All language subtitles for SH Justice League Of Pornstar Heroes XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,930 --> 00:01:06,990 In the great halls of Justice League of Four Star Heroes, there are assembled 2 00:01:06,990 --> 00:01:09,510 the world's seven greatest heroes. 3 00:01:10,190 --> 00:01:16,970 Created from the cosmic portal legends of the universe, they are Superman, 4 00:01:17,850 --> 00:01:22,470 Wonder Woman, 5 00:01:37,100 --> 00:01:38,440 The Black! 6 00:01:42,960 --> 00:01:45,880 And Green Lantern! 7 00:01:46,400 --> 00:01:52,660 Their mission to fight injustice, to right that which is wrong, and to serve 8 00:01:52,660 --> 00:01:53,760 for no kind! 9 00:01:59,660 --> 00:02:02,440 Nice of you to show up. I'm always on time. 10 00:02:02,720 --> 00:02:03,800 Super friends? 11 00:02:05,960 --> 00:02:07,540 I've learned of a sinister plot. 12 00:02:08,500 --> 00:02:13,060 Holy chicken shit, Superman. What is it? Some dastardly villain is planning a 13 00:02:13,060 --> 00:02:14,060 weather bomb. 14 00:02:14,740 --> 00:02:18,400 It's in the city, and if it goes off, it's going to have the power of an 15 00:02:18,400 --> 00:02:19,400 bomb. 16 00:02:20,240 --> 00:02:23,540 It'll destroy Metropolis and all the cities around it. 17 00:02:24,180 --> 00:02:26,280 Holy kaboom! Who could have done this? 18 00:02:26,860 --> 00:02:30,060 I don't know about it, but whoever it is, they are not with you on this. 19 00:02:30,860 --> 00:02:33,740 Exactly. And it's our job as super friends. 20 00:02:34,470 --> 00:02:37,190 To find this bomb, and whoever may have done this. 21 00:02:38,530 --> 00:02:40,530 We should start by visiting the usual suspects. 22 00:02:41,050 --> 00:02:42,070 Someone's got to know something. 23 00:02:42,910 --> 00:02:44,330 Holy great idea, Wonder Woman. 24 00:02:44,770 --> 00:02:48,430 I have a gut feeling, and we need to be extremely careful and alert. 25 00:02:48,850 --> 00:02:50,450 It just feels odd to me. 26 00:02:51,630 --> 00:02:56,010 I agree with Green Lantern. We must be fast, but safe, and alert Super Friends. 27 00:02:56,210 --> 00:02:59,110 There are innocent lives at stake, and we must stop that bomb. 28 00:03:00,250 --> 00:03:03,510 I'm sorry, Super Friends. I wish I could help. But I must get back to Mira. 29 00:03:03,960 --> 00:03:05,580 There's been an emergency at home in Atlanta. 30 00:03:06,100 --> 00:03:07,160 Really, Aquaman? 31 00:03:07,600 --> 00:03:08,600 Really? 32 00:03:08,940 --> 00:03:13,400 Every time there's a world -class emergency, you have to go save Vera and 33 00:03:13,400 --> 00:03:14,400 people of Atlanta. 34 00:03:16,900 --> 00:03:17,900 Gentlemen! 35 00:03:21,820 --> 00:03:23,320 We've wasted enough time. 36 00:03:24,880 --> 00:03:29,000 One woman said we must check on the usual suspect, and we need to go now. 37 00:05:50,060 --> 00:05:52,500 Holy thunderbug that is. Granny, that's a dog. 38 00:05:53,660 --> 00:05:55,180 Just catch him. 39 00:05:57,620 --> 00:05:59,180 Are we going where I think we're going? 40 00:06:00,680 --> 00:06:02,400 Yes, Robin. Your instincts are correct. 41 00:06:12,919 --> 00:06:14,540 Perfier? That's right, Robin. 42 00:06:14,840 --> 00:06:16,080 We're here to see Captain. 43 00:06:17,720 --> 00:06:19,020 Holy kitty cat, Batman. 44 00:06:20,220 --> 00:06:21,220 Batman and Robin. 45 00:06:21,560 --> 00:06:22,720 How perfect. 46 00:06:23,360 --> 00:06:24,780 I've been expecting you. 47 00:06:25,340 --> 00:06:26,540 What took you so long? 48 00:06:27,060 --> 00:06:28,680 Tell us what you know about the bomb, Captain. 49 00:06:29,700 --> 00:06:33,340 Oh, the weather machine bomb destroying everything? 50 00:06:33,720 --> 00:06:34,720 Blah, blah, blah. 51 00:06:35,040 --> 00:06:36,180 That bores me. 52 00:06:38,260 --> 00:06:39,740 I just want to know one thing. 53 00:06:39,980 --> 00:06:41,060 What is that? 54 00:06:42,250 --> 00:06:44,650 What do I get if I told you about the person involved? 55 00:06:45,470 --> 00:06:47,930 Holy pussycat, Batman. I think she knows something. 56 00:06:50,630 --> 00:06:51,630 Oh, shh. 57 00:06:52,510 --> 00:06:54,430 So naive, boy. Get up. 58 00:06:57,730 --> 00:06:58,730 Get up, boy. 59 00:06:59,030 --> 00:07:01,210 People's lives are at stake. Tell us what you know. 60 00:07:02,610 --> 00:07:06,670 Yeah. I don't say something other than something you tell me. 61 00:07:07,910 --> 00:07:08,910 What do you want? 62 00:07:10,960 --> 00:07:13,600 This little pussy's got some holes that need to be filled. 63 00:07:14,560 --> 00:07:16,060 Holy double penetration, Batman. 64 00:07:47,530 --> 00:07:48,930 Hmm. 65 00:08:15,880 --> 00:08:16,880 Um... 66 00:08:48,240 --> 00:08:49,240 No. 67 00:10:23,490 --> 00:10:24,490 Thank you. 68 00:11:25,820 --> 00:11:28,020 Yes, yeah 69 00:12:11,190 --> 00:12:12,190 Uh -huh. 70 00:12:45,770 --> 00:12:46,770 No. 71 00:14:40,340 --> 00:14:43,620 Yes, yes, yes. 72 00:15:37,230 --> 00:15:38,250 Yeah, that's actually pretty classic. 73 00:15:59,209 --> 00:16:00,209 There you go. 74 00:16:00,550 --> 00:16:01,550 That's it, thank you. 75 00:17:18,720 --> 00:17:19,720 I'm home. 76 00:17:47,150 --> 00:17:48,150 Yeah. 77 00:19:01,010 --> 00:19:02,770 Ejaculate on her facial features first. 78 00:19:04,570 --> 00:19:06,750 Okay Batman, I'm gonna come first. 79 00:19:51,780 --> 00:19:54,200 Fucking, so fucking good. Fuck, fuck, fuck. 80 00:20:25,900 --> 00:20:29,280 Okay, you got what you wanted. Now, give us the information. 81 00:20:33,220 --> 00:20:34,220 Information? 82 00:20:37,780 --> 00:20:38,420 My 83 00:20:38,420 --> 00:20:48,440 fellow 84 00:20:48,440 --> 00:20:52,840 citizens, I am standing before you as a humble person. 85 00:20:54,030 --> 00:20:58,750 A person born a bit different and abandoned at birth. 86 00:20:59,470 --> 00:21:04,070 But the great people of this city have made me feel like a human. 87 00:21:04,290 --> 00:21:09,330 Because I am a human, I'm not an animal. And I'm proud of the person I have 88 00:21:09,330 --> 00:21:12,670 become. A fighter for the left's fortune. 89 00:21:14,190 --> 00:21:20,710 With that said, I'm announcing my candidacy for mayor of this great city. 90 00:21:21,670 --> 00:21:22,710 Starting tomorrow, 91 00:21:23,640 --> 00:21:28,340 I will begin the Cobblepot Express train, traveling through the states and 92 00:21:28,340 --> 00:21:31,000 learning all the concerns that you might have. 93 00:21:31,860 --> 00:21:35,380 My name is Oswald Cobblepot, and I want your vote. 94 00:22:07,630 --> 00:22:10,010 Thank you so much for coming to the Zatanna Show. 95 00:22:12,270 --> 00:22:17,310 And for my next trick, I will bend this spoon with my mind. 96 00:22:28,230 --> 00:22:30,210 Notice it bending, ladies and gentlemen. 97 00:22:35,650 --> 00:22:38,990 Thank you. Thank you. Thank you. Thank you very much. 98 00:22:44,470 --> 00:22:50,170 Now, ladies and gentlemen, for my final trick in the finale of the show, I will 99 00:22:50,170 --> 00:22:52,990 make a rabbit appear out of my hat. 100 00:22:54,190 --> 00:22:57,930 First, take a look and notice that my hat is completely empty. 101 00:22:58,630 --> 00:23:01,190 There is nothing in my hat at all. 102 00:23:03,390 --> 00:23:04,390 Now, are you ready? 103 00:23:07,310 --> 00:23:09,130 Let's see if I made that little bunny appear. 104 00:23:11,810 --> 00:23:12,810 Ta -da! 105 00:23:27,050 --> 00:23:30,970 Superman, why must you come here and interrupt my show? 106 00:23:31,330 --> 00:23:33,790 I have no time for your tricks or charades. 107 00:23:44,970 --> 00:23:47,490 Next time I won't just stun you. I'll kill you. 108 00:23:48,370 --> 00:23:49,750 Now tell me what I need to know. 109 00:23:50,290 --> 00:23:53,610 What is it that you want to know, Superman, that you came all the way down 110 00:23:53,610 --> 00:23:54,610 to interrupt my show? 111 00:23:54,850 --> 00:23:55,709 The bomb. 112 00:23:55,710 --> 00:23:56,870 Tell me where it is. 113 00:23:57,390 --> 00:23:59,150 Or you won't have another show to interrupt. 114 00:23:59,930 --> 00:24:03,370 All I know is security tower room 728. 115 00:24:03,570 --> 00:24:04,269 That's it. 116 00:24:04,270 --> 00:24:05,270 Perfect. 117 00:24:08,710 --> 00:24:09,710 Oh, Superman. 118 00:24:10,750 --> 00:24:12,550 Let me show you one last trick. 119 00:24:18,540 --> 00:24:21,940 What I have right here is not enough kryptonite to kill you. 120 00:24:22,280 --> 00:24:25,400 It's just enough kryptonite to make you do whatever I want. 121 00:24:25,920 --> 00:24:28,820 And what I want to do, I want to fuck. 122 00:24:29,580 --> 00:24:33,560 I want to see if you really are the man of steel they say you are. 123 00:25:12,780 --> 00:25:17,520 I've always wanted to touch it, 124 00:25:17,600 --> 00:25:24,500 see if what they say is 125 00:25:24,500 --> 00:25:25,500 true. 126 00:26:12,540 --> 00:26:14,340 It's so horrible. 127 00:26:35,310 --> 00:26:36,310 Bye. 128 00:27:32,250 --> 00:27:34,090 You like how I make your dick disappear? 129 00:28:05,070 --> 00:28:06,110 Thank you. 130 00:43:44,940 --> 00:43:45,940 So we meet again, Superman. 131 00:43:47,060 --> 00:43:48,940 You're lucky you know how to work that deal. 132 00:43:49,760 --> 00:43:52,480 I have to have enough kryptonite left in my hat to put you in. 133 00:43:54,340 --> 00:43:55,600 So we meet again, Superman. 134 00:44:21,420 --> 00:44:23,580 don't see how this is ever going to work out. 135 00:44:24,640 --> 00:44:28,320 I mean, there's too many things going on at the exact same time. 136 00:44:29,360 --> 00:44:33,900 I just, I don't, I don't think this is ever going to work. I'm sorry. 137 00:44:36,680 --> 00:44:42,160 Poison, my love, nothing can go wrong. Nothing will go wrong. It is a perfect 138 00:44:42,160 --> 00:44:43,160 plan. 139 00:44:43,320 --> 00:44:46,080 I have way too much writing on this life. 140 00:44:46,380 --> 00:44:48,300 You have a lot of writing on this. 141 00:44:49,410 --> 00:44:52,250 Ivy, my dear, my whole legacy is riding on this. 142 00:44:52,950 --> 00:44:57,190 Lex Luthor, the greatest criminal mastermind of all time, will destroy the 143 00:44:57,190 --> 00:44:59,230 and replace it with the Legion of Doom. 144 00:45:00,430 --> 00:45:04,670 Well, what's in it for me, the Legion of Doom? 145 00:45:06,390 --> 00:45:13,190 I think the question is, what is Poison Ivy going to do for Lex 146 00:45:13,190 --> 00:45:14,190 Luthor? 147 00:45:19,150 --> 00:45:22,050 Fortnite -y, let's show you. 148 00:46:45,040 --> 00:46:46,040 Oh, yeah. 149 00:47:59,560 --> 00:48:00,560 Mm -hmm 150 00:48:50,990 --> 00:48:52,510 I want cream. 151 00:48:53,230 --> 00:48:54,750 I want cream. 152 00:49:27,150 --> 00:49:28,170 Thank for it. 153 00:50:10,770 --> 00:50:13,430 Yes, you're ready for sexy Lexi Steve. 154 00:50:14,510 --> 00:50:15,510 Yes. 155 00:50:15,990 --> 00:50:17,210 Show me that mouth. 156 00:50:17,910 --> 00:50:19,870 Show me that mouth. Yes. 157 00:50:20,390 --> 00:50:21,610 Show me that mouth. 158 00:50:22,750 --> 00:50:23,750 Yes. 159 00:51:31,980 --> 00:51:35,560 Now Platt, when you get to the building, make sure you're on guard for any 160 00:51:35,560 --> 00:51:36,560 traps. 161 00:51:36,620 --> 00:51:37,620 Will do, Superman. 162 00:51:37,800 --> 00:51:40,560 And by the way, Batman and Robin have not checked back in. 163 00:51:41,760 --> 00:51:42,760 That's odd. 164 00:51:43,240 --> 00:51:44,760 Not like them to miss roll call. 165 00:51:46,740 --> 00:51:50,140 You check on the building, and I'll look into the Batman and Robin situation. 166 00:52:08,840 --> 00:52:12,160 When we get this deal done, guys, I'll take you all out for tacos. 167 00:52:12,660 --> 00:52:13,660 Right, tacos. 168 00:52:13,940 --> 00:52:15,520 I can go for about eight. 169 00:52:16,180 --> 00:52:17,500 Yeah, tacos are good. 170 00:52:17,720 --> 00:52:18,720 Yeah, pink tacos especially. 171 00:52:20,440 --> 00:52:21,440 Flash, 172 00:52:24,180 --> 00:52:28,080 only you would have the balls to roll up on me in the general private office. 173 00:52:28,860 --> 00:52:29,860 Get him, boys! 174 00:52:40,620 --> 00:52:42,200 This guy's supposed to be kicking his fucking ass! 175 00:52:51,280 --> 00:52:52,440 Oh gosh, 176 00:52:58,340 --> 00:52:59,680 we can talk about this! 177 00:53:00,800 --> 00:53:03,040 I'm just a courier, I don't even know anything! 178 00:53:04,560 --> 00:53:08,100 Look, I was sent here to drop off money to a guy and I don't even know him. 179 00:53:09,840 --> 00:53:11,340 I have a meeting with the general at 7pm. 180 00:53:11,780 --> 00:53:12,780 Please don't. 181 00:53:14,000 --> 00:53:16,380 I'm going to do you a favor this time and not take you down to headquarters. 182 00:53:17,260 --> 00:53:19,480 However, you should change your line of work. 183 00:53:20,220 --> 00:53:22,620 Oh my god, Flash. 184 00:53:23,280 --> 00:53:24,280 Thank you. 185 00:53:25,560 --> 00:53:28,440 How could I ever show you my appreciation? 186 00:53:29,700 --> 00:53:33,520 Well, maybe you can show me what's underneath that skirt. 187 00:53:38,440 --> 00:53:39,660 Or you can just suck my dick. 188 00:54:07,440 --> 00:54:09,300 work that big fucking cock of my mouth, huh? 189 00:54:46,040 --> 00:54:49,140 You're gonna slap me in the face if you're fucking dead. Please, please, 190 00:54:49,780 --> 00:54:51,900 You're lucky if they take you downtown to headquarters. 191 00:54:56,560 --> 00:54:57,600 And all the way down. 192 00:54:58,060 --> 00:54:59,160 Stick your tongue out. 193 00:55:14,250 --> 00:55:16,690 I just sucked my dick so fucking slimy. 194 00:55:22,670 --> 00:55:29,430 I just fucked my 195 00:55:29,430 --> 00:55:30,430 face. 196 00:55:51,240 --> 00:55:52,580 Oh, yeah, yeah, yeah. 197 00:55:53,040 --> 00:55:56,960 I deserve it. 198 00:55:58,820 --> 00:56:04,960 Fuck this 199 00:56:04,960 --> 00:56:12,420 big 200 00:56:12,420 --> 00:56:14,540 fucking dick. It makes my pussy so fucking white. 201 00:56:43,840 --> 00:56:46,160 Oh, yeah. 202 00:56:51,980 --> 00:56:54,580 I'm gonna shove you a big dick inside my little pussy. 203 00:56:55,000 --> 00:56:58,120 Yeah. You're making me a little cock pig today. 204 00:57:39,620 --> 00:57:41,960 Yeah, maybe I'll let that fucking draw out. 205 00:57:53,640 --> 00:57:56,160 You think this little mafia bitch would be your little slut today? 206 00:58:01,760 --> 00:58:02,180 What 207 00:58:02,180 --> 00:58:09,060 do 208 00:58:09,060 --> 00:58:11,460 you call being beaten by the long arm of justice? 209 00:58:53,990 --> 00:58:56,670 You look at me, it takes you fucking down to the headquarters. 210 01:00:11,820 --> 01:00:13,600 Big thing back inside my time 211 01:00:57,670 --> 01:01:00,070 It's so wet for your fucking cock. 212 01:01:01,810 --> 01:01:03,030 Bury it deep inside. 213 01:01:03,510 --> 01:01:04,610 Bury it deep inside. 214 01:01:04,990 --> 01:01:05,988 Bury it. 215 01:01:05,990 --> 01:01:06,990 Bury your cock. 216 01:01:09,710 --> 01:01:10,710 Cock. 217 01:01:13,770 --> 01:01:14,770 Cock. Yeah. 218 01:01:57,550 --> 01:01:58,690 Fucking dick inside me. 219 01:01:58,990 --> 01:02:01,170 Throwing that fucking dick inside me. 220 01:02:09,250 --> 01:02:13,210 Don't stop. 221 01:02:13,590 --> 01:02:14,910 I need a spanking. 222 01:02:15,990 --> 01:02:17,610 To show my appreciation. 223 01:02:18,350 --> 01:02:23,010 I need a spanking to show my appreciation. 224 01:02:24,410 --> 01:02:26,970 I'm so sorry I tried to wrong you. 225 01:03:54,280 --> 01:03:55,280 Did you stretch me out? 226 01:03:56,200 --> 01:03:58,680 See how much you stretched this fucking whore hole out? 227 01:04:01,200 --> 01:04:03,340 Fuck me. 228 01:04:23,530 --> 01:04:24,530 dirty fucking foot. 229 01:07:44,430 --> 01:07:46,450 I can't reach it. It's too little. 230 01:08:56,649 --> 01:08:57,649 Fuck yes. 231 01:08:58,189 --> 01:09:00,109 More cough for me. 232 01:09:00,569 --> 01:09:03,430 More cough for this little fucking fuck pig. 233 01:09:44,590 --> 01:09:45,590 It's so bad. 234 01:09:45,710 --> 01:09:46,710 Oh, 235 01:09:47,130 --> 01:09:55,350 fuck 236 01:09:55,350 --> 01:09:56,350 yeah. 237 01:12:26,030 --> 01:12:27,030 heard from Batman and Robin? 238 01:12:27,290 --> 01:12:29,490 No, Superman. No one has seen or heard from them. 239 01:12:30,410 --> 01:12:31,510 Something must be wrong. 240 01:12:32,650 --> 01:12:34,270 What are we going to do about the General tonight? 241 01:12:34,650 --> 01:12:36,150 I will go take care of the General tonight. 242 01:12:36,370 --> 01:12:38,510 I will go look for Batman and Robin. 243 01:12:39,270 --> 01:12:42,450 Okay. Then you both go and be very careful. 244 01:12:43,110 --> 01:12:45,010 Flash and I will go check the Lower East Side. 245 01:12:48,070 --> 01:12:49,070 Batman! Robin! 246 01:13:12,060 --> 01:13:13,920 You guys get back to headquarters. 247 01:13:14,200 --> 01:13:15,680 I'll stay here and see who checked on you. 248 01:13:16,480 --> 01:13:17,480 Go on. 249 01:14:02,240 --> 01:14:04,380 General, don't move. I have you cornered. 250 01:14:34,510 --> 01:14:35,850 Tell me everything you know, General. 251 01:14:36,070 --> 01:14:38,070 I want to know everything about that bomb. 252 01:14:38,570 --> 01:14:43,830 Oh, Wonder Woman, you know this truth lasso has no effect on me. I'll never 253 01:14:43,830 --> 01:14:45,270 you the whereabouts of the weather bomb. 254 01:14:45,590 --> 01:14:49,750 Well, if my truth lasso doesn't work, I'll have to use my truth juices. 255 01:14:50,650 --> 01:14:51,890 Oh, no. 256 01:14:52,810 --> 01:14:54,090 No, not that. 257 01:14:55,170 --> 01:14:58,270 Yes, General, and then you'll tell me where the bomb is. 258 01:38:19,140 --> 01:38:22,600 Somewhere in the Pornocropolis Mound, deep inside a cave. 259 01:38:23,000 --> 01:38:24,320 But you know what, Wonder Woman? 260 01:38:24,900 --> 01:38:27,640 Time is ticking, and soon it'll all be over. 261 01:38:28,400 --> 01:38:29,520 We'll see about that. 262 01:39:03,050 --> 01:39:04,050 not surprise me. 263 01:39:18,950 --> 01:39:22,010 I have to admit, Green Lantern, I'm impressed. 264 01:39:22,650 --> 01:39:23,710 I worked up a sweat. 265 01:39:24,770 --> 01:39:25,910 What can I do for you? 266 01:39:26,210 --> 01:39:28,490 Harley Quinn, I don't have time to play games. 267 01:39:28,730 --> 01:39:31,670 I need to know where the weather bomb is. I need to know now. 268 01:39:33,320 --> 01:39:35,960 weather bomb, weather bomb, silly little weather bomb. 269 01:39:36,620 --> 01:39:37,720 I'm not playing. 270 01:39:38,380 --> 01:39:40,740 Funny, because neither am I. 271 01:40:54,280 --> 01:40:55,280 It's fucking wet. What? 272 01:41:50,790 --> 01:41:52,190 Oh. 273 01:44:19,790 --> 01:44:21,230 You wanted a fucking bad girl, didn't you? 274 01:44:50,160 --> 01:44:51,160 I'm gonna take a look. 275 01:45:40,110 --> 01:45:41,150 little naughty little whore that I am. 276 01:47:58,860 --> 01:48:00,960 This is a fucking cunt. It's not a pussy. There's no little fur on it. 277 01:48:11,080 --> 01:48:12,840 How much would you want to fuck this girl, huh? 278 01:48:13,100 --> 01:48:14,260 How much would you want to fuck her? 279 01:58:55,550 --> 01:58:56,650 Great job, Wonder Woman. 280 01:58:57,030 --> 01:58:58,790 We now know the location of the bomb. 281 01:58:59,230 --> 01:59:00,410 Now let's get to the cave. 282 01:59:03,190 --> 01:59:04,190 Robin, 283 01:59:05,690 --> 01:59:06,690 search up here. 284 01:59:14,410 --> 01:59:15,850 Superfriend, do you see the bomb? 285 01:59:18,470 --> 01:59:19,550 Superman, I found the bomb. 286 01:59:19,810 --> 01:59:20,810 Give me the flash. 287 01:59:23,230 --> 01:59:25,030 Give it a blast, and I'll blast it too. 288 01:59:27,270 --> 01:59:28,270 We did it! 289 01:59:28,510 --> 01:59:31,170 The bomb is defused. Great job, super friend. 290 01:59:31,670 --> 01:59:32,890 You guys know what that means. 291 01:59:33,510 --> 01:59:34,730 It's blow -bang time. 292 01:59:35,430 --> 01:59:36,430 Hell yeah. 293 01:59:37,010 --> 01:59:39,450 Holy cockfight, Batman. Can I go first? 294 01:59:40,570 --> 01:59:41,590 Not this time, Robin. 295 01:59:42,110 --> 01:59:43,530 Go to the back of the line. 296 01:59:43,910 --> 01:59:45,210 I'm going to show you how it's done. 297 02:00:02,380 --> 02:00:07,360 and skills. I'm not just saving heroes. I'm saving heroes. 298 02:00:52,010 --> 02:00:53,010 Urgh! 299 02:02:01,610 --> 02:02:02,890 Yeah, look up here. 300 02:02:24,300 --> 02:02:27,320 I can't hear you, Chuck. That's my... Open that fucking throat. 301 02:02:27,800 --> 02:02:29,060 That's it. That's my throat. 302 02:02:30,820 --> 02:02:33,780 Oh, yeah. 303 02:02:35,960 --> 02:02:36,960 Yeah. 304 02:02:42,240 --> 02:02:43,240 That's it. 305 02:02:43,300 --> 02:02:44,300 That's it. 306 02:02:45,080 --> 02:02:46,980 That's it. The dynamic duo. 307 02:02:47,880 --> 02:02:48,880 That's it. 308 02:02:50,720 --> 02:02:51,720 That's it. 309 02:03:14,260 --> 02:03:17,760 I can say Justice League. Say Justice League. 310 02:03:41,570 --> 02:03:43,690 You don't want to save the world, you just want to suck, huh? 311 02:04:23,820 --> 02:04:25,580 Wake up, wake up, wake up, wake up. 312 02:05:11,000 --> 02:05:12,620 Oh, there's Robin again. 313 02:05:15,080 --> 02:05:21,080 It's not just one, he got both. 314 02:05:22,220 --> 02:05:23,380 That's the dynamic duo. 315 02:05:51,720 --> 02:05:52,720 Yeah. 316 02:05:54,140 --> 02:05:57,740 You fucking love that shit, huh? You think you'll love that shit, huh? 317 02:06:01,240 --> 02:06:03,540 I'm gonna pitch the flash off, dude. He's on it. 318 02:06:04,880 --> 02:06:05,880 He's on it, dude. 319 02:06:06,560 --> 02:06:10,160 You like that shit, huh? You like that shit, huh? 320 02:06:11,240 --> 02:06:17,880 You know what I'm saying? It's a blowbang. It's a 321 02:06:17,880 --> 02:06:19,120 blowbang, right? You know what I'm saying? 322 02:06:19,440 --> 02:06:20,480 It's a fucking blowbang. 323 02:06:21,839 --> 02:06:25,300 You gotta be into it. You know what I'm saying? Get all down on it. Yeah. 324 02:06:28,180 --> 02:06:29,180 Yeah. 325 02:06:31,720 --> 02:06:32,720 Yeah. 326 02:06:33,720 --> 02:06:34,720 Yeah. 327 02:06:37,460 --> 02:06:38,460 Yeah. Yeah. 328 02:06:39,020 --> 02:06:40,020 Yeah. Yeah. Yeah. 329 02:06:41,540 --> 02:06:42,540 Yeah. 330 02:06:50,190 --> 02:06:52,010 That's it. That's my dirty little bad girl. 331 02:06:52,250 --> 02:06:53,510 Yeah, that's it. 332 02:06:53,910 --> 02:06:54,910 Yeah. 333 02:06:55,270 --> 02:06:56,270 Robin. 334 02:06:57,390 --> 02:06:58,390 Robin. Raw fucking face. 335 02:07:01,310 --> 02:07:03,210 Yeah, that's it. Fuck you. 336 02:07:05,170 --> 02:07:07,110 Leave it open. Open your mouth. Wide forth. 337 02:07:07,410 --> 02:07:08,410 Yeah, that's what he likes. 338 02:07:08,730 --> 02:07:09,730 Yeah. 339 02:07:11,150 --> 02:07:12,150 Three. 340 02:07:13,130 --> 02:07:14,410 Yeah. Yeah. 341 02:07:17,190 --> 02:07:19,990 Yeah, you dirty fucking bitch. Open that fucking mouth of water. 342 02:07:20,610 --> 02:07:21,890 Yeah. Superman. 343 02:07:22,510 --> 02:07:23,510 Yeah. 344 02:07:25,130 --> 02:07:26,130 Yeah, that's good. 345 02:07:26,230 --> 02:07:27,930 Yeah, that's good. Come on. 346 02:07:30,270 --> 02:07:32,370 Yeah, I'm going to hold your head still. Fuck it. Yeah. 347 02:07:37,190 --> 02:07:38,310 Down, down, down. 348 02:08:10,580 --> 02:08:11,980 Can you breathe? Can you breathe in it? Can you breathe in it? 349 02:08:22,639 --> 02:08:23,760 You got it? 350 02:08:58,070 --> 02:09:00,150 This is called the bat nut. 351 02:09:46,099 --> 02:09:50,200 When it splashes, really splashes. 352 02:09:51,220 --> 02:09:54,900 So quick, he grabbed that head and fucking stabbed him. 353 02:09:55,820 --> 02:09:58,300 Splash, knockout. 354 02:10:01,290 --> 02:10:02,990 oh oh 355 02:10:44,170 --> 02:10:45,750 Oh, my God. 356 02:10:47,650 --> 02:10:48,650 Oh, my God. 357 02:10:50,010 --> 02:10:51,530 Oh, my God. Oh, my God. 358 02:11:33,300 --> 02:11:34,920 That's it, bud. 359 02:11:35,280 --> 02:11:36,280 Take the cup. 360 02:11:47,000 --> 02:11:49,200 Can I stick your tongue in it and have a look at me? 361 02:12:45,500 --> 02:12:49,200 we work together in the justice league you know what i'm saying 362 02:13:09,330 --> 02:13:11,570 Come on, sweetheart. 363 02:13:20,510 --> 02:13:22,690 Sick fucking bitch. 364 02:13:29,190 --> 02:13:32,510 Fuck you. 365 02:13:32,790 --> 02:13:33,790 Fuck you. 366 02:13:49,870 --> 02:13:52,610 Is that all 367 02:13:52,610 --> 02:14:07,010 you 368 02:14:07,010 --> 02:14:08,010 guys got? Come on fly! 369 02:14:32,089 --> 02:14:33,990 We're back together again. 370 02:14:40,260 --> 02:14:42,620 that's it one little bit oh 371 02:15:24,080 --> 02:15:26,280 Oh, yeah. 372 02:17:37,520 --> 02:17:38,940 Good evening, super friend. 373 02:17:39,760 --> 02:17:41,719 I just wanted to tell you goodbye. 374 02:17:42,940 --> 02:17:44,820 You see, that was just a decoy bomb. 375 02:17:45,340 --> 02:17:48,959 A real bomb with a five -ounce down at the bottom of the lake. It had to go off 376 02:17:48,959 --> 02:17:50,740 in two minutes. 377 02:17:52,320 --> 02:17:56,540 Oh, and Superman, don't worry about going and trying to defuse the bomb 378 02:17:56,540 --> 02:17:58,680 it's surrounded by kryptonite. 379 02:17:59,980 --> 02:18:04,559 My plan from day one was to get you all in the same place at the same time, and 380 02:18:04,559 --> 02:18:05,760 now my... 381 02:18:06,170 --> 02:18:07,750 Super friends, I have achieved that. 382 02:18:08,570 --> 02:18:12,389 You see, I, Lex Luthor, the greatest criminal mind the world has ever known, 383 02:18:12,490 --> 02:18:14,629 will now rule the world. 384 02:18:16,090 --> 02:18:17,510 So long, Superboy. 385 02:18:18,430 --> 02:18:19,730 And your friends, too. 386 02:18:23,030 --> 02:18:25,950 Holy death trap, Batman. What are we going to do? 387 02:18:28,209 --> 02:18:31,850 Robin, there's nothing we can do about it now. 388 02:18:39,879 --> 02:18:43,200 Super friend, it was an honor serving with you. 26225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.