Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,574 --> 00:00:06,913
- So, what do you do?
- I sell photocopiers.
2
00:00:06,914 --> 00:00:08,182
What do you really do?
3
00:00:08,183 --> 00:00:10,320
Previously, on Memory Of A Killer...
4
00:00:10,321 --> 00:00:13,192
Let me be clear. You work for me.
5
00:00:13,193 --> 00:00:14,662
You're not going near Mosher.
6
00:00:15,698 --> 00:00:17,707
You're lucky you never
went down the family route.
7
00:00:17,709 --> 00:00:19,806
What can I say? I like my own company.
8
00:00:19,807 --> 00:00:21,108
- Hey.
- Hi, dad.
9
00:00:21,109 --> 00:00:22,476
Earl's out.
10
00:00:22,477 --> 00:00:25,517
He killed my wife. What
happened to eight years no parole?
11
00:00:26,777 --> 00:00:28,222
Somebody was tailing me this morning.
12
00:00:28,223 --> 00:00:30,092
We'll maybe you're
getting rusty, Angelo.
13
00:00:30,093 --> 00:00:31,734
Forget the code?
14
00:00:31,736 --> 00:00:34,234
- You okay, Mr. Doyle?
- Yeah, fine.
15
00:00:34,235 --> 00:00:35,559
He's getting worse.
16
00:00:35,561 --> 00:00:37,259
Look, ideally he would
have started treatment
17
00:00:37,261 --> 00:00:39,344
when he was losing track of his keys.
18
00:00:39,345 --> 00:00:41,565
I worked so hard keeping Maria safe.
19
00:00:41,567 --> 00:00:43,687
Keeping everything separate and clean.
20
00:00:46,359 --> 00:00:52,359
I know what I have to do.
21
00:01:06,031 --> 00:01:10,004
Hey, what the hell?
22
00:02:39,620 --> 00:02:41,321
You don't know what you're doing.
23
00:02:41,322 --> 00:02:44,327
Whoever sent you here lied to you.
24
00:02:44,328 --> 00:02:46,917
Lawmakers are revisiting the death
25
00:02:46,919 --> 00:02:48,570
of Dr. Robert Parks.
26
00:02:48,571 --> 00:02:51,002
The biochemist died two years ago
27
00:02:51,004 --> 00:02:53,882
under mysterious
circumstances just days before
28
00:02:53,884 --> 00:02:57,387
he was set to testify about
medical safety violations.
29
00:02:57,388 --> 00:02:59,730
His scheduled testimony was never heard.
30
00:02:59,732 --> 00:03:01,261
Mr. Flannery?
31
00:03:01,262 --> 00:03:03,566
You can see your daughter now.
32
00:03:03,567 --> 00:03:08,775
Oh, thank you.
33
00:03:09,111 --> 00:03:10,413
- Hey.
- Hey.
34
00:03:10,414 --> 00:03:12,851
All the tests are good. Me and the baby.
35
00:03:12,852 --> 00:03:16,312
Good.
36
00:03:16,314 --> 00:03:18,696
That's so nice. Thank you, Dad.
37
00:03:18,697 --> 00:03:21,301
I'd like to keep them one
more night for observation.
38
00:03:21,302 --> 00:03:22,951
The bullet just grazed her,
39
00:03:22,953 --> 00:03:25,143
but we want to be sure it's all okay.
40
00:03:25,144 --> 00:03:26,278
- Good.
- Okay.
41
00:03:26,279 --> 00:03:30,787
- Thank you, Doctor.
- Yes, thanks, Doc.
42
00:03:30,788 --> 00:03:34,494
I'm doing well, Dad. I really am.
43
00:03:34,495 --> 00:03:37,668
Good.
44
00:03:37,669 --> 00:03:40,006
Do you want anything?
Do you need anything?
45
00:03:40,007 --> 00:03:42,409
Um...
46
00:03:42,410 --> 00:03:45,832
Yeah, could you get me
Mom's old hot water bottle
47
00:03:45,834 --> 00:03:49,257
and her fleece blanket? I
mean, if you can find them.
48
00:03:49,258 --> 00:03:50,326
You got it.
49
00:03:50,327 --> 00:03:51,696
Wait, where's Jeff?
50
00:03:51,697 --> 00:03:55,003
Oh, he's crashed out in
the nurses' break station.
51
00:03:55,004 --> 00:03:57,641
Right.
52
00:03:57,642 --> 00:04:00,238
Um, nice guy,
53
00:04:00,240 --> 00:04:03,052
but you can tell Dave
I don't need a guard.
54
00:04:03,053 --> 00:04:06,251
Dave thinks you do.
55
00:04:06,253 --> 00:04:07,728
Why?
56
00:04:07,729 --> 00:04:10,815
I mean I was just in the
wrong place at the wrong time.
57
00:04:10,817 --> 00:04:16,535
I don't think anyone's
trying to kill me.
58
00:04:16,880 --> 00:04:22,880
Earl Hancock has been
released from prison.
59
00:04:23,226 --> 00:04:25,463
Okay, so,
60
00:04:25,464 --> 00:04:29,142
wait, so he was out when I got shot?
61
00:04:29,144 --> 00:04:30,339
Mmm-hmm.
62
00:04:30,340 --> 00:04:32,577
Do the cops think it was him?
63
00:04:32,578 --> 00:04:34,100
Wait, is... is that what this...
64
00:04:34,102 --> 00:04:35,992
Do... Do they think
he's trying to kill me?
65
00:04:35,994 --> 00:04:38,189
They don't think so, but
they're taking every precaution.
66
00:04:38,190 --> 00:04:39,692
Wait, Dad.
67
00:04:39,693 --> 00:04:42,631
Earl's truck plows
into Mom, killing her.
68
00:04:42,632 --> 00:04:46,238
He called me a lying bitch on
the stand and swore vengeance
69
00:04:46,239 --> 00:04:47,841
for testifying against him,
70
00:04:47,842 --> 00:04:50,313
and the police don't
think he did the shooting?
71
00:04:50,314 --> 00:04:52,667
The police are going to bring him in
72
00:04:52,669 --> 00:04:54,788
and they're going to question him.
73
00:04:54,789 --> 00:04:57,393
Maria, I'm going to do everything I can
74
00:04:57,394 --> 00:04:59,330
to find out who's behind this.
75
00:05:03,841 --> 00:05:07,080
It's Dave. Let me take
this. I'll be right back, okay?
76
00:05:07,081 --> 00:05:13,081
- Okay.
- Just get some rest.
77
00:05:14,896 --> 00:05:16,533
Hey, Dave, sorry about that.
78
00:05:16,534 --> 00:05:19,094
- How is she?
- Do you have Earl in custody?
79
00:05:19,096 --> 00:05:21,274
Yes. I'm about to talk to him now.
80
00:05:21,275 --> 00:05:22,779
Listen, I need you
81
00:05:22,781 --> 00:05:25,559
to personally interview
Hancock yourself.
82
00:05:25,561 --> 00:05:30,145
I will. And Angelo if
you want to come into the station
83
00:05:30,147 --> 00:05:33,232
and listen in, I think I
can make that happen.
84
00:05:33,233 --> 00:05:35,102
Thank you.
85
00:05:35,103 --> 00:05:38,155
I'm on my way to the station now.
86
00:05:38,163 --> 00:05:41,742
Okay, I'll wait for you here.
87
00:05:48,831 --> 00:05:50,801
I know why you're
looking at me for this.
88
00:05:50,802 --> 00:05:54,675
Yeah? Tell me why you think you're here.
89
00:05:54,676 --> 00:05:57,413
I did my time for killing Leah Flannery.
90
00:05:57,414 --> 00:05:59,083
I just got out.
91
00:05:59,084 --> 00:06:01,656
You guys are always keeping
an eye on people like me.
92
00:06:01,657 --> 00:06:05,863
Then where were you yesterday afternoon?
93
00:06:05,864 --> 00:06:07,949
I was in a bar on Seventh Street.
94
00:06:07,951 --> 00:06:10,810
A bar? You just got out and
you're getting drunk in a dive?
95
00:06:10,812 --> 00:06:12,978
I'm not proud of it.
96
00:06:12,979 --> 00:06:16,251
But I am being honest about my failings.
97
00:06:16,252 --> 00:06:20,560
That's part of who I am now.
98
00:06:20,561 --> 00:06:21,823
Do you think people can't change?
99
00:06:21,825 --> 00:06:26,939
That once you do something
evil, that's what you are forever?
100
00:06:26,940 --> 00:06:32,940
Someone shot at Maria Kahn yesterday.
101
00:06:38,764 --> 00:06:40,432
What?
102
00:06:40,433 --> 00:06:41,987
Nothing. It's just...
103
00:06:41,989 --> 00:06:44,106
Just what?
104
00:06:44,108 --> 00:06:46,845
The other day I heard
this guy running his mouth.
105
00:06:46,846 --> 00:06:49,418
It was probably nothing.
People say all sorts of crap.
106
00:06:49,420 --> 00:06:51,254
What did he say, Earl?
107
00:06:51,255 --> 00:06:53,828
He was going on about how
someone was going to get paid
108
00:06:53,830 --> 00:06:55,229
to clip some girl.
109
00:06:55,230 --> 00:06:56,331
Clip her when?
110
00:06:56,333 --> 00:06:57,768
Sometime soon, I don't know.
111
00:06:57,769 --> 00:07:00,318
I was loaded. Maybe I heard it wrong.
112
00:07:00,326 --> 00:07:06,179
But I thought he was saying
something about "The Ferryman."
113
00:07:06,181 --> 00:07:07,213
Who said this?
114
00:07:07,215 --> 00:07:09,830
Some guy at
a bar. A different bar.
115
00:07:09,832 --> 00:07:11,361
Okay, what bar?
116
00:07:11,362 --> 00:07:12,430
McHale's on Seventh.
117
00:07:12,438 --> 00:07:14,415
And you're just mentioning
all of this to me now?
118
00:07:14,417 --> 00:07:16,976
Because I didn't take it
seriously. Come on, man,
119
00:07:16,978 --> 00:07:19,578
I wasn't taking notes.
"The Ferryman," that's it.
120
00:07:19,579 --> 00:07:22,116
That's all I got.
That's all I can tell you.
121
00:07:23,921 --> 00:07:29,921
Got a Linda Grant
on the line. She's Fed.
122
00:07:40,320 --> 00:07:43,793
I let you watch because it's
just an informal conversation.
123
00:07:43,794 --> 00:07:45,495
He's not officially a suspect.
124
00:07:45,496 --> 00:07:46,632
I understand.
125
00:07:46,633 --> 00:07:48,101
I'm going to check out his alibi.
126
00:07:48,102 --> 00:07:50,243
If it holds, I'll have to cut him loose.
127
00:07:50,245 --> 00:07:53,646
Hey, what was that about "The Ferryman"?
128
00:07:53,647 --> 00:07:59,647
Guy's full of crap. He
probably just made it up.
129
00:08:24,050 --> 00:08:26,978
What'd I tell you, Angelo?
130
00:08:26,980 --> 00:08:32,289
What did I say would happen
if you went after Mosher?
131
00:08:32,290 --> 00:08:34,277
You lied to me.
132
00:08:34,279 --> 00:08:38,126
You looked me in the
eye and you flat-out lied.
133
00:08:38,128 --> 00:08:40,812
You don't do that to family.
134
00:08:40,814 --> 00:08:46,719
Just get here now.
135
00:09:01,883 --> 00:09:05,022
I've been calling you all night.
136
00:09:05,023 --> 00:09:08,461
Yeah, I got caught up in something.
137
00:09:08,462 --> 00:09:12,904
Oh, wait, "I got a life, too?"
138
00:09:12,905 --> 00:09:14,622
Is that what you're saying?
139
00:09:14,624 --> 00:09:18,148
'Cause, what?
140
00:09:18,149 --> 00:09:23,258
What is your life other
than this, Angelo?
141
00:09:23,259 --> 00:09:25,161
I told you I'd handle Mosher.
142
00:09:25,162 --> 00:09:29,103
I know you did and I want
to thank you. Truly grateful.
143
00:09:29,104 --> 00:09:32,385
What'd you do to him?
144
00:09:36,987 --> 00:09:38,656
I didn't do anything.
145
00:09:38,657 --> 00:09:40,860
You weren't looking for him in the club?
146
00:09:40,861 --> 00:09:46,371
No... no. I was looking
for something else.
147
00:09:46,372 --> 00:09:47,507
Nicky?
148
00:09:47,508 --> 00:09:49,745
Yeah.
149
00:09:49,746 --> 00:09:51,882
I was with her all night.
150
00:09:51,883 --> 00:09:57,883
You could call her if you want.
151
00:10:00,901 --> 00:10:06,901
There's something
else we got to talk about.
152
00:10:06,913 --> 00:10:09,424
We're in the clear after Zhang.
153
00:10:09,426 --> 00:10:12,090
Cops think it was rival
gang members in Beijing.
154
00:10:12,091 --> 00:10:15,930
But the Feds moved up
the Patavoukas hearing.
155
00:10:15,931 --> 00:10:20,673
He's the mob accountant
guy. We got to move up the hit.
156
00:10:22,645 --> 00:10:24,047
You think that's smart?
157
00:10:24,049 --> 00:10:26,103
Nobody's looking at us, we're fine.
158
00:10:26,105 --> 00:10:29,444
Patavoukas's house is about
an hour's drive away from here.
159
00:10:29,446 --> 00:10:32,998
He's got security. You get
his flash drive, it's in the safe.
160
00:10:32,999 --> 00:10:34,115
Flash drive?
161
00:10:34,117 --> 00:10:35,770
I don't know why, and I don't care.
162
00:10:35,771 --> 00:10:38,342
We do the job. We don't ask questions.
163
00:10:38,343 --> 00:10:44,343
We got a car for you. Joe
will meet you tomorrow.
164
00:10:47,695 --> 00:10:49,732
Okay, choose your dessert:
165
00:10:49,733 --> 00:10:52,002
We have bad for you,
166
00:10:52,004 --> 00:10:54,318
really bad for you, and uh,
167
00:10:54,320 --> 00:10:56,144
poison, that should be outlawed.
168
00:10:56,145 --> 00:10:58,549
I'm good. Thanks.
169
00:10:58,550 --> 00:10:59,752
Still nothing?
170
00:10:59,753 --> 00:11:02,857
He's probably caught up in a work thing.
171
00:11:02,858 --> 00:11:06,120
Look, I know he loves
you. He's your father.
172
00:11:06,122 --> 00:11:07,667
But seriously?
173
00:11:07,668 --> 00:11:11,241
You got shot. You're in the
hospital because you got shot.
174
00:11:11,242 --> 00:11:13,905
Where could he possibly have
to be that's more important?
175
00:11:13,907 --> 00:11:15,950
What if there is something
he's not telling me?
176
00:11:15,951 --> 00:11:18,426
Like, he's having money problems,
177
00:11:18,428 --> 00:11:21,127
or... or maybe he's
worried about getting fired.
178
00:11:21,128 --> 00:11:24,267
You're just... you're
making excuses for him.
179
00:11:24,268 --> 00:11:26,417
Hasn't he seemed a little off lately?
180
00:11:26,419 --> 00:11:29,510
No offense, M, your father
always seems a little "off."
181
00:11:29,512 --> 00:11:32,773
I know he can be intense
sometimes, and that gets to you.
182
00:11:32,775 --> 00:11:33,865
It doesn't get to me.
183
00:11:33,867 --> 00:11:35,026
Oh, intimidates you.
184
00:11:35,028 --> 00:11:37,029
I am not intimidated. I'm...
185
00:11:37,031 --> 00:11:39,765
You know what?
Jeff, whatever. It's fine.
186
00:11:39,766 --> 00:11:44,872
Forget it.
187
00:11:46,780 --> 00:11:48,731
Once we enter the home,
188
00:11:48,733 --> 00:11:52,389
the first thing you'll probably
notice is how spacious it is.
189
00:11:52,390 --> 00:11:55,630
I love the way this floorplan
really makes the home
190
00:11:55,631 --> 00:11:58,001
feel really open and welcoming.
191
00:11:58,002 --> 00:12:00,368
Here we can see the kitchen
192
00:12:00,370 --> 00:12:03,646
which has just been updated
in terms of both the appliances
193
00:12:03,647 --> 00:12:04,914
and the design.
194
00:12:04,915 --> 00:12:07,587
Out through the patio, we
have the swimming pool.
195
00:12:07,588 --> 00:12:11,628
The water can actually be
heated making it ideal for...
196
00:12:21,417 --> 00:12:22,483
Hey, Joe.
197
00:12:22,484 --> 00:12:24,353
Hey, did you get that,
uh, video I sent you
198
00:12:24,354 --> 00:12:25,393
of Patavoukas' house?
199
00:12:25,395 --> 00:12:26,759
I'm looking at it now.
200
00:12:26,760 --> 00:12:28,629
What do you know about cyanobacteria?
201
00:12:28,630 --> 00:12:29,765
Cyano-what?
202
00:12:29,766 --> 00:12:33,673
Cyanobacteria. See if you
can get your hands on some.
203
00:12:33,674 --> 00:12:35,075
Okay.
204
00:12:35,076 --> 00:12:37,488
Oh, and let's
meet a little later tomorrow,
205
00:12:37,490 --> 00:12:39,551
there's something I want
to do in the morning first.
206
00:12:39,552 --> 00:12:43,458
Yeah, sure, let me know.
207
00:13:28,750 --> 00:13:31,689
Hey, Belinda, I
need your help with something.
208
00:13:31,690 --> 00:13:36,496
Give me a call back.
209
00:13:54,802 --> 00:13:58,308
Huh? What do you think?
210
00:13:58,309 --> 00:14:00,747
What, am I supposed to be impressed?
211
00:14:00,748 --> 00:14:06,390
That was part of the deal.
212
00:14:06,391 --> 00:14:12,391
- Thank you.
- Do as you're told. I get it.
213
00:14:14,942 --> 00:14:17,046
How'd it go with the drone?
214
00:14:17,047 --> 00:14:19,422
Yeah. Dropped off the payload on target.
215
00:14:19,424 --> 00:14:22,056
Mm-hmm. Did you get any images?
216
00:14:22,057 --> 00:14:26,130
No, it was too dark. But
like I said, it went good.
217
00:14:26,131 --> 00:14:27,534
Did it?
218
00:14:27,535 --> 00:14:28,735
It did.
219
00:14:28,736 --> 00:14:30,305
Good. Let's go.
220
00:14:30,307 --> 00:14:33,045
Okay.
221
00:14:33,046 --> 00:14:34,691
Do you want a coffee
on the way or something?
222
00:14:34,693 --> 00:14:38,154
- No, I just want to get there.
- Okay.
223
00:14:46,071 --> 00:14:48,175
Mr. Patavoukas says you
know what you're doing?
224
00:14:48,176 --> 00:14:52,083
Thirteen years cleaning
pools, I would hope so.
225
00:14:52,084 --> 00:14:53,853
I'll just check the back.
226
00:14:53,854 --> 00:14:58,963
Yeah. Go ahead. Go for it.
227
00:15:05,614 --> 00:15:07,046
All right.
228
00:15:07,047 --> 00:15:12,957
- Grab your stuff. Follow me.
- Yep.
229
00:15:27,086 --> 00:15:28,488
That stinks, man!
230
00:15:28,489 --> 00:15:30,225
Yeah, that's algae bloom for you.
231
00:15:30,226 --> 00:15:31,609
How did it get in there?
232
00:15:31,611 --> 00:15:32,897
This pool was pristine.
233
00:15:32,898 --> 00:15:34,498
We get it serviced every month.
234
00:15:34,500 --> 00:15:37,126
You guys were here like a
week ago. It's weird, right?
235
00:15:37,128 --> 00:15:40,254
I've seen weirder. It's
just nature doing its thing.
236
00:15:40,256 --> 00:15:43,716
Algae's caused by something
called cyanobacteria.
237
00:15:43,718 --> 00:15:46,223
The growth is accelerated
when the water's too warm.
238
00:15:46,224 --> 00:15:48,387
You might want to, you know,
turn the temperature down.
239
00:15:48,389 --> 00:15:50,498
There you go, Mikey.
The water's too warm.
240
00:15:50,499 --> 00:15:54,140
Yeah, low or inconsistent
chlorine levels, bad filtration,
241
00:15:54,142 --> 00:15:56,479
circulation, any of
that could be to blame.
242
00:15:56,481 --> 00:15:57,621
Thanks, buddy.
243
00:15:57,623 --> 00:15:59,231
Check on all of those for me, will you?
244
00:15:59,233 --> 00:16:05,117
I'm on it, sir.
245
00:16:18,990 --> 00:16:22,998
Cyanobacteria?
246
00:16:22,999 --> 00:16:25,001
Is that a drone?
247
00:16:25,002 --> 00:16:28,609
This guy dropped it in my pool!
248
00:16:44,203 --> 00:16:49,149
Whoa, whoa, whoa.
249
00:16:49,150 --> 00:16:51,788
Name your price.
250
00:16:51,789 --> 00:16:54,561
Name it.
251
00:16:54,562 --> 00:16:57,967
Huh? Got the cash right here in my safe.
252
00:16:57,968 --> 00:17:03,968
Okay? Please.
253
00:17:08,957 --> 00:17:12,863
Huh?
254
00:17:16,305 --> 00:17:21,080
I know Dutch is your uncle,
but you lie to me again,
255
00:17:21,081 --> 00:17:23,050
that will happen to you.
256
00:17:23,051 --> 00:17:24,375
The drone worked, okay.
257
00:17:24,377 --> 00:17:26,254
I didn't think it
mattered that it crashed.
258
00:17:26,256 --> 00:17:30,732
I'm sorry.
259
00:17:51,252 --> 00:17:52,611
- Hey.
- Hey.
260
00:17:52,613 --> 00:17:54,113
I've been trying to reach you.
261
00:17:54,114 --> 00:17:56,056
The Feds took Earl back into custody.
262
00:17:56,058 --> 00:17:58,488
- Why?
- I don't know yet.
263
00:17:58,489 --> 00:18:00,358
Well, do they think he shot Maria?
264
00:18:00,359 --> 00:18:01,962
I keep asking. They won't say.
265
00:18:01,963 --> 00:18:03,038
Well what do you think?
266
00:18:03,040 --> 00:18:04,366
I'm trained to follow evidence.
267
00:18:04,367 --> 00:18:07,005
And right now, there just isn't much.
268
00:18:07,006 --> 00:18:08,041
What do you know?
269
00:18:08,042 --> 00:18:09,678
Only what you told us in your statement.
270
00:18:09,679 --> 00:18:12,448
You heard five shots, glass everywhere.
271
00:18:12,450 --> 00:18:15,534
Unfortunately, the Feds
only found four bullets.
272
00:18:15,542 --> 00:18:20,661
I think someone removed a
bullet from the crime scene.
273
00:18:56,906 --> 00:18:58,052
Angelo?
274
00:18:58,054 --> 00:19:00,012
Belinda. I've been trying to reach you.
275
00:19:00,013 --> 00:19:02,082
Are you still in business?
276
00:19:02,083 --> 00:19:03,317
Yeah, sure.
277
00:19:03,318 --> 00:19:05,751
Just come around the back of
the bakery and ring the buzzer.
278
00:19:05,753 --> 00:19:08,161
I'll be there starting at 9 p.m.
279
00:19:08,162 --> 00:19:11,300
Great. I'll see you tonight.
280
00:19:36,519 --> 00:19:38,284
I'm sorry, can you explain again
281
00:19:38,286 --> 00:19:40,626
why the FBI is interested in this case?
282
00:19:40,627 --> 00:19:42,264
We believe that the gun that was used
283
00:19:42,266 --> 00:19:44,667
in this shooting was also
used in a shooting in Arizona
284
00:19:44,668 --> 00:19:45,736
a few weeks ago.
285
00:19:45,737 --> 00:19:48,085
I'd like to talk to the
victim as soon as I can.
286
00:19:48,087 --> 00:19:50,278
Of course, but she's
pregnant and recovering
287
00:19:50,279 --> 00:19:51,480
from an obvious trauma.
288
00:19:51,481 --> 00:19:53,340
You can wait until she wakes up.
289
00:19:53,342 --> 00:19:55,275
Fine.
But I'll need to speak to her
290
00:19:55,277 --> 00:19:57,893
today or tomorrow.
291
00:19:57,894 --> 00:20:00,566
Angelo, this is Special
Agent Linda Grant.
292
00:20:00,567 --> 00:20:03,104
Mr. Flannery, I'm so sorry we're meeting
293
00:20:03,105 --> 00:20:04,139
under these circumstances.
294
00:20:04,140 --> 00:20:05,341
Yes, me too. Nice to meet you.
295
00:20:05,342 --> 00:20:07,412
Agent Grant's here about Earl Hancock.
296
00:20:07,413 --> 00:20:09,517
Turns out, his alibi is good.
297
00:20:09,518 --> 00:20:12,389
He was drinking at the
time of Maria's shooting.
298
00:20:12,390 --> 00:20:15,261
We have two witnesses.
299
00:20:15,262 --> 00:20:17,214
I understand how difficult this is.
300
00:20:17,216 --> 00:20:20,438
But if... if you don't mind
just taking me through
301
00:20:20,439 --> 00:20:25,148
your experience of that day.
302
00:20:25,149 --> 00:20:29,123
I, um...
303
00:20:29,124 --> 00:20:30,158
I came in.
304
00:20:30,159 --> 00:20:32,429
I was late meeting my...
305
00:20:32,430 --> 00:20:35,970
my daughter and her husband.
306
00:20:35,971 --> 00:20:38,509
I sat down.
307
00:20:38,510 --> 00:20:44,510
My back was to the window.
308
00:20:47,160 --> 00:20:49,530
And then I... I heard the...
309
00:20:49,531 --> 00:20:53,739
I think it was the glass, it was...
310
00:20:53,740 --> 00:20:56,645
Everything just started
happening so fast. I don't...
311
00:20:58,550 --> 00:21:00,132
Mr. Flannery's been through enough.
312
00:21:00,134 --> 00:21:01,487
Unless you have a specific question...
313
00:21:01,488 --> 00:21:05,094
No. Of course. Of course, I understand.
314
00:21:05,095 --> 00:21:11,095
Yeah, I'll come back later
when Maria is more rested.
315
00:21:11,308 --> 00:21:12,635
Uh, Mr. Flannery.
316
00:21:12,637 --> 00:21:14,781
Yes.
317
00:21:14,782 --> 00:21:16,173
I just have to say,
318
00:21:16,175 --> 00:21:20,024
I was amazed when I heard
about your reaction to the shooting.
319
00:21:20,025 --> 00:21:21,350
I mean most people's first instinct
320
00:21:21,352 --> 00:21:23,297
is to run away from the danger.
321
00:21:23,298 --> 00:21:29,298
But... you ran right towards it.
322
00:21:29,485 --> 00:21:32,488
Mm.
323
00:21:56,766 --> 00:21:59,270
I haven't seen you since New Year's.
324
00:21:59,271 --> 00:22:02,242
Figured you either
retired or cheating on me.
325
00:22:02,243 --> 00:22:05,650
Yeah. Wrong on both counts.
326
00:22:05,651 --> 00:22:11,651
My new apprentice. Wesley,
say hello to Mr. Doyle.
327
00:22:13,833 --> 00:22:15,970
So what'll it be? Repeat and replenish?
328
00:22:15,971 --> 00:22:18,241
Not today.
329
00:22:18,242 --> 00:22:22,917
This jacket... boat-tail
looks like yours.
330
00:22:22,918 --> 00:22:25,033
I'm looking for one of your customers,
331
00:22:25,035 --> 00:22:27,158
who doesn't want to pay top dollar.
332
00:22:27,159 --> 00:22:28,582
I can't help you.
333
00:22:28,584 --> 00:22:33,939
He drives a blue pick-up truck.
334
00:22:33,941 --> 00:22:37,045
I wouldn't've lived this long
if I discussed my clients.
335
00:22:37,047 --> 00:22:42,779
You may not live long if you don't.
336
00:22:44,995 --> 00:22:47,867
It's a piece of crap.
337
00:22:47,868 --> 00:22:49,213
These voids on the bottom were present
338
00:22:49,215 --> 00:22:51,206
when the round was fired.
339
00:22:51,207 --> 00:22:55,983
You show me defects on my
bullets, we can talk about it.
340
00:22:55,984 --> 00:22:58,993
Otherwise, I'll see you next New Year's.
341
00:22:58,995 --> 00:23:00,559
I think we got our wires crossed.
342
00:23:00,560 --> 00:23:03,064
Repeat and replenish sounds good.
343
00:23:03,065 --> 00:23:06,136
It wasn't Earl Hancock.
344
00:23:06,137 --> 00:23:07,885
So he got someone else to do it.
345
00:23:07,887 --> 00:23:09,577
What happened to,
"Wrong place, wrong time"?
346
00:23:09,578 --> 00:23:11,638
Oh God, I don't know.
347
00:23:11,639 --> 00:23:14,586
It's just like, the more
I've been sitting with it, I...
348
00:23:14,588 --> 00:23:16,891
I promise it's not him.
349
00:23:16,892 --> 00:23:20,547
You were there. He said
I'd pay for putting him away.
350
00:23:20,549 --> 00:23:23,572
It makes sense that
you're feeling scared.
351
00:23:23,573 --> 00:23:26,076
I'm just sorry that...
352
00:23:26,077 --> 00:23:30,318
...that I couldn't keep
Earl behind bars for you.
353
00:23:30,319 --> 00:23:35,629
Hey. Good news. We, um...
354
00:23:35,630 --> 00:23:37,567
We got the all clear, so...
355
00:23:37,568 --> 00:23:41,708
- Good.
- Let's go home!
356
00:23:41,709 --> 00:23:47,452
- Good night.
- See you.
357
00:23:47,453 --> 00:23:52,763
Don't stay too late, huh.
358
00:24:11,903 --> 00:24:16,778
You're moonlighting behind her back.
359
00:24:16,779 --> 00:24:19,917
Using her kit, her materials.
360
00:24:19,918 --> 00:24:23,925
Stupid but ballsy.
361
00:24:23,926 --> 00:24:27,132
I know you made the
bullet I was asking about.
362
00:24:27,133 --> 00:24:30,071
Your secret is safe with me.
363
00:24:30,072 --> 00:24:34,614
I just want to know...
364
00:24:34,615 --> 00:24:40,615
...who you sold this to?
365
00:24:41,529 --> 00:24:43,799
Belinda would kill me.
366
00:24:43,800 --> 00:24:47,406
You know who I am, right?
367
00:24:47,407 --> 00:24:51,380
I...
368
00:24:51,381 --> 00:24:54,854
His name's Bloch.
369
00:24:54,855 --> 00:24:57,960
Henry Bloch.
370
00:24:57,961 --> 00:25:03,961
I'm going to need more than a name.
371
00:25:27,737 --> 00:25:29,082
Fresh towels.
372
00:25:29,084 --> 00:25:31,360
Leave 'em outside.
373
00:25:31,361 --> 00:25:36,470
Okay.
374
00:26:08,034 --> 00:26:10,108
You got the wrong guy,
man! I'm the wrong guy!
375
00:26:10,110 --> 00:26:11,608
Who sent you?
376
00:26:11,609 --> 00:26:13,154
I'm... I'm an electrician!
377
00:26:13,156 --> 00:26:15,214
I... I trained as an electrician.
378
00:26:15,215 --> 00:26:16,349
I install satellite dishes.
379
00:26:16,350 --> 00:26:18,387
I know the deal. You understand me?
380
00:26:18,388 --> 00:26:20,593
So stop, stop,
381
00:26:20,594 --> 00:26:22,897
stop the act Henry.
382
00:26:22,898 --> 00:26:28,898
Then you know, if you kill me...
383
00:26:28,910 --> 00:26:34,520
...they're just going
to send someone else.
384
00:26:34,521 --> 00:26:37,291
And if I talk, I'm a dead man.
385
00:26:37,292 --> 00:26:41,935
So, I'm screwed either
way, but so are you.
386
00:26:41,936 --> 00:26:44,392
Look, I didn't ask for
this. I fell into this life.
387
00:26:44,394 --> 00:26:47,780
I'm sure you're no different.
388
00:26:47,781 --> 00:26:51,610
I would never shoot a pregnant woman.
389
00:26:51,612 --> 00:26:54,827
Oh, you're one of those.
390
00:26:54,828 --> 00:26:57,850
You got a "code." A
list of do's and don'ts.
391
00:26:57,851 --> 00:27:01,507
You think you only kill bad guys.
392
00:27:01,509 --> 00:27:03,945
This self-serving crap.
393
00:27:03,946 --> 00:27:08,788
You want to be real?
Well, let's be real.
394
00:27:08,789 --> 00:27:10,923
You're a stone cold killer just like me.
395
00:27:12,079 --> 00:27:17,506
I'm telling you to tell me
right now, who hired you?
396
00:27:17,507 --> 00:27:21,581
The Ferryman.
397
00:27:21,582 --> 00:27:22,914
It was the Ferryman!
398
00:27:22,916 --> 00:27:24,085
What's his real name?
399
00:27:24,086 --> 00:27:26,108
I don't know his real name, man!
400
00:27:26,110 --> 00:27:30,131
He just hands out
jobs. The guy's a ghost.
401
00:29:10,265 --> 00:29:11,467
Hey, Maggie.
402
00:29:11,468 --> 00:29:13,672
Angelo, you
haven't forgotten about Dutch's
403
00:29:13,673 --> 00:29:16,143
surprise party tonight?
404
00:29:16,144 --> 00:29:17,212
No.
405
00:29:17,213 --> 00:29:18,982
Look, I know you hate these things,
406
00:29:18,983 --> 00:29:21,258
and Dutch says he
does too, but trust me,
407
00:29:21,260 --> 00:29:23,157
it'll mean so much to him.
408
00:29:23,158 --> 00:29:24,327
Yes.
409
00:29:24,329 --> 00:29:27,431
8 p.m. sharp. Don't be late.
410
00:29:27,432 --> 00:29:30,741
I won't.
411
00:29:33,512 --> 00:29:36,049
Mrs. Kahn. Hi.
412
00:29:36,050 --> 00:29:38,054
- Hi.
- Um, thank you.
413
00:29:38,055 --> 00:29:41,653
I know this isn't easy,
but I promised your father
414
00:29:41,655 --> 00:29:45,401
I would circle back once
you were feeling better.
415
00:29:45,402 --> 00:29:47,807
Why is the FBI involved?
416
00:29:47,808 --> 00:29:50,562
I mean, I thought this
was local police business.
417
00:29:50,564 --> 00:29:53,690
Yes, yes. The bullets that
were recovered at the scene
418
00:29:53,692 --> 00:29:56,960
matches a gun that used in
a shooting across state lines
419
00:29:56,962 --> 00:29:59,697
making this federal jurisdiction.
420
00:29:59,698 --> 00:30:03,617
Uh, sorry, sorry. Do you
want a coffee or a water or...
421
00:30:03,619 --> 00:30:05,304
Coffee would be great. Yeah.
422
00:30:05,306 --> 00:30:06,914
I'm make coffee.
423
00:30:06,916 --> 00:30:09,597
Uh, Mrs. Kahn, I have to
say, your father's reaction
424
00:30:09,599 --> 00:30:11,791
on the day of the shooting,
that was remarkable.
425
00:30:11,793 --> 00:30:14,894
Yeah. Yeah, that's my
Dad. He was in the military.
426
00:30:14,895 --> 00:30:17,589
- He served in the Gulf War.
- Oh.
427
00:30:17,591 --> 00:30:19,966
- Army Rangers.
- Well that explains it.
428
00:30:19,968 --> 00:30:24,471
I mean his reaction time,
his, uh, tactical awareness.
429
00:30:24,473 --> 00:30:29,389
You are fortunate to
have that kind of protection.
430
00:30:29,390 --> 00:30:34,499
I imagine this is all
incredibly stressful for you.
431
00:30:34,500 --> 00:30:36,671
Not just the shooting, I...
432
00:30:36,672 --> 00:30:42,215
I understand that you had a
family tragedy not so long ago?
433
00:30:42,216 --> 00:30:44,385
Yeah.
434
00:30:44,386 --> 00:30:48,160
My mom was killed by a drunk driver.
435
00:30:48,161 --> 00:30:51,499
I'm so sorry.
436
00:30:51,500 --> 00:30:56,276
Oh, I... I know what it's like
437
00:30:56,277 --> 00:30:59,215
to lose someone you love so suddenly.
438
00:30:59,216 --> 00:31:02,536
That, uh... that kind of pain,
439
00:31:02,538 --> 00:31:06,397
it changes you.
440
00:31:06,398 --> 00:31:08,801
Sorry. Hi.
441
00:31:08,802 --> 00:31:13,778
Oh, thank you.
442
00:31:13,779 --> 00:31:17,051
I have to be honest with you, Mrs. Kahn,
443
00:31:17,052 --> 00:31:20,525
about the reason why I'm here.
444
00:31:20,526 --> 00:31:22,095
You may still be in danger.
445
00:31:22,096 --> 00:31:24,447
The person who did this,
they know where you work,
446
00:31:24,449 --> 00:31:25,936
they know where you live. They...
447
00:31:25,937 --> 00:31:28,073
They know your routines.
448
00:31:28,074 --> 00:31:30,913
I don't want you to be afraid,
449
00:31:30,914 --> 00:31:33,384
but I definitely need
you to be more aware.
450
00:31:33,386 --> 00:31:36,617
Is there anything you can
tell me about your family
451
00:31:36,619 --> 00:31:38,995
that would make
someone want to hurt you?
452
00:31:38,996 --> 00:31:41,667
Your father's business
dealings, perhaps?
453
00:31:41,668 --> 00:31:43,717
My father's a copier salesman.
454
00:31:43,719 --> 00:31:45,943
Well, what kind of
work does that entail?
455
00:31:45,944 --> 00:31:47,804
I mean, he travels a lot.
456
00:31:47,806 --> 00:31:50,384
Yeah, I mean most of his
job is just talking on the phone.
457
00:31:50,385 --> 00:31:52,188
Selling copiers.
458
00:31:52,189 --> 00:31:56,496
Oh, um... okay. Listen,
459
00:31:56,498 --> 00:31:59,239
I want you to call me, all right,
460
00:31:59,240 --> 00:32:01,818
if you notice anything unusual.
461
00:32:01,820 --> 00:32:04,112
If there's someone watching the house,
462
00:32:04,113 --> 00:32:07,987
or an unfamiliar car
in the neighborhood.
463
00:32:07,988 --> 00:32:10,758
Day or night. Promise me.
464
00:32:10,759 --> 00:32:12,128
Yeah, I promise.
465
00:32:12,129 --> 00:32:14,122
- Okay.
- Yeah.
466
00:32:14,124 --> 00:32:17,517
Maria, that fierce love
you're going to feel
467
00:32:17,519 --> 00:32:23,339
when the baby comes,
that protective instinct...
468
00:32:23,953 --> 00:32:25,488
...trust it.
469
00:32:25,489 --> 00:32:31,489
Sometimes it's the only thing
we have to save the one we love.
470
00:32:34,908 --> 00:32:36,009
Thank you so much.
471
00:32:36,010 --> 00:32:37,111
Thank you.
472
00:32:40,052 --> 00:32:42,454
What's all that about?
473
00:32:42,455 --> 00:32:45,128
I don't know.
474
00:32:45,129 --> 00:32:47,065
But this scares me.
475
00:32:47,066 --> 00:32:50,238
Yeah, maybe that's good.
476
00:32:50,239 --> 00:32:56,239
Maybe it'll keep you safe.
477
00:33:01,327 --> 00:33:04,065
- It's open.
- Hello.
478
00:33:04,067 --> 00:33:05,924
- Hi.
- What are we cooking?
479
00:33:05,926 --> 00:33:08,440
Steaks, parmesan and rosemary dumplings.
480
00:33:08,441 --> 00:33:11,179
- Hey, and how's our patient?
- Hi.
481
00:33:11,180 --> 00:33:13,217
Glad not to be a patient anymore.
482
00:33:13,218 --> 00:33:15,321
I'm going to cook,
and then I have to go.
483
00:33:15,322 --> 00:33:16,826
What? You're not staying.
484
00:33:16,828 --> 00:33:18,227
Steaks will be done in 30 minutes,
485
00:33:18,228 --> 00:33:20,163
and then you guys can
spend some together time.
486
00:33:20,164 --> 00:33:21,612
It's only 4 o'clock.
487
00:33:21,614 --> 00:33:22,946
Well it'll give you time to digest.
488
00:33:22,948 --> 00:33:24,896
Yeah, you know, your
dad stopped a bullet.
489
00:33:24,898 --> 00:33:26,577
Man deserves some rest, right?
490
00:33:26,578 --> 00:33:29,255
Yeah, well I've got a new
product that I need to sell
491
00:33:29,257 --> 00:33:31,620
for the first time,
so it's an A.K.P.I.O.
492
00:33:31,621 --> 00:33:32,923
A.K.P.I. what?
493
00:33:32,924 --> 00:33:35,194
It's "Always Know the
Product Inside Out."
494
00:33:35,195 --> 00:33:37,231
- See that's words to live by.
- Nice.
495
00:33:37,232 --> 00:33:43,232
A bit long for an acronym but nice.
496
00:33:56,538 --> 00:33:58,808
That was nice.
497
00:33:58,809 --> 00:34:00,344
Which part?
498
00:34:00,345 --> 00:34:04,649
I don't know. All of it.
Just... being together.
499
00:34:04,651 --> 00:34:07,224
Your dad cooking dinner for us.
500
00:34:07,225 --> 00:34:10,738
He was in a particularly
happy mood today.
501
00:34:10,739 --> 00:34:14,238
Yes. Must've been a good day at work.
502
00:34:14,240 --> 00:34:17,097
Okay. I think I'm going to go for a run.
503
00:34:17,099 --> 00:34:21,655
Okay.
504
00:34:25,462 --> 00:34:27,265
Uh...
505
00:34:27,266 --> 00:34:29,804
I think your dad left this.
506
00:34:29,805 --> 00:34:34,981
- Pretty fancy.
- Let me see.
507
00:34:34,982 --> 00:34:36,951
Yeah, this is fancy.
508
00:34:36,952 --> 00:34:38,420
"Tailored by Fabroni."
509
00:34:38,421 --> 00:34:41,326
Ooh, big spender.
I'm going to go change.
510
00:34:41,327 --> 00:34:45,935
Okay.
511
00:35:30,693 --> 00:35:34,198
What are you doing here? We're closed.
512
00:35:34,199 --> 00:35:37,071
Right. Uh...
513
00:35:37,072 --> 00:35:38,173
Um...
514
00:35:38,174 --> 00:35:43,367
Oh, hell no! This better
not be what I think it is.
515
00:35:43,369 --> 00:35:45,955
Mmm.
516
00:35:45,956 --> 00:35:48,456
I expressly told her not to do this.
517
00:35:48,457 --> 00:35:51,766
Oh come on. This is a
big one. You're turning 60.
518
00:35:51,768 --> 00:35:54,372
- Unbelievable.
- What are you doing here?
519
00:35:54,373 --> 00:35:56,611
She told me to come
pick up some Chianti.
520
00:35:56,612 --> 00:36:01,654
Man, am I a dupe.
521
00:36:01,655 --> 00:36:06,095
Heard there was a wrinkle
with the Patavoukas hit.
522
00:36:06,096 --> 00:36:09,770
Yeah, your nephew
almost got us both killed.
523
00:36:09,771 --> 00:36:12,902
You know what the
problem is? He doesn't own it.
524
00:36:12,904 --> 00:36:15,797
He screws up and he... he just
doesn't take any responsibility.
525
00:36:15,799 --> 00:36:18,825
He deflects and he
just... I want him gone.
526
00:36:18,827 --> 00:36:21,594
Come on, when you were that age?
527
00:36:21,595 --> 00:36:23,707
You want me to walk
you down memory lane?
528
00:36:23,709 --> 00:36:27,639
Madison Square Garden,
1992, you hotwired a car.
529
00:36:27,640 --> 00:36:29,510
Yeah but I didn't
almost get us both killed.
530
00:36:29,511 --> 00:36:32,588
You did, in fact, very
much almost get us killed.
531
00:36:32,590 --> 00:36:37,358
Okay, well, that was
different because I owned it.
532
00:36:37,359 --> 00:36:39,797
Joe's young. He's scared.
533
00:36:39,798 --> 00:36:42,802
But no, you're right. He's got to learn.
534
00:36:42,803 --> 00:36:45,201
I mean you shouldn't be in
this life if you can't look a man
535
00:36:45,203 --> 00:36:48,413
- in the eye when you screw up.
- Yeah.
536
00:36:48,414 --> 00:36:52,421
I'll talk to him. He'll understand.
537
00:36:52,422 --> 00:36:54,225
When did we get so old?
538
00:36:54,226 --> 00:36:55,361
Oh, speak for yourself.
539
00:36:55,362 --> 00:36:57,966
Now hey, don't tell anybody you know.
540
00:36:57,967 --> 00:36:59,202
You got to go through with this.
541
00:36:59,203 --> 00:37:02,093
Because if Maggie, if she gets
mad at me because you tell her,
542
00:37:02,095 --> 00:37:03,658
I'm not going to forgive you for that.
543
00:37:03,660 --> 00:37:05,371
- I hate birthdays.
- I know you do.
544
00:37:05,373 --> 00:37:08,286
But look, put on your "surprise" face.
545
00:37:08,287 --> 00:37:09,857
No, "surprise."
546
00:37:09,858 --> 00:37:12,337
Okay, pull it back
a little bit. Just like...
547
00:37:12,339 --> 00:37:14,232
There you go. That's what you need.
548
00:37:14,253 --> 00:37:18,595
Right there. Happy
Birthday. Oh, that's good.
549
00:37:21,180 --> 00:37:23,448
You believe the nerve of this guy?
550
00:37:23,450 --> 00:37:25,387
- Ruining my surprise party!
- What are you doing?
551
00:37:25,388 --> 00:37:26,824
Really?
552
00:37:26,825 --> 00:37:32,602
I ask you to do one
lousy thing for me. One!
553
00:37:32,603 --> 00:37:34,405
Let me get the door for you. Maggie.
554
00:37:34,406 --> 00:37:37,344
Stop it.
555
00:37:37,345 --> 00:37:39,749
Surprise!
556
00:38:27,379 --> 00:38:30,050
Mikey Patavoukas, former accountant
557
00:38:30,051 --> 00:38:32,417
for the notorious Morelli Family,
558
00:38:32,419 --> 00:38:35,712
was gunned down here at
his lakeside mansion yesterday.
559
00:38:35,714 --> 00:38:40,133
This happened just hours before
he was due to take the stand
560
00:38:40,135 --> 00:38:43,052
for the prosecution
against his former employers
561
00:38:43,054 --> 00:38:45,147
in the Morelli racketeering case.
562
00:38:45,148 --> 00:38:47,251
The search for Patavoukas's killer
563
00:38:47,252 --> 00:38:49,225
is underway in full force.
564
00:38:49,227 --> 00:38:52,478
However, there is
currently no public update
565
00:38:52,480 --> 00:38:57,471
on any persons of interest in the case.
566
00:39:00,546 --> 00:39:02,949
- Hey, Dad.
- Hey.
567
00:39:02,950 --> 00:39:05,491
Did you come over to join
me for my morning run?
568
00:39:05,493 --> 00:39:08,745
Uh, I wish. But at this
point, all I can do is roll down
569
00:39:08,747 --> 00:39:09,958
the driveway like a beach ball.
570
00:39:09,960 --> 00:39:12,640
Yeah, well, once you have
the baby, we'll start training
571
00:39:12,642 --> 00:39:15,641
- for that half marathon.
- I'd love that.
572
00:39:15,642 --> 00:39:20,852
Um, you left this at
our house last night.
573
00:39:20,853 --> 00:39:25,261
Oh. Yeah I forgot where I left that.
574
00:39:25,263 --> 00:39:27,966
Well, thank you.
575
00:39:27,967 --> 00:39:31,517
It's beautiful. Tailored by Fabroni.
576
00:39:31,519 --> 00:39:36,449
That's, um... that's expensive.
577
00:39:36,450 --> 00:39:39,750
Yeah. I normally wouldn't
spend that much on clothes
578
00:39:39,752 --> 00:39:42,862
but I got a good deal on
it. A colleague in Tucson,
579
00:39:42,864 --> 00:39:45,868
she helps me get a good
deal on these kinds of clothes
580
00:39:45,869 --> 00:39:48,575
so I got a jacket and two suits.
581
00:39:48,576 --> 00:39:49,910
Well, that's nice of her.
582
00:39:49,911 --> 00:39:53,416
Yeah, she's good people.
583
00:39:53,417 --> 00:39:56,957
Yeah.
584
00:39:56,958 --> 00:39:59,094
Well, I'm going to go.
585
00:39:59,095 --> 00:40:02,423
Okay. Here, I'll let you out.
586
00:40:02,425 --> 00:40:04,472
Uh, Jeff and I had a
great time last night.
587
00:40:04,473 --> 00:40:09,048
Yeah, me too. I really enjoyed it.
588
00:40:09,049 --> 00:40:11,853
Umm.
589
00:40:11,854 --> 00:40:17,498
Is something else on your mind?
590
00:40:17,499 --> 00:40:21,005
Uh, no. Nope. Just, um...
591
00:40:21,006 --> 00:40:23,443
just it was nice to feel normal again.
592
00:40:23,444 --> 00:40:24,613
Yeah.
593
00:40:24,614 --> 00:40:26,182
- Okay, Dad.
- All right.
594
00:40:26,183 --> 00:40:28,621
I'll sign us up for that,
uh, half marathon, okay?
595
00:40:28,622 --> 00:40:30,123
Yeah. Can't wait.
596
00:40:30,124 --> 00:40:36,124
- Okay.
- See you.
597
00:41:05,128 --> 00:41:08,099
So you cross me on this...
598
00:41:08,100 --> 00:41:11,507
and you're on your own.
599
00:41:20,276 --> 00:41:25,276
Corrected by actumaxime
For Addic7ed
43536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.