All language subtitles for T.S.S01E01.A.Thing.for.Musicians.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-MaxHD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:10,167 THEME SONG: Here we go. 2 00:00:10,267 --> 00:00:14,600 We're getting on the road till we stop, and then we'll shop. 3 00:00:14,700 --> 00:00:16,000 S one, two, three. 4 00:00:16,100 --> 00:00:20,000 Now baby, here we go. 5 00:00:20,100 --> 00:00:22,000 Here we go. 6 00:00:22,100 --> 00:00:25,000 Here we go on a mission undercover, 7 00:00:25,100 --> 00:00:26,567 and we're in control. 8 00:00:26,667 --> 00:00:28,000 Here we go. 9 00:00:28,100 --> 00:00:29,400 Here we go. 10 00:00:29,500 --> 00:00:32,567 We're totally spies, so we'll get on with the show. 11 00:00:32,667 --> 00:00:33,967 Here we go. 12 00:00:34,067 --> 00:00:35,567 Here we go. 13 00:00:35,667 --> 00:00:36,567 Here we go. 14 00:00:51,500 --> 00:00:53,800 Who's this Ricky Mathis chump, anyway? 15 00:00:53,900 --> 00:00:56,200 I don't know, but his fans sure seem to like him. 16 00:00:56,300 --> 00:00:58,500 We can't keep his lame, pretty boy single on the shelf. 17 00:01:01,033 --> 00:01:04,500 [banging on door] 18 00:01:04,600 --> 00:01:06,067 [screaming] 19 00:01:09,567 --> 00:01:11,467 [music playing] 20 00:01:16,167 --> 00:01:17,467 CLOVER: So, Sammy, any chance I could 21 00:01:17,567 --> 00:01:19,433 borrow your cashmere belly sweater tomorrow? 22 00:01:19,533 --> 00:01:22,133 SAMANTHA: Sure, that's what best friends are for. 23 00:01:22,233 --> 00:01:24,067 Hey, what about me? 24 00:01:24,167 --> 00:01:25,533 Don't be crazy, Alex. 25 00:01:25,633 --> 00:01:27,967 We can't possibly wear Sam's sweater at the same time. 26 00:01:28,067 --> 00:01:29,467 We'll totally stretch it out. 27 00:01:29,567 --> 00:01:33,967 No, Clover, I meant, aren't I your best friend too? 28 00:01:34,067 --> 00:01:37,167 Aw, well of course you are, silly. 29 00:01:37,267 --> 00:01:39,400 And that's why I'm going to borrow your leopard print 30 00:01:39,500 --> 00:01:40,367 sandals tomorrow. 31 00:01:40,467 --> 00:01:41,300 [gasps] 32 00:01:43,767 --> 00:01:44,733 Clover, what is it? 33 00:01:44,833 --> 00:01:45,633 What's wrong? 34 00:01:51,167 --> 00:01:52,767 Yeah, what's with all the drool? 35 00:01:52,867 --> 00:01:57,167 I think-- I think I'm in love. 36 00:01:57,267 --> 00:01:59,767 Must find out who he is. 37 00:01:59,867 --> 00:02:03,500 [strumming on guitar] 38 00:02:03,600 --> 00:02:05,267 Hi, I'm Clover. 39 00:02:05,367 --> 00:02:06,900 SAMANTHA: Is it me, or does Clover 40 00:02:07,000 --> 00:02:08,767 fall in love more often than Mandy 41 00:02:08,867 --> 00:02:10,900 maxes out her credit card? 42 00:02:11,000 --> 00:02:12,400 What do you say we go out after school? 43 00:02:12,500 --> 00:02:14,700 I'll even let you buy me a nonfat latte. 44 00:02:14,800 --> 00:02:15,633 You will? 45 00:02:15,733 --> 00:02:16,533 OK. 46 00:02:18,900 --> 00:02:20,167 Sorry, Clover. 47 00:02:20,267 --> 00:02:22,467 Daimon's already got plans after school. 48 00:02:22,567 --> 00:02:24,833 He's going to the mall with yours truly. 49 00:02:24,933 --> 00:02:27,800 Oh yeah, that's right, the mall. 50 00:02:27,900 --> 00:02:28,800 [fire sirens] 51 00:02:31,867 --> 00:02:33,133 Well, no big deal. 52 00:02:33,233 --> 00:02:34,700 I was only trying to do him a favor 53 00:02:34,800 --> 00:02:36,067 because he's new around here. 54 00:02:37,567 --> 00:02:39,033 [music playing] 55 00:02:40,833 --> 00:02:41,633 Clover! 56 00:02:41,733 --> 00:02:42,867 Clover! 57 00:02:42,967 --> 00:02:44,133 Don't worry, Clover. 58 00:02:44,233 --> 00:02:46,367 I'll buy you a nonfat latte after school. 59 00:02:46,467 --> 00:02:48,700 Besides, wouldn't you rather hang out with us 60 00:02:48,800 --> 00:02:50,533 than some dimwit musician? 61 00:02:50,633 --> 00:02:52,167 Yeah, I guess so. 62 00:02:52,267 --> 00:02:54,633 Only I just can't help liking Daimon. 63 00:02:54,733 --> 00:02:58,033 Call me crazy, but I just have thing for musicians. 64 00:02:58,133 --> 00:02:59,700 I gotta find a way to get his attention off 65 00:02:59,800 --> 00:03:01,667 of Mandy and onto me. 66 00:03:01,767 --> 00:03:03,033 [screaming] 67 00:03:06,733 --> 00:03:09,533 Is it me, or do our missions only occur during times 68 00:03:09,633 --> 00:03:11,300 of major personal crisis? 69 00:03:18,133 --> 00:03:21,233 Well, so nice of you girls to drop in. 70 00:03:21,333 --> 00:03:24,667 Nice for some of us. 71 00:03:24,767 --> 00:03:25,700 ALEX: Ricky Mathis? 72 00:03:25,800 --> 00:03:27,233 Never heard of him. 73 00:03:27,333 --> 00:03:29,533 JERRY: That's because he's an overnight musical sensation. 74 00:03:29,633 --> 00:03:32,367 In fact, as of today, he's only released one single-- 75 00:03:32,467 --> 00:03:35,800 the optimistically titled, "Rock Legend." 76 00:03:35,900 --> 00:03:37,267 Which makes it even more unsettling 77 00:03:37,367 --> 00:03:39,100 that there have been reports of similar occurrences 78 00:03:39,200 --> 00:03:41,067 all around the globe. Something's up. 79 00:03:41,167 --> 00:03:42,800 We're just not sure what. 80 00:03:42,900 --> 00:03:44,800 So where do we fit in? 81 00:03:44,900 --> 00:03:47,400 JERRY: Your mission is to go undercover as the opening 82 00:03:47,500 --> 00:03:49,267 act on his world tour and find out 83 00:03:49,367 --> 00:03:51,333 exactly what it is about Ricky Mathis that 84 00:03:51,433 --> 00:03:54,533 makes his fans so fanatical. 85 00:03:54,633 --> 00:03:56,933 You mean, we get to be in a real band? 86 00:03:57,033 --> 00:03:59,033 A real pretend one. 87 00:03:59,133 --> 00:04:00,767 This is so perfect. 88 00:04:00,867 --> 00:04:02,300 When Daimon finds out, he'll toss 89 00:04:02,400 --> 00:04:05,400 Mandy like a day old muffin and come running straight to me. 90 00:04:05,500 --> 00:04:07,700 He'll see me as his musical equal. 91 00:04:07,800 --> 00:04:09,600 I'll be irresistible. 92 00:04:09,700 --> 00:04:11,233 Now, all we need is a name. 93 00:04:11,333 --> 00:04:14,100 Actually ladies, we've already taken care of your name. 94 00:04:16,433 --> 00:04:18,000 SAMANTHA: We're called The Spies? 95 00:04:18,100 --> 00:04:20,533 That is so lame. 96 00:04:20,633 --> 00:04:23,367 ALEX: Yeah, totally unimaginative. 97 00:04:23,467 --> 00:04:24,833 It was my idea. 98 00:04:24,933 --> 00:04:25,733 Oh. 99 00:04:25,833 --> 00:04:27,200 [nervous laughter] 100 00:04:27,300 --> 00:04:29,167 Hey, look at these cool instruments. 101 00:04:34,000 --> 00:04:36,400 [music playing] 102 00:04:42,633 --> 00:04:46,967 JERRY: Perhaps now isn't the best time for you to practice. 103 00:04:47,067 --> 00:04:48,167 Now where were we? 104 00:04:48,267 --> 00:04:49,567 The trap is ready, sir 105 00:04:49,667 --> 00:04:51,300 Oh, yes, the gear. 106 00:04:51,400 --> 00:04:54,233 This week, you'll be utilizing the expendable cable bungee 107 00:04:54,333 --> 00:04:57,200 belt, the Wind Tunnel 3000 tornado blast hairdryer, 108 00:04:57,300 --> 00:04:59,933 the suction cup bottom go-go boots, the ultra sensitive 109 00:05:00,033 --> 00:05:01,767 earring microphone, and-- 110 00:05:01,867 --> 00:05:04,033 my personal favorite-- a potty. 111 00:05:04,133 --> 00:05:05,367 A what-y? 112 00:05:05,467 --> 00:05:07,700 No, not a what-y, UPWATI-- 113 00:05:07,800 --> 00:05:11,100 Underwater Power Walking Apparatus That's Inconspicuous. 114 00:05:11,200 --> 00:05:13,200 Now, good-bye and good luck, ladies. 115 00:05:13,300 --> 00:05:16,867 Or as they say in showbiz, break a leg. 116 00:05:16,967 --> 00:05:18,433 [screaming] 117 00:05:21,867 --> 00:05:24,300 [music playing] 118 00:05:27,200 --> 00:05:31,033 Wow, look, we have fans already. 119 00:05:31,133 --> 00:05:32,200 [shrieks] 120 00:05:33,133 --> 00:05:34,000 FAN 1: Hey, you're not Ricky. 121 00:05:34,100 --> 00:05:35,200 FAN 2: That's not him. 122 00:05:35,300 --> 00:05:38,067 Wow, I guess Ricky Mathis is popular. 123 00:05:44,067 --> 00:05:45,733 Wow. 124 00:05:45,833 --> 00:05:48,300 CLOVER: I can't wait to talk to Daimon about this. 125 00:05:48,400 --> 00:05:50,100 He'll be so impressed with me. 126 00:05:53,133 --> 00:05:54,333 Is that all she thinks about? 127 00:05:54,433 --> 00:05:55,233 Daimon (ON PHONE): Hello. 128 00:05:55,333 --> 00:05:58,433 Hi, Daimon, it's Clover. 129 00:05:58,533 --> 00:06:01,333 Just thought I'd call to see what's happening stateside. 130 00:06:01,433 --> 00:06:02,933 I don't know what's going on stateside, 131 00:06:03,033 --> 00:06:04,900 but I'm hanging out at the mall. 132 00:06:05,000 --> 00:06:06,767 So what's up with you, Clover? 133 00:06:06,867 --> 00:06:08,533 CLOVER (ON PHONE): Oh, the usual. 134 00:06:08,633 --> 00:06:11,267 My band, The Spies, is touring with Ricky Mathis. 135 00:06:11,367 --> 00:06:13,767 We're just hanging out at our extravagant and glamorous 136 00:06:13,867 --> 00:06:15,400 hotel in London right now. 137 00:06:15,500 --> 00:06:17,600 Whoa, you're on tour with Ricky Mathis? 138 00:06:17,700 --> 00:06:20,267 I had no idea you were even in a band. 139 00:06:20,367 --> 00:06:21,233 Oh, yeah. 140 00:06:21,333 --> 00:06:25,100 I'm quite an accomplished guitarist. 141 00:06:25,200 --> 00:06:26,700 Wow, awesome. 142 00:06:26,800 --> 00:06:27,967 Hey, like maybe when you get back, 143 00:06:28,067 --> 00:06:30,900 we can get together and jam or something. 144 00:06:31,000 --> 00:06:32,767 I could probably squeeze you in next week. 145 00:06:32,867 --> 00:06:33,700 I'll let you know. 146 00:06:33,800 --> 00:06:34,600 Bye. 147 00:06:41,967 --> 00:06:43,900 You must be The Spies. 148 00:06:44,000 --> 00:06:44,800 Spies? 149 00:06:44,900 --> 00:06:46,333 That's ridiculous. 150 00:06:46,433 --> 00:06:48,667 Who told you we were spies? 151 00:06:48,767 --> 00:06:50,800 Yes, that's us, The Spies. 152 00:06:50,900 --> 00:06:52,033 We rock. 153 00:06:52,133 --> 00:06:54,500 Well, I am Phil Jenkins, the tour manager. 154 00:06:54,600 --> 00:06:56,300 Ricky's very anxious to meet you. 155 00:06:56,400 --> 00:06:58,833 What do you say we head up to the penthouse? 156 00:06:58,933 --> 00:07:00,400 [strumming on guitar] 157 00:07:01,333 --> 00:07:02,767 SAMANTHA: Great song. 158 00:07:02,867 --> 00:07:04,400 Thanks, I just wrote it. 159 00:07:04,500 --> 00:07:05,900 PHIL: We're scheduled to record Ricky's 160 00:07:06,000 --> 00:07:07,167 new song tomorrow morning. 161 00:07:07,267 --> 00:07:09,333 I'm sure it's going to be his next big hit. 162 00:07:09,433 --> 00:07:10,933 We're sure it will be too. 163 00:07:11,033 --> 00:07:14,467 We're thrilled to be touring with such great musical talent. 164 00:07:14,567 --> 00:07:15,367 The feeling is mutual. 165 00:07:15,467 --> 00:07:17,033 I just adore your early work. 166 00:07:17,133 --> 00:07:18,400 - We have early work? - Shh. 167 00:07:18,500 --> 00:07:20,400 Hey, you guys should come to the recording studio 168 00:07:20,500 --> 00:07:21,167 and hang out. 169 00:07:21,267 --> 00:07:22,333 It'll be a blast. 170 00:07:22,433 --> 00:07:24,033 Sorry, Ricky, your recording sessions 171 00:07:24,133 --> 00:07:26,567 are strictly off limits. - Sounds like fun. 172 00:07:26,667 --> 00:07:28,467 We'd love to go. 173 00:07:28,567 --> 00:07:29,867 Great. 174 00:07:29,967 --> 00:07:32,467 OK, everybody, we don't want to keep those hungry fans waiting. 175 00:07:33,633 --> 00:07:34,467 Oopsy. 176 00:07:38,400 --> 00:07:41,100 SAMANTHA: Hm, that's weird. 177 00:07:41,200 --> 00:07:43,033 Since when do CDs glow? 178 00:07:43,133 --> 00:07:45,100 So besides the fact that he has totally 179 00:07:45,200 --> 00:07:47,233 crazed fans and glowing CDs, Ricky 180 00:07:47,333 --> 00:07:48,333 seems pretty normal to me. 181 00:07:48,433 --> 00:07:49,267 Ouch! 182 00:07:50,833 --> 00:07:51,633 Ricky! 183 00:07:51,733 --> 00:07:52,633 Ricky! 184 00:07:52,733 --> 00:07:53,633 Ricky! 185 00:07:53,733 --> 00:07:54,600 Ricky! 186 00:07:54,700 --> 00:07:55,600 Ricky! 187 00:07:55,700 --> 00:07:57,000 Ricky! 188 00:07:57,100 --> 00:07:57,967 Here goes nothing. 189 00:07:58,067 --> 00:07:59,267 You ready, Clover? 190 00:07:59,367 --> 00:08:00,567 Clover? 191 00:08:00,667 --> 00:08:02,967 Clover, you are not supposed to be listening to music. 192 00:08:03,067 --> 00:08:04,433 You are supposed to be playing it. 193 00:08:04,533 --> 00:08:07,433 Besides, I took Ricky's CD for evidence. 194 00:08:07,533 --> 00:08:09,600 Too bad, because I totally dig it. 195 00:08:09,700 --> 00:08:11,733 It's really infectious. 196 00:08:11,833 --> 00:08:13,300 [crowd cheering] 197 00:08:16,400 --> 00:08:17,200 Wow. 198 00:08:18,700 --> 00:08:20,967 [music playing] 199 00:08:21,067 --> 00:08:22,400 Hey, we sound great! 200 00:08:22,500 --> 00:08:25,267 Yeah, that's because the music is pre-recorded. 201 00:08:25,367 --> 00:08:28,167 In case you haven't noticed, none of us are singing 202 00:08:28,267 --> 00:08:30,700 and your guitars aren't even hooked up to amplifiers. 203 00:08:36,333 --> 00:08:38,200 Guess they'll be wanting an encore. 204 00:08:38,300 --> 00:08:39,333 RICKY: Nice job lip syncing. 205 00:08:39,433 --> 00:08:40,967 Took me forever to get it right. 206 00:08:41,067 --> 00:08:42,467 You lip sync, Ricky? 207 00:08:42,567 --> 00:08:45,400 I don't like to, but Phil insists that I don't sing live. 208 00:08:45,500 --> 00:08:47,833 I guess I can't argue with success. 209 00:08:47,933 --> 00:08:49,333 [crowd cheering] 210 00:08:50,733 --> 00:08:53,067 ALEX: So much for the theory about Ricky being normal. 211 00:08:53,167 --> 00:08:54,600 The guy doesn't even sing. 212 00:08:54,700 --> 00:08:56,900 That's not the only thing that isn't normal. 213 00:08:57,000 --> 00:08:58,167 Check that out, girls. 214 00:08:58,267 --> 00:09:00,600 What do you say we go grab a spy's eye view. 215 00:09:00,700 --> 00:09:01,800 ALEX: Good idea. 216 00:09:01,900 --> 00:09:02,900 Clover, you coming? 217 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Are you crazy? 218 00:09:04,100 --> 00:09:05,800 I've got a killer view right here. 219 00:09:07,467 --> 00:09:08,767 It's spy time. 220 00:09:11,767 --> 00:09:13,100 PHIL: Yeah, yeah, Mr. Sebastian. 221 00:09:13,200 --> 00:09:15,167 Everything is a go for tomorrow's recording session. 222 00:09:15,267 --> 00:09:17,633 And I've prepared the special lyrics. 223 00:09:17,733 --> 00:09:19,700 Unfortunately, Ricky invited those pesky 224 00:09:19,800 --> 00:09:21,233 Spies to come along. 225 00:09:21,333 --> 00:09:22,667 We'll have to keep that security. 226 00:09:22,767 --> 00:09:23,600 Huh? 227 00:09:23,700 --> 00:09:25,067 Oh, hey, girls. 228 00:09:25,167 --> 00:09:25,967 What's wrong? 229 00:09:26,067 --> 00:09:27,100 Aren't you having fun? 230 00:09:29,467 --> 00:09:32,367 Hey, I think I've gone deaf. 231 00:09:32,467 --> 00:09:34,267 Actually, the booth is soundproof. 232 00:09:34,367 --> 00:09:36,667 The noise night after night gives me a headache. 233 00:09:36,767 --> 00:09:37,800 I prefer just to watch. 234 00:09:43,233 --> 00:09:44,900 SAMANTHA: So let's review. 235 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Ricky's fans are nuts. 236 00:09:46,100 --> 00:09:46,967 His CDs glow. 237 00:09:47,067 --> 00:09:48,233 He doesn't sing. 238 00:09:48,333 --> 00:09:49,833 And his manager sits in a soundproof booth 239 00:09:49,933 --> 00:09:50,900 during his shows. 240 00:09:51,000 --> 00:09:52,300 Getting freaky. 241 00:09:52,400 --> 00:09:53,867 What do you think, Clover? 242 00:09:53,967 --> 00:09:55,900 I think Ricky was incredible. 243 00:09:56,000 --> 00:09:57,533 I mean, he's so talented. 244 00:09:57,633 --> 00:09:59,600 I could just listen to him all night. 245 00:10:05,433 --> 00:10:07,133 Must hear Ricky. 246 00:10:10,533 --> 00:10:11,533 OK, this is weird. 247 00:10:11,633 --> 00:10:12,833 Maybe we should check it out with-- 248 00:10:12,933 --> 00:10:14,033 Jerry? 249 00:10:14,133 --> 00:10:15,367 Hello, ladies. 250 00:10:15,467 --> 00:10:17,367 I hope rock stardom hasn't gone to your heads. 251 00:10:17,467 --> 00:10:19,133 It hasn't so far, but if we keep getting 252 00:10:19,233 --> 00:10:21,000 showered with roses, it might. 253 00:10:21,100 --> 00:10:22,267 Oh, those. 254 00:10:22,367 --> 00:10:25,467 They were sent by one Daimon Reynolds. 255 00:10:25,567 --> 00:10:26,267 Hey, Clover. 256 00:10:26,367 --> 00:10:27,800 The flowers are for you. 257 00:10:27,900 --> 00:10:29,167 Daimon sent them. 258 00:10:29,267 --> 00:10:31,900 Please, now that I'm involved with Ricky, 259 00:10:32,000 --> 00:10:34,033 I'm like so over Daimon. 260 00:10:34,133 --> 00:10:35,333 Oh, man. 261 00:10:35,433 --> 00:10:38,500 How deluded can you get, not to mention fickle. 262 00:10:38,600 --> 00:10:41,700 So anyway, Jerry, what can you tell us about a Mr. Sebastian? 263 00:10:41,800 --> 00:10:45,267 Hm, says here he's the owner of Ricky Mathis' record label. 264 00:10:45,367 --> 00:10:46,867 Apparently, he used to be quite the successful 265 00:10:46,967 --> 00:10:51,000 guitar player before he lost his arm in a freak pyrotechnics . 266 00:10:51,100 --> 00:10:52,133 [screaming] 267 00:10:54,367 --> 00:10:56,500 Now he's an eccentric, recluse producer 268 00:10:56,600 --> 00:11:00,267 who lives on a remote island off the coast of Brazuela. 269 00:11:00,367 --> 00:11:01,400 Ricky! 270 00:11:01,500 --> 00:11:03,833 RICKY: So who's ready to go to my recording 271 00:11:03,933 --> 00:11:05,067 studio in Brazuela? 272 00:11:05,167 --> 00:11:06,200 [thunder] 273 00:11:06,300 --> 00:11:07,133 Wow! 274 00:11:08,700 --> 00:11:11,133 [music playing] 275 00:11:15,900 --> 00:11:16,967 SAMANTHA: So I wonder what was up 276 00:11:17,067 --> 00:11:18,800 with that strange radio tower thing 277 00:11:18,900 --> 00:11:20,100 being strapped to the yacht. 278 00:11:20,200 --> 00:11:21,667 ALEX: Well, Says says it's so they 279 00:11:21,767 --> 00:11:23,233 can broadcast the concert live. 280 00:11:23,333 --> 00:11:24,733 SAMANTHA: I don't buy it. 281 00:11:24,833 --> 00:11:28,300 Since when do you need guards to watch a satellite dish? 282 00:11:28,400 --> 00:11:30,567 ALEX: This is definitely the creepiest recording 283 00:11:30,667 --> 00:11:32,067 studio I've ever seen. 284 00:11:36,233 --> 00:11:37,867 That was great, Ricky. 285 00:11:37,967 --> 00:11:42,333 CLOVER: Yeah, it was totally excellent. 286 00:11:42,433 --> 00:11:44,000 Ugh! 287 00:11:44,100 --> 00:11:46,033 Now why don't we lay down the lyrics. 288 00:11:51,300 --> 00:11:52,700 RICKY: I'm Ricky and I'm your master. 289 00:11:52,800 --> 00:11:55,400 Follow me as I spread disaster. Take over the government. 290 00:11:55,500 --> 00:11:56,367 Do as I say. 291 00:11:56,467 --> 00:11:58,567 I'll rule the world and you'll obey. 292 00:11:58,667 --> 00:12:00,567 Phil, I sort of didn't intend for the new song 293 00:12:00,667 --> 00:12:02,367 to be so aggressive. 294 00:12:02,467 --> 00:12:04,167 What happened to the lyrics I wrote? 295 00:12:04,267 --> 00:12:05,467 Ricky, trust me. 296 00:12:05,567 --> 00:12:06,600 I know what I'm doing. 297 00:12:06,700 --> 00:12:08,533 These new lyrics will give your song that hip, 298 00:12:08,633 --> 00:12:11,733 edgy feel the kids are so wild about these days. 299 00:12:11,833 --> 00:12:16,600 OK, I'd say those definitely fall under the special lyrics 300 00:12:16,700 --> 00:12:17,833 category. 301 00:12:17,933 --> 00:12:20,800 All the lyrics Ricky sings are special. 302 00:12:20,900 --> 00:12:22,067 Maybe we should take this opportunity 303 00:12:22,167 --> 00:12:24,467 to do a little spying. 304 00:12:24,567 --> 00:12:25,533 I'm right behind you. 305 00:12:29,100 --> 00:12:31,767 I just love it when fashion has a purpose. 306 00:12:31,867 --> 00:12:32,667 Oh! 307 00:12:42,600 --> 00:12:45,900 The secret laboratory's got to be around here somewhere. 308 00:12:46,000 --> 00:12:47,900 ALEX: [screams] 309 00:12:48,000 --> 00:12:50,167 Nice work, Alex. 310 00:12:50,267 --> 00:12:51,400 ALEX: Yeah, any time. 311 00:13:02,233 --> 00:13:04,500 The new Ricky single is all finished. 312 00:13:04,600 --> 00:13:06,600 SEBASTIAN: Excellent. 313 00:13:06,700 --> 00:13:09,200 SCIENTIST: The frequency has been successfully added. 314 00:13:09,300 --> 00:13:10,233 Good. 315 00:13:10,333 --> 00:13:12,433 Now let's see the effects first hand. 316 00:13:12,533 --> 00:13:15,567 I take it the guy with the scary hook is Sebastian. 317 00:13:15,667 --> 00:13:18,600 And I take it he doesn't play guitar much these days. 318 00:13:18,700 --> 00:13:19,700 SEBASTIAN: Have a seat. 319 00:13:19,800 --> 00:13:22,133 We want to know what you think of this new song. 320 00:13:25,600 --> 00:13:28,033 [music playing] 321 00:13:32,333 --> 00:13:34,400 You're Ricky, and you're my master. 322 00:13:34,500 --> 00:13:36,700 I'll follow you as you spread disaster. 323 00:13:36,800 --> 00:13:37,700 Take over the government. 324 00:13:37,800 --> 00:13:38,833 I'll do as you say. 325 00:13:38,933 --> 00:13:40,867 You'll rule the world and I'll obey. 326 00:13:40,967 --> 00:13:42,100 SEBASTIAN: You're dismissed. 327 00:13:42,200 --> 00:13:44,100 You're Ricky, and you're my master. 328 00:13:44,200 --> 00:13:46,067 I'll follow you as you spread disaster. 329 00:13:46,167 --> 00:13:47,367 Did you see that? 330 00:13:47,467 --> 00:13:49,500 It's like-- it's like Ricky's song hypnotized 331 00:13:49,600 --> 00:13:51,100 that guy or something. 332 00:13:51,200 --> 00:13:52,500 The frequency they were talking about 333 00:13:52,600 --> 00:13:55,567 must be some kind of subliminal mind control device. 334 00:13:55,667 --> 00:13:58,633 That would explain why Clover's been acting so crazy. 335 00:13:58,733 --> 00:14:00,167 - Huh? - Think about it. 336 00:14:00,267 --> 00:14:02,700 Ricky's first song, "Rock Legend," 337 00:14:02,800 --> 00:14:04,200 is about rock star worship. 338 00:14:04,300 --> 00:14:05,500 And what does it do? 339 00:14:05,600 --> 00:14:08,067 It hypnotizes listeners into worshipping him. 340 00:14:08,167 --> 00:14:10,167 They do whatever the lyrics tell them to. 341 00:14:10,267 --> 00:14:13,533 So that means if Ricky performs at the concert, 342 00:14:13,633 --> 00:14:15,233 the fans will do whatever the lyrics say. 343 00:14:15,333 --> 00:14:16,133 Shh! 344 00:14:17,933 --> 00:14:21,667 SEBASTIAN: Security, we have intruders. 345 00:14:21,767 --> 00:14:23,833 [screaming] Run! 346 00:14:23,933 --> 00:14:25,333 Nice gadget. 347 00:14:25,433 --> 00:14:26,933 What was that-- a portable, high viscosity, oil cannon? 348 00:14:27,033 --> 00:14:27,933 That was no gadget. 349 00:14:28,033 --> 00:14:29,867 That was my favorite mousse. 350 00:14:29,967 --> 00:14:31,267 Expensive too. 351 00:14:31,367 --> 00:14:33,367 You're Ricky, and you're my master. 352 00:14:39,567 --> 00:14:41,300 Quick, we can scale down the wall. 353 00:14:58,300 --> 00:15:03,500 So The Spies are really spies. 354 00:15:03,600 --> 00:15:05,767 How totally lame and unimaginative. 355 00:15:05,867 --> 00:15:06,800 Don't blame us. 356 00:15:06,900 --> 00:15:07,933 Jerry thought of it. 357 00:15:08,033 --> 00:15:09,367 - 358 00:15:09,467 --> 00:15:10,967 SEBASTIAN: Unfortunately, you'll never have a chance 359 00:15:11,067 --> 00:15:12,333 to report what you've learned. 360 00:15:12,433 --> 00:15:15,233 Because in approximately 20 seconds, the only thing 361 00:15:15,333 --> 00:15:18,100 you'll be interested in will be the worshipping of Ricky 362 00:15:18,200 --> 00:15:20,300 Mathis, which means that tonight, 363 00:15:20,400 --> 00:15:23,333 you won't mind when I jam all the radio, TV, 364 00:15:23,433 --> 00:15:25,767 and internet signals around the globe. 365 00:15:25,867 --> 00:15:28,733 Nor will it bother you when I take control of the world 366 00:15:28,833 --> 00:15:31,000 with my new hypnotized slaves. 367 00:15:31,100 --> 00:15:33,467 Because you will be two of them. 368 00:15:33,567 --> 00:15:36,100 Enjoy your last moments of free will. 369 00:15:40,600 --> 00:15:44,300 [maniacal laughter] 370 00:15:44,400 --> 00:15:48,100 Great, now what are we going to do? 371 00:15:48,200 --> 00:15:51,067 We can use those to get out. 372 00:15:51,167 --> 00:15:52,667 No, not like that. 373 00:15:55,300 --> 00:15:56,200 Whoo ha! 374 00:16:05,633 --> 00:16:08,033 [music playing] 375 00:16:11,033 --> 00:16:13,667 SAMANTHA: Wow, this UPWATI is really great. 376 00:16:13,767 --> 00:16:14,767 ALEX: UP- whaty? 377 00:16:14,867 --> 00:16:17,067 SAMANTHA: Don't start that again. 378 00:16:17,167 --> 00:16:19,567 Now let's get to the concert before it's too late. 379 00:16:22,733 --> 00:16:25,667 ALEX: I'm getting really sick of this salt water. 380 00:16:25,767 --> 00:16:27,500 It totally frizzes my hair. 381 00:16:31,467 --> 00:16:32,167 AUDIENCE: Ricky! 382 00:16:32,267 --> 00:16:33,733 Ricky! Ricky! 383 00:16:33,833 --> 00:16:34,700 Ricky! 384 00:16:34,800 --> 00:16:35,633 Ricky! 385 00:16:40,033 --> 00:16:41,033 ALEX: Psst, Ricky! 386 00:16:43,033 --> 00:16:44,300 What are you guys doing here? 387 00:16:44,400 --> 00:16:46,033 You're supposed to be out there playing. 388 00:16:46,133 --> 00:16:47,800 Well, we would be, except you're good friends, 389 00:16:47,900 --> 00:16:51,000 Phil and Sebastian, decided to lock us in a recording booth 390 00:16:51,100 --> 00:16:53,033 and use a hypnotic version of your new song 391 00:16:53,133 --> 00:16:55,567 to try to turn us into zombies. 392 00:16:55,667 --> 00:16:56,933 Alex, fill him in. 393 00:16:57,033 --> 00:16:58,467 I've got to get to that radio tower. 394 00:17:01,933 --> 00:17:04,867 Now let's go watch the fireworks. 395 00:17:04,967 --> 00:17:07,233 [music playing] 396 00:17:23,733 --> 00:17:28,200 OK, how the heck am I gonna stop the broadcast? 397 00:17:28,300 --> 00:17:30,600 Sebastian planned on using my music 398 00:17:30,700 --> 00:17:32,333 to take over some government? 399 00:17:32,433 --> 00:17:35,367 Actually, he planned on using you to rule the world. 400 00:17:35,467 --> 00:17:37,533 Weren't you paying attention? 401 00:17:39,033 --> 00:17:40,100 There he is! 402 00:17:44,400 --> 00:17:45,433 SEBASTIAN: Where's Ricky? 403 00:17:45,533 --> 00:17:46,833 He should have been playing by now. 404 00:17:46,933 --> 00:17:48,367 This crowd is ready to start a riot. 405 00:17:48,467 --> 00:17:51,467 PHIL: We can't wait. I'll start the music by remote. 406 00:17:51,567 --> 00:17:52,433 AUDIENCE: Ricky! 407 00:17:52,533 --> 00:17:53,433 Ricky! 408 00:17:53,533 --> 00:17:54,367 Ricky! 409 00:18:01,900 --> 00:18:02,800 Oh, no! 410 00:18:06,300 --> 00:18:07,567 RICKY: What do we do now? 411 00:18:07,667 --> 00:18:10,267 ALEX: Looks like the only way out is up. 412 00:18:12,133 --> 00:18:13,567 What the-- 413 00:18:15,967 --> 00:18:16,967 That's it. 414 00:18:17,067 --> 00:18:18,133 Time to get rid of those annoying 415 00:18:18,233 --> 00:18:20,067 spies once and for all. 416 00:18:26,000 --> 00:18:28,467 [music playing] 417 00:18:30,567 --> 00:18:31,467 [gunfire] 418 00:18:36,367 --> 00:18:37,433 What's going on here? 419 00:18:44,767 --> 00:18:48,300 Somehow we picked up the signal of Ricky's recording. 420 00:18:48,400 --> 00:18:49,333 That's not supposed to happen. 421 00:18:49,433 --> 00:18:51,000 Quick, turn the monitors off. 422 00:18:51,100 --> 00:18:53,400 No, don't shut them off. 423 00:18:53,500 --> 00:18:56,567 Ricky's music is so wonderful. 424 00:19:04,467 --> 00:19:07,367 You're Ricky, you're our master. 425 00:19:07,467 --> 00:19:10,100 You're Ricky, you're our master. 426 00:19:12,433 --> 00:19:14,500 AUDIENCE: You're Ricky, you're our master. 427 00:19:25,700 --> 00:19:26,333 JERRY: Don't worry, girls. 428 00:19:26,433 --> 00:19:27,633 We'll take over from here. 429 00:19:29,100 --> 00:19:30,533 You're Ricky. 430 00:19:30,633 --> 00:19:32,500 You're our master. 431 00:19:32,600 --> 00:19:33,733 You're Ricky. 432 00:19:33,833 --> 00:19:35,367 You're our master. 433 00:19:35,467 --> 00:19:38,200 SAMANTHA: Gee, thanks, Jerry, and not a minute too soon. 434 00:19:38,300 --> 00:19:39,700 These vicious criminals were just 435 00:19:39,800 --> 00:19:41,067 about to force Ricky to autograph 436 00:19:41,167 --> 00:19:42,167 their concert t-shirts. 437 00:19:47,100 --> 00:19:49,967 CLOVER: I can't believe I fell for Ricky Mathis. 438 00:19:50,067 --> 00:19:52,100 I'm like so embarrassed. 439 00:19:52,200 --> 00:19:53,967 ALEX: Don't be so hard on yourself. 440 00:19:54,067 --> 00:19:55,467 You just weren't thinking straight. 441 00:19:55,567 --> 00:19:57,433 SAMANTHA: Yeah, luckily the effects of the music wore off, 442 00:19:57,533 --> 00:20:00,100 and you're not a mindless, zombie groupie anymore. 443 00:20:00,200 --> 00:20:02,600 Hey, Clover, you're back. 444 00:20:02,700 --> 00:20:03,833 Did you get my Flowers 445 00:20:03,933 --> 00:20:05,300 Yeah, I got them. 446 00:20:05,400 --> 00:20:07,867 So, like, I was thinking maybe we could get together, 447 00:20:07,967 --> 00:20:10,800 and you could tell me all about your tour with Ricky Mathis. 448 00:20:10,900 --> 00:20:12,333 Sorry, Daimon. 449 00:20:12,433 --> 00:20:14,900 After the whole tour experience, I'm like so over musicians. 450 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 [bird cawing] 451 00:20:18,167 --> 00:20:20,100 I'm so proud of you, Clover. 452 00:20:20,200 --> 00:20:22,767 Yeah, you've finally come to your senses. 453 00:20:22,867 --> 00:20:24,233 I just decided that it's really 454 00:20:24,333 --> 00:20:27,167 dumb to fall for every guy with a guitar in his hands. 455 00:20:27,267 --> 00:20:30,467 Excuse me, can anyone tell me where the music room is? 456 00:20:30,567 --> 00:20:31,300 [harp playing] 457 00:20:31,400 --> 00:20:33,400 I'm new, and I'm kind of lost. 458 00:20:35,700 --> 00:20:37,467 I'd be happy to take you to the music room. 459 00:20:40,200 --> 00:20:43,133 I guess this means she's back into musicians. 460 00:20:43,233 --> 00:20:46,133 Something tells me she never got over them. 461 00:20:46,233 --> 00:20:48,233 CLOVER: In fact, if you don't have lunch plans, 462 00:20:48,333 --> 00:20:49,833 you can buy me a nonfat latte. 463 00:20:49,933 --> 00:20:51,600 And I'll give you a tour of the school. 464 00:20:54,267 --> 00:20:57,100 [theme music playing] 32412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.