All language subtitles for Lexi Luna - Dont Tell Daddy - RealityJunkies (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:08,940 I just want this whole thing to be over and if he thinks he's gonna get the house then 2 00:00:08,940 --> 00:00:10,160 He got another thing coming. 3 00:00:11,480 --> 00:00:14,860 Mean, you've made some pretty damning accusations regarding your own 4 00:00:15,420 --> 00:00:16,000 infidelity 5 00:00:16,740 --> 00:00:19,700 There is no proof that i have been unfaithful 6 00:00:20,880 --> 00:00:23,640 That not exactly true 7 00:00:23,640 --> 00:00:27,100 And we have some of these pictures here with your college students 8 00:00:28,760 --> 00:00:30,140 Was mentoring them 9 00:00:32,020 --> 00:00:34,440 Okay, what about this one? 10 00:00:35,120 --> 00:00:37,780 A text exchange between you and his brother. Pretty damning 11 00:00:38,320 --> 00:00:40,720 Taken completely out of context 12 00:00:42,660 --> 00:00:47,100 There's also the fact that you've been stroking my penis since the moment I sat down 13 00:00:47,100 --> 00:00:49,300 It is just nervous energy! 14 00:00:50,940 --> 00:00:52,540 This whole thing to go away 15 00:00:53,520 --> 00:00:57,020 Well...I'm a lawyer not magician so 16 00:00:57,020 --> 00:01:00,220 I bet these hands are magical. 17 00:01:02,070 --> 00:01:04,710 See, this is exactly what i'm talking about! 18 00:01:05,150 --> 00:01:07,630 Your husband's leveling these allegations of your infidelity 19 00:01:08,150 --> 00:01:10,410 and you're here trying to seduce your attorney? 20 00:01:13,690 --> 00:01:15,730 Just trying to inspire you fight for me 21 00:01:17,730 --> 00:01:18,130 Wow... 22 00:01:18,130 --> 00:01:21,110 Your ability conjure up excuses for behavior 23 00:01:21,110 --> 00:01:22,590 Is astonishing 24 00:01:23,330 --> 00:01:24,950 Just win my case 25 00:01:49,346 --> 00:01:50,480 See? Inspiration. 26 00:01:51,180 --> 00:01:52,540 That's all I need, i guess 27 00:02:06,060 --> 00:02:07,260 Oh you're naughty! 28 00:02:08,180 --> 00:02:09,640 Oh noo...I picked the right lawyer 29 00:02:46,823 --> 00:02:50,290 I'm gonna have to get his brother on your side, too. 30 00:02:50,670 --> 00:02:51,010 He's not my brother! 31 00:02:51,010 --> 00:02:56,850 We can do that. I mean, you saw the text was very damning and so he kind of owes me a favor 32 00:03:00,390 --> 00:03:02,770 For texting hands because the rest of your game 33 00:03:42,890 --> 00:03:44,420 He bought you these? 34 00:03:47,140 --> 00:03:49,520 Probably. Considering he bought everything I own 35 00:03:50,120 --> 00:03:51,700 To make sure it wasn't his brother 36 00:04:28,940 --> 00:04:31,140 Nice to see all those college students got A's 37 00:04:31,400 --> 00:04:32,780 They won't be talking? 38 00:04:33,080 --> 00:04:36,800 No. Come on, it's not my first rodeo 39 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 It takes charge 40 00:05:37,060 --> 00:05:40,790 I think we can make all of this just go away. 41 00:05:40,950 --> 00:05:42,270 Look, he would never hear! 42 00:05:43,250 --> 00:05:44,350 He doesn't have to know 43 00:06:21,250 --> 00:06:26,290 Let's make that a little bit more comfortable 44 00:06:26,290 --> 00:06:26,950 Let's go to school, shall we? 45 00:06:53,890 --> 00:06:56,690 Is this what they taught you in law school 46 00:06:59,070 --> 00:07:00,370 how to believe your calling 47 00:07:00,370 --> 00:07:03,310 I don't do anything until i get the correct verdict 48 00:07:04,416 --> 00:07:04,750 Awwww 49 00:07:17,713 --> 00:07:18,780 Now you sit back 50 00:07:21,260 --> 00:07:24,300 I'll use some of your pictures for inspiration 51 00:07:41,840 --> 00:07:45,420 I can definitely see why you have the highest ratings. 52 00:07:49,120 --> 00:07:52,560 Oh, well no fact about divorce lawyers i guess 53 00:09:03,910 --> 00:09:04,690 Oh, yes. 54 00:09:06,110 --> 00:09:08,530 Oh my god feels so fucking good 55 00:09:53,476 --> 00:09:54,810 You wanna hug mommy? 56 00:09:55,430 --> 00:09:57,050 Wow your beard is soft 57 00:10:15,753 --> 00:10:18,220 I'm going to pop those off, shall we? 58 00:10:21,220 --> 00:10:22,080 Gosh dude. 59 00:10:22,760 --> 00:10:25,220 You must work out all the time but 60 00:10:25,220 --> 00:10:26,540 this is what you're doing 61 00:10:26,540 --> 00:10:28,840 Got to keep my clients happy 62 00:10:33,910 --> 00:10:34,110 Yes 63 00:10:39,060 --> 00:10:39,860 All day long 64 00:11:36,290 --> 00:11:38,690 I mean, your dick is great but these balls... 65 00:11:40,843 --> 00:11:41,710 Yes. Fuck yes 66 00:12:06,853 --> 00:12:07,320 Oh yeah 67 00:12:45,426 --> 00:12:49,560 I don't know if you can tell, but my face is a mess right now. 68 00:12:49,560 --> 00:12:50,940 My tongue is just right on your face! 69 00:12:51,460 --> 00:12:52,660 Smother me with it 70 00:13:13,603 --> 00:13:14,070 Oh fuck 71 00:13:15,770 --> 00:13:16,370 Oh, yeah. 72 00:13:41,250 --> 00:13:44,330 Forbidden dick always feels better 73 00:14:01,180 --> 00:14:03,620 It feels so fucking good 74 00:14:03,620 --> 00:14:06,500 You cock-fucking me like this 75 00:14:06,500 --> 00:14:09,800 It's no wonder I cheat, this is so fucking good! 76 00:14:34,710 --> 00:14:35,160 Don'think you've got the time. 77 00:14:49,070 --> 00:14:49,670 Oh, fuck. 78 00:15:00,716 --> 00:15:02,650 I'm gonna slide back up again 79 00:15:21,780 --> 00:15:22,780 So fucking good 80 00:15:41,816 --> 00:15:42,950 Yes! Oh fuck yeah 81 00:15:49,473 --> 00:15:50,140 Oh my god. 82 00:15:55,600 --> 00:15:56,640 Oh, yeah! 83 00:16:31,300 --> 00:16:31,700 Yes... 84 00:16:39,350 --> 00:16:39,610 Yeah 85 00:16:53,840 --> 00:16:54,440 Oh my god 86 00:17:09,576 --> 00:17:10,110 Yes, yes 87 00:17:14,570 --> 00:17:14,770 Yes 88 00:17:18,203 --> 00:17:19,270 It's all so good 89 00:17:22,933 --> 00:17:23,200 Yeah 90 00:17:43,963 --> 00:17:44,430 Ah fuck 91 00:17:48,050 --> 00:17:50,290 I can't do this anymore 92 00:17:54,640 --> 00:17:54,835 It'so painful 93 00:17:59,600 --> 00:18:01,000 She is still in pain 94 00:18:01,000 --> 00:18:01,990 It hurts 95 00:18:31,770 --> 00:18:32,970 I don' want to cry 96 00:18:48,660 --> 00:18:50,410 I'm going to sleep. 97 00:19:25,680 --> 00:19:26,280 Oh, fuck! 98 00:19:42,353 --> 00:19:42,620 Yes. 99 00:19:47,080 --> 00:19:47,520 Yes! 100 00:19:54,506 --> 00:19:55,240 Oh, fuck... 101 00:19:59,370 --> 00:19:59,810 Fuck 102 00:20:08,670 --> 00:20:11,230 Koyu Steel Esquire is going to make me cry 103 00:20:13,510 --> 00:20:14,110 Yes, yes! 104 00:20:23,410 --> 00:20:24,210 Oh my god... 105 00:20:29,890 --> 00:20:30,490 Oh fuck 106 00:20:49,530 --> 00:20:50,850 Oh my god! 107 00:21:20,646 --> 00:21:21,180 Oh, pop. 108 00:21:24,533 --> 00:21:25,200 My kids... 109 00:21:29,800 --> 00:21:31,240 Yes, oh fuck. 110 00:21:36,223 --> 00:21:36,690 Oh yes! 111 00:21:41,930 --> 00:21:42,330 Yes... 112 00:21:45,860 --> 00:21:47,740 Yesyesyeasyessss 113 00:21:50,763 --> 00:21:51,030 Fuck 114 00:21:54,983 --> 00:21:55,250 Yeah 115 00:22:19,470 --> 00:22:20,770 Oh, my God. 116 00:22:21,130 --> 00:22:21,490 Yes! 117 00:22:30,383 --> 00:22:31,050 Oh yeah... 118 00:23:09,040 --> 00:23:09,640 Oh, fuck. 119 00:23:12,720 --> 00:23:16,720 It's not my fault he has a terrible cock! I have to get mine... 120 00:23:16,720 --> 00:23:17,440 You're such an asshole 121 00:23:17,440 --> 00:23:18,380 Right now. 122 00:23:21,370 --> 00:23:24,980 Delete all those pictures and start fucking taking pictures 123 00:23:25,430 --> 00:23:26,280 Okay, okay 124 00:23:26,280 --> 00:23:27,900 But it looks like they're naked 125 00:23:52,070 --> 00:23:52,670 It hurts! 126 00:24:38,080 --> 00:24:40,200 I want every drop out of you. 127 00:24:46,180 --> 00:24:46,580 Yes... 128 00:24:51,120 --> 00:24:51,660 Yes, yes! 129 00:24:56,213 --> 00:24:56,680 Oh yeah 130 00:25:00,740 --> 00:25:03,000 Every fucking drop 131 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 I wanted to put your coat on! 132 00:25:07,913 --> 00:25:08,580 Oh my god. 133 00:25:10,560 --> 00:25:13,000 Come here, come here 134 00:25:21,670 --> 00:25:22,070 Oh God 135 00:25:25,250 --> 00:25:27,070 You dirty boy 136 00:25:29,700 --> 00:25:30,300 It's too bad we can'take a picture of it 137 00:25:36,430 --> 00:25:37,030 There's no evidence. 138 00:25:37,770 --> 00:25:38,190 Fine! 139 00:25:38,470 --> 00:25:39,270 You need to be smarter 140 00:25:39,270 --> 00:25:39,870 [created using whisperjav 0.7] 8366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.