933
CLOVER: Well, if we
can't drive, let's fly.
192
00:09:50,033 --> 00:09:51,033
Yeah.
193
00:10:03,733 --> 00:10:05,100
Where could he be?
194
00:10:05,200 --> 00:10:08,000
I don't know, but we should
at least leave him a note.
195
00:10:08,100 --> 00:10:09,300
That says what?
196
00:10:09,400 --> 00:10:11,433
Mac, FYI, in addition to
turning your credit card
197
00:10:11,533 --> 00:10:13,600
into a whirling blade
of death, some psycho
198
00:10:13,700 --> 00:10:16,200
also blew your car into a
billion pieces of scrap metal.
199
00:10:16,300 --> 00:10:18,067
By the way, let's do lunch.
200
00:10:24,933 --> 00:10:29,000
Check this out, a schematic
drawing of the evapoblaster
201
00:10:29,100 --> 00:10:31,533
and a file on Tim Scam.
202
00:10:31,633 --> 00:10:32,733
That's weird.
203
00:10:32,833 --> 00:10:34,400
Why would Mac have those?
204
00:10:34,500 --> 00:10:38,033
Unless he knows that
Tim Scam is after him.
205
00:10:38,133 --> 00:10:41,600
Wait a second, this is
a WOOHP employee file.
206
00:10:41,700 --> 00:10:42,567
That's impossible.
207
00:10:42,667 --> 00:10:43,500
That would mean that--
208
00:10:43,600 --> 00:10:46,000
Tim Scam used
to work at WOOHP.
209
00:10:46,100 --> 00:10:48,133
According to these records
he was a WOOHP weapons
210
00:10:48,233 --> 00:10:49,933
technician 20 years ago.
211
00:10:50,033 --> 00:10:52,800
But it says here he was
fired for illegal use
212
00:10:52,900 --> 00:10:54,033
of WOOHP technology.
213
00:10:54,133 --> 00:10:55,567
What a creep.
214
00:10:55,667 --> 00:10:56,933
We better call Jerry.
215
00:10:57,033 --> 00:10:58,367
I'm sure he remembers Tim Scam.
216
00:10:58,467 --> 00:11:02,733
After all, he worked
here for like 90 years.
217
00:11:02,833 --> 00:11:03,833
Jerry, you've got to help us.
218
00:11:03,933 --> 00:11:04,767
There's a crazy--
219
00:11:04,867 --> 00:11:05,867
Sorry, I can't help you.
220
00:11:05,967 --> 00:11:08,600
I'm retired.
221
00:11:08,700 --> 00:11:10,167
Tres Uncouth.
222
00:11:10,267 --> 00:11:14,667
I mean, I don't care if he is
retired, this is an emergency.
223
00:11:14,767 --> 00:11:15,800
Wait a second.
224
00:11:15,900 --> 00:11:17,000
Sorry, I can't help you.
225
00:11:17,100 --> 00:11:18,433
I'm retired.
226
00:11:18,533 --> 00:11:19,467
I knew it.
227
00:11:19,567 --> 00:11:20,567
This isn't live.
228
00:11:20,667 --> 00:11:22,067
This is on a tape loop.
229
00:11:22,167 --> 00:11:23,233
A tape loop?
230
00:11:23,333 --> 00:11:24,967
Now why did Jerry do that?
231
00:11:25,067 --> 00:11:26,000
He wouldn't.
232
00:11:26,100 --> 00:11:27,633
But someone else might.
233
00:11:27,733 --> 00:11:29,500
Someone like Tim Scam.
234
00:11:33,233 --> 00:11:34,967
Hold it right there.
235
00:11:35,067 --> 00:11:35,967
[screaming]
236
00:11:36,067 --> 00:11:37,100
It's him.
237
00:11:47,267 --> 00:11:49,733
Maybe we could use something
in here to give him the slip.
238
00:11:52,500 --> 00:11:54,667
I get a ticket every
time I drive my car.
239
00:11:54,767 --> 00:11:57,767
How am I supposed to drive
any of these crazy things.
240
00:11:57,867 --> 00:12:01,033
How hard can this be to drive?
241
00:12:01,133 --> 00:12:02,000
What the?
242
00:12:02,100 --> 00:12:05,000
Anti-gravity cycle.
243
00:12:05,100 --> 00:12:07,567
No time for driving lessons.
244
00:12:07,667 --> 00:12:09,167
[music playing]
245
00:12:25,633 --> 00:12:26,933
Ah!
246
00:12:27,033 --> 00:12:31,900
As if my hair isn't
brittle enough.
247
00:12:32,000 --> 00:12:33,500
[roaring]
248
00:12:42,800 --> 00:12:45,033
I never realized how
creepy this place is.
249
00:12:45,133 --> 00:12:47,800
I'm glad we work
outside the office.
250
00:12:47,900 --> 00:12:49,367
[music playing]
251
00:12:51,300 --> 00:12:52,767
I think we lost him.
252
00:12:59,600 --> 00:13:02,233
Hm, guess you don't need
that wheel after all.
253
00:13:06,300 --> 00:13:07,600
Sammy,
254
00:13:07,700 --> 00:13:11,567
Follow my lead.
255
00:13:11,667 --> 00:13:13,133
[yelling]
256
00:13:16,033 --> 00:13:17,533
Ew.
257
00:13:17,633 --> 00:13:18,633
Where are we?
258
00:13:18,733 --> 00:13:19,533
Shh.
259
00:13:29,733 --> 00:13:30,567
BOTH: Mac.
260
00:13:38,567 --> 00:13:39,667
Alex?
Clover?
261
00:13:43,733 --> 00:13:45,500
That's strange.
262
00:13:45,600 --> 00:13:47,400
Why would someone
outfit the evapoblaster
263
00:13:47,500 --> 00:13:49,767
with a missile guidance system.
264
00:13:49,867 --> 00:13:53,367
We're so happy it's you
and not that crazy Tim Scam.
265
00:13:53,467 --> 00:13:57,200
Yeah, he's been chasing us all
over WOOHP, and he's after you.
266
00:13:57,300 --> 00:13:58,267
too.
267
00:13:58,367 --> 00:14:01,667
Hmm, by the way, do
you girls still have
268
00:14:01,767 --> 00:14:03,967
your stun tan lotion on you?
269
00:14:04,067 --> 00:14:05,200
Sure.
270
00:14:05,300 --> 00:14:09,667
So what are we going
to do about Tim scam?
271
00:14:09,767 --> 00:14:15,333
Hey, did you know that your
name backwards spells Tim Scam.
272
00:14:15,433 --> 00:14:17,633
Woe, that is a
weird coincidence.
273
00:14:17,733 --> 00:14:19,333
You're Tim Scam.
274
00:14:25,933 --> 00:14:27,100
Thank goodness
you're all right.
275
00:14:27,200 --> 00:14:29,367
I was so worried that
Tim Scam got to you.
276
00:14:34,867 --> 00:14:37,333
Woe!
277
00:14:37,433 --> 00:14:38,800
Not so fast.
278
00:14:46,033 --> 00:14:47,633
Ugh, call emergency.
279
00:14:47,733 --> 00:14:51,400
I need a deep tissue
massage right this second.
280
00:14:51,500 --> 00:14:52,500
Make it two.
281
00:14:52,600 --> 00:14:55,600
Hey, where's that jerk
MAC Smit, or Tim Scam,
282
00:14:55,700 --> 00:14:57,233
or whatever his name is.
283
00:14:57,333 --> 00:14:58,733
Forget about that jerk.
284
00:14:58,833 --> 00:14:59,700
Where are we?
285
00:15:07,000 --> 00:15:09,700
Try to relax and
enjoy the ride, girls.
286
00:15:09,800 --> 00:15:11,467
Why did you bring us out here?
287
00:15:11,567 --> 00:15:13,500
And what do you
plan to do with that?
288
00:15:13,600 --> 00:15:15,733
Why, I'm going to
use it to evaporate
289
00:15:15,833 --> 00:15:19,467
the entire Earth's water from
the safety of my space ship.
290
00:15:19,567 --> 00:15:21,500
I got to say, even
for a complete psycho
291
00:15:21,600 --> 00:15:23,967
like you, that's still
a really crazy idea.
292
00:15:24,067 --> 00:15:24,967
Thank you.
293
00:15:25,067 --> 00:15:26,400
We read your WOOHP file.
294
00:15:26,500 --> 00:15:28,600
We know all about
your criminal past.
295
00:15:28,700 --> 00:15:32,333
WOOHP never did appreciate
me for the genius that I am.
296
00:15:35,533 --> 00:15:36,633
Drop the money.
297
00:15:36,733 --> 00:15:38,167
We've got you surrounded.
298
00:15:42,433 --> 00:15:45,533
SAM: I can't believe I
actually thought you were cool.
299
00:15:45,633 --> 00:15:46,633
You seem so smart.
300
00:15:46,733 --> 00:15:48,733
But now I see you're
just another immature,
301
00:15:48,833 --> 00:15:50,100
run of the mill terrorist.
302
00:15:50,200 --> 00:15:51,767
We're, like, so over.
303
00:15:51,867 --> 00:15:55,033
Yeah and you can just forget
about your crazy little plan.
304
00:15:55,133 --> 00:15:57,267
Because you're going to
have to deal with us first.
305
00:15:57,367 --> 00:15:59,500
OK, you're dealt with.
306
00:15:59,600 --> 00:16:05,333
Oh, and while you're out
there, tell Jerry I said hello.
307
00:16:05,433 --> 00:16:06,733
[screaming]
308
00:16:15,233 --> 00:16:16,633
[music playing]
309
00:16:29,167 --> 00:16:32,600
Finally, my weapons
can be put to good use.
310
00:16:42,967 --> 00:16:44,433
[sirens wailing]
311
00:16:58,733 --> 00:17:00,133
Oh, no.
312
00:17:00,233 --> 00:17:01,800
He already started.
313
00:17:01,900 --> 00:17:03,400
We got to stop him.
314
00:17:03,500 --> 00:17:07,000
What do you think Scam meant
by, tell Jerry I said hello.
315
00:17:16,800 --> 00:17:18,700
ALL: Jerry!
316
00:17:18,800 --> 00:17:20,167
Now it all makes sense.
317
00:17:20,267 --> 00:17:22,867
Tim Scam blasted Jerry out
here so he can take Jerry's
318
00:17:22,967 --> 00:17:24,667
place and gain access to WOOHP.
319
00:17:24,767 --> 00:17:27,667
We've got to get to Jerry
before he runs out of oxygen.
320
00:17:27,767 --> 00:17:30,567
But how are we supposed
to get over to him?
321
00:17:30,667 --> 00:17:32,533
Wait, I've got it.
322
00:17:32,633 --> 00:17:33,967
Great idea.
323
00:17:34,067 --> 00:17:35,167
What's your idea?
324
00:17:35,267 --> 00:17:36,267
I'm going to use
the tornado in a can
325
00:17:36,367 --> 00:17:38,800
to give us a little kick.
326
00:17:38,900 --> 00:17:40,333
[yelling]
327
00:17:43,333 --> 00:17:44,467
Oops.
328
00:17:44,567 --> 00:17:46,600
I guess I had the can
turned the wrong way.
329
00:17:56,933 --> 00:17:57,833
CLOVER: We did it.
330
00:17:57,933 --> 00:18:00,167
We hooked up to Jerry's pod.
331
00:18:00,267 --> 00:18:02,000
Now take us back
to the mother ship.
332
00:18:14,033 --> 00:18:15,667
It's a good thing
there's no gravity out here
333
00:18:15,767 --> 00:18:17,200
or Jerry would be out of luck.
334
00:18:23,033 --> 00:18:24,300
Come on, Jerry.
335
00:18:24,400 --> 00:18:26,533
You've got at least a
couple more years in you.
336
00:18:39,333 --> 00:18:40,900
Jerry's going to be just fine.
337
00:18:41,000 --> 00:18:42,033
Come on.
338
00:18:50,700 --> 00:18:51,833
Where could he be?
339
00:18:51,933 --> 00:18:53,633
Judging by that
floating ocean out there,
340
00:18:53,733 --> 00:18:54,667
I'd say can't be far.
341
00:19:00,067 --> 00:19:01,467
We've got to find
the evapoblaster
342
00:19:01,567 --> 00:19:03,233
and send that water
back to Earth.
343
00:19:03,333 --> 00:19:05,733
MAC SMIT: I've got your
evapoblaster right there.
344
00:19:11,667 --> 00:19:12,533
Terrific.
345
00:19:12,633 --> 00:19:15,000
The one day I forget
my moisturizer.
346
00:19:15,100 --> 00:19:16,067
Hey.
347
00:19:19,833 --> 00:19:20,633
What is this?
348
00:19:23,900 --> 00:19:27,367
Let me out of here.
349
00:19:27,467 --> 00:19:29,800
ALL: Jerry!
350
00:19:29,900 --> 00:19:31,067
Don't you remember?
351
00:19:31,167 --> 00:19:34,800
I think this was your
best weapon ever.
352
00:19:34,900 --> 00:19:37,700
You look like you could use
some liquid refreshment.
353
00:19:48,333 --> 00:19:50,767
Thanks so much for
saving us, Jerry.
354
00:19:50,867 --> 00:19:54,800
Yeah, I almost feel bad for
calling you a boring old goat.
355
00:19:54,900 --> 00:19:56,767
You called me a what?
356
00:19:56,867 --> 00:19:58,033
No time to explain.
357
00:19:58,133 --> 00:20:00,467
We've got to get that
water back to Earth.
358
00:20:00,567 --> 00:20:02,000
Let me out of here.
359
00:20:07,200 --> 00:20:09,667
SAM: So, we missed
our snowboarding trip,
360
00:20:09,767 --> 00:20:11,433
but at least we saved the world.
361
00:20:11,533 --> 00:20:12,767
And we saved Jerry.
362
00:20:12,867 --> 00:20:15,667
I never thought I'd admit
it, but I was really starting
363
00:20:15,767 --> 00:20:16,833
to miss that old goat--
364
00:20:16,933 --> 00:20:19,767
I mean, mature guy.
365
00:20:19,867 --> 00:20:21,133
Good evening, ladies.
366
00:20:21,233 --> 00:20:22,667
Just wanted to stop
by and officially
367
00:20:22,767 --> 00:20:24,633
thank you for saving my life.
368
00:20:24,733 --> 00:20:26,133
Don't sweat it.
369
00:20:26,233 --> 00:20:28,100
After all, you saved
our lives, too.
370
00:20:28,200 --> 00:20:30,900
Still, I did want to
properly show my appreciation.
371
00:20:31,000 --> 00:20:34,433
And so, I'm sending you
on a surprise ski trip
372
00:20:34,533 --> 00:20:35,633
to St. Moritz.
373
00:20:35,733 --> 00:20:36,967
Wow.
Thanks.
374
00:20:37,067 --> 00:20:37,900
Great.
375
00:20:38,000 --> 00:20:39,233
Cool.
376
00:20:39,333 --> 00:20:41,633
But first, I have a
mission for you girls.
377
00:20:41,733 --> 00:20:44,967
I need you to train the
entire WOOHP canine division.
378
00:20:45,067 --> 00:20:46,767
That is of course, after
you do your homework
379
00:20:46,867 --> 00:20:48,000
and clean your rooms.
380
00:20:48,100 --> 00:20:49,033
And I've got some
filing I need have done.
381
00:20:49,133 --> 00:20:50,600
- No.
- Not again.
382
00:20:50,700 --> 00:20:52,933
Jerry!
383
00:20:53,033 --> 00:20:55,233
[music playing]
26415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.