All language subtitles for School Spirits S02x03 Giovani, pazzi e spettrali - Can’t Hauntly Wait ITA.ENG 1080p H265 sub ita.eng Sp33dy94-MIRCrew.srt - eng(5)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,315 --> 00:00:08,487
[Woman] Previously on
School Spirits...
2
00:00:08,625 --> 00:00:11,798
Maddie, or at least her spirit,
it's trapped.
3
00:00:11,901 --> 00:00:13,798
This has to be the notebook
we couldn't find, right?
4
00:00:13,936 --> 00:00:15,832
The one Mr. Martin was keeping
on Janet.
5
00:00:15,970 --> 00:00:18,763
Seems like whatever experiment
he was conducting,
6
00:00:18,867 --> 00:00:20,142
they might've been a team.
7
00:00:20,280 --> 00:00:21,901
[Maddie] There's no way.
She was his prisoner.
8
00:00:22,005 --> 00:00:23,349
It wasn't Mr. Martin.
9
00:00:23,453 --> 00:00:25,936
Janet was the one
who took your death objects.
10
00:00:26,039 --> 00:00:27,280
[Wally] I just saw
Mr. Martin.
11
00:00:27,418 --> 00:00:29,039
There was this big red light
behind him
12
00:00:29,142 --> 00:00:30,315
and then he disappeared.
13
00:00:30,418 --> 00:00:31,694
You saw Mr. Martin
in this school?
14
00:00:31,798 --> 00:00:33,901
[Wally] Yeah, and the way
he looked, he's terrified.
15
00:00:33,970 --> 00:00:36,936
Maybe he locked her up
to protect all of you.
16
00:00:43,280 --> 00:00:45,591
[birds twittering]
17
00:00:48,211 --> 00:00:50,763
[bird cawing]
18
00:00:50,867 --> 00:00:53,487
[train whistle in distance]
19
00:00:54,246 --> 00:00:55,418
[coughing]
20
00:00:55,522 --> 00:00:56,763
[Simon] You guys
find anything?
21
00:00:57,280 --> 00:00:59,073
-[Claire] Nope.
-[Nicole] Nothing over here.
22
00:00:59,798 --> 00:01:01,729
-This doesn't make sense.
-[Claire] Which part?
23
00:01:01,832 --> 00:01:03,211
That we're searching outside
24
00:01:03,315 --> 00:01:06,073
some serial killer's
crispy vacation rental?
25
00:01:06,177 --> 00:01:08,384
Or that you think Maddie
somehow set fire to it?
26
00:01:08,660 --> 00:01:10,453
Neither, Claire.
What doesn't add up
27
00:01:10,556 --> 00:01:12,901
is why Janet would wanna go down
in flames with it.
28
00:01:13,005 --> 00:01:15,315
Guys, can we maybe focus less
on what to call our friend
29
00:01:15,418 --> 00:01:17,349
and more on whether or not
she's alive?
30
00:01:17,453 --> 00:01:19,832
I mean, you said she might've
been inside last night.
31
00:01:19,936 --> 00:01:21,315
Yeah, but the cops made us
go home
32
00:01:21,418 --> 00:01:23,280
before we could find out
for sure,
33
00:01:23,384 --> 00:01:26,522
which means we gotta look
for any sign she survived.
34
00:01:26,660 --> 00:01:30,418
Clothing, footprints,
anything.
35
00:01:31,384 --> 00:01:32,694
Otherwise...
36
00:01:38,625 --> 00:01:40,211
Just keep looking.
37
00:01:42,970 --> 00:01:44,005
[Coroner] I just wanna be clear.
38
00:01:44,142 --> 00:01:46,177
She may be hard
to positively ID.
39
00:01:46,315 --> 00:01:49,108
DNA testing
will help eventually, but, uh...
40
00:01:49,211 --> 00:01:50,832
I understand.
41
00:01:53,280 --> 00:01:55,832
Okay. I'm ready.
42
00:02:09,177 --> 00:02:17,073
[music]
43
00:02:17,418 --> 00:02:20,798
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
44
00:02:26,073 --> 00:02:29,108
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
45
00:02:29,211 --> 00:02:30,970
♪ Gone ♪
46
00:02:50,384 --> 00:02:53,798
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
47
00:02:58,867 --> 00:03:02,625
♪ Don't forget me
when I'm gone ♪
48
00:03:05,211 --> 00:03:08,832
So you've hopped on
the bodysnatching bus now too?
49
00:03:08,970 --> 00:03:10,315
No, not necessarily,
50
00:03:10,453 --> 00:03:12,832
but you gotta admit,
it's strange.
51
00:03:12,936 --> 00:03:15,349
Why on earth
would Maddie come here?
52
00:03:16,832 --> 00:03:18,073
How about you?
53
00:03:18,177 --> 00:03:20,418
What put you on the sudden
apology tour with her?
54
00:03:21,005 --> 00:03:22,832
I don't know.
I guess, if I ran away,
55
00:03:22,936 --> 00:03:24,832
I'd want y'all to come
looking for me too.
56
00:03:25,556 --> 00:03:26,763
"If"?
57
00:03:27,418 --> 00:03:28,660
[Simon] You guys!
58
00:03:29,453 --> 00:03:31,280
I found something.
59
00:03:41,246 --> 00:03:43,005
Believe me now?
60
00:03:43,832 --> 00:03:45,108
This is proof.
61
00:03:45,522 --> 00:03:47,315
[scoffs] Of what, Simon?
62
00:03:47,418 --> 00:03:50,591
That your twisted ass has gone
to one too many haunted houses?
63
00:03:50,694 --> 00:03:53,246
No. That Janet was here.
64
00:03:54,108 --> 00:03:57,867
And what? What, Simon,
she crawled out of her grave?
65
00:03:58,005 --> 00:04:00,936
[Claire] This is insane.
Where the heck is Xavier?
66
00:04:01,039 --> 00:04:04,522
Guys, Janet is inside
Maddie's body.
67
00:04:05,005 --> 00:04:06,591
Unless you find proof
she didn't die in that fire,
68
00:04:06,694 --> 00:04:08,556
Maddie's never coming back.
69
00:04:08,660 --> 00:04:10,694
She might as well
be buried in this grave.
70
00:04:11,108 --> 00:04:13,211
Please tell me
you're not buying this.
71
00:04:13,522 --> 00:04:14,487
Nicole.
72
00:04:14,591 --> 00:04:15,832
[Xavier panting]
73
00:04:15,936 --> 00:04:18,246
So talked to the cops.
74
00:04:19,280 --> 00:04:20,522
[Simon] And?
75
00:04:20,867 --> 00:04:21,901
Holy shit.
76
00:04:22,005 --> 00:04:23,315
Xavier, what did the cops say?
77
00:04:23,418 --> 00:04:26,039
It's good news.
Nobody died in the fire.
78
00:04:26,694 --> 00:04:30,108
Maddie--I mean, Janet
definitely escaped.
79
00:04:30,418 --> 00:04:32,591
Amazing. Good.
80
00:04:40,625 --> 00:04:42,867
So then where the hell
is she?
81
00:04:55,177 --> 00:05:01,970
[music]
82
00:05:06,280 --> 00:05:08,177
[Clerk] I got you.
83
00:05:08,763 --> 00:05:10,591
Let me just, uh...
84
00:05:10,694 --> 00:05:12,763
They always put these things
so high up.
85
00:05:13,556 --> 00:05:15,039
Where you headed?
86
00:05:15,453 --> 00:05:17,729
Far away from here.
87
00:05:20,246 --> 00:05:23,039
Wow, Quinn,
this is a lot.
88
00:05:23,729 --> 00:05:26,591
I know, but I was kind of
a huge Veronica Marsfan
89
00:05:26,694 --> 00:05:27,901
when I was alive,
90
00:05:28,005 --> 00:05:29,936
so murder board
felt fitting.
91
00:05:30,591 --> 00:05:32,936
I mean, your life
was taken, right?
92
00:05:33,729 --> 00:05:36,453
Right, so what now?
93
00:05:36,556 --> 00:05:40,349
Oh, you know,
you lead the investigation.
94
00:05:41,418 --> 00:05:43,970
Usually, it starts
with a speech.
95
00:05:46,246 --> 00:05:49,073
Hey! Chief has something to say.
96
00:05:50,798 --> 00:05:52,867
Sorry, I always wanted
to do that.
97
00:05:52,970 --> 00:05:54,418
And can I call you Chief?
98
00:05:54,522 --> 00:05:58,039
Uh, sure. Okay,
so here's what we know.
99
00:05:58,763 --> 00:06:00,487
Janet and Mr. Martin
were working together
100
00:06:00,625 --> 00:06:01,694
on crossing over.
101
00:06:01,832 --> 00:06:03,660
It's why they studied
your traumas.
102
00:06:03,763 --> 00:06:05,694
Why they collected
your objects.
103
00:06:05,798 --> 00:06:07,970
But why did they keep them
from you?
104
00:06:08,073 --> 00:06:09,073
What do they do?
105
00:06:09,177 --> 00:06:11,487
And, most importantly,
what turned?
106
00:06:12,522 --> 00:06:16,142
Okay, so maybe the student
became the teacher.
107
00:06:16,246 --> 00:06:19,005
You know, we know Janet could
stop things from resetting,
108
00:06:19,142 --> 00:06:21,522
so maybe Mr. Martin got tired
of playing second fiddle.
109
00:06:21,625 --> 00:06:24,177
Remind me again how any of this
helps us get Janet back.
110
00:06:24,280 --> 00:06:26,453
Because if we know why
these objects were so important,
111
00:06:26,556 --> 00:06:28,280
what they had to do
with crossing over,
112
00:06:28,384 --> 00:06:30,039
we can finish
what she started.
113
00:06:30,384 --> 00:06:32,763
Dangle the carrot,
then she cooperates.
114
00:06:32,832 --> 00:06:34,005
Classic Mars move.
115
00:06:34,108 --> 00:06:35,798
And you think that,
after all these years
116
00:06:35,901 --> 00:06:38,108
of our two big bads
failing to crack it,
117
00:06:38,211 --> 00:06:40,867
you can just flip
the crossover switch for Janet?
118
00:06:41,487 --> 00:06:44,073
I don't know.
That's why we're trying to...
119
00:06:44,177 --> 00:06:45,556
Follow-up question,
if our objects
120
00:06:45,660 --> 00:06:47,315
do have something to do
with crossing over,
121
00:06:47,384 --> 00:06:49,142
then where the hell
is Janet's?
122
00:06:49,867 --> 00:06:52,005
Again, Rhonda,
I do not know,
123
00:06:52,108 --> 00:06:53,625
but maybe once we finish
with the notebook,
124
00:06:53,694 --> 00:06:55,522
you can lead
the next investigation, okay?
125
00:06:55,625 --> 00:06:57,453
Heyo, Chief, I think
I found something here.
126
00:06:57,522 --> 00:07:00,073
Um, okay,
Janet mentioned "kegs,"
127
00:07:00,211 --> 00:07:02,108
like, 15 times in this thing.
128
00:07:02,246 --> 00:07:05,039
I'm just thinking
maybe in addition
129
00:07:05,142 --> 00:07:07,660
to being Mr. Martin's
secret partner or whatever,
130
00:07:07,763 --> 00:07:11,522
she was also, like,
like a secret brew master.
131
00:07:11,625 --> 00:07:13,970
You know, like
making prison hooch.
132
00:07:14,073 --> 00:07:15,349
That's not kegs,
that's keys.
133
00:07:16,280 --> 00:07:18,487
No, it says...
Oh, no, it does say keys. Okay.
134
00:07:18,591 --> 00:07:20,625
Right, okay,
so let's keep cracking.
135
00:07:24,142 --> 00:07:26,487
♪ If I didn't make a change,
I'll stay the same ♪
136
00:07:26,591 --> 00:07:28,660
♪ Stuck inside this game ♪
137
00:07:33,901 --> 00:07:35,280
[thudding]
138
00:07:35,384 --> 00:07:38,005
♪ I don't wanna play ♪
139
00:07:40,867 --> 00:07:47,315
[music]
140
00:07:47,418 --> 00:07:48,694
[chuckles]
141
00:07:52,418 --> 00:07:54,315
Ah... Knock much?
142
00:07:54,418 --> 00:07:56,936
I just found out
that you have a brother.
143
00:07:57,039 --> 00:07:58,315
I do.
144
00:07:58,418 --> 00:08:00,867
Yeah, we just met, actually,
uh, in the shower.
145
00:08:00,970 --> 00:08:02,246
-What?
-[Claire] I thought it was you
146
00:08:02,349 --> 00:08:03,591
and you were taking forever,
147
00:08:03,694 --> 00:08:05,384
and I'm sick
of smelling like bonfire,
148
00:08:05,487 --> 00:08:07,349
so I just opened the door
to tell you to hurry up,
149
00:08:07,453 --> 00:08:08,625
-but, instead, it was...
-[Diego] Hey, sis.
150
00:08:08,729 --> 00:08:09,901
You wanna
warn me the next time
151
00:08:10,039 --> 00:08:11,142
you're having one
of your little slumber parties?
152
00:08:11,246 --> 00:08:12,453
First off,
slumber parties are for kids.
153
00:08:12,556 --> 00:08:14,142
Second, why are you back?
154
00:08:14,246 --> 00:08:15,867
Laundry. Machines at my dorm
are busted
155
00:08:16,005 --> 00:08:17,349
'cause some idiot decided to pee
156
00:08:17,487 --> 00:08:18,936
in the part
where the bleach went.
157
00:08:19,039 --> 00:08:20,108
Ew.
158
00:08:20,349 --> 00:08:22,660
Sorry. College kids are animals.
159
00:08:22,798 --> 00:08:24,522
Which you are one.
160
00:08:24,660 --> 00:08:27,625
Touché. Uh, I'm Diego.
161
00:08:27,729 --> 00:08:31,246
Nice to meet you again.
162
00:08:33,108 --> 00:08:34,246
Claire.
163
00:08:35,591 --> 00:08:37,832
Uh, sorry again.
164
00:08:38,867 --> 00:08:41,142
Nope. Hm-hmm. Everybody needs
to stop talking
165
00:08:41,246 --> 00:08:43,349
and put on clothes, now.
166
00:08:46,280 --> 00:08:51,901
[music]
167
00:09:09,487 --> 00:09:11,246
Will that be cash
or card today?
168
00:09:11,522 --> 00:09:12,936
Cash.
169
00:09:14,487 --> 00:09:18,453
[ominous music]
170
00:09:18,556 --> 00:09:20,625
I'll be right back.
171
00:09:27,073 --> 00:09:29,453
No!
No, no, no!
172
00:09:29,556 --> 00:09:31,108
No, no, no, no!
173
00:09:33,625 --> 00:09:35,142
No! [breathing heavily]
174
00:09:54,867 --> 00:09:56,694
Boiler room, cafeteria,
auto shop,
175
00:09:56,798 --> 00:09:57,901
now it's the greenhouse.
176
00:09:58,005 --> 00:10:00,039
Where the other ghosts died,
right.
177
00:10:00,142 --> 00:10:01,591
And you can see them too?
178
00:10:01,694 --> 00:10:03,005
Nope, just Maddie.
179
00:10:03,108 --> 00:10:04,453
Is she here right now?
180
00:10:04,556 --> 00:10:06,694
Don't know.
It's not a scar.
181
00:10:09,694 --> 00:10:13,625
I feel like I should
say something to Maddie.
182
00:10:13,729 --> 00:10:15,418
Just because now that I know,
it feels weird
183
00:10:15,522 --> 00:10:18,453
not to, like,
give her a message or something.
184
00:10:18,556 --> 00:10:20,729
There are so many more
important things
185
00:10:20,832 --> 00:10:22,315
we have to figure out
right now.
186
00:10:24,280 --> 00:10:26,384
Wait, you don't want me
to talk to her?
187
00:10:26,487 --> 00:10:28,073
Oh, shit, does she not wanna
talk to me?
188
00:10:28,177 --> 00:10:29,556
She hates me,
she hates me now,
189
00:10:29,660 --> 00:10:30,867
which I would too, but...
190
00:10:30,970 --> 00:10:32,142
[whispering]
She doesn't hate you, okay?
191
00:10:32,246 --> 00:10:33,591
Sorry, why are we whispering?
192
00:10:33,694 --> 00:10:35,142
Because she could be listening.
193
00:10:37,832 --> 00:10:40,453
We can't see her.
She can see us
194
00:10:40,556 --> 00:10:41,694
anywhere she wants.
195
00:10:41,798 --> 00:10:43,039
The last thing
I want
196
00:10:43,142 --> 00:10:44,763
is to deliver the message
that we lost Janet, okay?
197
00:10:44,901 --> 00:10:46,832
-So...
-So, so no messages.
198
00:10:46,936 --> 00:10:49,246
For the love of God,
no more questions either.
199
00:10:58,073 --> 00:11:01,142
[Leader] Welcome to the regular
12:00 PM Split River meeting.
200
00:11:01,280 --> 00:11:02,660
We're glad you're all here.
201
00:11:02,798 --> 00:11:04,142
This is an open meeting,
202
00:11:04,246 --> 00:11:06,970
and everyone is welcome,
especially newcomers.
203
00:11:08,142 --> 00:11:12,763
[clapping]
204
00:11:12,832 --> 00:11:15,660
Hello, everybody.
My name is Tyler,
205
00:11:15,763 --> 00:11:18,005
-and I'm an alcoholic.
-[Group] Hello, Tyler!
206
00:11:18,108 --> 00:11:24,694
[percussive music]
207
00:11:37,832 --> 00:11:39,970
Stop. Wait.
208
00:11:41,108 --> 00:11:44,177
Um. Is, is everything cool?
209
00:11:47,073 --> 00:11:49,970
Sorry, I thought...
My mistake.
210
00:11:50,729 --> 00:11:52,625
Hey, wait.
I know you.
211
00:11:53,073 --> 00:11:54,936
She looks familiar, right?
212
00:11:55,280 --> 00:11:56,625
Oh, shit, yeah.
213
00:11:58,246 --> 00:12:02,177
You are in
our psych seminar, right?
214
00:12:02,832 --> 00:12:05,384
Totally. God,
what a sleeper, huh?
215
00:12:06,039 --> 00:12:07,418
[Erica] Did you need a ride?
216
00:12:07,522 --> 00:12:10,246
We're headed back
to campus right now, actually.
217
00:12:10,384 --> 00:12:11,936
Just had to stock up.
218
00:12:14,142 --> 00:12:18,073
That's not necessary.
Thank you.
219
00:12:20,625 --> 00:12:27,039
[music]
220
00:12:40,005 --> 00:12:41,384
I changed my mind.
221
00:12:46,177 --> 00:12:48,867
♪ Ooh, my God ♪
222
00:12:49,487 --> 00:12:52,694
♪ Twenty-one more minutes
223
00:12:52,798 --> 00:12:56,246
♪ Ooh, so hot ♪
224
00:12:57,073 --> 00:13:00,418
♪ Meet your brand-new image ♪
225
00:13:00,556 --> 00:13:03,453
♪ Ooh, my God ♪
226
00:13:04,694 --> 00:13:07,418
♪ Just a few more minutes ♪
227
00:13:07,556 --> 00:13:10,970
♪ Ooh, so hot ♪
228
00:13:12,246 --> 00:13:14,660
♪ It'll be much clearer ♪
229
00:13:14,763 --> 00:13:15,970
[Erica] Gretchen, get this.
230
00:13:16,108 --> 00:13:17,763
She picks up the cinnamon
and puts it to the side,
231
00:13:17,901 --> 00:13:19,280
and I'm like,
"Cinnamon's healthy.
232
00:13:19,384 --> 00:13:20,901
-You put it in your coffee."
-It has health benefits.
233
00:13:20,970 --> 00:13:22,487
Then she looked at me
and I looked at her,
234
00:13:22,591 --> 00:13:23,867
and I was like, "You know what?"
235
00:13:27,763 --> 00:13:29,453
[Gretchen] We're here.
236
00:13:36,763 --> 00:13:38,832
I know. Processed food,
the worst.
237
00:13:38,936 --> 00:13:40,556
But beats a hangover tomorrow.
238
00:13:40,660 --> 00:13:43,039
Oh, shit, you're
totally invited, by the way.
239
00:13:43,142 --> 00:13:44,384
It starts right after the game.
240
00:13:44,453 --> 00:13:46,384
Unless you're not
feeling up to it.
241
00:13:46,487 --> 00:13:49,005
I don't know if I'd wanna party
if I had all my shit stolen.
242
00:13:52,556 --> 00:13:54,763
Did you wanna use a phone?
243
00:13:54,901 --> 00:13:56,660
Yours was stolen too, right?
244
00:13:56,798 --> 00:13:59,280
Or we could help you call
campus security.
245
00:13:59,384 --> 00:14:00,832
Oh, no.
246
00:14:00,936 --> 00:14:03,005
Uh, you don't need
to do that.
247
00:14:03,108 --> 00:14:04,660
They took your ID
and your meal card
248
00:14:04,763 --> 00:14:06,039
and everything too, right?
249
00:14:06,142 --> 00:14:08,039
Here, we'll call them.
Let me just see.
250
00:14:08,177 --> 00:14:09,522
I said no.
251
00:14:10,039 --> 00:14:13,487
I mean, no, thank you.
252
00:14:13,591 --> 00:14:15,694
I'll find my way.
253
00:14:21,315 --> 00:14:24,039
[indistinct chatter]
254
00:14:33,384 --> 00:14:39,487
[music swells]
255
00:14:42,384 --> 00:14:44,487
Come on, Simon,
where are you?
256
00:14:54,487 --> 00:14:56,487
What are you doing
in my locker?
257
00:15:24,280 --> 00:15:27,073
Sandra. Hi, sorry, I...
258
00:15:27,556 --> 00:15:30,418
I didn't realize
that that was your meeting.
259
00:15:30,522 --> 00:15:32,039
I only just started
recently going again,
260
00:15:32,142 --> 00:15:34,522
so, I mean, I could
find a new one if...
261
00:15:34,625 --> 00:15:36,936
No. It's fine. Really.
262
00:15:37,039 --> 00:15:38,936
Are you sure?
'Cause you kind of...
263
00:15:39,453 --> 00:15:40,591
You ran out of there,
I thought maybe
264
00:15:40,729 --> 00:15:44,039
it might have something
to do with, with me.
265
00:15:44,349 --> 00:15:46,246
Well, it doesn't.
266
00:15:46,901 --> 00:15:49,591
I know that you didn't have
anything to do
267
00:15:49,694 --> 00:15:52,108
with what happened.
Okay?
268
00:15:54,246 --> 00:15:57,246
Hey, listen, I, um,
I heard about
269
00:15:57,349 --> 00:16:00,005
your speech that you made
for when Maddie won the award.
270
00:16:00,625 --> 00:16:03,349
And, uh,
well, I nominated her
271
00:16:03,453 --> 00:16:07,453
for that, actually, 'cause she,
I mean, she was just...
272
00:16:09,798 --> 00:16:12,108
Anyway, I'm sorry
I wasn't there.
273
00:16:12,832 --> 00:16:14,694
I'm not.
I was a mess,
274
00:16:14,798 --> 00:16:17,798
but at least I started
going to meetings again
275
00:16:17,901 --> 00:16:19,073
after that night.
276
00:16:19,142 --> 00:16:20,625
Right.
277
00:16:20,763 --> 00:16:22,832
Anyway, I should
get going.
278
00:16:22,936 --> 00:16:24,832
I have to get
to the Pokegama River.
279
00:16:24,936 --> 00:16:27,625
-It's a long drive.
-Okay. The river, huh?
280
00:16:28,384 --> 00:16:29,625
Why?
281
00:16:29,970 --> 00:16:31,315
They found a body.
282
00:16:32,246 --> 00:16:33,453
What?
283
00:16:33,556 --> 00:16:35,660
Fishermen found a body,
284
00:16:35,763 --> 00:16:38,660
but they haven't identified
who it is yet.
285
00:16:38,763 --> 00:16:41,694
Jesus, Sandra. Uh...
286
00:16:42,384 --> 00:16:44,729
I really do have to go.
287
00:16:45,142 --> 00:16:47,522
Okay, wait, don't...
288
00:16:48,142 --> 00:16:50,005
Don't do this alone.
289
00:16:53,970 --> 00:16:57,832
[indistinct chatter]
290
00:16:57,936 --> 00:16:59,556
[Woman on PA]
Freddie to the main office.
291
00:16:59,660 --> 00:17:01,349
Freddie to the main office
please.
292
00:17:01,418 --> 00:17:02,901
Where are the rest
of the plastics?
293
00:17:03,005 --> 00:17:04,211
No idea. I just quit
294
00:17:04,315 --> 00:17:05,625
the cheerleading squad,
actually.
295
00:17:05,729 --> 00:17:08,246
For real?
Was your body swapped?
296
00:17:08,349 --> 00:17:09,694
This coming from someone
297
00:17:09,798 --> 00:17:12,108
who actually believes these
kinds of things are possible.
298
00:17:12,211 --> 00:17:13,867
I didn't say that.
299
00:17:14,867 --> 00:17:16,487
Well, would it be
so crazy
300
00:17:16,591 --> 00:17:19,487
if what Simon is saying
is somehow true?
301
00:17:20,729 --> 00:17:22,349
Oh, yes.
302
00:17:23,556 --> 00:17:25,177
-Ghosting me again? Really?
-No.
303
00:17:25,280 --> 00:17:26,349
No, I'm not ghosting.
304
00:17:26,453 --> 00:17:27,867
There's just nothing
to report.
305
00:17:27,936 --> 00:17:30,177
Uh-huh? And was Nicole
putting licorice in my locker
306
00:17:30,280 --> 00:17:31,763
some kind
of consolation prize?
307
00:17:31,867 --> 00:17:33,177
Nicole? Why would Nicole
put licorice in your...
308
00:17:33,280 --> 00:17:35,211
Simon, come on, you have to have
something to report.
309
00:17:35,315 --> 00:17:37,453
Didn't you go
to the farmhouse last night?
310
00:17:37,694 --> 00:17:39,763
Yes. With Xavier, actually,
311
00:17:39,867 --> 00:17:43,211
which is the silver lining
because he's on board.
312
00:17:43,315 --> 00:17:44,901
That's good news.
313
00:17:45,349 --> 00:17:46,694
And the bad news?
314
00:17:46,798 --> 00:17:49,694
I know I'm just a recent
addition to the freak squad,
315
00:17:49,798 --> 00:17:53,522
but this is, like,
legit freaky.
316
00:17:53,867 --> 00:17:55,729
Yeah, I know.
Maybe you're right.
317
00:17:55,867 --> 00:17:57,936
[message notification]
318
00:18:00,211 --> 00:18:01,763
Holy shit.
319
00:18:01,867 --> 00:18:04,349
Diego thinks he saw Ja...
Maddie.
320
00:18:05,660 --> 00:18:07,211
[Maddie] Was Janet
not at the farmhouse?
321
00:18:07,315 --> 00:18:08,625
Yeah, she was
at the farmhouse,
322
00:18:08,729 --> 00:18:12,936
but she,
she burned it down.
323
00:18:13,694 --> 00:18:15,073
What?
324
00:18:16,729 --> 00:18:18,522
[message notification]
Why would she do that?
325
00:18:18,625 --> 00:18:20,005
-Uh...
-[Nicole] Simon.
326
00:18:20,970 --> 00:18:22,487
[Simon]
See, the thing is, um...
327
00:18:23,246 --> 00:18:25,108
I actually have a new lead.
328
00:18:25,246 --> 00:18:27,108
So I'm gonna go
take care of that.
329
00:18:27,211 --> 00:18:30,246
Don't even worry about it
because I'm all over it, okay?
330
00:18:33,177 --> 00:18:34,315
Let me see.
331
00:18:35,591 --> 00:18:37,108
Any updates?
332
00:18:37,901 --> 00:18:39,729
Yeah. My body-snatcher
333
00:18:39,798 --> 00:18:43,005
just added arson
to her rap sheet or whatever
334
00:18:43,108 --> 00:18:44,867
right after hit-and-run
and grand theft auto,
335
00:18:44,970 --> 00:18:47,660
so I'll be lucky if my body
is not behind bars tomorrow.
336
00:18:52,591 --> 00:18:54,729
Hi, guys, have you seen
this girl?
337
00:18:54,832 --> 00:18:56,073
Name's Maddie.
338
00:18:56,177 --> 00:18:58,418
Hey, bro, how you doing?
You know this girl at all?
339
00:18:58,936 --> 00:19:00,315
He didn't even look.
340
00:19:00,418 --> 00:19:01,867
So when we did
this exact same thing
341
00:19:02,005 --> 00:19:03,763
at the homecoming game
with the missing Maddie flyers,
342
00:19:03,867 --> 00:19:05,867
you knew where Maddie was
the entire time.
343
00:19:06,005 --> 00:19:07,073
Also a yes.
344
00:19:07,177 --> 00:19:08,522
See, that's crazy.
345
00:19:08,660 --> 00:19:11,694
[Simon] Hey, guys, uh,
have you seen this girl?
346
00:19:11,798 --> 00:19:13,522
And at the dance
with Claire,
347
00:19:13,625 --> 00:19:15,625
Operation Claire,
was Maddie a part of that?
348
00:19:15,729 --> 00:19:17,763
Xavier, it was
her idea, okay?
349
00:19:17,867 --> 00:19:19,901
[message notification]
350
00:19:21,453 --> 00:19:26,867
[music]
351
00:19:42,005 --> 00:19:44,005
[Nicole] Hey,
have you seen this girl?
352
00:19:44,142 --> 00:19:45,315
What?
353
00:19:45,418 --> 00:19:46,487
You got anything?
354
00:19:46,591 --> 00:19:48,798
Uh, no, I was just trying
to reach Diego.
355
00:19:48,901 --> 00:19:50,901
-But he must be in class.
-Yeah, he is.
356
00:19:51,005 --> 00:19:52,625
Excuse me.
357
00:19:53,349 --> 00:19:54,556
How would you know that?
358
00:19:54,660 --> 00:19:55,936
I checked his Insta.
359
00:19:56,039 --> 00:19:58,108
Who posts a selfie
in a lecture hall anyway?
360
00:19:58,177 --> 00:19:59,591
Probably proud
he was still awake.
361
00:19:59,694 --> 00:20:01,073
Excuse me, do you have...
362
00:20:01,177 --> 00:20:04,005
There were a lot of sleeping
students in the background.
363
00:20:06,246 --> 00:20:08,694
Wait. That's actually
not a bad idea.
364
00:20:08,798 --> 00:20:11,142
Hi, have you seen
my friend?
365
00:20:15,039 --> 00:20:17,798
So now you don't need us
to decode the notebook anymore?
366
00:20:17,901 --> 00:20:19,936
No, I do, it's just taking
way too long.
367
00:20:20,280 --> 00:20:21,832
Janet is out there
literally starting fires,
368
00:20:21,970 --> 00:20:24,246
so what I need is for you guys
to think back.
369
00:20:24,591 --> 00:20:26,039
I'll get my tape.
370
00:20:26,177 --> 00:20:28,660
Uh, Quinn, this one's not really
for your murder board just yet.
371
00:20:28,763 --> 00:20:30,418
I just wanna know
what these guys remember.
372
00:20:30,522 --> 00:20:32,039
It's kind of before your time.
373
00:20:32,142 --> 00:20:33,384
Copy that.
374
00:20:33,487 --> 00:20:34,729
Oh. I'll take notes.
375
00:20:34,832 --> 00:20:35,936
Okay, look, I know you guys
376
00:20:36,005 --> 00:20:37,384
think you don't
remember anything,
377
00:20:37,798 --> 00:20:39,729
but there had to be
some kind of clue
378
00:20:39,832 --> 00:20:41,315
that things went south
between them.
379
00:20:41,625 --> 00:20:43,832
Please just think.
380
00:20:44,901 --> 00:20:46,453
[Simon] Nicole,
what the hell?
381
00:20:46,556 --> 00:20:49,073
Your brother could've told us
how freaking big this campus is.
382
00:20:49,211 --> 00:20:51,625
Took us, like, an hour to find
our way out of the library.
383
00:20:51,729 --> 00:20:54,039
Okay, where could she be?
384
00:20:54,522 --> 00:20:58,177
She must be hungry
or tired by now.
385
00:20:58,280 --> 00:21:00,039
No, there's nothing
in the dining halls
386
00:21:00,142 --> 00:21:02,418
and the only sleeping students
we spotted
387
00:21:02,522 --> 00:21:03,970
actually go here.
388
00:21:04,108 --> 00:21:07,108
Claire. Have you found anything?
389
00:21:07,798 --> 00:21:10,039
She's been glued to that thing
for the last half-hour.
390
00:21:10,108 --> 00:21:12,315
Claire, if that's
my brother you're texting,
391
00:21:12,453 --> 00:21:13,763
your ass is on the curb.
392
00:21:13,832 --> 00:21:16,556
Okay, I am not texting.
I'm looking for Maddie too.
393
00:21:16,660 --> 00:21:18,108
See?
394
00:21:18,211 --> 00:21:19,798
Okay, why would
a known fugitive
395
00:21:19,901 --> 00:21:21,315
post a picture
of themself?
396
00:21:21,453 --> 00:21:23,280
She wouldn't,
but somebody else might.
397
00:21:23,384 --> 00:21:24,556
Just look around.
398
00:21:24,660 --> 00:21:26,418
Literally everyone
is posting something.
399
00:21:26,522 --> 00:21:28,625
Maybe they caught Maddie
in the background.
400
00:21:43,798 --> 00:21:45,487
Boom. I got her.
401
00:21:48,591 --> 00:21:49,763
Hey, guys...
402
00:21:50,280 --> 00:21:51,970
I think Janet's
at a college party.
403
00:21:52,073 --> 00:21:53,384
We passed that house earlier.
404
00:21:53,487 --> 00:21:55,591
It's this way.
Okay, follow me.
405
00:22:03,798 --> 00:22:09,522
[music]
406
00:22:15,487 --> 00:22:17,867
See, girls
always get in for free.
407
00:22:18,315 --> 00:22:20,453
We get it, Claire.
It's not your first rodeo.
408
00:22:20,556 --> 00:22:22,211
We'll check this way.
409
00:22:23,763 --> 00:22:26,349
Once we find her,
what's the plan exactly?
410
00:22:26,487 --> 00:22:27,729
How do we make her
come with us?
411
00:22:27,867 --> 00:22:29,694
I don't know, man.
Look, let's just split up, okay?
412
00:22:29,832 --> 00:22:31,177
What? Why?
413
00:22:31,315 --> 00:22:32,867
'Cause I'm sick of playing
fucking 20 ghost questions.
414
00:22:33,005 --> 00:22:35,591
You know, I've already found
Janet. Twice, actually.
415
00:22:35,694 --> 00:22:36,936
Yeah, you lost her twice.
416
00:22:37,039 --> 00:22:38,591
I'm just trying
to be helpful.
417
00:22:38,694 --> 00:22:41,556
What the fuck?
Who did that?
418
00:22:42,522 --> 00:22:43,970
What are you guys?
Freshmen?
419
00:22:44,073 --> 00:22:45,522
Yeah, I'm sorry.
That was my bad.
420
00:22:45,660 --> 00:22:47,005
We can get you a refill on that.
421
00:22:47,108 --> 00:22:49,211
Let's get two more drinks.
Right this way.
422
00:22:51,453 --> 00:22:53,177
Sorry, cherry pop,
we got nothing.
423
00:22:53,280 --> 00:22:55,005
Yeah, I know the feeling.
424
00:22:55,108 --> 00:22:56,763
But if I've learned anything
425
00:22:56,867 --> 00:22:58,556
from investigating
what happened to me,
426
00:22:58,660 --> 00:23:01,073
it's that the clues
are always there.
427
00:23:01,763 --> 00:23:04,039
So what happened
on Janet's last day?
428
00:23:06,142 --> 00:23:07,901
I mean,
there was the party.
429
00:23:08,280 --> 00:23:10,936
-[Maddie] Party?
-Yeah.
430
00:23:11,073 --> 00:23:12,625
What? Like a goodbye type thing?
431
00:23:12,729 --> 00:23:15,556
No, actually, it was
her sweet 17th.
432
00:23:15,625 --> 00:23:19,005
Mr. Martin was worried about
Janet's mood at the time.
433
00:23:19,108 --> 00:23:22,625
So he suggested
that we cheer her up.
434
00:23:23,867 --> 00:23:25,246
Janet had never seen
her 17th
435
00:23:25,349 --> 00:23:27,073
and none of us had ever seen
a sock hop before.
436
00:23:27,177 --> 00:23:30,798
Plus, it was COVID,
so the school was Siberia.
437
00:23:30,901 --> 00:23:33,280
[Martin] Do you know why
it was called that, Charley?
438
00:23:33,418 --> 00:23:34,867
A sock hop?
439
00:23:35,280 --> 00:23:37,660
Uh, honestly,
I just kind of assumed
440
00:23:37,798 --> 00:23:41,487
it was like an outdated
'50s euphemism for sex.
441
00:23:41,625 --> 00:23:45,729
No, it's because you have to
take off your shoes
442
00:23:46,005 --> 00:23:47,280
to not ruin the floor.
443
00:23:47,384 --> 00:23:49,418
Oh, well,
that's surprisingly sweet
444
00:23:49,522 --> 00:23:51,108
or should I say swell.
445
00:23:51,211 --> 00:23:52,591
Okay, let's...
446
00:23:52,694 --> 00:23:56,005
Hey, that's the spirit,
Charley, yeah, get in it.
447
00:24:01,005 --> 00:24:02,522
[Wally] All right,
Mr. M's got moves.
448
00:24:02,625 --> 00:24:05,142
Oh, Jesus,
he even dances square.
449
00:24:06,694 --> 00:24:09,487
Rhonda as Rizzo.
I think I've died again.
450
00:24:09,625 --> 00:24:11,177
And, Wally,
very sharp.
451
00:24:11,280 --> 00:24:12,694
Yeah, well,
thank you, Charley.
452
00:24:12,832 --> 00:24:15,005
You know, honestly, I think I
can get used to this, for real.
453
00:24:15,108 --> 00:24:16,384
Also, I should say
454
00:24:16,487 --> 00:24:18,694
that the last musical
pre-COVID was Grease,
455
00:24:18,798 --> 00:24:21,349
so we had plenty
of costumes to pick through.
456
00:24:21,487 --> 00:24:22,867
For better or worse.
457
00:24:22,970 --> 00:24:24,798
Thanks, you two. Um, just,
yes, put those over there.
458
00:24:24,901 --> 00:24:26,246
-[Wally] Cool.
-Um, Charley.
459
00:24:26,349 --> 00:24:28,280
Can you show them
where the birthday banner is
460
00:24:28,349 --> 00:24:29,867
and the rest
of the streamers are?
461
00:24:30,522 --> 00:24:32,384
[Maddie] Charley, what does this
have to do with Janet?
462
00:24:32,487 --> 00:24:33,694
[Charley] Relax,
I'm getting there.
463
00:24:33,798 --> 00:24:36,005
['50s ballad music playing]
464
00:24:36,108 --> 00:24:37,556
Okay,
it was right after this.
465
00:24:37,694 --> 00:24:39,694
I was the first one to show up
with the banner.
466
00:24:39,798 --> 00:24:42,832
And that's when I noticed
the music had changed.
467
00:24:42,936 --> 00:24:46,211
♪ I look in my mirror ♪
468
00:24:46,315 --> 00:24:48,005
[Charley] They were dancing.
469
00:24:48,901 --> 00:24:51,729
First, I thought it was,
like, sweet, you know,
470
00:24:51,867 --> 00:24:53,936
and, like, maybe it was
nostalgia or something,
471
00:24:54,039 --> 00:24:56,039
but then Janet said...
472
00:24:56,142 --> 00:24:58,177
We're still gonna tell them
tonight, right?
473
00:24:58,280 --> 00:24:59,867
You promised.
474
00:25:00,556 --> 00:25:02,349
[Maddie] So they were romantic?
475
00:25:03,073 --> 00:25:05,384
Did you guys see anything
romantic going on between them?
476
00:25:05,487 --> 00:25:06,798
Not between them.
477
00:25:08,453 --> 00:25:09,763
[Maddie] Sorry, what?
478
00:25:11,487 --> 00:25:12,798
[Wally] Look,
you have to understand
479
00:25:12,901 --> 00:25:14,729
it was a very strange time
to be partying.
480
00:25:14,832 --> 00:25:16,867
I mean, like Charley said,
the school was a ghost town
481
00:25:16,970 --> 00:25:19,280
and that may sound
like no big whoop,
482
00:25:19,384 --> 00:25:20,763
but it was to me.
483
00:25:20,867 --> 00:25:22,108
I didn't realize
how lonely I'd be
484
00:25:22,246 --> 00:25:23,315
without the living people there.
485
00:25:23,418 --> 00:25:24,625
Wally, just tell us
what happened.
486
00:25:24,729 --> 00:25:27,729
Right, okay, so after we were
done dancing,
487
00:25:28,142 --> 00:25:30,177
Mr. Martin started
setting up for...
488
00:25:30,246 --> 00:25:32,142
Limbo! Everybody, line up!
489
00:25:32,246 --> 00:25:33,522
Come on, let's go.
Let's go.
490
00:25:33,625 --> 00:25:35,108
[Wally] And I was all for it.
491
00:25:35,246 --> 00:25:36,798
You know I can't walk away
from a physical challenge,
492
00:25:36,901 --> 00:25:38,384
but, that night,
Janet really wanted to talk.
493
00:25:38,487 --> 00:25:40,384
[Janet] Can I speak to you
for a second in private?
494
00:25:40,487 --> 00:25:41,763
Yeah.
495
00:25:42,039 --> 00:25:43,453
One second.
496
00:25:43,591 --> 00:25:44,901
And I don't know what about,
497
00:25:45,005 --> 00:25:46,384
but I could tell
she was nervous.
498
00:25:46,453 --> 00:25:48,556
There's been something
I've been wanting to tell you.
499
00:25:48,660 --> 00:25:51,177
Good job.
All right. Good job.
500
00:25:51,763 --> 00:25:53,591
I have been holding
something back.
501
00:25:54,280 --> 00:25:56,763
And I was hoping
maybe tonight
502
00:25:56,867 --> 00:26:00,418
my gift might reveal
the, uh, truth.
503
00:26:00,867 --> 00:26:04,211
Sorry, I... I don't know why
this is so hard.
504
00:26:04,936 --> 00:26:06,798
I guess
what I'm trying to say...
505
00:26:06,901 --> 00:26:09,798
Hey, hey, hey, Janet.
It's okay.
506
00:26:10,970 --> 00:26:12,453
I know.
507
00:26:13,901 --> 00:26:15,349
You do?
508
00:26:16,556 --> 00:26:17,832
I do.
509
00:26:18,729 --> 00:26:19,729
Happy birthday.
510
00:26:19,832 --> 00:26:21,280
[Group] Ugh, Wally!
511
00:26:21,384 --> 00:26:23,142
I know, I know, I know,
512
00:26:23,246 --> 00:26:24,867
but, look, she was
talking about a gift.
513
00:26:24,970 --> 00:26:26,315
And she seemed
so nervous,
514
00:26:26,418 --> 00:26:28,936
I thought that maybe
that's what she wanted
515
00:26:29,005 --> 00:26:29,970
for her birthday.
516
00:26:30,108 --> 00:26:31,729
[Quinn] You thought
that was a gift?
517
00:26:32,349 --> 00:26:34,142
I mean, she did cross over
right after that, so...
518
00:26:34,280 --> 00:26:35,798
Except, don't we know
she didn't.
519
00:26:35,901 --> 00:26:37,349
[Wally]
Yeah, thank you, Quinn.
520
00:26:37,487 --> 00:26:39,522
That's exactly why I didn't
wanna say anything so exposed.
521
00:26:40,211 --> 00:26:41,349
The objects.
522
00:26:41,487 --> 00:26:42,660
How about you, Rhonda?
523
00:26:44,660 --> 00:26:46,522
Did you see anything
that night?
524
00:26:48,315 --> 00:26:50,970
If you saw something, anything,
please, I need to know.
525
00:26:52,625 --> 00:26:55,073
Rhonda, come on,
you clearly know something.
526
00:26:55,418 --> 00:26:57,039
Just tell us now.
527
00:26:57,142 --> 00:26:59,005
Wow, enough with
the gestapo approach, all right?
528
00:26:59,142 --> 00:27:01,177
Honestly, you were playing
double agent to us all,
529
00:27:01,246 --> 00:27:02,798
-like, a week ago.
-That's true.
530
00:27:02,901 --> 00:27:04,142
And you only just told us
531
00:27:04,246 --> 00:27:06,073
that you told Mr. Martin
that Simon and I could talk.
532
00:27:06,177 --> 00:27:07,729
Wait. What? Rhonda?
533
00:27:07,832 --> 00:27:09,418
Okay, sure,
but only because I was trying
534
00:27:09,522 --> 00:27:10,591
to get to the truth.
535
00:27:10,729 --> 00:27:12,418
Which is what
I'm trying to do now.
536
00:27:12,556 --> 00:27:14,729
We said no more secrets,
no more lies.
537
00:27:15,867 --> 00:27:18,211
You know what?
I don't need this.
538
00:27:20,556 --> 00:27:22,694
Rhonda, there's a wrecking ball
named Janet
539
00:27:22,798 --> 00:27:24,556
running around in my body
and you've been so sure
540
00:27:24,694 --> 00:27:25,901
about what
she hasn't been doing,
541
00:27:26,039 --> 00:27:27,522
so if you know what she was,
the please just...
542
00:27:27,625 --> 00:27:29,729
She fought with him! Okay?
543
00:27:29,867 --> 00:27:31,177
Is that
what you wanna hear?
544
00:27:31,280 --> 00:27:33,867
She wasn't romantic with him
or with you, Wally.
545
00:27:33,970 --> 00:27:35,073
She was betrayed.
546
00:27:35,211 --> 00:27:37,384
Please, Rhonda,
tell us what happened.
547
00:27:40,005 --> 00:27:44,625
[Group] ♪ Happy birthday
to you ♪
548
00:27:44,729 --> 00:27:46,901
[Wally] Whoo!
Yeah, get it!
549
00:27:47,763 --> 00:27:49,418
[Rhonda] It was right
after her cake.
550
00:27:49,556 --> 00:27:51,211
She didn't seem thrilled
to be there,
551
00:27:51,315 --> 00:27:52,832
but our gifts
seemed to help.
552
00:27:52,936 --> 00:27:55,867
Oh. How did you know?
553
00:27:55,970 --> 00:27:57,522
Well, you talk
about science a lot.
554
00:27:57,625 --> 00:27:59,384
-And you know we listen.
-A lot.
555
00:27:59,522 --> 00:28:00,936
Thank you.
556
00:28:01,867 --> 00:28:03,108
[gasps]
That's for you.
557
00:28:03,211 --> 00:28:05,384
Oh, I wonder
what it is.
558
00:28:05,729 --> 00:28:06,901
It's a hula hoop.
559
00:28:07,005 --> 00:28:08,970
-Spoiler alert.
-Thanks, Rhonda.
560
00:28:09,108 --> 00:28:10,970
These were a big thing
when I was a little girl,
561
00:28:11,073 --> 00:28:12,625
so it means a lot.
562
00:28:12,729 --> 00:28:13,970
Also, they're
an excellent example
563
00:28:14,073 --> 00:28:15,108
of centripetal force
564
00:28:15,211 --> 00:28:16,280
and friction
working hand-in-hand.
565
00:28:16,384 --> 00:28:18,660
Oh. Great.
566
00:28:19,315 --> 00:28:20,625
Let's see
what's next.
567
00:28:20,763 --> 00:28:21,867
Okay, that one's mine.
568
00:28:21,970 --> 00:28:23,798
Yeah, it's a little wet.
569
00:28:23,936 --> 00:28:25,280
Goodness, that one's dripping.
It's dripping.
570
00:28:25,418 --> 00:28:26,763
Yeah, that one...
571
00:28:27,246 --> 00:28:28,418
It was just from your time.
572
00:28:28,522 --> 00:28:31,005
I thought maybe you would
like a root beer float.
573
00:28:31,142 --> 00:28:34,660
Reminds you of malt shops
and soda fountains and whatnot.
574
00:28:36,246 --> 00:28:37,384
It's warm.
575
00:28:37,453 --> 00:28:38,798
Well, I wrapped it,
like, three hours ago.
576
00:28:38,936 --> 00:28:40,867
-[Janet] It's delicious.
-Well, thanks.
577
00:28:41,211 --> 00:28:43,142
Okay. Me next.
578
00:28:48,970 --> 00:28:51,039
[Rhonda] It wasn't until Janet
opened Mr. Martin's gift
579
00:28:51,142 --> 00:28:54,625
that something really turned.
580
00:28:55,591 --> 00:28:57,108
Something was wrong.
581
00:29:00,384 --> 00:29:01,763
Thanks, everyone.
582
00:29:02,246 --> 00:29:03,694
Uh. Excuse me.
583
00:29:04,729 --> 00:29:06,418
[Rhonda] I could tell
something was up.
584
00:29:06,798 --> 00:29:09,660
So I waited
until things wound down.
585
00:29:10,005 --> 00:29:11,729
[indistinct arguing]
586
00:29:11,832 --> 00:29:13,211
[Rhonda]
I couldn't hear everything,
587
00:29:13,349 --> 00:29:16,177
but Janet was upset
about the gift.
588
00:29:16,280 --> 00:29:18,005
About all the gifts,
it seemed.
589
00:29:18,142 --> 00:29:19,625
I didn't mean
to upset you, Janet.
590
00:29:19,694 --> 00:29:21,073
Then why would you give it
to me?
591
00:29:21,177 --> 00:29:23,039
Because it's yours.
592
00:29:23,142 --> 00:29:25,384
I only meant it as a symbol,
right,
593
00:29:25,487 --> 00:29:26,660
that we continue the work,
our work!
594
00:29:26,763 --> 00:29:27,867
You know it's not
what I wanted.
595
00:29:28,005 --> 00:29:30,039
[Martin] We have to think
about timing.
596
00:29:30,177 --> 00:29:31,936
You can't... Look, okay, look.
597
00:29:32,039 --> 00:29:35,177
-Let's take a breath. You're...
-I'm not taking a breath.
598
00:29:35,280 --> 00:29:37,108
No more experiments.
You promised.
599
00:29:37,211 --> 00:29:40,039
[Martin] I know and I'm sorry
for that, but I...
600
00:29:40,142 --> 00:29:42,280
[Janet] You know what?
I'll just do it myself.
601
00:29:42,694 --> 00:29:44,763
-I'll give them all back.
-No, Janet, please...
602
00:29:44,867 --> 00:29:46,280
I'll do it right now,
in fact.
603
00:29:46,349 --> 00:29:47,556
Janet!
604
00:29:48,211 --> 00:29:50,832
Get your hands off me!
605
00:29:51,108 --> 00:29:53,487
You don't know
what I'm capable of.
606
00:29:54,280 --> 00:29:56,177
[Maddie] Did Janet
really say that?
607
00:29:56,832 --> 00:29:58,453
-Holy shit.
-That's intense.
608
00:29:58,522 --> 00:30:00,832
And now she's out there,
destroying my life.
609
00:30:00,970 --> 00:30:02,005
That's why he locked her up.
610
00:30:02,142 --> 00:30:03,349
Because she was
the real monster.
611
00:30:03,453 --> 00:30:04,625
No, that's not it.
612
00:30:04,729 --> 00:30:06,005
Then what? What happened?
613
00:30:06,142 --> 00:30:09,453
She wasn't the monster.
She was standing up to one.
614
00:30:09,832 --> 00:30:11,039
I don't understand.
615
00:30:11,142 --> 00:30:13,142
Look, they may
have been partners,
616
00:30:13,246 --> 00:30:15,867
but the power
was always his.
617
00:30:15,970 --> 00:30:19,108
And she defied him.
618
00:30:19,487 --> 00:30:23,005
So he silenced her,
and then...
619
00:30:25,798 --> 00:30:28,867
When I saw his hands on her,
it was like...
620
00:30:30,694 --> 00:30:33,660
like Mr. Manfredo's
were on me too.
621
00:30:34,039 --> 00:30:36,039
All over again.
622
00:30:36,660 --> 00:30:41,177
Only she was strong.
623
00:30:42,867 --> 00:30:44,073
Don't you see?
624
00:30:44,177 --> 00:30:46,349
She did in death
what I could never do.
625
00:30:46,453 --> 00:30:47,625
And then she crossed over,
626
00:30:47,729 --> 00:30:49,936
so I kept it to myself
627
00:30:50,039 --> 00:30:52,315
because I'm never gonna
get that chance.
628
00:30:52,384 --> 00:30:53,660
But she didn't cross over.
629
00:30:53,763 --> 00:30:55,384
Yeah, and by the time
I found that out,
630
00:30:55,487 --> 00:30:56,729
you guys were already pissed
at me
631
00:30:56,832 --> 00:30:58,660
for keeping stuff
from you.
632
00:30:59,246 --> 00:31:00,660
Look, I didn't realize
what their fight was about
633
00:31:00,763 --> 00:31:02,970
until I heard Charley
and Wally's stories tonight.
634
00:31:03,108 --> 00:31:05,591
Charley, you heard Janet say
she wanted to tell us something.
635
00:31:05,694 --> 00:31:06,936
Yeah, but she
said that to me too.
636
00:31:07,073 --> 00:31:08,591
Right, and then
I heard them fighting
637
00:31:08,729 --> 00:31:11,246
about Mr. Martin's
broken promise.
638
00:31:11,591 --> 00:31:13,625
They weren't fighting
about our gifts.
639
00:31:13,729 --> 00:31:14,936
It was our objects.
640
00:31:15,073 --> 00:31:17,177
That's what Janet wanted
to give back,
641
00:31:17,280 --> 00:31:20,039
because what Janet really wanted
as her gift was to tell us...
642
00:31:20,142 --> 00:31:21,798
Was to tell us the truth.
643
00:31:21,901 --> 00:31:24,108
[Rhonda] That's why
Mr. Martin locked her up.
644
00:31:24,211 --> 00:31:25,418
He didn't want to come clean
645
00:31:25,522 --> 00:31:27,073
about everything
they've been up to.
646
00:31:28,246 --> 00:31:29,763
Did he really say that?
647
00:31:30,453 --> 00:31:35,418
No. I couldn't watch anymore
after that.
648
00:31:36,936 --> 00:31:38,625
I walked away.
649
00:31:40,418 --> 00:31:42,901
And now I have to live
with that too.
650
00:31:44,729 --> 00:31:47,177
You wanted a trip
down trauma lane?
651
00:31:47,901 --> 00:31:49,349
You got it.
652
00:31:50,142 --> 00:31:51,798
Thanks a lot.
653
00:31:56,832 --> 00:31:58,798
♪ I'm just living that life ♪
654
00:31:58,901 --> 00:32:02,453
[loud, pulsating dance music]
655
00:32:06,487 --> 00:32:07,832
Do you see her?
656
00:32:07,936 --> 00:32:10,005
No, maybe
she's not in here.
657
00:32:10,798 --> 00:32:12,453
[Nicole] Claire. Look.
658
00:32:12,556 --> 00:32:13,660
There. Go, go, go.
659
00:32:13,763 --> 00:32:15,246
What's up, ladies?
You guys freshmen too?
660
00:32:15,315 --> 00:32:17,522
-[Nicole] Get out of the way.
-She's not interested.
661
00:32:17,625 --> 00:32:18,729
[Man] Oh,
just one dance.
662
00:32:18,832 --> 00:32:20,487
Get your hand
off my friend.
663
00:32:20,591 --> 00:32:22,177
[Diego] Yo! What are y'all
doing here?
664
00:32:22,280 --> 00:32:23,591
We just saw Maddie.
665
00:32:23,970 --> 00:32:25,694
[Claire] We can't lose her.
Come on.
666
00:32:25,798 --> 00:32:27,177
Oh, okay.
667
00:32:27,522 --> 00:32:29,005
[Men] Chug, chug, chug!
668
00:32:29,108 --> 00:32:30,798
That'll teach you to crash,
freshman!
669
00:32:34,280 --> 00:32:36,177
You're still thirsty, bro?
670
00:32:39,763 --> 00:32:42,522
♪ [indistinct] ♪
671
00:32:42,660 --> 00:32:45,246
♪ You fall like a domino ♪
672
00:32:45,970 --> 00:32:49,005
♪ [indistinct]
cash a check ♪
673
00:32:49,418 --> 00:32:51,660
♪ No cushions
on the side of the road ♪
674
00:32:52,660 --> 00:32:55,591
♪ [indistinct]
placing bets ♪
675
00:32:55,694 --> 00:32:58,694
♪ You got Wall Street
in your blood ♪
676
00:32:58,832 --> 00:33:02,384
♪ Got a monster on the job
with some cigarettes ♪
677
00:33:04,832 --> 00:33:07,936
Oh, hey! It's you!
You came!
678
00:33:08,970 --> 00:33:11,556
Yes.
I was just leaving.
679
00:33:11,694 --> 00:33:14,798
Wait. Is that my jacket?
680
00:33:14,901 --> 00:33:16,246
-[Erica] Gretchen.
-Stop her!
681
00:33:16,349 --> 00:33:17,418
She's stealing our shit.
682
00:33:17,522 --> 00:33:19,039
-[Janet] Don't touch me.
-[Erica] Get it off her!
683
00:33:19,177 --> 00:33:21,142
I said get your hands
off of me!
684
00:33:21,246 --> 00:33:22,901
So you can steal from us
again?
685
00:33:23,005 --> 00:33:24,660
Oh, that's how
it's gonna be, huh?
686
00:33:24,763 --> 00:33:26,246
What are you gonna do?
Fight us?
687
00:33:26,349 --> 00:33:29,073
You have no idea
what I'm capable of.
688
00:33:29,211 --> 00:33:30,384
[police siren beeping]
689
00:33:30,487 --> 00:33:32,798
Oh, shit, you guys!
Security's downstairs!
690
00:33:32,901 --> 00:33:34,729
Everyone's gotta go now!
691
00:33:35,142 --> 00:33:36,556
[Nicole] Maddie.
692
00:33:39,349 --> 00:33:40,936
Maddie!
693
00:33:43,349 --> 00:33:44,591
[Diego] Welp, party's over.
694
00:33:44,729 --> 00:33:46,108
Probably should bounce
before you get written up.
695
00:33:46,211 --> 00:33:48,487
[Claire] Shit.
We're never gonna find Maddie.
696
00:33:48,556 --> 00:33:50,246
-Watch your step.
-Thanks.
697
00:33:50,349 --> 00:33:51,694
Why'd she run away, anyways?
698
00:33:51,798 --> 00:33:54,867
Honestly, I think
it was because of me.
699
00:33:55,073 --> 00:33:56,798
Then why'd you run away?
700
00:33:57,315 --> 00:33:59,005
I mean, your parents
must be worried.
701
00:33:59,108 --> 00:34:00,660
That'd be news to me.
702
00:34:00,763 --> 00:34:02,280
It's a weird thing to realize
703
00:34:02,384 --> 00:34:05,418
that you're completely
on your own.
704
00:34:06,418 --> 00:34:08,625
I mean, welcome to college.
705
00:34:09,280 --> 00:34:11,349
It's scary, but sometimes
you gotta be on your own
706
00:34:11,453 --> 00:34:14,729
to figure out
who you are. Right?
707
00:34:17,763 --> 00:34:19,246
Sorry, that was
not very helpful.
708
00:34:19,349 --> 00:34:20,798
[both chuckle]
709
00:34:20,936 --> 00:34:23,142
No, it was, actually.
710
00:34:24,694 --> 00:34:27,349
[music]
711
00:34:27,418 --> 00:34:29,556
Maddie. Maddie.
712
00:34:30,349 --> 00:34:31,625
Hey.
713
00:34:33,108 --> 00:34:35,867
Okay, um, you're not
in any trouble.
714
00:34:35,970 --> 00:34:38,211
We didn't tell the cops
about the truck
715
00:34:38,280 --> 00:34:40,418
and Xavier's fine.
716
00:34:41,625 --> 00:34:43,349
You're safe.
717
00:34:44,556 --> 00:34:46,177
You can come home.
718
00:34:46,660 --> 00:34:48,177
[Nicole] Claire.
719
00:34:49,073 --> 00:34:50,522
Where are you?
720
00:34:50,625 --> 00:34:51,660
[Diego] What the hell
happened to him?
721
00:34:51,798 --> 00:34:53,487
I kinda party-fouled
some asshole in there
722
00:34:53,625 --> 00:34:55,487
and Simon here took
the brunt of it for us.
723
00:34:55,591 --> 00:34:56,556
Didn't you, buddy?
724
00:34:56,660 --> 00:34:58,280
[Simon] Did you find her?
725
00:35:24,660 --> 00:35:26,349
Should we maybe go?
726
00:35:28,729 --> 00:35:31,142
-Sandra.
-Mm. Oh.
727
00:35:32,177 --> 00:35:35,694
Sorry. Um,
the last time
728
00:35:35,832 --> 00:35:38,246
I was at a river like this
729
00:35:38,384 --> 00:35:42,073
was when Dave drowned.
730
00:35:42,798 --> 00:35:44,970
Oh, shit.
I'm so sorry.
731
00:35:45,418 --> 00:35:46,418
[Sandra] It's fine,
honestly.
732
00:35:46,556 --> 00:35:49,108
At least, then,
I knew it happened.
733
00:35:49,211 --> 00:35:50,694
But now...
734
00:35:54,487 --> 00:35:56,522
[Derek] How often
do you do this?
735
00:35:56,867 --> 00:35:58,591
[Sandra] The alerts?
736
00:35:58,694 --> 00:36:01,763
Whenever I get them,
I guess.
737
00:36:02,280 --> 00:36:05,418
I was at the morgue
this morning.
738
00:36:05,936 --> 00:36:07,280
The morgue?
739
00:36:07,625 --> 00:36:10,039
[Sandra] Yeah,
it wasn't her either.
740
00:36:10,280 --> 00:36:12,177
I set the alerts up
741
00:36:12,280 --> 00:36:15,936
back when Maddie first became
a missing person.
742
00:36:17,142 --> 00:36:20,246
And, I guess, now
it's all I really have.
743
00:36:21,005 --> 00:36:24,177
I think I thought,
if I found her body,
744
00:36:24,280 --> 00:36:27,832
that it would give me
some kind of closure.
745
00:36:29,660 --> 00:36:32,142
This doesn't feel like closure.
This is...
746
00:36:34,936 --> 00:36:36,453
This is more like torture.
747
00:36:38,280 --> 00:36:40,177
Look, I know
that we just...
748
00:36:42,073 --> 00:36:45,522
I mean, who the hell am I
to judge, right, but, um...
749
00:36:47,384 --> 00:36:49,108
I do know
750
00:36:50,108 --> 00:36:53,694
that returning to your pain
over and over
751
00:36:54,522 --> 00:36:57,798
can be just as addictive
as any thing else.
752
00:37:08,556 --> 00:37:13,039
[footsteps approaching]
753
00:37:17,280 --> 00:37:21,384
[music]
754
00:37:29,349 --> 00:37:34,729
♪ Funny how it disappears
the second you give in ♪
755
00:37:34,832 --> 00:37:40,798
♪ When the world comes to terms
with the way that it spins ♪
756
00:37:41,384 --> 00:37:43,936
♪ Funny how you rearrange
757
00:37:44,039 --> 00:37:45,418
♪ How your mind
begins to change ♪
758
00:37:45,522 --> 00:37:48,556
-Rhonda, heard the fab news.
-Congrats, you clever thing.
759
00:37:48,694 --> 00:37:50,660
♪ Hold yourself
a little tighter ♪
760
00:37:50,763 --> 00:37:55,970
♪ In the arms
of your old age... ♪
761
00:37:56,660 --> 00:37:59,867
♪ And when nothing else
is working ♪
762
00:38:00,005 --> 00:38:03,005
♪ And the air
is getting thin ♪
763
00:38:03,073 --> 00:38:06,177
♪ I will hold on
like the first time ♪
764
00:38:06,280 --> 00:38:11,005
♪ Feel the pulse
beneath my skin ♪
765
00:38:11,108 --> 00:38:14,832
[typing]
766
00:38:14,936 --> 00:38:18,832
♪ I can feel it ♪
767
00:38:18,936 --> 00:38:24,901
♪ I know it's true ♪
768
00:38:25,591 --> 00:38:30,005
♪ I can hear... ♪
769
00:38:30,108 --> 00:38:31,763
[Woman] One second, dear.
770
00:38:33,522 --> 00:38:36,729
[radio plays music]
771
00:38:49,211 --> 00:38:50,591
[Wally] We can't find Rhonda.
772
00:38:51,073 --> 00:38:53,384
[Charley] I don't think
she wants to be found.
773
00:38:55,142 --> 00:38:56,522
If anyone
was the monster tonight,
774
00:38:56,625 --> 00:38:58,660
I guess it was me. Huh?
775
00:39:00,694 --> 00:39:02,487
I pushed her too hard.
776
00:39:02,625 --> 00:39:03,832
Uh, you know, I think
777
00:39:03,936 --> 00:39:05,660
maybe there are just some places
778
00:39:05,763 --> 00:39:07,625
that are still too painful
to go.
779
00:39:07,729 --> 00:39:09,315
[Wally] But you needed answers,
Maddie,
780
00:39:09,418 --> 00:39:12,108
and they may not be
in those notebooks.
781
00:39:12,522 --> 00:39:14,625
Also, now that we know
kegs aren't keys,
782
00:39:14,729 --> 00:39:16,418
there's probably plenty
of other words
783
00:39:16,522 --> 00:39:17,660
that Wally messed up.
784
00:39:17,763 --> 00:39:19,280
Woah, woah,
take it easy.
785
00:39:19,418 --> 00:39:20,763
[music]
786
00:39:20,867 --> 00:39:23,660
Wait, Charley.
Keys, the keys.
787
00:39:24,763 --> 00:39:28,246
Holy shit, you guys, what if
the objects are the keys?
788
00:39:28,763 --> 00:39:29,970
Go on.
789
00:39:30,073 --> 00:39:32,625
Rhonda said Mr. Martin gave
Janet that watch.
790
00:39:33,142 --> 00:39:34,694
But I've seen that watch before.
791
00:39:34,798 --> 00:39:37,315
Mr. Martin was holding it
the day he disappeared.
792
00:39:37,901 --> 00:39:40,798
And when he gave it to Janet,
she disappeared too.
793
00:39:41,591 --> 00:39:43,660
Rhonda asked earlier
about Janet's object.
794
00:39:43,763 --> 00:39:45,142
What if that's it?
795
00:39:45,625 --> 00:39:49,211
Her key.
Okay, but where does it go?
796
00:39:49,315 --> 00:39:51,177
Yeah, and where'd they
disappear to?
797
00:40:09,763 --> 00:40:14,867
[electrical humming and buzzing]
798
00:40:27,832 --> 00:40:33,832
[overlapping '50s balladic
and rock 'n' roll music playing]
799
00:40:44,384 --> 00:40:47,729
[typing]
800
00:41:02,108 --> 00:41:05,005
[school bell ringing]
801
00:41:14,280 --> 00:41:16,073
Hello, Rhonda.
802
00:41:18,005 --> 00:41:21,177
[Rhonda screaming]
Help! Help! Somebody help!
803
00:41:21,280 --> 00:41:23,349
[silence]
804
00:41:23,487 --> 00:41:25,039
Help!
805
00:41:25,142 --> 00:41:27,384
[Rhonda screaming]
806
00:41:28,384 --> 00:41:29,867
What's this?
807
00:41:32,694 --> 00:41:34,073
Berkeley?
808
00:41:36,694 --> 00:41:38,384
You're leaving me?
809
00:41:40,246 --> 00:41:46,177
[Rhonda screams]
810
00:41:48,005 --> 00:41:52,729
[heavy breathing]
811
00:41:59,556 --> 00:42:05,246
[ominous music swells]
812
00:42:06,246 --> 00:42:08,901
[electrical humming and buzzing]
813
00:42:23,487 --> 00:42:25,005
[Nicole] Hey.
814
00:42:25,660 --> 00:42:26,970
Are you okay?
815
00:42:27,832 --> 00:42:30,177
It's not your fault.
No one could've convinced her.
816
00:42:30,867 --> 00:42:33,246
Yeah. I know,
I'm just...
817
00:42:33,901 --> 00:42:35,177
I'm tired.
818
00:42:37,177 --> 00:42:39,763
[cellphone vibrating]
819
00:42:40,453 --> 00:42:43,246
Ugh, it's my Dad.
I gotta get this.
820
00:42:43,349 --> 00:42:44,453
Totally.
821
00:42:44,556 --> 00:42:46,418
And then you could
drive us home.
822
00:42:47,177 --> 00:42:49,591
[Nicole] Simon, listen,
I, um,
823
00:42:50,591 --> 00:42:52,142
I saw Maddie too.
824
00:42:52,246 --> 00:42:53,556
-[Xavier] Hey, Dad.
-At the party.
825
00:42:54,211 --> 00:42:56,970
Wait, why, why...
When was this?
826
00:42:57,073 --> 00:42:58,970
It was right before
security came.
827
00:42:59,694 --> 00:43:01,315
But the girl
I was looking at,
828
00:43:01,867 --> 00:43:03,246
she was someone else.
829
00:43:05,142 --> 00:43:06,867
This is what
I've been trying to tell you.
830
00:43:07,005 --> 00:43:08,280
No, I know, I know,
831
00:43:08,384 --> 00:43:10,660
but what does this mean?
832
00:43:10,763 --> 00:43:14,522
That this Janet thing is real?
That fucking ghosts are real?
833
00:43:19,625 --> 00:43:22,315
It means
she got your licorice.
834
00:43:30,729 --> 00:43:33,901
Okay. Okay. Yeah. Bye.
835
00:43:42,729 --> 00:43:46,729
How am I gonna tell her
836
00:43:48,177 --> 00:43:50,280
that we lost Janet?
837
00:43:51,625 --> 00:43:53,349
Again.
838
00:43:58,832 --> 00:44:00,384
Fuck!
839
00:44:03,453 --> 00:44:05,039
We tell her.
840
00:44:06,246 --> 00:44:07,763
Together.
841
00:44:09,005 --> 00:44:12,039
Unless you still don't want
my help.
842
00:44:12,556 --> 00:44:13,763
Do you?
843
00:44:15,211 --> 00:44:16,211
Sorry. I'm sorry.
844
00:44:16,280 --> 00:44:18,280
Was that
another annoying question?
845
00:44:19,729 --> 00:44:21,246
Thank you.
846
00:44:23,005 --> 00:44:24,591
I do.
847
00:44:25,453 --> 00:44:27,763
And it feels new to me.
848
00:44:28,315 --> 00:44:30,073
Not doing this alone.
849
00:44:33,487 --> 00:44:35,039
[light chuckle]
850
00:44:35,418 --> 00:44:38,384
You know, whatever message
that you wanna give
851
00:44:39,005 --> 00:44:41,315
to Maddie,
I'm happy to help too.
852
00:44:43,349 --> 00:44:44,487
Thank you.
853
00:44:51,246 --> 00:44:53,832
Where the hell
is Janet now?
854
00:44:54,384 --> 00:45:00,453
♪ Mama used to sing...
855
00:45:03,591 --> 00:45:07,177
Are you sure you don't want me
to drive you to your car?
856
00:45:07,315 --> 00:45:08,936
Ah, parking lot's
four blocks from here.
857
00:45:09,039 --> 00:45:10,625
I could use the steps.
858
00:45:10,729 --> 00:45:12,901
All right, well,
thanks for dinner
859
00:45:13,005 --> 00:45:14,453
and for coming with me.
860
00:45:14,556 --> 00:45:18,280
It's nice to not feel...
861
00:45:18,384 --> 00:45:20,005
Alone.
862
00:45:20,936 --> 00:45:23,315
-Good night, Derek.
-Good night, Sandra.
863
00:45:25,073 --> 00:45:26,936
[message notification]
864
00:45:30,177 --> 00:45:32,625
♪ I still ♪
865
00:45:32,763 --> 00:45:35,694
♪ Remember ♪
866
00:45:39,729 --> 00:45:44,832
♪ When Mama used to ♪
867
00:45:44,936 --> 00:45:49,453
♪ Sing ♪
868
00:45:52,384 --> 00:45:53,867
Hello?
869
00:46:00,108 --> 00:46:01,660
Maddie?
870
00:46:02,798 --> 00:46:04,384
Hi, Mom.
871
00:46:05,108 --> 00:46:06,487
[Sandra gasps]
872
00:46:06,591 --> 00:46:08,211
Oh, Maddie!
873
00:46:09,522 --> 00:46:12,384
Oh, Maddie! Maddie!
874
00:46:14,556 --> 00:46:24,867
[ethereal music]
875
00:46:26,073 --> 00:46:38,039
[outro music]
58820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.