All language subtitles for Strange.Tales.of.Tang.Dynasty.S03E36.2025.2160p.RGzsRutracker-ch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,680 --> 00:01:42,710 請大將軍放心 2 00:01:43,229 --> 00:01:44,229 我一定盡快抓到 3 00:01:44,229 --> 00:01:45,000 盔勒細作 4 00:01:45,310 --> 00:01:46,200 保京師平安 5 00:01:47,070 --> 00:01:48,310 馬球大賽決賽 6 00:01:48,509 --> 00:01:49,840 陛下要親臨現場 7 00:01:50,200 --> 00:01:51,400 不得有任何閃失 8 00:01:52,920 --> 00:01:53,430 明白 9 00:01:56,039 --> 00:01:56,509 請 10 00:01:57,310 --> 00:01:57,950 盧參軍 11 00:02:01,400 --> 00:02:01,920 大將軍 12 00:02:02,000 --> 00:02:02,510 何事 13 00:02:04,680 --> 00:02:05,760 您先送大將軍吧 14 00:02:06,070 --> 00:02:07,040 薛環 是吧 15 00:02:07,200 --> 00:02:08,430 倒是有事瞞上我了 16 00:02:09,590 --> 00:02:10,150 直說 17 00:02:11,190 --> 00:02:12,400 崔相突然來了雍州府 18 00:02:12,680 --> 00:02:13,470 直奔西廳 19 00:02:13,840 --> 00:02:14,560 我攔不住 20 00:02:19,590 --> 00:02:20,150 崔相 21 00:02:23,190 --> 00:02:26,000 好 那就不必送我了 22 00:02:31,150 --> 00:02:32,000 公主找你 23 00:02:32,150 --> 00:02:32,910 跟我走吧 24 00:02:50,560 --> 00:02:51,710 公主有何吩咐 25 00:02:52,240 --> 00:02:52,960 稷兒 26 00:02:53,400 --> 00:02:54,000 快來 27 00:02:54,400 --> 00:02:55,030 坐下 28 00:03:01,590 --> 00:03:02,400 稷兒 29 00:03:02,560 --> 00:03:04,910 有幾天沒來看為娘了 30 00:03:06,190 --> 00:03:07,590 你連破詭案 31 00:03:07,590 --> 00:03:08,710 屢立奇功 32 00:03:08,800 --> 00:03:10,030 自是忙得很 33 00:03:10,960 --> 00:03:11,680 可是 34 00:03:12,190 --> 00:03:13,910 為娘也想稷兒啊 35 00:03:14,310 --> 00:03:15,680 公主近日身體可好 36 00:03:16,230 --> 00:03:18,360 身體倒是很好 37 00:03:19,360 --> 00:03:20,310 只是 38 00:03:21,560 --> 00:03:23,000 心情不好 39 00:03:23,750 --> 00:03:24,630 何事煩憂 40 00:03:25,630 --> 00:03:26,520 還不是為了 41 00:03:26,560 --> 00:03:28,190 我大唐的興隆 42 00:03:28,470 --> 00:03:29,960 日夜擔憂 43 00:03:32,870 --> 00:03:34,470 你是不是想說 44 00:03:34,710 --> 00:03:36,030 有天子在 45 00:03:36,470 --> 00:03:37,870 不需要為娘 46 00:03:40,470 --> 00:03:41,280 盧凌風不敢 47 00:03:41,520 --> 00:03:44,280 為娘是大唐大長公主 48 00:03:45,240 --> 00:03:47,590 大唐的事就是我的事 49 00:03:49,000 --> 00:03:51,310 就說這番邦盔勒吧 50 00:03:51,520 --> 00:03:53,000 一直虎視眈眈 51 00:03:53,120 --> 00:03:55,280 窺視著我大唐的邊境 52 00:03:55,590 --> 00:03:56,800 一日不除 53 00:03:57,910 --> 00:03:59,310 為娘的心裡 54 00:04:00,280 --> 00:04:02,030 就一直不得安寧 55 00:04:03,280 --> 00:04:04,430 天后時 56 00:04:04,560 --> 00:04:05,630 烏山之役 57 00:04:05,800 --> 00:04:07,080 我軍慘敗 58 00:04:07,400 --> 00:04:09,400 助長了番邦的士氣 59 00:04:09,870 --> 00:04:10,710 盧凌風 60 00:04:10,840 --> 00:04:11,910 為娘告訴你 61 00:04:12,150 --> 00:04:14,840 盔勒最擅長間諜之戰 62 00:04:15,030 --> 00:04:17,040 據說在長安 63 00:04:17,510 --> 00:04:19,750 埋下了很厲害的細作 64 00:04:20,630 --> 00:04:22,240 正蠢蠢欲動 65 00:04:22,600 --> 00:04:24,240 欲圖謀不軌 66 00:04:25,000 --> 00:04:27,270 盔勒還最擅離間 67 00:04:28,000 --> 00:04:30,070 若你擒到了細作 68 00:04:30,190 --> 00:04:31,390 殺了便是 69 00:04:32,040 --> 00:04:32,920 用不著審 70 00:04:33,360 --> 00:04:34,950 審出來的也是他們 71 00:04:34,950 --> 00:04:37,120 事先編好的離間之詞 72 00:04:38,270 --> 00:04:39,750 為娘說的話 73 00:04:40,270 --> 00:04:41,310 你可明白 74 00:04:45,680 --> 00:04:47,800 公主是這麼說的 75 00:04:49,800 --> 00:04:51,159 我竟然一時 76 00:04:51,390 --> 00:04:51,950 聽不出 77 00:04:52,000 --> 00:04:53,600 公主的弦外之音了 78 00:04:54,480 --> 00:04:55,190 那就這樣 79 00:04:56,240 --> 00:04:58,360 一旦有盔勒細作落網 80 00:04:58,560 --> 00:04:59,390 只要供出 81 00:04:59,430 --> 00:05:01,040 與公主府有聯繫 82 00:05:01,120 --> 00:05:02,560 直接殺掉便是 83 00:05:03,240 --> 00:05:04,750 蘇無名 你 84 00:05:05,680 --> 00:05:08,630 公主提前說出來就證明 85 00:05:08,630 --> 00:05:09,560 其府上 86 00:05:09,560 --> 00:05:11,830 確實與盔勒有聯繫 87 00:05:12,000 --> 00:05:15,040 但若盔勒人要亂我大唐 88 00:05:15,120 --> 00:05:16,390 公主絕不會做 89 00:05:16,560 --> 00:05:18,270 不利大唐之事 90 00:05:18,630 --> 00:05:20,800 這就是公主的意思 91 00:05:21,270 --> 00:05:22,040 明白了嗎 92 00:05:23,510 --> 00:05:24,120 這 93 00:05:24,430 --> 00:05:25,430 你現在是不是 94 00:05:25,430 --> 00:05:26,830 在查盔勒細作 95 00:05:28,070 --> 00:05:28,750 你怎麼知道 96 00:05:28,950 --> 00:05:29,870 這不對上了嗎 97 00:05:30,720 --> 00:05:31,680 放心去查 98 00:05:32,110 --> 00:05:33,360 一往直前 99 00:05:35,430 --> 00:05:36,630 我好像明白了 100 00:05:37,390 --> 00:05:39,190 公主府也一定得到 101 00:05:39,240 --> 00:05:40,920 關於盔勒細作的情報 102 00:05:41,240 --> 00:05:43,120 但又不好直接說出來 103 00:05:43,510 --> 00:05:44,070 對囉 104 00:05:45,310 --> 00:05:46,240 我跟你說 105 00:05:47,190 --> 00:05:49,390 不管是天子還是公主 106 00:05:49,630 --> 00:05:51,630 甚至是太上皇那面 107 00:05:51,870 --> 00:05:54,560 都有專人經營情報 108 00:05:54,750 --> 00:05:57,120 這長安是大唐重中之重 109 00:05:57,270 --> 00:05:58,480 京師安危 110 00:05:58,510 --> 00:05:59,830 即需將士浴血 111 00:05:59,870 --> 00:06:00,800 百姓同心 112 00:06:00,920 --> 00:06:03,160 亦須精察情報洞悉先機 113 00:06:03,390 --> 00:06:04,560 方為周全 114 00:06:07,510 --> 00:06:09,430 你聽說過鬼市消息鋪 115 00:06:11,560 --> 00:06:13,360 何止是聽說過 116 00:06:14,680 --> 00:06:16,680 當年我跟隨恩師狄公 117 00:06:16,800 --> 00:06:18,390 還喬裝去過呢 118 00:06:18,800 --> 00:06:19,830 恩師也去過 119 00:06:20,070 --> 00:06:20,720 對呀 120 00:06:21,040 --> 00:06:23,390 不過當年的已被搗毀 121 00:06:23,390 --> 00:06:25,720 現在的消息鋪應該是 122 00:06:26,040 --> 00:06:27,160 重建起來的 123 00:06:28,870 --> 00:06:30,480 若不是我這手裡 124 00:06:30,510 --> 00:06:31,430 有案子要查 125 00:06:31,430 --> 00:06:32,920 我真想陪你去一趟 126 00:06:33,040 --> 00:06:34,270 故地重遊嘛 127 00:06:35,159 --> 00:06:35,950 這麼說 128 00:06:36,190 --> 00:06:36,870 你是不願意 129 00:06:36,870 --> 00:06:37,800 和我一起去了 130 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 我的盧參軍 131 00:06:40,159 --> 00:06:41,870 我現在已經不是 132 00:06:41,870 --> 00:06:43,360 你的暗探總監了 133 00:06:43,630 --> 00:06:44,920 我蘇無名現在是 134 00:06:44,920 --> 00:06:45,920 萬年縣尉 135 00:06:46,120 --> 00:06:46,920 這手裡邊 136 00:06:47,070 --> 00:06:48,390 也一大攤子事呢 137 00:06:51,510 --> 00:06:53,070 不過你的事 138 00:06:53,120 --> 00:06:54,240 我不能不幫忙 139 00:06:54,360 --> 00:06:54,870 這樣 140 00:06:55,000 --> 00:06:56,430 我給你提供一個 141 00:06:56,510 --> 00:06:57,360 重要線索 142 00:06:58,190 --> 00:06:59,720 盔勒人來長安 143 00:06:59,800 --> 00:07:03,070 最愛住的就是八方客棧 144 00:07:11,510 --> 00:07:14,560 這盔勒人長得跟我唐人 145 00:07:14,560 --> 00:07:16,070 沒有什麼區別呀 146 00:07:16,390 --> 00:07:18,240 到時候喬裝改扮 147 00:07:18,390 --> 00:07:20,070 穿上我唐人的衣裳 148 00:07:20,920 --> 00:07:23,270 如何分辨他是細作呀 149 00:07:25,430 --> 00:07:26,830 正因如此 150 00:07:27,310 --> 00:07:28,390 本參軍啊 151 00:07:28,950 --> 00:07:30,750 才來求你啊 老費 152 00:07:31,070 --> 00:07:31,950 求我 153 00:07:34,870 --> 00:07:36,390 我就說嘛 154 00:07:37,040 --> 00:07:38,600 我大唐雞公 155 00:07:38,800 --> 00:07:41,190 還是甚為有用的 156 00:07:42,310 --> 00:07:43,680 區區幾個細作 157 00:07:44,270 --> 00:07:45,430 手到擒來 158 00:07:46,390 --> 00:07:47,830 說吧 如何擒 159 00:07:49,480 --> 00:07:50,720 香包 160 00:07:51,800 --> 00:07:52,950 看看香包嗎 161 00:07:56,800 --> 00:07:58,430 豆腐 162 00:07:58,560 --> 00:08:00,390 八方客棧 163 00:08:00,870 --> 00:08:02,480 沒錯 就是這兒了 164 00:08:25,070 --> 00:08:26,120 什麼東西這麼香 165 00:08:26,480 --> 00:08:27,430 四喜餛飩 166 00:08:28,360 --> 00:08:29,270 一碗四種餡 167 00:08:29,630 --> 00:08:30,560 添湯不要錢 168 00:08:30,950 --> 00:08:31,510 來一碗 169 00:08:32,720 --> 00:08:33,840 來一碗 來一碗 170 00:08:37,000 --> 00:08:38,150 真香啊 171 00:08:39,120 --> 00:08:41,000 你就是這兒的老闆吧 172 00:08:41,120 --> 00:08:41,600 是 173 00:08:41,630 --> 00:08:42,480 怎麼稱呼 174 00:08:42,840 --> 00:08:43,840 蟲三十六娘 175 00:08:44,720 --> 00:08:45,550 好名字 176 00:08:46,000 --> 00:08:47,150 我記得這兒 177 00:08:47,600 --> 00:08:49,910 原來就是一個客棧哪 178 00:08:50,200 --> 00:08:52,390 怎麼如今又賣上餛飩了 179 00:08:53,360 --> 00:08:54,320 客棧生意不好 180 00:08:54,480 --> 00:08:55,480 只能兼賣餛飩 181 00:08:55,750 --> 00:08:57,080 不然房租交不起了 182 00:08:58,670 --> 00:09:00,200 我倒是有個主意 183 00:09:00,440 --> 00:09:02,960 能幫你再分擔一點房租 184 00:09:04,750 --> 00:09:07,150 你把那一塊空地租給我 185 00:09:11,030 --> 00:09:11,960 你要做什麼 186 00:09:12,480 --> 00:09:15,000 我開酥山店的分店 187 00:09:15,550 --> 00:09:16,360 酥山 188 00:09:18,000 --> 00:09:18,750 聽說過 189 00:09:18,870 --> 00:09:19,870 就是冰碴子嘛 190 00:09:19,910 --> 00:09:20,440 這 191 00:09:20,750 --> 00:09:22,080 這是怎麼說話的呢 192 00:09:22,480 --> 00:09:23,120 不租 193 00:09:25,150 --> 00:09:26,870 你不租還不行 194 00:09:28,510 --> 00:09:30,390 因為咱們有緣分哪 195 00:09:31,480 --> 00:09:32,200 什麼緣分啊 196 00:09:32,270 --> 00:09:33,120 你看 197 00:09:33,510 --> 00:09:35,720 你這客棧叫八方客棧 198 00:09:35,720 --> 00:09:36,240 是不是 199 00:09:36,360 --> 00:09:38,550 這餛飩叫四喜餛飩 200 00:09:38,550 --> 00:09:39,200 對不對 201 00:09:39,480 --> 00:09:40,960 我那個酥山店 202 00:09:41,270 --> 00:09:42,910 叫六合酥山店 203 00:09:43,270 --> 00:09:44,960 這 這還不是緣分哪 204 00:09:45,150 --> 00:09:45,960 湊巧而已 205 00:09:46,240 --> 00:09:47,080 少套近乎 206 00:09:52,000 --> 00:09:53,270 你剛才說什麼 207 00:09:53,320 --> 00:09:56,080 你的名字叫蟲三十六娘 208 00:09:56,960 --> 00:09:58,910 六六三十六啊 209 00:09:59,750 --> 00:10:02,320 這說明我的六合酥山店 210 00:10:02,440 --> 00:10:03,960 原本就有屬於你 211 00:10:04,030 --> 00:10:06,000 蟲三十六娘的一部分 212 00:10:06,440 --> 00:10:08,030 你命中該帶呀 213 00:10:08,750 --> 00:10:10,270 你要是斷然拒絕 214 00:10:10,960 --> 00:10:12,600 恐怕對你不利呀 215 00:10:14,200 --> 00:10:15,510 我開這個分店 216 00:10:15,600 --> 00:10:17,440 也不是為了賺錢 217 00:10:18,150 --> 00:10:20,630 我主要是為了推廣酥山 218 00:10:21,080 --> 00:10:23,030 這樣 分店開張之後 219 00:10:23,670 --> 00:10:25,080 凡吃餛飩者 220 00:10:25,150 --> 00:10:26,840 買我酥山六折 221 00:10:27,440 --> 00:10:27,910 還有 222 00:10:28,200 --> 00:10:29,360 住你客棧的 223 00:10:30,030 --> 00:10:32,270 我送他們每人一份酥山 224 00:10:32,870 --> 00:10:33,630 白吃 225 00:10:34,080 --> 00:10:34,720 如何 226 00:10:37,390 --> 00:10:38,000 你 227 00:10:39,270 --> 00:10:39,910 當真 228 00:10:40,200 --> 00:10:41,270 當真哪 229 00:10:41,750 --> 00:10:43,000 那可是要虧本的 230 00:10:43,270 --> 00:10:44,120 你圖什麼呀 231 00:10:44,200 --> 00:10:45,550 那當然是圖 232 00:10:46,750 --> 00:10:48,320 娘子貌美啊 233 00:10:50,150 --> 00:10:51,240 你什麼年紀啊 234 00:10:51,390 --> 00:10:52,670 難不成也看上我了吧 235 00:10:53,630 --> 00:10:55,910 愛美之心人皆有之 236 00:10:56,000 --> 00:10:57,550 跟歲數沒關係 237 00:10:58,000 --> 00:10:59,240 我可是君子啊 238 00:10:59,790 --> 00:11:01,320 喜歡歸喜歡 239 00:11:01,960 --> 00:11:04,550 絕不會騷擾娘子的 240 00:11:05,360 --> 00:11:06,600 你倒是不討厭 241 00:11:07,150 --> 00:11:07,960 那就這麼定了 242 00:11:09,670 --> 00:11:12,150 楊稷 243 00:11:13,200 --> 00:11:14,080 來了來了 244 00:11:18,120 --> 00:11:19,440 還不見過店主 245 00:11:20,000 --> 00:11:20,960 見過店主 246 00:11:22,240 --> 00:11:24,200 這是我們酥山店的夥計 247 00:11:24,550 --> 00:11:25,790 分店開張之後 248 00:11:26,240 --> 00:11:28,000 他就常駐這兒了 249 00:11:28,150 --> 00:11:29,360 有什麼力氣活啊 250 00:11:29,440 --> 00:11:31,150 包括這個餛飩店 251 00:11:31,390 --> 00:11:32,670 客棧忙不過來 252 00:11:33,000 --> 00:11:33,910 隨時叫他 253 00:11:35,150 --> 00:11:36,670 是 我有的是力氣 254 00:11:36,790 --> 00:11:37,840 有什麼需要幫忙的 255 00:11:37,870 --> 00:11:39,120 店主您儘管叫我 256 00:12:04,240 --> 00:12:05,270 見過中郎將 257 00:12:05,840 --> 00:12:07,550 是你啊 李莊 258 00:12:07,670 --> 00:12:08,270 早就知道 259 00:12:08,270 --> 00:12:09,360 你離開金吾衛了 260 00:12:09,480 --> 00:12:10,120 沒想到 261 00:12:10,320 --> 00:12:11,150 是替大將軍 262 00:12:11,150 --> 00:12:12,080 搜集情報去了 263 00:12:13,200 --> 00:12:14,030 職責所在 264 00:12:14,270 --> 00:12:15,910 這層特殊身份需要保密 265 00:12:16,600 --> 00:12:18,120 所以沒向中郎將稟明 266 00:12:19,390 --> 00:12:19,910 理解 267 00:12:20,320 --> 00:12:20,840 坐 268 00:12:25,360 --> 00:12:26,600 你平日在哪兒供職 269 00:12:26,840 --> 00:12:27,510 鴻臚寺 270 00:12:30,240 --> 00:12:32,000 那倒是對收集情報 271 00:12:32,080 --> 00:12:32,910 有所幫助 272 00:12:33,390 --> 00:12:35,030 可我怎麼聽說這條情報 273 00:12:35,120 --> 00:12:36,360 是從鬼市上得來的 274 00:12:36,630 --> 00:12:38,240 通過跟各國使團打交道 275 00:12:38,270 --> 00:12:39,600 收集情報太難了 276 00:12:39,840 --> 00:12:40,960 畢竟他們中許多人 277 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 身份和我一樣 278 00:12:42,360 --> 00:12:43,440 不是守口如瓶 279 00:12:43,600 --> 00:12:44,720 就是放出假消息 280 00:12:44,750 --> 00:12:45,600 故弄玄虛 281 00:12:47,000 --> 00:12:48,080 我總得做事啊 282 00:12:48,630 --> 00:12:50,150 所以只好叫手下暗探 283 00:12:50,200 --> 00:12:51,360 常到鬼市的消息鋪 284 00:12:51,360 --> 00:12:51,960 去轉轉 285 00:12:52,600 --> 00:12:53,120 這不 286 00:12:53,270 --> 00:12:54,080 就得到了這條 287 00:12:54,120 --> 00:12:55,030 有用的情報 288 00:12:55,670 --> 00:12:56,670 暗探者何人 289 00:12:57,200 --> 00:12:58,360 此人名叫劉喜 290 00:12:59,000 --> 00:13:00,440 這條情報花了多少錢 291 00:13:01,120 --> 00:13:01,790 十萬錢 292 00:13:04,080 --> 00:13:04,750 李莊 293 00:13:05,240 --> 00:13:06,510 你可真夠大方的 294 00:13:08,080 --> 00:13:09,910 這有用的情報就是貴啊 295 00:13:13,030 --> 00:13:14,120 我要見這個劉喜 296 00:13:18,870 --> 00:13:19,840 真討厭 297 00:13:25,840 --> 00:13:26,320 你去吧 298 00:13:43,510 --> 00:13:44,080 劉喜 299 00:13:45,840 --> 00:13:46,630 進去吧 300 00:13:52,030 --> 00:13:52,550 我 301 00:13:56,750 --> 00:13:58,120 恕我眼拙 302 00:13:59,200 --> 00:14:00,790 不會是盧參軍吧 303 00:14:02,200 --> 00:14:03,120 你認識我 304 00:14:04,960 --> 00:14:06,670 大名鼎鼎的范陽盧氏 305 00:14:06,870 --> 00:14:08,320 大長公主之子 306 00:14:08,510 --> 00:14:10,080 您也來這地方 307 00:14:10,630 --> 00:14:11,320 說什麼 308 00:14:11,670 --> 00:14:14,120 我哪句話說錯了 309 00:14:18,270 --> 00:14:19,440 您和公主的關係 310 00:14:19,510 --> 00:14:20,390 尚未公開 311 00:14:20,720 --> 00:14:21,550 但您別忘了 312 00:14:22,080 --> 00:14:23,270 我是做什麼的呀 313 00:14:23,670 --> 00:14:24,840 早在一年之前 314 00:14:25,320 --> 00:14:26,480 就有人在鬼市 315 00:14:26,790 --> 00:14:28,790 賣您身世之謎的消息 316 00:14:29,480 --> 00:14:30,720 值五千錢呢 317 00:14:30,960 --> 00:14:31,790 少說廢話 318 00:14:32,390 --> 00:14:33,960 你賣給李莊那條情報 319 00:14:34,150 --> 00:14:35,480 是從鬼市消息鋪 320 00:14:35,630 --> 00:14:36,720 何人處得到的 321 00:14:39,510 --> 00:14:41,240 孫資 322 00:14:41,630 --> 00:14:42,670 孫資是誰 323 00:14:42,790 --> 00:14:44,510 鬼市消息鋪的承租人哪 324 00:14:45,840 --> 00:14:46,960 那兒可是全長安 325 00:14:47,150 --> 00:14:48,750 最活躍的情報市場 326 00:14:49,240 --> 00:14:50,870 孫資自然也就是 327 00:14:51,150 --> 00:14:52,600 最大的情報商人 328 00:14:53,120 --> 00:14:54,360 情報是真是假 329 00:14:54,510 --> 00:14:56,390 這次不可能有假 330 00:14:56,670 --> 00:14:57,870 畢竟花了那麼多錢 331 00:14:58,080 --> 00:15:00,200 一文錢一文貨呀 332 00:15:01,510 --> 00:15:03,440 要沒事 那我就 333 00:15:06,630 --> 00:15:07,150 這樣 334 00:15:07,510 --> 00:15:09,790 我請盧參軍一同快活 335 00:15:09,960 --> 00:15:10,910 聽說昨日 336 00:15:11,200 --> 00:15:12,720 新來了兩個胡姬 337 00:15:13,030 --> 00:15:14,120 很是不錯 338 00:15:14,550 --> 00:15:15,240 我請客 339 00:15:16,840 --> 00:15:18,000 帶我去鬼市 340 00:15:18,600 --> 00:15:19,840 我要見那孫資 341 00:15:33,550 --> 00:15:34,600 真有消息鋪啊 342 00:15:34,790 --> 00:15:35,510 這長安 343 00:15:35,600 --> 00:15:36,960 還真是賣什麼的都有 344 00:15:37,120 --> 00:15:39,150 自由開放 包容並舉 345 00:15:39,600 --> 00:15:41,000 這就是長安的魅力 346 00:15:52,080 --> 00:15:52,910 就在這上面 347 00:15:53,870 --> 00:15:54,600 你沒事吧 348 00:15:56,790 --> 00:15:58,870 我這腳扭著了 349 00:15:59,510 --> 00:16:01,960 孫資應該就在後院 350 00:16:02,270 --> 00:16:03,390 二位先請啊 351 00:16:32,720 --> 00:16:33,320 徒兒小心 352 00:16:40,960 --> 00:16:41,600 我去追 353 00:16:41,790 --> 00:16:42,790 你擒住那劉喜 354 00:16:43,030 --> 00:16:43,510 是 355 00:17:15,069 --> 00:17:16,400 雍州司法參軍查案 356 00:17:16,550 --> 00:17:18,030 速供出幕後指使 357 00:17:29,480 --> 00:17:30,350 這價錢不行 358 00:17:30,350 --> 00:17:30,920 太低了 359 00:17:31,510 --> 00:17:32,110 劉喜 360 00:17:32,510 --> 00:17:33,070 站住 361 00:17:40,680 --> 00:17:42,720 殺人啦 362 00:17:42,750 --> 00:17:43,440 殺人了 363 00:17:43,790 --> 00:17:44,480 走 走 走 364 00:17:50,960 --> 00:17:51,590 已經死了 365 00:17:52,240 --> 00:17:53,110 剛才我打聽到 366 00:17:53,270 --> 00:17:54,640 消息鋪的承租人孫資 367 00:17:54,830 --> 00:17:55,270 今天根本 368 00:17:55,270 --> 00:17:56,270 就沒有來過鬼市 369 00:17:57,030 --> 00:17:58,000 他在長安有宅子 370 00:17:58,270 --> 00:17:59,110 就在豐邑坊 371 00:18:04,240 --> 00:18:05,030 前面就是了 372 00:18:08,310 --> 00:18:08,960 就這家 373 00:18:12,030 --> 00:18:12,550 等等 374 00:18:14,480 --> 00:18:15,680 孫資可在家中 375 00:18:18,830 --> 00:18:19,550 孫資 376 00:18:20,960 --> 00:18:21,640 孫資 377 00:18:28,960 --> 00:18:29,510 薛環 378 00:18:29,920 --> 00:18:30,960 擒住剛才那婦人 379 00:18:36,920 --> 00:18:37,480 孫資 380 00:18:37,920 --> 00:18:38,550 孫資 381 00:18:41,550 --> 00:18:43,310 救 救救我 382 00:18:48,030 --> 00:18:48,680 站住 383 00:19:17,880 --> 00:19:20,110 行了 你來訊問吧 384 00:19:20,510 --> 00:19:21,790 暫時死不了了 385 00:19:23,440 --> 00:19:26,350 多謝神醫救命之恩 386 00:19:26,640 --> 00:19:28,400 尚有感恩之心 387 00:19:28,720 --> 00:19:30,200 應該不是壞人 388 00:19:34,790 --> 00:19:35,480 盧凌風 389 00:19:35,750 --> 00:19:37,200 我幫你救了一個人 390 00:19:37,400 --> 00:19:38,590 現在餓得很 391 00:19:39,070 --> 00:19:39,960 你們雍州府 392 00:19:40,030 --> 00:19:41,440 能不能給我弄隻雞呀 393 00:19:42,240 --> 00:19:43,160 你也知道 394 00:19:43,310 --> 00:19:45,640 我是公主封的大唐雞公 395 00:19:45,880 --> 00:19:47,750 我走到哪兒都能吃到雞 396 00:19:48,960 --> 00:19:49,960 這不是趕上 397 00:19:50,110 --> 00:19:51,270 到你雍州府了嘛 398 00:19:51,400 --> 00:19:52,110 老費 399 00:19:52,480 --> 00:19:53,830 現在是探案的重要關頭 400 00:19:54,880 --> 00:19:56,680 你個小薛環 又教訓我 401 00:19:58,400 --> 00:19:59,070 算了算了 402 00:19:59,720 --> 00:20:00,270 我啊 403 00:20:00,680 --> 00:20:02,440 還是去八方客棧 404 00:20:02,720 --> 00:20:04,880 吃一碗四喜餛飩囉 405 00:20:05,110 --> 00:20:05,720 多謝老費 406 00:20:05,830 --> 00:20:06,350 去 407 00:20:12,000 --> 00:20:12,830 費神醫 408 00:20:14,830 --> 00:20:15,720 費神醫 409 00:20:17,590 --> 00:20:18,830 熊千年 410 00:20:19,110 --> 00:20:20,310 這南州一別 411 00:20:20,590 --> 00:20:22,110 甚是想念哪 412 00:20:22,160 --> 00:20:24,270 我也甚是想念哪 413 00:20:24,680 --> 00:20:25,920 在南州的時候 414 00:20:26,270 --> 00:20:26,920 尤其是 415 00:20:26,920 --> 00:20:28,720 我提前到的那些日子 416 00:20:28,790 --> 00:20:30,000 你對我的招待 417 00:20:30,160 --> 00:20:31,920 甚是周到啊 418 00:20:33,200 --> 00:20:34,960 你看 善有善報吧 419 00:20:35,270 --> 00:20:36,110 到了長安 420 00:20:36,270 --> 00:20:38,070 還當了雍州長史 421 00:20:38,590 --> 00:20:40,510 都是托費神醫的福 422 00:20:41,920 --> 00:20:43,000 這是什麼風 423 00:20:43,160 --> 00:20:45,000 把您吹到雍州府來了 424 00:20:45,920 --> 00:20:48,160 幫那個盧凌風辦點小事 425 00:20:49,920 --> 00:20:51,680 還是幫公廨做事 426 00:20:52,400 --> 00:20:54,790 熊某在此謝過了 427 00:20:56,590 --> 00:20:57,510 還沒吃飯吧 428 00:20:58,830 --> 00:21:00,920 我從南州帶來的土雞呀 429 00:21:01,240 --> 00:21:02,160 還有幾隻 430 00:21:02,880 --> 00:21:04,480 老少相攜 431 00:21:05,680 --> 00:21:06,510 剛好啊 432 00:21:06,720 --> 00:21:08,310 我還買了些嫩筍 433 00:21:08,790 --> 00:21:10,030 這長安的筍哪 434 00:21:10,240 --> 00:21:11,640 雖比不上南州的 435 00:21:12,070 --> 00:21:13,680 但還是能湊合的 436 00:21:14,830 --> 00:21:16,920 那就湊合湊合吧 437 00:21:17,200 --> 00:21:17,720 孫資 438 00:21:18,240 --> 00:21:19,200 你雖已重傷 439 00:21:19,590 --> 00:21:21,070 但案情不可耽擱 440 00:21:21,400 --> 00:21:23,000 你需如實回答我的問題 441 00:21:23,480 --> 00:21:24,880 盧參軍救了我的命 442 00:21:25,270 --> 00:21:25,960 是恩人 443 00:21:26,550 --> 00:21:27,270 儘管問 444 00:21:27,750 --> 00:21:28,960 你可認識劉喜 445 00:21:29,400 --> 00:21:30,110 認識 446 00:21:31,160 --> 00:21:32,270 我這次的霉運 447 00:21:32,720 --> 00:21:33,880 就是他帶來的 448 00:21:35,000 --> 00:21:35,790 何出此言 449 00:21:36,200 --> 00:21:37,920 今天我剛一出門 450 00:21:38,400 --> 00:21:39,750 就碰到一個少婦 451 00:21:40,480 --> 00:21:41,830 主動跟我搭訕 452 00:21:42,640 --> 00:21:43,880 便將她帶回了家 453 00:21:43,920 --> 00:21:44,350 請 454 00:21:46,200 --> 00:21:46,960 真好 455 00:21:50,880 --> 00:21:52,200 美人 來吧 456 00:21:57,640 --> 00:21:58,880 有人從你這兒買走情報 457 00:21:59,240 --> 00:22:00,350 關於盔勒人的 458 00:22:01,000 --> 00:22:02,400 你的消息從哪裡來的 459 00:22:04,400 --> 00:22:05,110 你是什麼人 460 00:22:05,310 --> 00:22:06,750 少廢話 回答我 461 00:22:08,200 --> 00:22:09,270 就算殺了我 462 00:22:09,640 --> 00:22:10,790 我也不能告訴你 463 00:22:11,270 --> 00:22:12,350 這是行規 464 00:22:12,960 --> 00:22:14,240 我孫資是鬼市 465 00:22:14,350 --> 00:22:15,830 消息鋪之主 466 00:22:16,030 --> 00:22:16,720 這規矩 467 00:22:17,270 --> 00:22:19,110 不能在我這裡破了 468 00:22:21,590 --> 00:22:23,440 你倒是個挺守行規的人 469 00:22:23,680 --> 00:22:26,110 那如果是我問你呢 470 00:22:27,200 --> 00:22:28,160 也不能說 471 00:22:28,960 --> 00:22:30,750 可這關係到探破詭案 472 00:22:31,070 --> 00:22:32,680 更關係到長安的安寧 473 00:22:32,920 --> 00:22:33,510 甚至 474 00:22:34,000 --> 00:22:35,110 天子的安危 475 00:22:37,920 --> 00:22:39,720 我幹這行已經十幾年了 476 00:22:40,240 --> 00:22:41,160 在一些外邦 477 00:22:42,070 --> 00:22:43,200 尤其是跟我大唐 478 00:22:43,200 --> 00:22:44,510 關係緊張的外邦 479 00:22:45,750 --> 00:22:46,680 比如盔勒 480 00:22:47,400 --> 00:22:48,790 我們是放有眼線的 481 00:22:49,310 --> 00:22:51,000 這次的情報就是 482 00:22:53,350 --> 00:22:54,550 就是那邊的眼線 483 00:22:54,720 --> 00:22:56,030 飛鴿傳書帶來的 484 00:22:59,720 --> 00:23:00,830 也是不容易啊 485 00:23:01,830 --> 00:23:03,440 在外邦安插眼線 486 00:23:04,160 --> 00:23:05,480 需要不少銀錢吧 487 00:23:06,310 --> 00:23:07,000 當然 488 00:23:07,720 --> 00:23:09,110 你何時拿到的情報 489 00:23:10,000 --> 00:23:10,790 半個月前 490 00:23:11,200 --> 00:23:12,640 情報又是何時 491 00:23:12,680 --> 00:23:13,720 從盔勒發過來的 492 00:23:15,830 --> 00:23:16,790 兩個月前吧 493 00:23:17,310 --> 00:23:18,270 也就是說 494 00:23:19,720 --> 00:23:22,270 信鴿飛了一個半月 495 00:23:22,680 --> 00:23:23,400 是啊 496 00:23:23,590 --> 00:23:25,350 從盔勒到我長安 497 00:23:25,830 --> 00:23:27,270 路程太遠了 498 00:23:28,720 --> 00:23:31,400 從長安到盔勒六千裡 499 00:23:32,000 --> 00:23:33,480 對人來說固然遙遠 500 00:23:33,720 --> 00:23:35,200 但對一隻信鴿來說 501 00:23:35,310 --> 00:23:36,070 卻還好 502 00:23:36,920 --> 00:23:37,720 恩師狄公 503 00:23:37,720 --> 00:23:39,550 留下的探案筆記中曾記 504 00:23:40,000 --> 00:23:41,510 他養過一隻信鴿 505 00:23:42,000 --> 00:23:43,240 千裡之距 506 00:23:43,720 --> 00:23:45,510 四個時辰便已歸巢 507 00:23:45,830 --> 00:23:47,030 即便是最慢的 508 00:23:47,750 --> 00:23:49,160 每天飛個五六百裡 509 00:23:49,350 --> 00:23:50,350 也不成問題 510 00:23:50,960 --> 00:23:52,270 而你們那隻信鴿 511 00:23:52,720 --> 00:23:55,030 六千裡竟飛了一個半月 512 00:23:55,510 --> 00:23:56,400 孫資啊 513 00:23:57,200 --> 00:23:58,640 你雖身受重傷 514 00:23:59,310 --> 00:24:00,640 可我還是要問你 515 00:24:01,110 --> 00:24:01,680 你 516 00:24:01,880 --> 00:24:03,310 真的沒有撒謊嗎 517 00:24:03,590 --> 00:24:04,350 大膽孫資 518 00:24:04,830 --> 00:24:05,550 你可知 519 00:24:05,830 --> 00:24:06,880 對捕賊官說謊 520 00:24:07,070 --> 00:24:08,000 當以有罪論處 521 00:24:08,160 --> 00:24:08,510 好了 522 00:24:11,110 --> 00:24:13,400 既然你不願意破壞規矩 523 00:24:13,590 --> 00:24:16,000 那情報的來源我自己查 524 00:24:18,200 --> 00:24:18,880 等一等 525 00:24:20,350 --> 00:24:21,480 行規事小 526 00:24:22,550 --> 00:24:24,070 長安的安全事大 527 00:24:27,000 --> 00:24:28,070 這次的情報 528 00:24:28,750 --> 00:24:30,110 是一個人賣給我的 529 00:24:35,510 --> 00:24:37,070 我就是這消息鋪的主人 530 00:24:38,030 --> 00:24:39,310 什麼情報我都收 531 00:24:39,880 --> 00:24:40,790 但前提是 532 00:24:41,270 --> 00:24:42,110 它得值錢 533 00:24:42,310 --> 00:24:45,200 關乎京師安危的情報 534 00:24:45,310 --> 00:24:46,480 值不值錢 535 00:24:47,790 --> 00:24:48,640 你這樣的 536 00:24:48,640 --> 00:24:50,350 我每天都能遇到好幾個 537 00:24:50,350 --> 00:24:51,200 還有的說 538 00:24:51,200 --> 00:24:53,510 關乎我整個大唐的安危 539 00:24:54,350 --> 00:24:56,830 最近會有盔勒細作 540 00:24:56,830 --> 00:24:57,960 進入長安 541 00:24:58,310 --> 00:24:59,240 和潛伏在 542 00:24:59,270 --> 00:25:00,920 這裡的同夥接頭 543 00:25:01,110 --> 00:25:02,640 預謀大事 544 00:25:03,000 --> 00:25:04,110 這算不算 545 00:25:04,200 --> 00:25:06,030 關涉京師的安危呢 546 00:25:06,240 --> 00:25:08,310 若在平時 應當不算 547 00:25:09,440 --> 00:25:10,270 可現在 548 00:25:10,480 --> 00:25:12,070 天下馬球大賽 549 00:25:12,510 --> 00:25:13,350 決賽方 550 00:25:13,400 --> 00:25:14,920 乃是我大唐和盔勒 551 00:25:15,350 --> 00:25:16,230 關鍵是 552 00:25:21,750 --> 00:25:23,030 我該如何信你 553 00:25:24,070 --> 00:25:25,110 你是想知道 554 00:25:25,200 --> 00:25:27,270 我是怎麼得到情報的嗎 555 00:25:27,550 --> 00:25:29,160 我不會透露絲毫 556 00:25:29,400 --> 00:25:31,030 這應該是規矩吧 557 00:25:31,440 --> 00:25:32,200 所以 558 00:25:32,430 --> 00:25:35,070 這件事就要看你的膽識了 559 00:25:35,750 --> 00:25:36,830 你想要多少錢 560 00:25:39,160 --> 00:25:40,240 三萬錢 561 00:25:41,070 --> 00:25:43,030 我就告訴你接頭地點 562 00:25:43,640 --> 00:25:44,790 至於時間 563 00:25:44,960 --> 00:25:46,240 是在三日後 564 00:25:47,000 --> 00:25:47,790 屆時 565 00:25:48,110 --> 00:25:49,830 你只要守株待兔 566 00:25:50,110 --> 00:25:51,750 就會有所收穫 567 00:25:51,750 --> 00:25:53,400 他告訴你接頭地點了嗎 568 00:25:53,720 --> 00:25:54,310 說了 569 00:25:55,750 --> 00:25:57,400 我想先把消息賣出去 570 00:25:57,640 --> 00:25:59,000 自然會有人找到我 571 00:25:59,240 --> 00:25:59,720 這樣 572 00:25:59,960 --> 00:26:01,510 我就可以賣兩次情報 573 00:26:01,830 --> 00:26:03,790 接頭地點再賣三萬錢 574 00:26:04,720 --> 00:26:06,000 你三萬錢買的 575 00:26:06,350 --> 00:26:07,440 打算賣十三萬 576 00:26:08,160 --> 00:26:09,790 怎麼算的十三萬錢 577 00:26:11,480 --> 00:26:12,960 我把情報賣給劉喜 578 00:26:13,480 --> 00:26:14,440 只收了一萬錢 579 00:26:14,750 --> 00:26:15,550 這個劉喜 580 00:26:15,960 --> 00:26:17,000 一萬錢買的情報 581 00:26:17,310 --> 00:26:18,110 賣十萬 582 00:26:18,510 --> 00:26:19,480 他死得一點都不冤 583 00:26:21,960 --> 00:26:23,680 你確定那個人是六指 584 00:26:24,440 --> 00:26:25,030 確定 585 00:26:26,790 --> 00:26:27,480 右手 586 00:26:30,400 --> 00:26:31,510 六根手指 587 00:26:35,000 --> 00:26:36,310 全城尋找一個 588 00:26:36,640 --> 00:26:38,110 右手為六指的男子 589 00:26:38,790 --> 00:26:40,400 此人聲若洪鍾 590 00:26:40,920 --> 00:26:41,720 身材魁梧 591 00:26:42,270 --> 00:26:43,640 身高超過六尺 592 00:26:44,200 --> 00:26:44,790 是 593 00:26:45,510 --> 00:26:46,880 切勿打草驚蛇 594 00:26:51,110 --> 00:26:53,000 剩下的三塊銀鋌 給我 595 00:26:53,550 --> 00:26:56,350 一條人命 四塊銀鋌 596 00:26:56,720 --> 00:26:58,830 這個價在長安可不算低 597 00:26:58,920 --> 00:27:00,110 且由我負責 598 00:27:00,110 --> 00:27:01,510 把他引到鬼市 599 00:27:04,000 --> 00:27:06,070 可你們竟然失手了 600 00:27:07,880 --> 00:27:09,680 還好意思來見我 601 00:27:09,960 --> 00:27:11,270 但之前你並未說過 602 00:27:11,310 --> 00:27:12,270 讓我們殺誰 603 00:27:13,030 --> 00:27:14,440 當時我雖已逃脫 604 00:27:15,310 --> 00:27:17,200 但還是隱約聽到了 605 00:27:17,680 --> 00:27:19,160 雍州司法參軍查案 606 00:27:19,400 --> 00:27:20,790 速供出幕後指使 607 00:27:22,590 --> 00:27:24,550 眼下的雍州司法參軍 608 00:27:25,030 --> 00:27:26,240 是盧凌風 609 00:27:26,790 --> 00:27:28,070 曾是一等一的 610 00:27:28,110 --> 00:27:29,200 金吾衛高手 611 00:27:29,590 --> 00:27:31,270 早說清楚殺的是他 612 00:27:31,310 --> 00:27:32,150 我兄弟三人 613 00:27:32,200 --> 00:27:33,590 定不會蹚這趟渾水的 614 00:27:33,960 --> 00:27:35,160 三塊銀鋌給我 615 00:27:36,440 --> 00:27:38,070 讓我厚葬我那兩個兄弟 616 00:27:38,350 --> 00:27:39,350 若是不給 617 00:27:40,350 --> 00:27:42,270 別怪我要了你的性命 618 00:27:43,070 --> 00:27:43,550 好 619 00:27:45,310 --> 00:27:46,240 我給你拿 620 00:28:21,640 --> 00:28:23,000 假如你們見到的女子 621 00:28:23,240 --> 00:28:24,160 是男人假扮的 622 00:28:24,510 --> 00:28:25,640 那麼他真實的面容 623 00:28:25,960 --> 00:28:26,750 應該是這樣的 624 00:28:27,750 --> 00:28:29,550 小姐 您這也太神了 625 00:28:30,070 --> 00:28:31,270 我馬上讓雍州府的人 626 00:28:31,350 --> 00:28:32,400 仿製這幅畫像 627 00:28:32,470 --> 00:28:33,440 全城抓捕這個人 628 00:28:33,640 --> 00:28:34,830 既可扮成女人 629 00:28:35,160 --> 00:28:36,240 定極擅美妝 630 00:28:37,030 --> 00:28:38,590 喜君能畫出他的樣貌 631 00:28:38,960 --> 00:28:39,640 但不知 632 00:28:39,790 --> 00:28:41,680 他會以何種裝束示人 633 00:28:42,070 --> 00:28:42,680 故而 634 00:28:43,110 --> 00:28:44,640 在全城抓到他的機會 635 00:28:44,680 --> 00:28:45,270 不大 636 00:28:45,880 --> 00:28:46,590 那怎麼辦 637 00:28:51,000 --> 00:28:52,200 我們是在豐邑坊 638 00:28:52,240 --> 00:28:53,030 見到他的 639 00:28:55,920 --> 00:28:57,160 讓老賈老羅老劉 640 00:28:57,440 --> 00:28:58,480 分別拿著畫像 641 00:28:58,720 --> 00:28:59,920 以豐邑坊為中心 642 00:29:00,070 --> 00:29:01,070 向周邊幾個坊 643 00:29:01,270 --> 00:29:02,000 依次排查 644 00:29:02,160 --> 00:29:02,640 遵命 645 00:29:09,550 --> 00:29:10,240 盧參軍 646 00:29:10,920 --> 00:29:11,510 坐 647 00:29:15,110 --> 00:29:15,750 喜君 648 00:29:16,590 --> 00:29:17,270 李莊是我在 649 00:29:17,270 --> 00:29:18,480 金吾衛時的好兄弟 650 00:29:19,160 --> 00:29:20,440 辛苦你多做些酥山 651 00:29:20,640 --> 00:29:21,310 讓他嚐嚐 652 00:29:21,680 --> 00:29:22,160 好 653 00:29:28,880 --> 00:29:29,550 好吃 654 00:29:32,550 --> 00:29:33,240 中郎將 655 00:29:33,590 --> 00:29:34,550 你叫我來 656 00:29:34,960 --> 00:29:36,640 不會就是請我吃酥山吧 657 00:29:38,590 --> 00:29:40,240 當年的老兄弟不多了 658 00:29:41,440 --> 00:29:42,750 這次與你重逢 659 00:29:43,070 --> 00:29:44,240 我非常珍惜 660 00:29:46,110 --> 00:29:46,790 是啊 661 00:29:47,480 --> 00:29:48,920 小伍 郭莊他們的事 662 00:29:49,070 --> 00:29:49,920 我都聽說了 663 00:30:00,550 --> 00:30:01,590 他二人的死 664 00:30:02,350 --> 00:30:03,440 盧某有責 665 00:30:04,550 --> 00:30:05,720 始終慚愧 666 00:30:07,240 --> 00:30:10,400 一旦想起 心如刀絞 667 00:30:13,350 --> 00:30:13,960 但 668 00:30:14,920 --> 00:30:16,200 小伍與郭莊 669 00:30:16,440 --> 00:30:17,590 對得起金吾衛 670 00:30:17,750 --> 00:30:19,240 斬奸除惡的橫刀 671 00:30:20,200 --> 00:30:21,400 雖死猶榮 672 00:30:23,680 --> 00:30:24,440 你呢 673 00:30:27,070 --> 00:30:28,240 中郎將何意啊 674 00:30:28,750 --> 00:30:30,030 如今你在鴻臚寺 675 00:30:30,240 --> 00:30:31,160 我在雍州府 676 00:30:31,510 --> 00:30:33,110 就不必用以前的稱呼了 677 00:30:33,240 --> 00:30:33,880 那 678 00:30:34,400 --> 00:30:35,880 盧參軍這是在審我嗎 679 00:30:36,200 --> 00:30:37,270 我若是審你 680 00:30:37,720 --> 00:30:38,720 會在這裡嗎 681 00:30:41,720 --> 00:30:42,640 想當年 682 00:30:43,480 --> 00:30:45,160 你第一天進金吾衛 683 00:30:46,070 --> 00:30:46,830 李莊 684 00:30:48,400 --> 00:30:50,000 跟郭莊是同一個字 685 00:30:50,880 --> 00:30:52,640 你這個莊字怎麼講 686 00:30:53,550 --> 00:30:55,960 子曰 臨之以莊 則敬 687 00:30:56,270 --> 00:30:57,400 身為一名金吾衛 688 00:30:57,480 --> 00:30:58,750 常在天子左右 689 00:30:59,240 --> 00:31:00,070 一言一行 690 00:31:00,110 --> 00:31:01,350 代表著大唐的莊嚴 691 00:31:01,400 --> 00:31:02,200 與莊重 692 00:31:03,240 --> 00:31:04,000 答得好 693 00:31:04,440 --> 00:31:06,200 他日定能有所成 694 00:31:06,680 --> 00:31:08,240 若不是中郎將舉薦 695 00:31:08,830 --> 00:31:09,750 也許我至今 696 00:31:09,750 --> 00:31:11,400 仍是一名普通的金吾衛 697 00:31:12,310 --> 00:31:13,070 但今日 698 00:31:13,550 --> 00:31:14,830 盧參軍提起這事 699 00:31:14,920 --> 00:31:16,160 明顯不是在敘舊 700 00:31:16,790 --> 00:31:18,270 對我有懷疑就直說吧 701 00:31:19,400 --> 00:31:20,000 好 702 00:31:20,920 --> 00:31:22,200 那我就直說了 703 00:31:25,160 --> 00:31:26,750 你帶我見過劉喜之後 704 00:31:26,880 --> 00:31:28,310 我便跟他去了鬼市 705 00:31:28,920 --> 00:31:30,830 繼而在鬼市消息鋪遇伏 706 00:31:31,480 --> 00:31:33,160 三名持弩刺客 707 00:31:33,310 --> 00:31:35,030 欲將我置於死地 708 00:31:35,750 --> 00:31:36,640 除了你 709 00:31:37,110 --> 00:31:38,790 好像並沒有人知道 710 00:31:39,110 --> 00:31:40,830 我在查情報的來源 711 00:31:41,070 --> 00:31:42,000 而劉喜 712 00:31:42,750 --> 00:31:43,590 明顯知道 713 00:31:43,640 --> 00:31:45,000 那裡埋伏了刺客 714 00:31:45,960 --> 00:31:46,510 你沒事吧 715 00:31:48,070 --> 00:31:49,960 若是劉喜僱傭的刺客 716 00:31:50,270 --> 00:31:52,030 也並非沒有這種可能 717 00:31:52,480 --> 00:31:53,640 因為那條情報 718 00:31:54,160 --> 00:31:55,590 他是以一萬錢得到的 719 00:31:59,000 --> 00:32:01,750 卻在你這兒賣了十萬錢 720 00:32:05,200 --> 00:32:06,550 如今劉喜已死 721 00:32:06,880 --> 00:32:07,880 沒有辦法查清楚 722 00:32:07,880 --> 00:32:08,790 那九萬錢 723 00:32:08,920 --> 00:32:10,070 是被他獨吞了 724 00:32:11,640 --> 00:32:13,160 還是與你平分了 725 00:32:13,640 --> 00:32:15,110 抑或是你拿得多些 726 00:32:15,750 --> 00:32:18,240 畢竟他是靠你賺錢 727 00:32:21,310 --> 00:32:23,880 是啊 劉喜是我的眼線 728 00:32:24,350 --> 00:32:25,030 兩年來 729 00:32:25,110 --> 00:32:26,790 一直只向我提供情報 730 00:32:27,480 --> 00:32:28,350 他這一死 731 00:32:28,680 --> 00:32:29,960 我確實說不清 732 00:32:32,790 --> 00:32:33,400 李莊 733 00:32:34,240 --> 00:32:35,590 這是怎麼了這是 734 00:32:36,790 --> 00:32:39,160 清白比頭顱重要 735 00:32:40,200 --> 00:32:40,960 盧參軍 736 00:32:42,270 --> 00:32:43,160 若有來生 737 00:32:43,200 --> 00:32:44,200 我寧願一輩子 738 00:32:44,200 --> 00:32:45,920 只做一名普通的金吾衛 739 00:32:47,400 --> 00:32:48,720 握緊橫刀 740 00:32:49,440 --> 00:32:51,160 保衛京師的平安 741 00:32:51,400 --> 00:32:52,030 兄弟 742 00:32:58,240 --> 00:32:59,070 把刀放下 743 00:32:59,880 --> 00:33:00,550 不死 744 00:33:01,640 --> 00:33:03,160 無法自證清白 745 00:33:03,480 --> 00:33:04,400 是我魯莽 746 00:33:04,920 --> 00:33:06,000 妄自猜測 747 00:33:08,480 --> 00:33:09,720 請兄弟原諒 748 00:33:26,350 --> 00:33:27,880 中郎將的一聲兄弟 749 00:33:28,030 --> 00:33:28,880 我受不起 750 00:33:29,200 --> 00:33:30,510 承蒙多年栽培 751 00:33:31,000 --> 00:33:32,590 李莊始終不能建功 752 00:33:33,480 --> 00:33:35,160 我心裡也是急啊 753 00:33:36,590 --> 00:33:38,440 那十萬錢我分文未取 754 00:33:38,680 --> 00:33:40,000 不信可去我住處搜 755 00:33:40,240 --> 00:33:40,960 我信你 756 00:33:43,160 --> 00:33:45,030 沒事了 沒事了啊 757 00:33:45,240 --> 00:33:46,480 今天在座的 758 00:33:46,510 --> 00:33:48,000 你們眼前的酥山 759 00:33:48,400 --> 00:33:49,590 全部免費 760 00:33:49,830 --> 00:33:51,640 算我費老闆的啊 761 00:33:51,720 --> 00:33:53,160 沒事了 沒事了 762 00:33:54,920 --> 00:33:55,720 嚇死我了 763 00:33:56,350 --> 00:33:56,960 坐 764 00:34:00,070 --> 00:34:00,640 李莊 765 00:34:01,310 --> 00:34:02,750 你需仔細回憶一下 766 00:34:03,270 --> 00:34:04,680 我查這條線索的事情 767 00:34:05,070 --> 00:34:06,030 還有誰知道 768 00:34:09,400 --> 00:34:10,320 與你分開後 769 00:34:10,590 --> 00:34:11,800 我就去了雍州府 770 00:34:12,230 --> 00:34:13,070 雍州府 771 00:34:13,400 --> 00:34:13,920 對啊 772 00:34:14,280 --> 00:34:15,230 這次馬球大賽 773 00:34:15,320 --> 00:34:16,280 由鴻臚寺主辦 774 00:34:16,400 --> 00:34:17,400 雍州府協辦 775 00:34:17,920 --> 00:34:19,030 故而每日需要碰頭 776 00:34:19,590 --> 00:34:21,030 這個大賽在即啊 777 00:34:21,230 --> 00:34:23,000 我要忙的事情多著呢 778 00:34:23,480 --> 00:34:24,880 所謂每日碰頭啊 779 00:34:25,400 --> 00:34:26,800 那就是個形式 780 00:34:27,230 --> 00:34:27,880 這樣吧 781 00:34:28,590 --> 00:34:30,320 今後我鴻臚寺這邊呢 782 00:34:30,480 --> 00:34:31,920 就由李莊做聯絡人 783 00:34:33,030 --> 00:34:33,670 李莊啊 784 00:34:33,920 --> 00:34:35,070 沒什麼大事啊 785 00:34:35,800 --> 00:34:37,070 就不用跟我說了 786 00:34:38,280 --> 00:34:38,800 是 787 00:34:39,920 --> 00:34:42,030 那雍州府這邊 788 00:34:42,190 --> 00:34:43,510 就出柳司馬 789 00:34:43,960 --> 00:34:44,880 柳俊哪 790 00:34:45,150 --> 00:34:46,320 咱們是協辦 791 00:34:46,550 --> 00:34:49,000 一切都聽鴻臚寺的 792 00:34:50,150 --> 00:34:50,710 是 793 00:34:54,630 --> 00:34:55,190 李兄 794 00:34:55,230 --> 00:34:55,920 柳司馬 795 00:34:56,280 --> 00:34:57,880 柳司馬作為聯絡人 796 00:34:58,110 --> 00:34:58,710 我想 797 00:34:58,760 --> 00:35:00,480 盔勒細作潛入長安的事 798 00:35:00,670 --> 00:35:01,590 應該讓他知道 799 00:35:02,400 --> 00:35:03,000 再說 800 00:35:03,150 --> 00:35:04,230 天子不也把案子 801 00:35:04,320 --> 00:35:05,590 交給雍州府辦了嗎 802 00:35:05,840 --> 00:35:06,440 柳俊 803 00:35:07,110 --> 00:35:08,360 再也沒有別人知道了 804 00:35:08,510 --> 00:35:09,070 沒有了 805 00:35:16,670 --> 00:35:17,230 喜君 806 00:35:17,480 --> 00:35:18,320 麻煩你跑一趟 807 00:35:18,480 --> 00:35:19,230 去跟蘇無名 808 00:35:19,280 --> 00:35:20,190 幫我把櫻桃借過來 809 00:35:20,590 --> 00:35:22,190 可是義兄才當上縣尉 810 00:35:22,510 --> 00:35:23,880 萬年縣那邊也忙得很 811 00:35:25,550 --> 00:35:26,960 這可如何是好啊 812 00:35:27,710 --> 00:35:29,280 不知所愁何事 813 00:35:30,760 --> 00:35:32,070 雍州司馬柳俊 814 00:35:33,760 --> 00:35:35,550 需要一個可靠之人跟蹤 815 00:35:35,880 --> 00:35:36,840 可我剛才不是把 816 00:35:36,840 --> 00:35:38,070 老賈他們派出去了嘛 817 00:35:38,440 --> 00:35:39,230 柳俊 818 00:35:39,920 --> 00:35:41,480 柳俊是一介書生 819 00:35:42,840 --> 00:35:43,960 嫌疑又不大 820 00:35:44,400 --> 00:35:46,280 但是也不能不查 821 00:35:49,000 --> 00:35:50,480 那就讓我試試如何 822 00:35:50,710 --> 00:35:51,360 你 823 00:35:52,280 --> 00:35:53,320 南下又西行 824 00:35:53,510 --> 00:35:55,000 你和義兄探破詭案 825 00:35:55,110 --> 00:35:56,070 我都是親歷者 826 00:35:56,480 --> 00:35:57,110 耳濡目染 827 00:35:57,110 --> 00:35:58,320 也學到了一點本事 828 00:35:59,030 --> 00:36:00,590 就請盧參軍給個機會 829 00:36:03,000 --> 00:36:04,030 書生 830 00:36:06,550 --> 00:36:07,110 也好 831 00:36:07,760 --> 00:36:08,710 只要遠遠跟著 832 00:36:09,070 --> 00:36:10,440 記下他都去了哪兒便可 833 00:36:10,760 --> 00:36:11,840 你需格外小心 834 00:36:12,070 --> 00:36:13,800 且需在戌時之前 835 00:36:14,030 --> 00:36:14,920 回到酥山店 836 00:36:54,280 --> 00:36:55,400 今天這魚真大啊 837 00:36:55,480 --> 00:36:56,400 可以做個兩吃 838 00:36:56,550 --> 00:36:57,880 中間這段做魚膾 839 00:36:58,280 --> 00:36:59,320 這頭啊 可以煲湯 840 00:36:59,320 --> 00:36:59,960 這麼新鮮 841 00:37:00,110 --> 00:37:01,000 怎麼做都好吃 842 00:37:04,590 --> 00:37:05,280 給我挑個大的 843 00:37:05,440 --> 00:37:06,070 這個行嗎 844 00:37:06,070 --> 00:37:07,150 行行行 就這條 845 00:37:07,230 --> 00:37:07,760 這個可以 846 00:37:12,360 --> 00:37:13,400 行 我要這條吧 847 00:37:13,590 --> 00:37:14,150 看好啊 848 00:37:15,760 --> 00:37:16,800 再高點 高點 849 00:37:19,800 --> 00:37:20,280 阿邦 850 00:37:21,030 --> 00:37:21,590 盯著點 851 00:37:21,800 --> 00:37:22,190 好嘞 852 00:37:22,630 --> 00:37:24,150 還有沒有再肥一點的 853 00:37:24,840 --> 00:37:25,590 來看看啊 854 00:37:26,280 --> 00:37:27,400 來 客官 看一下 855 00:37:28,030 --> 00:37:29,510 小姐 您要買什麼魚 856 00:37:29,590 --> 00:37:30,840 我們魚行無所不有 857 00:37:31,480 --> 00:37:32,230 不太行 858 00:37:32,280 --> 00:37:32,670 是嗎 859 00:37:32,670 --> 00:37:33,070 去那邊看看 860 00:37:33,070 --> 00:37:33,880 八水繞長安 861 00:37:34,150 --> 00:37:35,960 渭涇灃潏 澇滈滻灞 862 00:37:36,190 --> 00:37:37,710 每條河裡的魚都要一條 863 00:37:37,710 --> 00:37:38,230 好嘞 864 00:37:39,150 --> 00:37:39,760 等會兒 865 00:37:39,800 --> 00:37:40,550 還真有啊 866 00:37:40,710 --> 00:37:41,590 我開玩笑的 867 00:37:42,030 --> 00:37:43,710 這魚看著挺新鮮 868 00:37:43,960 --> 00:37:45,440 幫我來兩尾涇河鰱 869 00:37:45,710 --> 00:37:46,190 好 870 00:37:48,280 --> 00:37:49,150 不是說過 871 00:37:49,550 --> 00:37:51,440 沒有重要事情不要找我 872 00:37:51,670 --> 00:37:52,320 你的身份 873 00:37:52,400 --> 00:37:53,760 總出現在這種地方 874 00:37:54,440 --> 00:37:55,550 會被人懷疑的 875 00:37:55,960 --> 00:37:57,280 當然有重要的事了 876 00:37:58,030 --> 00:37:58,800 你的人 877 00:37:59,110 --> 00:38:00,150 並沒有在鬼市 878 00:38:00,190 --> 00:38:01,110 殺了盧凌風 879 00:38:16,510 --> 00:38:17,360 怪不了我們 880 00:38:17,630 --> 00:38:18,320 你只是說 881 00:38:18,360 --> 00:38:20,030 有人會查到鬼市消息鋪 882 00:38:20,760 --> 00:38:21,510 卻沒告訴我 883 00:38:21,670 --> 00:38:23,190 負責查案的人是他 884 00:38:23,630 --> 00:38:24,590 那現在怎麼辦 885 00:38:25,670 --> 00:38:26,590 你們失手了 886 00:38:26,880 --> 00:38:28,070 盧凌風會捋著線索 887 00:38:28,070 --> 00:38:29,000 查到我這裡來 888 00:38:29,440 --> 00:38:30,190 我該怎麼辦 889 00:38:33,920 --> 00:38:35,550 我剛當上雍州司馬 890 00:38:35,760 --> 00:38:36,920 仕途正在轉機 891 00:38:38,360 --> 00:38:39,710 你們這是要毀了我 892 00:38:40,000 --> 00:38:41,550 怎麼 後悔了 893 00:38:41,960 --> 00:38:44,150 你我在一匹瘋了的馬上 894 00:38:44,190 --> 00:38:46,030 就得一路狂奔下去 895 00:38:46,630 --> 00:38:48,000 中途想下馬 896 00:38:49,360 --> 00:38:51,510 會被摔成一團肉泥的 897 00:38:54,030 --> 00:38:55,550 你在威脅我 898 00:38:56,000 --> 00:38:57,800 我現在更關心的是 899 00:38:59,230 --> 00:39:01,230 有沒有人跟蹤你 900 00:39:08,670 --> 00:39:09,400 你什麼人 901 00:39:10,070 --> 00:39:10,920 你在跟蹤我 902 00:39:29,710 --> 00:39:30,320 陛下 903 00:39:31,000 --> 00:39:32,840 這馬球不僅用料講究 904 00:39:33,360 --> 00:39:34,480 且熏以明香 905 00:39:35,190 --> 00:39:36,190 不知陛下 906 00:39:36,840 --> 00:39:38,000 熏明香 907 00:39:39,880 --> 00:39:41,550 這馬球做得並無新意 908 00:39:42,960 --> 00:39:44,480 新成立的馬球供奉館 909 00:39:44,670 --> 00:39:46,150 並沒有劃分在太僕寺 910 00:39:46,480 --> 00:39:47,510 或者其他公廨 911 00:39:47,840 --> 00:39:49,280 而是在鴻臚寺下頭 912 00:39:50,190 --> 00:39:51,230 你可知何意 913 00:39:53,440 --> 00:39:55,030 是陛下信任我們 914 00:39:57,510 --> 00:39:59,000 是因為馬球雖小 915 00:39:59,760 --> 00:40:01,400 可天下馬球大賽 916 00:40:01,710 --> 00:40:03,190 匯集了各國使團 917 00:40:03,400 --> 00:40:05,710 故朕想在此次決賽中 918 00:40:05,960 --> 00:40:07,880 看到一款精心設計製作 919 00:40:08,030 --> 00:40:08,710 並能代表 920 00:40:08,710 --> 00:40:10,320 我大唐盛世的馬球 921 00:40:12,070 --> 00:40:13,960 盛世馬球 922 00:40:17,480 --> 00:40:19,840 陛下的意思裴某知道了 923 00:40:20,000 --> 00:40:21,280 還有幾天的時間 924 00:40:21,710 --> 00:40:24,150 裴某一定監督供奉館 925 00:40:24,630 --> 00:40:25,710 竭盡全力 926 00:40:26,230 --> 00:40:27,590 力爭做出一款 927 00:40:27,800 --> 00:40:29,960 符合陛下心意的馬球 928 00:40:31,360 --> 00:40:32,710 那就有勞裴卿了 929 00:40:36,320 --> 00:40:37,230 一個馬球 930 00:40:37,400 --> 00:40:38,840 怎麼能代表盛世呢 931 00:40:39,070 --> 00:40:40,710 尤某百思不得其解呀 932 00:40:41,280 --> 00:40:42,670 依我看哪 933 00:40:43,000 --> 00:40:45,480 這是陛下在有意難為你 934 00:40:45,630 --> 00:40:46,630 為什麼難為我 935 00:40:47,880 --> 00:40:50,760 那你要問裴寺卿囉 936 00:40:52,550 --> 00:40:53,400 熊千年 937 00:40:54,190 --> 00:40:55,880 你又在嚼什麼舌頭啊 938 00:40:56,360 --> 00:40:57,230 裴寺卿 939 00:40:58,150 --> 00:40:59,070 我覺得 940 00:40:59,440 --> 00:41:01,110 尤署令這馬球 941 00:41:01,150 --> 00:41:02,630 就做得很不錯了 942 00:41:03,030 --> 00:41:03,840 況且 943 00:41:03,880 --> 00:41:05,630 一個小小的馬球 944 00:41:06,070 --> 00:41:07,960 如何能代表盛世 945 00:41:09,920 --> 00:41:12,480 剛才陛下明確點出 946 00:41:12,670 --> 00:41:13,670 供奉館 947 00:41:13,760 --> 00:41:16,230 在你鴻臚寺的下頭 948 00:41:16,400 --> 00:41:17,920 你就不反思一下 949 00:41:17,920 --> 00:41:20,110 前日頂撞陛下的事 950 00:41:21,190 --> 00:41:21,670 你 951 00:41:22,150 --> 00:41:22,880 我明白了 952 00:41:23,440 --> 00:41:24,280 陛下難為我 953 00:41:24,590 --> 00:41:26,320 實際是不滿裴寺卿 954 00:41:27,000 --> 00:41:27,800 胡說八道 955 00:41:28,190 --> 00:41:29,000 尤添彩啊 956 00:41:29,320 --> 00:41:30,760 我早就提醒過你 957 00:41:31,030 --> 00:41:32,550 這次馬球大賽啊 958 00:41:32,960 --> 00:41:34,070 至關重要 959 00:41:34,230 --> 00:41:36,230 多日前陛下就提出 960 00:41:36,550 --> 00:41:37,880 要專為這次比賽 961 00:41:38,150 --> 00:41:39,630 製作一款馬球 962 00:41:39,800 --> 00:41:41,710 我要你遍訪名匠 963 00:41:41,800 --> 00:41:43,000 認真設計 964 00:41:43,670 --> 00:41:44,280 可你呢 965 00:41:44,480 --> 00:41:45,840 你不知聽什麼人說的 966 00:41:46,110 --> 00:41:47,920 說陛下最喜歡香 967 00:41:48,480 --> 00:41:49,920 只要熏以明香 968 00:41:50,110 --> 00:41:52,110 就能符合陛下的心意 969 00:41:53,030 --> 00:41:54,030 今日如何呀 970 00:41:55,000 --> 00:41:56,190 弄巧成拙 971 00:41:56,360 --> 00:41:57,670 你還要怪老夫 972 00:41:58,280 --> 00:41:58,800 我 973 00:41:59,590 --> 00:42:00,280 還有你 974 00:42:00,480 --> 00:42:01,190 熊千年 975 00:42:01,480 --> 00:42:03,150 你作為雍州長史 976 00:42:03,320 --> 00:42:04,800 沒什麼真才實學 977 00:42:04,800 --> 00:42:05,670 倒也罷了 978 00:42:06,000 --> 00:42:07,590 可是你竟在皇宮之內 979 00:42:07,760 --> 00:42:08,840 背後挑唆 980 00:42:09,000 --> 00:42:10,630 離間君臣關係 981 00:42:11,550 --> 00:42:13,070 你意欲何為 982 00:42:13,230 --> 00:42:14,320 裴寺卿 裴寺卿 983 00:42:14,800 --> 00:42:17,000 我只是開個玩笑嘛 984 00:42:17,280 --> 00:42:18,230 您老何必 985 00:42:18,400 --> 00:42:20,000 發這麼大的脾氣呢 986 00:42:21,590 --> 00:42:24,110 熊某在此向您賠罪 987 00:42:24,440 --> 00:42:25,550 賠罪了 988 00:42:26,030 --> 00:42:27,630 裴寺卿 裴寺卿 989 00:42:28,400 --> 00:42:29,360 我這就回去改 990 00:42:29,800 --> 00:42:30,840 一定做出令陛下 991 00:42:30,880 --> 00:42:31,710 滿意的馬球 56789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.