All language subtitles for Jack.and.Ava.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,915 --> 00:00:48,115 Cameron's down. 2 00:00:49,182 --> 00:00:51,418 - He got the address? - He got it. 3 00:00:52,921 --> 00:00:54,488 How'd he get it? 4 00:00:54,589 --> 00:00:56,256 Guess he has friends in low places. 5 00:00:59,059 --> 00:01:00,562 And if he wins? 6 00:01:00,662 --> 00:01:01,829 1K. 7 00:01:06,534 --> 00:01:08,168 Deal. 8 00:01:22,784 --> 00:01:23,952 Yeah! 9 00:01:41,970 --> 00:01:43,638 Sorry about your face in advance. 10 00:01:43,738 --> 00:01:45,405 As long as I get the address. 11 00:01:45,940 --> 00:01:47,174 We'll see. 12 00:01:47,609 --> 00:01:48,943 Fuck him up, Cam! 13 00:01:49,043 --> 00:01:50,545 Let's go, Cam. 14 00:02:17,270 --> 00:02:19,674 Yeah! Yeah. 15 00:03:20,835 --> 00:03:25,073 You stupid bitch. 16 00:03:25,173 --> 00:03:28,643 -Let me go. -You're just like your fucking mother. 17 00:03:28,743 --> 00:03:32,446 A lazy bitch and a fucking coward! 18 00:04:08,216 --> 00:04:09,751 Fuck! 19 00:04:12,120 --> 00:04:15,957 Fuck! Fuck! Fuck! 20 00:04:22,230 --> 00:04:25,833 You're a fucking disappointment, Ava! 21 00:04:25,933 --> 00:04:28,335 You hear me? 22 00:04:28,435 --> 00:04:31,271 A fucking disappointment! 23 00:05:11,579 --> 00:05:13,614 You're everything I could ever want in a guy. 24 00:05:15,650 --> 00:05:17,251 Except for one thing. 25 00:05:17,384 --> 00:05:18,519 What's that? 26 00:05:19,620 --> 00:05:21,155 Your name. 27 00:05:21,255 --> 00:05:22,455 So clich�. 28 00:05:29,263 --> 00:05:31,199 I don't know, if I'm being honest, 29 00:05:31,299 --> 00:05:33,868 I don't think I've ever really liked yours either. 30 00:05:41,008 --> 00:05:42,610 It's a little boring. 31 00:05:48,049 --> 00:05:50,350 Are you faking it, or do you really not notice? 32 00:05:54,155 --> 00:05:56,791 -Wow. You're good. -I know. 33 00:05:59,293 --> 00:06:01,128 It's our gas money, you know that? 34 00:06:01,229 --> 00:06:02,429 You really gotta get better. 35 00:06:02,530 --> 00:06:04,031 Not with you, I don't. 36 00:06:13,241 --> 00:06:15,243 Remember when I asked you to marry me last week? 37 00:06:15,343 --> 00:06:16,878 Mm-hmm. 38 00:06:16,978 --> 00:06:18,312 No ring. 39 00:06:18,411 --> 00:06:20,882 Yeah, I think I'd take that back. 40 00:06:20,982 --> 00:06:23,416 You sure about that? 41 00:06:25,653 --> 00:06:26,821 100%. 42 00:06:28,155 --> 00:06:31,292 Nah. I got you. 43 00:06:31,391 --> 00:06:33,928 You're stuck with me. Besides, who's gonna live 44 00:06:34,028 --> 00:06:35,763 in that little house with you? 45 00:06:35,863 --> 00:06:37,231 Well, it's not mine yet. 46 00:06:37,865 --> 00:06:39,300 Ours? 47 00:06:39,399 --> 00:06:40,768 Yeah. 48 00:06:42,069 --> 00:06:43,337 I can't wait. 49 00:06:47,575 --> 00:06:49,977 Are you gonna tell me how you got that address? 50 00:06:50,077 --> 00:06:51,712 I think you're smart enough to guess, right? 51 00:07:00,721 --> 00:07:02,590 That explains the Clint Eastwood voice. 52 00:07:02,690 --> 00:07:04,424 What, you don't like it? 53 00:07:04,525 --> 00:07:06,994 I'm starting to change my mind about marrying you. 54 00:07:07,094 --> 00:07:08,461 No, you're not. 55 00:07:08,562 --> 00:07:09,664 There's no way. 56 00:07:09,764 --> 00:07:11,198 Who else is gonna love you? 57 00:07:12,233 --> 00:07:13,868 You're actually insane. 58 00:07:13,968 --> 00:07:15,303 I should put you in a facility. 59 00:07:15,403 --> 00:07:16,436 You're... 60 00:07:16,537 --> 00:07:17,939 What? 61 00:07:20,308 --> 00:07:21,609 I'm gonna commit you. 62 00:07:29,750 --> 00:07:30,818 Was this your dad? 63 00:07:39,459 --> 00:07:40,761 Hey, look here. 64 00:07:43,798 --> 00:07:45,299 I'm gonna get you out. 65 00:07:47,835 --> 00:07:49,170 Okay? 66 00:07:49,270 --> 00:07:51,238 I promise you, I'm gonna get you out. 67 00:08:15,096 --> 00:08:17,198 Okay, let's work. 68 00:08:18,766 --> 00:08:20,101 I wasn't done with that moment. 69 00:08:20,801 --> 00:08:21,969 Come on. 70 00:08:27,141 --> 00:08:28,609 Any minute now. 71 00:08:29,176 --> 00:08:31,412 Gonna walk out the front door. 72 00:08:31,512 --> 00:08:33,781 Gonna sit on their little rocking chairs. 73 00:08:35,182 --> 00:08:36,250 Beer. 74 00:08:36,350 --> 00:08:38,285 Dip. 75 00:08:38,386 --> 00:08:39,920 -Every day, 4:00 p.m. -Are you sure? 76 00:08:40,021 --> 00:08:42,023 Yes, every time. 77 00:08:42,123 --> 00:08:43,758 Three, 78 00:08:43,858 --> 00:08:45,726 two, 79 00:08:45,826 --> 00:08:46,994 one... 80 00:08:49,163 --> 00:08:50,398 One. 81 00:08:50,498 --> 00:08:51,732 What'd I tell you? 82 00:08:57,905 --> 00:08:59,306 Okay, how do I look? 83 00:08:59,407 --> 00:09:00,574 Beautiful. 84 00:09:03,344 --> 00:09:05,713 Who are you today? Gracie? Katie? 85 00:09:05,813 --> 00:09:07,381 -Katie. -Katie. 86 00:09:10,384 --> 00:09:12,019 Don't forget your accent. 87 00:09:32,239 --> 00:09:33,941 Afternoon, boys. 88 00:09:34,041 --> 00:09:35,609 Can I join the party? 89 00:09:39,514 --> 00:09:41,615 -You want a beer? -Sure. 90 00:09:41,715 --> 00:09:43,617 Uh, have-- have a seat. 91 00:09:46,754 --> 00:09:49,590 Ah, shit. We're out of beer. 92 00:09:49,690 --> 00:09:51,592 I'll go down to the Shell and grab a pack. 93 00:09:53,562 --> 00:09:56,097 Hell yeah. Sounds good to me. 94 00:10:05,606 --> 00:10:07,341 What's your name? 95 00:10:07,441 --> 00:10:10,277 -Katie. -Katie. 96 00:10:10,377 --> 00:10:12,947 -Nice to meet you. -Nice to meet you, too. 97 00:10:21,388 --> 00:10:23,891 Who said we were the guys to hang with? 98 00:10:24,492 --> 00:10:25,726 Pete. 99 00:10:26,260 --> 00:10:31,065 He said you've always got beer, and I love beer. 100 00:10:31,165 --> 00:10:33,434 Hell yeah. Yeah, we-- we do. We do. 101 00:10:36,003 --> 00:10:38,806 He kind of annoys the shit out of me and Rick, but he's got that one right. 102 00:10:59,126 --> 00:11:00,995 You boys ever go mudding? 103 00:11:02,830 --> 00:11:03,964 All the time. 104 00:11:04,932 --> 00:11:07,536 You gotta take me with you one of these days. 105 00:11:07,636 --> 00:11:10,539 - Oh, yeah? - Yeah. I love that shit. 106 00:11:10,639 --> 00:11:12,940 I haven't done it in years, but I want to. 107 00:11:15,176 --> 00:11:17,278 You don't-- you don't mind getting dirty? 108 00:11:19,346 --> 00:11:22,116 I love to get dirty. 109 00:11:23,817 --> 00:11:24,985 Hell yeah. 110 00:11:42,537 --> 00:11:44,238 I'ma go grab some chips. 111 00:11:47,408 --> 00:11:48,643 You want something stronger than Miller? 112 00:11:48,742 --> 00:11:51,580 Oh, no. Beer is good for me. 113 00:11:51,680 --> 00:11:53,981 It's not even 5:00 p.m. yet, darling. 114 00:11:54,081 --> 00:11:55,517 It's 5:00 p.m. somewhere. 115 00:11:56,917 --> 00:11:58,319 Really, I'm all right. 116 00:11:59,521 --> 00:12:00,589 You got it. 117 00:12:11,899 --> 00:12:14,835 -Did you want to go? -Say what? 118 00:12:14,935 --> 00:12:19,173 You want to go mudding right now, today, with me? 119 00:12:19,273 --> 00:12:22,943 Oh, I can't. I've got plans with a friend. 120 00:12:23,043 --> 00:12:25,079 Um, bring your friend. 121 00:12:28,683 --> 00:12:31,620 -Uh, what? -Bring your friend. 122 00:12:31,720 --> 00:12:33,821 Oh, I don't know if she's into mudding, 123 00:12:33,921 --> 00:12:37,791 and she'd probably hate it if I changed plans on her last minute. 124 00:12:40,461 --> 00:12:41,596 Rain check? 125 00:12:42,896 --> 00:12:44,131 Okay. 126 00:12:47,636 --> 00:12:50,471 -Where are you going? -I gotta run. Don't want to be late. 127 00:12:50,572 --> 00:12:52,540 You don't want to finish your beer? 128 00:12:52,641 --> 00:12:53,774 I do. 129 00:12:56,777 --> 00:13:00,047 Oh, well, come back tomorrow, if-- if you want. 130 00:13:01,048 --> 00:13:02,216 If you want. 131 00:13:39,654 --> 00:13:42,423 Hey, you piece of shit. 132 00:13:42,524 --> 00:13:43,792 Rick? 133 00:13:46,293 --> 00:13:47,529 How you doing? 134 00:13:47,629 --> 00:13:49,731 -I'm never better. -Never better? 135 00:13:49,830 --> 00:13:51,932 I got a pretty little thing on my porch right now. 136 00:13:52,032 --> 00:13:53,901 Oh, really? What's her name? 137 00:13:54,001 --> 00:13:56,036 I don't know her fucking name. 138 00:13:56,136 --> 00:13:58,372 What, you think I'm asking for names around here? 139 00:13:58,472 --> 00:14:00,874 -I'll get it later. -It's the first step, you dumbass. 140 00:14:00,974 --> 00:14:04,078 I ain't going to take no lady advice from you, all right? 141 00:14:04,178 --> 00:14:05,846 Then you're never gonna get laid. 142 00:14:07,782 --> 00:14:09,850 -Keep the fucking change. -Yeah, you bet. 143 00:14:09,950 --> 00:14:12,119 -You're $1.25 short, Rick. -Shut the fuck up. 144 00:14:12,219 --> 00:14:15,456 -It's $16.25, Rick! -Yeah, whatever. 145 00:14:25,165 --> 00:14:26,467 Shit. 146 00:14:26,735 --> 00:14:28,536 That was Rick and he definitely just saw me. 147 00:14:28,636 --> 00:14:29,704 You sure? 148 00:14:32,973 --> 00:14:34,241 Shit. 149 00:14:35,876 --> 00:14:38,078 He's crazy. 150 00:14:38,178 --> 00:14:40,114 - She left? - Yeah. 151 00:14:40,214 --> 00:14:42,149 - She coming back? - No. 152 00:14:42,249 --> 00:14:44,753 - Shit, shit, shit, no! - What? 153 00:14:44,853 --> 00:14:46,821 -No! Oh, shit! -What? 154 00:14:46,920 --> 00:14:49,923 Oh, damn! They're all gone! 155 00:14:50,023 --> 00:14:52,292 Oh! She set us up. 156 00:14:52,393 --> 00:14:55,295 -She set us up, the bitch! -What? How? 157 00:14:56,397 --> 00:14:58,298 Okay, we just get to the buyer, we give him the guns, 158 00:14:58,399 --> 00:15:00,067 he gives us the money and we're good. 159 00:15:00,167 --> 00:15:02,469 I hope those assholes don't follow us. 160 00:15:02,570 --> 00:15:04,839 Nah, we got a head start, we're gonna be fine. 161 00:15:07,408 --> 00:15:10,144 -Where's this guy? -A few hours away, I think. 162 00:15:12,881 --> 00:15:14,448 Oh, no. 163 00:15:16,450 --> 00:15:17,752 Oh, shit. 164 00:15:29,463 --> 00:15:31,298 This is not happening. 165 00:15:38,205 --> 00:15:39,473 He's gonna see the guns. 166 00:16:03,565 --> 00:16:04,899 You know why I stopped you? 167 00:16:06,935 --> 00:16:09,269 -Uh, was I speeding? -No. 168 00:16:11,305 --> 00:16:13,340 License and registration, please. 169 00:16:33,360 --> 00:16:35,262 Uh, you with the Georgetown PD? 170 00:16:40,467 --> 00:16:42,236 Your left brake light's out. 171 00:16:42,336 --> 00:16:43,705 Sorry, I didn't... 172 00:16:44,606 --> 00:16:45,773 I didn't know. 173 00:16:50,845 --> 00:16:51,980 I'ma go run this. 174 00:16:53,681 --> 00:16:54,816 Don't move. 175 00:17:01,455 --> 00:17:03,023 - Oh, shit. - -He's not gonna see the guns. 176 00:17:03,123 --> 00:17:04,291 He is gonna see the guns. 177 00:17:06,493 --> 00:17:09,263 He's gonna see the guns. This is it. 178 00:17:09,363 --> 00:17:12,534 -It's fine, he's not gonna see them -Oh. 179 00:17:12,634 --> 00:17:15,537 There is something so off about this guy. 180 00:17:15,637 --> 00:17:17,805 -We're good. -Okay. Uh... 181 00:17:25,212 --> 00:17:26,480 Baby, breathe. 182 00:17:26,581 --> 00:17:28,048 Oh, he's looking at the truck bed. 183 00:17:28,148 --> 00:17:29,584 -He's looking in the-- -We're good. 184 00:17:41,395 --> 00:17:43,230 What's back there? 185 00:17:43,330 --> 00:17:44,498 Landscaping tools. 186 00:17:48,201 --> 00:17:49,436 Is that what you do? 187 00:17:50,103 --> 00:17:51,238 Yeah, part-time. 188 00:17:54,776 --> 00:17:56,209 Uh, am I... 189 00:17:57,411 --> 00:17:58,613 good to go, or... 190 00:18:02,416 --> 00:18:04,018 Um, I'll get the light fixed. 191 00:18:13,528 --> 00:18:16,363 Yo, what the hell am I doing in here, huh? 192 00:18:16,463 --> 00:18:19,000 You gonna tell me why you arrested me, huh? 193 00:18:19,099 --> 00:18:20,735 You're not gonna get away with this! 194 00:18:23,103 --> 00:18:24,772 Shut the fuck up. 195 00:18:24,872 --> 00:18:26,541 Why, huh? I can say whatever the hell I want. 196 00:18:26,641 --> 00:18:28,442 You can't arrest me for not breaking the fucking law. 197 00:18:28,543 --> 00:18:30,143 - Why the hell am I in here, huh? - You want to get tased? 198 00:18:30,243 --> 00:18:32,680 Fucking tase me, I don't care. 199 00:18:32,780 --> 00:18:34,181 Hey, you want to play this fucking game? 200 00:18:34,281 --> 00:18:35,650 You want to play this game? 201 00:18:35,750 --> 00:18:37,451 That's Will. 202 00:18:50,330 --> 00:18:51,833 Wait, wait, wait, wait, wait. Ava, don't. 203 00:18:51,933 --> 00:18:53,467 Don't. Don't, don't, don't, don't. 204 00:18:53,568 --> 00:18:55,469 Now get-- get back in here. 205 00:19:04,746 --> 00:19:06,814 Open up, open up, open up. Come on, hurry up. 206 00:19:06,914 --> 00:19:08,916 - Hurry up. - Okay, get in. 207 00:19:09,017 --> 00:19:10,852 Go, go. 208 00:19:25,700 --> 00:19:27,367 Luke, Luke. 209 00:19:27,467 --> 00:19:29,236 No, I need your help, man. I just got robbed blind. 210 00:19:29,336 --> 00:19:32,372 -I just got straight up fucking robbed, man. -How? 211 00:19:32,472 --> 00:19:34,441 Bitches just came in and stole my guns. 212 00:19:34,542 --> 00:19:36,711 Bunch of fucking children, man. 213 00:19:38,012 --> 00:19:39,714 You see what they were driving? 214 00:19:39,814 --> 00:19:42,083 Yeah, you have two kids, some skinny kid with tattoos, 215 00:19:42,182 --> 00:19:44,052 some pretty girl, look around the same age. 216 00:19:44,152 --> 00:19:45,920 -Some fucking bitches. -All right. 217 00:19:46,020 --> 00:19:47,522 Like, I-- I don't even know 218 00:19:47,622 --> 00:19:48,790 how the fuck they knew where any of them were. 219 00:19:48,890 --> 00:19:50,525 All right, calm down. 220 00:19:50,625 --> 00:19:52,760 Did you see what they were driving? 221 00:19:53,027 --> 00:19:55,129 Yeah, I came out of the Shell on the corner of my street. 222 00:19:55,228 --> 00:19:57,765 They came ripping by right in time, some old truck, 223 00:19:57,865 --> 00:20:00,134 they got-- they got a blue tarp over their bed. 224 00:20:00,233 --> 00:20:02,537 - I just pulled them over. - What? 225 00:20:02,637 --> 00:20:04,739 Go-- go arrest them. Go do your job, Luke. 226 00:20:05,305 --> 00:20:06,808 I have to go to the station. 227 00:20:06,908 --> 00:20:08,241 What do you mean you gotta get back to the station? 228 00:20:08,341 --> 00:20:09,911 What the hell am I going to do? 229 00:20:10,011 --> 00:20:11,579 I can get you an address. 230 00:20:11,679 --> 00:20:13,548 Then get me an address. 231 00:20:26,060 --> 00:20:27,394 Oh, shit. 232 00:20:36,604 --> 00:20:38,139 Will, are you okay? I thought you left town. 233 00:20:38,238 --> 00:20:39,674 Yes, I'm all right, I'm all right. 234 00:20:41,843 --> 00:20:43,243 What just happened? 235 00:20:43,343 --> 00:20:45,079 That asshole arrested me for no reason, man. 236 00:20:45,179 --> 00:20:46,781 What? Why? 237 00:20:46,881 --> 00:20:48,415 I-- I didn't do anything, all right? 238 00:20:48,516 --> 00:20:50,017 He pulls me over for speeding, 239 00:20:50,118 --> 00:20:51,853 but I know for a fact that I wasn't speeding. 240 00:20:51,953 --> 00:20:53,221 I'm sorry. 241 00:20:56,356 --> 00:20:58,358 - Yes! - Shit. 242 00:21:03,698 --> 00:21:05,432 Got it. 243 00:21:05,533 --> 00:21:06,701 Your seatbelt, baby. 244 00:21:09,203 --> 00:21:11,471 -But what did y'all do? -My tail light's out. 245 00:21:11,572 --> 00:21:14,208 - I mean, the guns, man. - Just a quick job. 246 00:21:15,475 --> 00:21:17,678 -Yo, how many guns is that? -20. 247 00:21:17,779 --> 00:21:19,714 Y'all could do some serious time for that. 248 00:21:20,313 --> 00:21:22,550 Yeah, well we won't because we're about to get rid of them. 249 00:21:22,650 --> 00:21:24,417 - How? - We're selling them. 250 00:21:39,432 --> 00:21:41,102 Damn kids. 251 00:21:43,504 --> 00:21:45,173 Well, I feel like that don't count. 252 00:21:45,940 --> 00:21:47,374 -I just forgot-- -How did that not count? 253 00:21:47,474 --> 00:21:48,709 -I forgot about it today. -That counts. 254 00:21:48,810 --> 00:21:50,511 That's the one thing that does count. 255 00:21:52,479 --> 00:21:53,915 No, it don't count. 256 00:21:59,386 --> 00:22:01,689 - What the fuck? No, no, no. - Don't stop. 257 00:22:01,789 --> 00:22:03,057 How did they find my house? How-- 258 00:22:03,157 --> 00:22:05,193 Don't look. Just keep going. 259 00:22:05,293 --> 00:22:07,360 I need that number. I need the phone number. 260 00:22:07,460 --> 00:22:08,729 Where is it? 261 00:22:08,830 --> 00:22:10,264 On the back of my calendar. 262 00:22:10,363 --> 00:22:12,233 - What? - It's on my calendar. 263 00:22:12,332 --> 00:22:14,268 I put everything on my calendar. I wrote it on the back. 264 00:22:14,367 --> 00:22:16,103 Why is it not on your phone? 265 00:22:16,204 --> 00:22:17,437 I don't know. I got back from a fight. 266 00:22:17,538 --> 00:22:19,140 I just wrote it on my calendar. 267 00:22:19,707 --> 00:22:21,309 Oh, they're being friendly. 268 00:22:25,445 --> 00:22:27,447 Let's just go to Frank's, okay? 269 00:22:27,548 --> 00:22:29,851 We'll figure out what to do from there. 270 00:22:29,951 --> 00:22:31,886 Hey, Will, we'll drop you off first. 271 00:22:31,986 --> 00:22:33,621 Look, why don't we just ditch the guns? 272 00:22:33,721 --> 00:22:35,455 I mean, this is stupid. 273 00:22:35,556 --> 00:22:37,625 Since when do you give a shit about how we make our money? 274 00:22:37,725 --> 00:22:40,393 -We're not ditching the guns. -I'm straight now, man. Okay? 275 00:22:40,493 --> 00:22:42,864 -I'm done with that stuff. -You're straight? What does that mean? 276 00:22:42,964 --> 00:22:46,133 We haven't seen you for a year and now you're straight? What-- what does that mean? 277 00:22:46,234 --> 00:22:47,802 I don't know how else to explain it. 278 00:22:47,902 --> 00:22:49,570 Yeah, we're doing this. This is-- this is our thing. 279 00:22:49,670 --> 00:22:51,205 -This is our solution. -What thing? 280 00:22:51,305 --> 00:22:52,874 What solution to what, man? What is this? 281 00:22:52,974 --> 00:22:55,509 We're not gonna involve you in this, okay? 282 00:23:02,917 --> 00:23:04,085 Okay. 283 00:23:04,819 --> 00:23:06,220 Okay, look. 284 00:23:06,320 --> 00:23:09,090 If you guys are gonna do this, I'm here. 285 00:23:09,190 --> 00:23:11,759 Okay? I'm-- I'm with you guys. 286 00:23:13,227 --> 00:23:14,662 All right? 287 00:23:14,762 --> 00:23:15,930 What? 288 00:23:16,664 --> 00:23:18,065 I'm with you. 289 00:23:18,165 --> 00:23:20,301 What? What-- I can drop you off. 290 00:23:20,400 --> 00:23:22,203 I'm here. I'm with you guys. 291 00:23:26,207 --> 00:23:27,675 Hey, your call, man. 292 00:23:32,580 --> 00:23:34,949 Okay, Frank's. Frank's. 293 00:23:53,601 --> 00:23:54,802 Where are you going? 294 00:24:04,145 --> 00:24:05,846 Two coffees. Black. 295 00:24:06,047 --> 00:24:09,317 - Anything else, sweetheart? - That's it. Thanks. 296 00:24:13,054 --> 00:24:17,725 You... you didn't write it down anywhere else? 297 00:24:17,825 --> 00:24:19,126 No. 298 00:24:21,595 --> 00:24:23,297 Okay, so we just... 299 00:24:25,132 --> 00:24:27,568 wait until they get tired of sitting there and leave? 300 00:24:27,668 --> 00:24:30,871 No, that's not gonna work. They're going to sit there until we show up. 301 00:24:30,972 --> 00:24:33,641 They're going to go through, like, three six-packs before we get back. 302 00:24:33,741 --> 00:24:35,743 They're-- they're there. They're not going anywhere. 303 00:24:37,144 --> 00:24:38,312 Yeah. 304 00:24:39,613 --> 00:24:41,481 -Okay, so-- -I got it. 305 00:24:43,684 --> 00:24:46,387 Sharon, I don't think I have a cell signal. 306 00:24:46,520 --> 00:24:48,656 -Can I use the landline? -Of course you can, honey. 307 00:24:48,756 --> 00:24:50,191 You know there's no cell service here. 308 00:24:50,291 --> 00:24:52,259 - Thank you. - Cord'll reach. 309 00:25:04,572 --> 00:25:07,541 -Hey, Max. It's Jack. -Oh, hi, Jack. 310 00:25:07,641 --> 00:25:10,077 - Hey, buddy. How you doing? - Steady. 311 00:25:10,177 --> 00:25:12,913 - Morale's good. - Good. That's what I like to hear. 312 00:25:13,014 --> 00:25:14,181 Hey, you want to go on a mission? 313 00:25:14,281 --> 00:25:16,083 Yeah. Brief me. 314 00:25:16,183 --> 00:25:18,386 Okay, listen, I'm out of town for work, 315 00:25:18,486 --> 00:25:21,322 and I think I may have left my AC on in my bedroom window. 316 00:25:21,422 --> 00:25:23,724 I imagine my landlord, Mrs. Donna is gonna wake up 317 00:25:23,824 --> 00:25:25,393 in a few hours freezing her ass off. 318 00:25:25,493 --> 00:25:26,794 I don't want that to happen. 319 00:25:26,894 --> 00:25:28,529 I need to get this thing turned off. 320 00:25:28,629 --> 00:25:30,564 -Copy? -What do you need? 321 00:25:30,664 --> 00:25:32,199 Can you get your mom's mobile phone? 322 00:25:37,705 --> 00:25:40,241 - Easy. - Okay, that's step one. 323 00:25:40,341 --> 00:25:43,110 Step two, go out your back door, okay? 324 00:25:43,210 --> 00:25:45,379 Go straight across the side yard to my side window. 325 00:25:45,479 --> 00:25:47,648 Don't go out your front door. Can you do that? 326 00:25:47,748 --> 00:25:49,283 Why not use the front door? 327 00:25:49,383 --> 00:25:53,154 Uh, let's just call this a covert operation. 328 00:25:53,254 --> 00:25:55,222 To allow plausible deniability 329 00:25:55,322 --> 00:25:57,825 by the party that instigated this operation? 330 00:25:57,925 --> 00:25:59,160 Yeah. 331 00:25:59,260 --> 00:26:01,629 - Got it. - Okay, gear up. 332 00:26:01,729 --> 00:26:04,999 -I need you to mobilize in the next two minutes. -Yes, sir. 333 00:26:05,099 --> 00:26:07,835 - Call me on the mobile when you're a go, all right? -Copy. 334 00:26:11,872 --> 00:26:15,342 -Max? -Yeah. He's a smart kid. 335 00:26:40,968 --> 00:26:43,804 Hurry up. 336 00:26:43,904 --> 00:26:46,173 Okay, now. One sec, one sec. 337 00:26:57,918 --> 00:27:00,154 -Baby? It's okay. -Yeah. 338 00:27:00,254 --> 00:27:02,790 -Relax. It's gonna be fine. -Yeah. Yeah. 339 00:27:02,890 --> 00:27:04,258 Come here. 340 00:27:08,629 --> 00:27:09,864 That girl. 341 00:27:09,964 --> 00:27:12,601 Oh, I know. I know. 342 00:27:17,938 --> 00:27:21,075 If she wasn't so devious and deceitful... 343 00:27:22,577 --> 00:27:23,744 I'd try marrying her. 344 00:27:25,646 --> 00:27:27,616 You marrying a girl looking like that? 345 00:27:28,949 --> 00:27:31,418 That shit don't add up. 346 00:27:31,520 --> 00:27:33,287 All right, soldier. 347 00:27:34,922 --> 00:27:36,357 Balls to the wall. 348 00:27:37,458 --> 00:27:40,027 It's about character. 349 00:27:41,996 --> 00:27:43,532 -Hm? -It's about character. 350 00:27:43,632 --> 00:27:46,200 Loyalty, love, all that shit. 351 00:27:48,669 --> 00:27:51,372 -Mm. -Mm-hmm. 352 00:27:51,472 --> 00:27:53,774 I may not be the best looking, 353 00:27:53,874 --> 00:27:55,544 but I know how to take care of a woman. 354 00:27:55,644 --> 00:27:57,077 Oh, do you? 355 00:27:57,178 --> 00:27:59,380 Dude, you can't even take care of yourself. 356 00:28:00,881 --> 00:28:04,051 Smell yourself, you can't take care of yourself. 357 00:28:04,151 --> 00:28:05,986 - Come here. - Sorry to interrupt. 358 00:28:14,028 --> 00:28:15,696 I'm at the window. 359 00:28:15,796 --> 00:28:17,431 Okay, it should be unlocked. 360 00:28:17,532 --> 00:28:18,933 - For Ava? - Yeah. 361 00:28:19,033 --> 00:28:21,603 Covert operations are your MO, huh? 362 00:28:21,702 --> 00:28:23,204 Yeah, hey, focus, little man. 363 00:28:23,304 --> 00:28:25,773 -Are you in the house? -Jack, who is that? 364 00:28:25,873 --> 00:28:27,609 I do not s-- 365 00:28:27,708 --> 00:28:29,877 You think? I'm standing right here, smelly. 366 00:28:32,213 --> 00:28:33,881 I forgot to put it on today. 367 00:28:35,316 --> 00:28:36,817 Powering down unit. 368 00:28:36,917 --> 00:28:41,656 Five, four, three, two, one. 369 00:28:43,525 --> 00:28:44,892 Unit powered down. 370 00:28:44,992 --> 00:28:46,860 Okay. Okay, okay, good. Great work. 371 00:28:49,063 --> 00:28:51,799 Hey, buddy, can you do one more thing for me? Go down the hallway 372 00:28:51,899 --> 00:28:54,335 outside of my bedroom. Just go straight down the hall into the kitchen. 373 00:28:54,435 --> 00:28:56,770 Go to the fridge. On the side of the fridge, there's a calendar. 374 00:28:56,870 --> 00:28:58,105 Back of the calendar, there's a number. 375 00:28:58,205 --> 00:28:59,773 I need you to read it for me, okay? 376 00:28:59,873 --> 00:29:01,742 -Copy. -Okay. 377 00:29:01,842 --> 00:29:03,244 Is somebody in the house? 378 00:29:28,102 --> 00:29:29,403 Target acquired. 379 00:29:30,437 --> 00:29:31,539 You got pen and paper? 380 00:29:46,755 --> 00:29:50,057 Hey, where the hell you think you're going? 381 00:29:50,157 --> 00:29:52,092 Take a seat. You're late. 382 00:30:02,236 --> 00:30:04,905 I repeat, target acquired. Awaiting response. 383 00:30:05,005 --> 00:30:07,808 Yep, yep. All right, go. 384 00:30:08,442 --> 00:30:12,913 470-507-2019. 385 00:30:13,347 --> 00:30:15,015 ...2019, got it. 386 00:30:15,115 --> 00:30:17,318 -Clear to evacuate? -Yep, get out of there. Go. 387 00:30:18,952 --> 00:30:20,487 Sorry, I had to get gas. 388 00:30:22,089 --> 00:30:23,991 Sure. Okay. 389 00:30:25,527 --> 00:30:27,061 Great work, buddy. I owe you one. 390 00:30:27,161 --> 00:30:29,330 You owe me nothing, sir. I'm just doing what I can. 391 00:30:29,430 --> 00:30:31,065 -Thanks, Max. -Yes, sir. 392 00:30:31,165 --> 00:30:32,466 Over and out. 393 00:30:33,367 --> 00:30:35,570 -What is Max doing, dude? -This is the only way. 394 00:30:35,670 --> 00:30:37,672 -I couldn't figure anything out. -Dude, you let a kid in the house? 395 00:30:37,772 --> 00:30:38,939 -What's the matter with you, Jack? -It's done. 396 00:30:39,039 --> 00:30:40,809 It's done. Please. It's done. 397 00:30:55,055 --> 00:30:57,358 -What's up? -What's up? 398 00:30:59,360 --> 00:31:00,762 What's up with the fucking cocaine 399 00:31:00,861 --> 00:31:02,630 you're snorting up that nose of yours? 400 00:31:02,731 --> 00:31:06,467 Yeah. Colton said he saw you the other day in the washroom. 401 00:31:06,568 --> 00:31:09,436 Said you walked out lookin' like a "hungry fuckin' baboon." 402 00:31:10,237 --> 00:31:12,741 Look, you're wasting my time and yours. 403 00:31:12,841 --> 00:31:16,076 -Yeah? -It's Jack, I got the guns. 404 00:31:16,176 --> 00:31:18,379 All right. Tomorrow morning. 405 00:31:18,479 --> 00:31:19,681 Tennessee, right? 406 00:31:20,981 --> 00:31:22,550 I'll send you the address. 407 00:31:23,685 --> 00:31:27,488 ...some serious anger issues you should look into working on. 408 00:31:28,690 --> 00:31:30,924 I should fire your ass right now. 409 00:31:31,024 --> 00:31:33,227 You, Colton and Jones, the only guys I got 410 00:31:33,327 --> 00:31:36,631 in this miserable, shitty little town. 411 00:31:36,731 --> 00:31:38,999 We gotta get out. We gotta go right now. 412 00:31:39,099 --> 00:31:40,735 Come on. 413 00:31:48,877 --> 00:31:50,077 What the hell you looking at? 414 00:31:51,178 --> 00:31:53,013 Hey! 415 00:31:53,782 --> 00:31:55,884 Sit down. 416 00:31:57,084 --> 00:31:58,452 Or you're done. 417 00:32:01,121 --> 00:32:03,357 Sit your ass down. 418 00:32:11,733 --> 00:32:13,300 Do not let me catch you or hear 419 00:32:13,400 --> 00:32:15,670 about you ever doing this shit again. 420 00:32:15,770 --> 00:32:17,104 Am I clear? 421 00:32:18,372 --> 00:32:20,307 Yes, sir. 422 00:32:22,877 --> 00:32:26,146 You're on unpaid leave for the next two weeks. 423 00:32:29,216 --> 00:32:30,819 There! 424 00:32:30,919 --> 00:32:32,887 - Honey. - Sharon. Sharon. 425 00:32:33,487 --> 00:32:36,457 -What's up? -You see three kids in here 426 00:32:36,558 --> 00:32:38,526 the last few minutes or so? 427 00:32:38,626 --> 00:32:42,463 -Yeah, they just left. Why? -Shit. 428 00:32:42,564 --> 00:32:45,999 You hear anything about where they were headed? 429 00:32:46,099 --> 00:32:48,135 They say anything at all? 430 00:32:48,235 --> 00:32:52,841 -They said something about Tennessee in a few hours. -Aha. Hmm. 431 00:32:52,941 --> 00:32:54,943 -They used the landline. -Shit. 432 00:32:58,245 --> 00:32:59,413 You know him? 433 00:32:59,514 --> 00:33:00,849 Yeah, I fucking know him. 434 00:33:04,586 --> 00:33:05,820 Thank you, Sharon. 435 00:33:05,920 --> 00:33:08,355 - Robby. - Thank you, Sharon. 436 00:33:25,272 --> 00:33:27,241 Hey! I'm coming with you! 437 00:33:27,341 --> 00:33:29,142 -Hey, fuck off! -How? 438 00:33:29,243 --> 00:33:31,478 How are you gonna find these kids without me? 439 00:33:38,553 --> 00:33:40,053 All right. 440 00:33:40,153 --> 00:33:41,589 Let's get these little shits. 441 00:33:41,689 --> 00:33:43,457 Yes. 442 00:33:48,796 --> 00:33:50,130 Get in the truck. 443 00:33:51,533 --> 00:33:53,267 That was close, man. 444 00:33:53,367 --> 00:33:55,435 He wasn't gonna do anything with the Chief of Police there, so... 445 00:33:55,537 --> 00:33:57,872 -Did they follow us? -They're not gonna follow us. 446 00:33:57,972 --> 00:34:00,340 You want out? I told you I could drop you off, man. 447 00:34:02,010 --> 00:34:03,176 Please! 448 00:34:26,701 --> 00:34:29,771 I'm sorry. I wasn't at the funeral. 449 00:34:31,171 --> 00:34:32,439 I should have been there. 450 00:34:34,876 --> 00:34:36,209 He loved you, Ava. 451 00:34:42,617 --> 00:34:44,619 You remember what he used to say to us as kids? 452 00:34:48,990 --> 00:34:51,693 How we used to get back from stealing apples from Peterson's orchard. 453 00:34:56,229 --> 00:34:59,567 He would say, "It's not about what you already did, 454 00:35:02,102 --> 00:35:04,639 "But it's about what you choose to do right now." 455 00:35:10,243 --> 00:35:11,613 I finally get it... 456 00:35:15,148 --> 00:35:16,584 what he always wanted me to see. 457 00:35:23,123 --> 00:35:24,458 Gonna be different now. 458 00:35:28,161 --> 00:35:29,964 Your dad said a lot of weird shit, Will. 459 00:35:32,132 --> 00:35:35,670 Look, I know that my dad wasn't perfect, all right? 460 00:35:35,770 --> 00:35:37,905 He made a lot of mistakes, but he's my father. 461 00:35:38,006 --> 00:35:40,508 Okay? And I love him. 462 00:35:42,744 --> 00:35:44,912 That's great, man, I'm glad you're figuring things out. 463 00:35:45,013 --> 00:35:46,881 That's great, but I have a plan here. 464 00:35:46,981 --> 00:35:49,050 We got 20 guns, we sell them all, 465 00:35:49,149 --> 00:35:51,019 we're gonna walk away with $40,000, that's what we're gonna do. 466 00:35:57,491 --> 00:35:59,727 No, no, no, no. 467 00:35:59,827 --> 00:36:01,863 -Gotta be kidding me. -What? 468 00:36:01,963 --> 00:36:03,665 We need gas. 469 00:36:11,338 --> 00:36:12,540 What do you wanna do? 470 00:36:14,942 --> 00:36:16,644 We have to find a gas can. 471 00:36:24,552 --> 00:36:27,387 Hey, I'm sorry about what I said in the truck. 472 00:36:27,487 --> 00:36:28,790 I just-- 473 00:36:30,024 --> 00:36:32,060 It's been one thing after the other. I'm just, um... 474 00:36:36,731 --> 00:36:37,899 Hey, look. 475 00:36:55,183 --> 00:36:56,450 Got it. It's perfect-- 476 00:36:56,551 --> 00:36:58,251 Tyler? 477 00:37:07,829 --> 00:37:09,063 You can take it. 478 00:37:11,065 --> 00:37:12,265 Sir? 479 00:37:14,068 --> 00:37:15,268 Your car out of gas? 480 00:37:16,436 --> 00:37:18,206 Yeah, it's parked on the street. 481 00:37:19,607 --> 00:37:20,942 You kids hungry? 482 00:37:27,347 --> 00:37:30,383 You can take the gas if you let me cook you some food. 483 00:37:32,520 --> 00:37:33,721 You're sure? 484 00:37:35,388 --> 00:37:36,591 I'm Porter. 485 00:37:38,092 --> 00:37:39,493 I'm Jack. 486 00:37:39,594 --> 00:37:41,229 This is Ava and Will. 487 00:37:43,865 --> 00:37:44,966 Come on in. 488 00:37:47,101 --> 00:37:48,136 Come on. 489 00:37:48,803 --> 00:37:50,171 Okay. 490 00:37:51,072 --> 00:37:54,008 I'm usually up this time between 1:00 and 2:00 491 00:37:54,108 --> 00:37:55,877 to make scrambled eggs for my wife. 492 00:37:56,744 --> 00:37:58,212 She has... 493 00:37:59,614 --> 00:38:01,783 had insomnia. 494 00:38:01,883 --> 00:38:03,251 We call these night eggs. 495 00:38:04,886 --> 00:38:08,189 Usually I sprinkle bacon bits in 496 00:38:08,321 --> 00:38:10,024 with the cracked black pepper. 497 00:38:14,595 --> 00:38:16,230 Where is she? 498 00:38:16,329 --> 00:38:19,133 She passed at the beginning of the year. 499 00:38:19,600 --> 00:38:21,636 I'm sorry to hear that. 500 00:38:22,335 --> 00:38:24,005 It's all right. 501 00:38:24,105 --> 00:38:25,506 You know, 502 00:38:25,606 --> 00:38:29,010 I always told her I hoped I'd go first, 503 00:38:29,110 --> 00:38:31,946 because I'm too much of a baby to handle her leaving me. 504 00:38:35,817 --> 00:38:37,118 I do miss her. 505 00:38:42,322 --> 00:38:43,591 So much. 506 00:38:45,626 --> 00:38:46,994 What was her name? 507 00:38:50,131 --> 00:38:52,365 -Loraine. -It's a pretty name. 508 00:39:10,518 --> 00:39:13,120 -It goes so fast. -What does? 509 00:39:14,487 --> 00:39:15,790 Life. 510 00:39:18,491 --> 00:39:21,229 I think I took my time With her for granted. 511 00:39:22,362 --> 00:39:25,233 I rarely lived in the moment. 512 00:39:26,634 --> 00:39:27,802 Now she's gone. 513 00:39:30,137 --> 00:39:32,240 It is crazy 514 00:39:32,340 --> 00:39:34,675 how fast time just goes away. 515 00:39:36,644 --> 00:39:38,246 She made life worth living, the... 516 00:39:40,214 --> 00:39:41,983 the way she loved everybody. 517 00:39:43,684 --> 00:39:45,319 Not just me. 518 00:39:45,418 --> 00:39:49,724 There's not a single person that ever disliked her. 519 00:39:49,824 --> 00:39:52,059 She sounds like an amazing woman. 520 00:39:54,762 --> 00:39:56,030 She was. 521 00:39:58,666 --> 00:40:00,001 Are you two-- 522 00:40:01,002 --> 00:40:02,169 Mmm. 523 00:40:04,238 --> 00:40:05,873 He asked me to marry him last week. 524 00:40:07,041 --> 00:40:09,677 Did he? And what did you say? 525 00:40:09,777 --> 00:40:13,581 Well, I might not find better, so... gonna have to settle. 526 00:40:17,417 --> 00:40:20,087 You don't see this much these days. 527 00:40:20,187 --> 00:40:21,822 How long have you been friends? 528 00:40:21,923 --> 00:40:24,825 Well, Ava and I actually grew up together. 529 00:40:24,926 --> 00:40:27,695 - Really? - Yeah, it's, um... 530 00:40:28,963 --> 00:40:30,831 it's actually kind of crazy. 531 00:40:30,932 --> 00:40:32,499 Crazy how? 532 00:40:32,934 --> 00:40:35,603 Um, we actually should probably get going. 533 00:40:35,703 --> 00:40:37,905 Of course. Where are you guys off to? 534 00:40:38,639 --> 00:40:39,807 Tennessee. 535 00:40:40,775 --> 00:40:41,909 Vacation? 536 00:40:42,810 --> 00:40:44,145 Kinda. Yeah. 537 00:40:48,249 --> 00:40:50,051 We really should go. 538 00:40:50,151 --> 00:40:51,719 -Thank you for everything. -Yeah. You should. Yeah. 539 00:40:51,819 --> 00:40:53,788 - Thank you so much. - Don't let me keep you. 540 00:40:53,888 --> 00:40:56,123 Thank you so much, Mr. Porter. 541 00:40:56,223 --> 00:40:58,359 This really means a lot to us. 542 00:40:58,458 --> 00:41:01,461 Hey, I'm glad you decided to steal from me tonight. 543 00:41:12,472 --> 00:41:14,575 It's probably enough to get us to a gas station. 544 00:41:16,510 --> 00:41:17,979 We're gonna have to run a short one. 545 00:41:24,785 --> 00:41:26,754 Just a second, I'm just gonna take this. 546 00:41:32,126 --> 00:41:33,327 Dad? 547 00:41:34,462 --> 00:41:38,032 Ava. Where are you? 548 00:41:39,433 --> 00:41:41,202 I'm... out. 549 00:41:42,603 --> 00:41:43,938 Are you okay? 550 00:41:47,375 --> 00:41:48,709 Yeah. 551 00:41:50,011 --> 00:41:51,779 Why? Why wouldn't I be? 552 00:41:55,883 --> 00:41:58,119 I, uh, I wanna say... 553 00:41:59,720 --> 00:42:01,022 I'm really sorry. 554 00:42:03,357 --> 00:42:05,059 I don't wanna be like this. 555 00:42:07,128 --> 00:42:08,462 You know what's been hard for me? 556 00:42:08,562 --> 00:42:11,065 Dad? Go to bed. 557 00:42:11,365 --> 00:42:13,501 - You're trashed. - And, uh... 558 00:42:14,068 --> 00:42:15,403 ...I'm sorry. 559 00:42:16,637 --> 00:42:18,339 Dad, go to bed. 560 00:42:36,190 --> 00:42:37,526 What was that? 561 00:42:38,659 --> 00:42:39,827 Are you good? 562 00:42:41,362 --> 00:42:42,730 Yeah. 563 00:43:23,404 --> 00:43:24,672 Hi, mister. 564 00:43:24,772 --> 00:43:25,940 Ma'am. 565 00:43:27,374 --> 00:43:29,544 I'm Gracie. What's your name, handsome? 566 00:43:29,643 --> 00:43:31,045 I'm Doug. 567 00:43:31,145 --> 00:43:32,913 Doug, it's nice to meet you. 568 00:43:34,081 --> 00:43:35,182 Nice to meet you. 569 00:43:35,783 --> 00:43:38,219 Doug, you seem like a sweet guy. 570 00:43:38,319 --> 00:43:39,753 Can I ask a big favor? 571 00:43:42,289 --> 00:43:45,259 -Well, sure. -I'm a little short on cash. 572 00:43:47,562 --> 00:43:48,629 How much do you need? 573 00:43:56,505 --> 00:43:58,272 -All right, let's go in. -Okay. 574 00:44:01,976 --> 00:44:03,677 Yo, what the hell are you doing, man? 575 00:44:03,777 --> 00:44:05,312 Getting gas. 576 00:44:06,113 --> 00:44:07,982 This ain't-- this ain't the same, man. 577 00:44:08,082 --> 00:44:09,817 -How is this not the same? -This is just some random guy. 578 00:44:09,917 --> 00:44:11,418 How is this not the same? 579 00:44:11,520 --> 00:44:13,187 I get the guns, man. 580 00:44:13,287 --> 00:44:15,222 Okay, but this, this ain't right. 581 00:44:15,322 --> 00:44:17,224 It's not that big of a difference. 582 00:44:17,324 --> 00:44:18,692 -What do you mean? -How are we gonna get to where we're going? 583 00:44:18,792 --> 00:44:20,427 I need gas in the truck right now. 584 00:44:20,529 --> 00:44:22,897 -This is just a Ram, dude. -Is this gonna be a thing? 585 00:44:22,997 --> 00:44:24,198 Are we gonna keep doing this? 586 00:44:26,667 --> 00:44:27,935 You better know what you're doing, man. 587 00:44:28,035 --> 00:44:29,604 I do. Please. 588 00:44:29,703 --> 00:44:31,038 Get in the truck. 589 00:44:38,279 --> 00:44:39,847 You're just the sweetest, Doug. 590 00:44:39,947 --> 00:44:41,550 Thank you so, so much. 591 00:44:41,650 --> 00:44:42,983 -Really. -Of course. 592 00:44:55,630 --> 00:44:56,997 You got it? 593 00:45:40,040 --> 00:45:41,610 - Question. - -What can I do for you? 594 00:45:41,710 --> 00:45:43,444 You see three kids rolling around in here? 595 00:45:45,179 --> 00:45:47,414 -Dude, I see a lot of people. -All right, shithead. Fine. 596 00:45:47,515 --> 00:45:50,619 All right, you see a skinny little kid with tats on. 597 00:45:50,719 --> 00:45:54,321 You see a pretty little lady, some Black guy. 598 00:45:54,421 --> 00:45:56,290 -Together or separately? -What the fuck do you think I mean? 599 00:45:58,092 --> 00:45:59,493 Huh? What? 600 00:45:59,594 --> 00:46:01,462 -What do you want? -What do I want? 601 00:46:01,929 --> 00:46:04,498 They stole some shit from me, and I'm trying to get it back. 602 00:46:04,932 --> 00:46:07,535 Okay, dude, chill, I mean, I don't know what-- what do you want me to do? 603 00:46:07,636 --> 00:46:09,003 -You just do-- -I don't know what I can do. 604 00:46:09,103 --> 00:46:10,672 Dude, come on. 605 00:46:10,771 --> 00:46:12,773 -Come on, man. What-- -You got security cameras? 606 00:46:13,073 --> 00:46:14,576 Parking lot? Street? 607 00:46:16,443 --> 00:46:17,811 I'm not gonna ask you again. 608 00:46:21,315 --> 00:46:22,416 Okay. 609 00:46:25,587 --> 00:46:26,887 I'm okay. 610 00:46:30,659 --> 00:46:32,126 Let me drive. 611 00:46:32,393 --> 00:46:34,495 -Get some sleep. -No. It's okay, baby. It's okay. 612 00:46:35,664 --> 00:46:37,699 I'm fine. It's all good. 613 00:46:37,898 --> 00:46:40,568 And then we're certain. I've been just thinking. 614 00:47:14,335 --> 00:47:15,804 This it? 615 00:47:16,970 --> 00:47:18,272 We're about to find out. 616 00:47:20,441 --> 00:47:22,076 Stop! 617 00:47:22,176 --> 00:47:23,712 Stop there! 618 00:47:23,812 --> 00:47:26,280 Whoa, whoa, whoa. It's us. We got the guns. 619 00:47:28,616 --> 00:47:30,685 All right. Come on out. 620 00:47:31,352 --> 00:47:32,920 All of us? 621 00:47:33,387 --> 00:47:34,789 Who all you got in there? 622 00:47:36,056 --> 00:47:37,759 -Just some friends. -Jack, I don't feel good about this, man. 623 00:47:37,858 --> 00:47:40,060 -I don't-- -Shh. Please. 624 00:47:40,160 --> 00:47:41,629 All right, we're coming out. 625 00:47:49,203 --> 00:47:51,071 I said, all of you. 626 00:47:51,171 --> 00:47:52,607 What part of "all of you" 627 00:47:52,707 --> 00:47:54,108 -did you not get, negro? -Get out of the truck. 628 00:47:54,208 --> 00:47:55,643 I'm not getting jacked. 629 00:48:02,817 --> 00:48:04,151 You Patrick? 630 00:48:05,386 --> 00:48:07,121 Who the hell is Patrick? 631 00:48:07,388 --> 00:48:08,757 Didn't we talk on the phone last night? 632 00:48:08,857 --> 00:48:10,023 I got the guns. 633 00:48:11,992 --> 00:48:13,327 I don't know no Patrick. 634 00:48:16,363 --> 00:48:17,766 Maybe I got the wrong guy. 635 00:48:19,900 --> 00:48:22,837 What kind of shit are you trying to pull right now, huh? 636 00:48:22,936 --> 00:48:24,539 I'm not trying to pull any shit. 637 00:48:24,672 --> 00:48:27,842 We have 20 AR-15s in the back of that truck, babe. 638 00:48:27,941 --> 00:48:29,476 Clean, filed, and ready to go. 639 00:48:29,577 --> 00:48:31,211 We just need to see the money first. 640 00:48:36,584 --> 00:48:37,918 Name's Patrick. 641 00:48:46,126 --> 00:48:47,261 Kids. 642 00:48:49,229 --> 00:48:51,965 Kids selling assault rifles. 643 00:48:54,101 --> 00:48:56,003 Shit. 644 00:48:56,103 --> 00:48:57,705 This shit is astonishing. 645 00:48:58,939 --> 00:49:00,809 I'm astonished. Really. 646 00:49:00,909 --> 00:49:03,511 How in the hell can kids even get involved 647 00:49:03,611 --> 00:49:05,613 in selling illegal firearms? 648 00:49:09,316 --> 00:49:11,218 -Ooh. -Can you-- put the gun down. 649 00:49:11,318 --> 00:49:14,556 -Stop waving the gun around, man. -Hmm. 650 00:49:14,656 --> 00:49:16,190 -Maybe, maybe not. -Do you want the guns? 651 00:49:16,290 --> 00:49:18,192 Maybe I just... 652 00:49:18,292 --> 00:49:19,493 take 'em. 653 00:49:24,131 --> 00:49:26,568 -It's not gonna work. -Do you want the guns or not? 654 00:49:29,904 --> 00:49:31,305 Okay, missy. 655 00:49:33,273 --> 00:49:34,509 Show me what you got. 656 00:49:40,147 --> 00:49:42,182 Fucking hell. 657 00:49:43,585 --> 00:49:45,185 Well, look at 'em go. 658 00:49:45,285 --> 00:49:47,988 They're actually my guns, too. 659 00:49:48,188 --> 00:49:50,357 You know, split 'em with Rick. 660 00:49:54,995 --> 00:49:57,532 -All filed clean, no doubt. -Yep. 661 00:49:57,632 --> 00:49:59,032 Think fast. 662 00:50:01,970 --> 00:50:04,037 -Oh, split 'em? You split them with me? -Hey, it's true. 663 00:50:04,137 --> 00:50:05,907 -It's true. -Who went and paid for 'em? 664 00:50:06,006 --> 00:50:07,374 -Stop. Stop! -Who went and paid for 'em originally? 665 00:50:07,474 --> 00:50:09,677 -Shh. -He didn't pay me back. 666 00:50:09,777 --> 00:50:11,278 Whatever. 667 00:50:11,378 --> 00:50:13,347 How the fuck do you find these? 668 00:50:14,516 --> 00:50:16,116 Whoa. 669 00:50:23,791 --> 00:50:25,158 This is impressive. 670 00:50:28,963 --> 00:50:31,933 So, if I needed some more, you could get me some? 671 00:50:32,032 --> 00:50:34,636 Yeah. Keep up your end of the deal. 672 00:50:36,804 --> 00:50:39,039 You Mr. Fucking Icebreaker over here? 673 00:50:39,139 --> 00:50:40,742 I was trying to get the network. We've been here for four hours. 674 00:50:40,842 --> 00:50:43,210 -I mean... -Shut up. Just be quiet. 675 00:50:43,310 --> 00:50:45,412 -I was trying to be nice. -For five minutes. Be quiet. 676 00:50:49,551 --> 00:50:50,718 Are you kidding me? 677 00:50:56,925 --> 00:50:59,159 Are we doing this or not, Patrick? 678 00:51:00,929 --> 00:51:02,997 God, you got it good, Jackie. 679 00:51:04,732 --> 00:51:06,034 Yes, darling. 680 00:51:07,001 --> 00:51:10,004 Let's fucking get these guns into my house and call it a day. 681 00:51:11,539 --> 00:51:12,774 All right then. 682 00:51:19,313 --> 00:51:22,149 If anybody's ready for the zombie apocalypse, 683 00:51:22,249 --> 00:51:24,919 it's Patrick Tiller, first of his name, 684 00:51:25,019 --> 00:51:29,591 christened on the 4th of July, just like our great nation. 685 00:51:31,291 --> 00:51:33,795 Cheers? 686 00:51:35,228 --> 00:51:37,031 Aah. 687 00:51:42,570 --> 00:51:44,505 All right, 40k. Come on, Patrick. 688 00:51:44,606 --> 00:51:45,907 Where's the money? 689 00:51:50,477 --> 00:51:52,312 -Where's the money? -All right. 690 00:51:52,412 --> 00:51:55,382 So, here's the deal. 691 00:51:56,416 --> 00:51:58,285 I don't have it on me exactly. 692 00:51:58,385 --> 00:51:59,654 What? 693 00:52:00,922 --> 00:52:03,323 I do. I do have the money. 694 00:52:03,423 --> 00:52:06,393 Where is it? Where's the money? 695 00:52:12,466 --> 00:52:13,968 Let's take a little trip into town. 696 00:52:16,269 --> 00:52:17,639 Shall we? 697 00:52:17,739 --> 00:52:19,574 This is fucking bullshit, man. 698 00:52:19,674 --> 00:52:21,643 Don't. Don't. 699 00:52:21,743 --> 00:52:23,645 Something's up. Follow them. 700 00:52:26,246 --> 00:52:27,548 Follow 'em. 701 00:52:51,839 --> 00:52:53,508 This'll only take a minute. 702 00:52:56,644 --> 00:52:58,012 And then we'll be square. 703 00:52:59,981 --> 00:53:01,481 Why are we parked so far away? 704 00:53:05,553 --> 00:53:07,555 It's a crazy world out here, sweetheart. 705 00:53:09,289 --> 00:53:10,658 Can't be too careful. 706 00:53:13,326 --> 00:53:14,896 'Kay, just gonna-- 707 00:53:15,830 --> 00:53:17,264 Give me the keys. 708 00:53:17,699 --> 00:53:19,332 You're a smart kid. 709 00:53:32,180 --> 00:53:33,648 Let's make a withdrawal. 710 00:54:04,411 --> 00:54:07,280 Mama did say, "Never rob a bank on an overcast." 711 00:54:29,436 --> 00:54:32,140 - Hello? - Ava Reed? 712 00:54:32,974 --> 00:54:34,976 Yes? 713 00:54:35,076 --> 00:54:37,211 We've been trying to reach you for the past couple of hours. 714 00:54:38,411 --> 00:54:39,981 Who is this? 715 00:54:40,081 --> 00:54:42,449 Uh, my name is Dr. Bennet. 716 00:54:42,550 --> 00:54:45,553 I'm sorry to tell you this, but your father, Curtis, 717 00:54:45,653 --> 00:54:47,622 is in the ICU at the moment. 718 00:54:47,722 --> 00:54:50,525 Uh, what? Why? 719 00:54:50,625 --> 00:54:52,760 Scans are showing excessive drinking over the past few years 720 00:54:52,860 --> 00:54:55,730 were beating his liver down, and it failed this morning. 721 00:54:57,732 --> 00:55:00,333 If we can't get him a transplant, he's not going to make it. 722 00:55:08,743 --> 00:55:09,911 Ava? 723 00:55:11,846 --> 00:55:13,815 Yes, sir. Um... 724 00:55:13,915 --> 00:55:16,117 All right. What... 725 00:55:17,685 --> 00:55:20,087 can we do about it? 726 00:55:20,188 --> 00:55:22,657 We put him on the waiting list for a liver transplant donor, 727 00:55:22,757 --> 00:55:26,661 but there's no guarantee we'll find the right one in time. 728 00:55:34,135 --> 00:55:35,502 Ava? 729 00:55:36,804 --> 00:55:38,405 Thanks. 730 00:55:38,506 --> 00:55:40,808 Of course. And again, I'm so sorry. 731 00:55:43,343 --> 00:55:45,179 You okay? 732 00:55:45,279 --> 00:55:46,479 Mm-hmm. Yeah. 733 00:55:48,481 --> 00:55:49,617 You sure? 734 00:55:52,352 --> 00:55:53,888 Why is he running? 735 00:55:53,988 --> 00:55:55,723 Dude, I told y'all he was insane, man! 736 00:55:55,823 --> 00:55:57,592 -I told you! Dude is insane! -No, no. Fuck! 737 00:55:57,692 --> 00:56:00,862 -Start the car! -I don't have the keys! You took 'em. 738 00:56:00,962 --> 00:56:04,298 I'm coming! 739 00:56:04,397 --> 00:56:05,867 When life gives you lemons, 740 00:56:05,967 --> 00:56:07,134 you-- 741 00:56:07,235 --> 00:56:08,736 Shit! Fuck! 742 00:56:10,671 --> 00:56:12,573 Oh, you are done! 743 00:56:14,141 --> 00:56:15,209 No, no. 744 00:56:21,682 --> 00:56:23,084 Start the fucking-- let's go! Come on! 745 00:56:25,686 --> 00:56:29,156 What the hell was that? You're a terrible shot! 746 00:56:29,257 --> 00:56:31,491 - Why don't you just lay off the coke? - -Shut the fuck up! 747 00:56:35,830 --> 00:56:38,099 Hi, I'd like to report a stolen vehicle, please. 748 00:56:39,499 --> 00:56:42,236 Yes, yes, it's my truck. Uh, a navy truck. 749 00:56:43,337 --> 00:56:45,239 Sorry, I'm a little flustered. 750 00:56:45,339 --> 00:56:48,408 Yes, um, there's-- there's-- there's three kids. 751 00:56:48,509 --> 00:56:51,679 There's-- there's-- there's two guys and one girl. 752 00:56:51,779 --> 00:56:55,016 And one of-- one of them is, uh, one of them is Black. 753 00:56:57,718 --> 00:57:00,354 Yes, can you please put an APB out on it? 754 00:57:00,453 --> 00:57:04,191 It's a dark navy truck. Mid-90s. 755 00:57:04,292 --> 00:57:06,594 Please, just help me. Thank you. 756 00:57:16,436 --> 00:57:18,139 The truck. Did you hide the truck? 757 00:57:18,239 --> 00:57:20,374 Yeah, of course I did. I parked it across the street 758 00:57:20,473 --> 00:57:22,610 -next to the gas station. - Okay, so what do we do now, Jack, huh? 759 00:57:23,711 --> 00:57:25,012 We lay low. 760 00:57:25,112 --> 00:57:27,148 Yeah, but for how long, man? 761 00:57:27,248 --> 00:57:29,183 - For how long? - Luke is smart. 762 00:57:29,283 --> 00:57:30,785 He tracked us to Patrick's, and now that he's dead, 763 00:57:30,885 --> 00:57:33,220 he's probably going there to get the guns. 764 00:57:33,321 --> 00:57:34,922 They're not going to be looking for us right now. 765 00:57:36,390 --> 00:57:37,825 Yo, how much is that, man? 766 00:57:39,492 --> 00:57:41,494 Fifteen thousand? I don't know, fifteen thousand. 767 00:57:41,595 --> 00:57:44,432 - How did we get that much money? 768 00:57:45,132 --> 00:57:46,834 How did we get that mon-- Fifteen thousand is low 769 00:57:46,934 --> 00:57:49,136 considering all the shit we just had to go through. 770 00:57:49,236 --> 00:57:50,838 What are you... This is enough to get us 771 00:57:50,938 --> 00:57:52,206 out of this shit that you got us into. 772 00:57:52,306 --> 00:57:54,141 -What? -Look, Jack, we need to just 773 00:57:54,241 --> 00:57:56,210 give away the money and we need to go, man. 774 00:57:56,310 --> 00:57:58,379 -Okay, we need to go. -No, we are not getting rid of the money. 775 00:57:58,478 --> 00:58:00,381 -Why not? -Because we need this. 776 00:58:00,480 --> 00:58:02,216 This is the solution. This is our-- 777 00:58:02,917 --> 00:58:05,820 -Oh, you don't get it. -Bro, she won't have to go back to that house, bro. 778 00:58:05,920 --> 00:58:07,388 This town, this place. 779 00:58:07,487 --> 00:58:09,557 This isn't the only place to live, bro. 780 00:58:09,657 --> 00:58:11,525 I've been here my whole life, man. 781 00:58:11,625 --> 00:58:13,761 -But why stay? -You don't have a reason to stay. 782 00:58:15,196 --> 00:58:16,731 You think about that, your dad just died. 783 00:58:16,831 --> 00:58:19,333 Stop! Can you both just stop? 784 00:58:21,135 --> 00:58:23,371 Okay? You done? 785 00:58:25,439 --> 00:58:29,410 Look, we're all exhausted. We haven't slept in over 24 hours. 786 00:58:29,510 --> 00:58:31,212 We can't think straight. 787 00:58:31,312 --> 00:58:34,415 We just need to get some sleep and figure this out. 788 00:58:34,515 --> 00:58:36,050 We don't need to get sleep. 789 00:58:36,150 --> 00:58:37,618 We need to figure out what we're doing. 790 00:58:37,718 --> 00:58:39,387 These guys are gonna get their money, 791 00:58:39,487 --> 00:58:41,288 and they're not gonna stop until we're dead. 792 00:58:41,389 --> 00:58:43,424 They're gonna get their money, and they're gonna put 793 00:58:43,524 --> 00:58:45,159 - a bullet in our heads. - -They won't just sell the guns? 794 00:58:45,259 --> 00:58:46,193 -You get that, Ava? -They won't just sell the guns. 795 00:58:46,293 --> 00:58:47,595 No, why would they se... 796 00:58:47,695 --> 00:58:49,196 If they can find a buyer. 797 00:58:49,897 --> 00:58:51,165 Do you realize what just happened? 798 00:58:52,400 --> 00:58:56,337 A cop killed somebody out in the open. 799 00:58:56,804 --> 00:58:58,406 There's probably witnesses. 800 00:58:58,639 --> 00:59:00,741 He just shot a guy in the head, and he's a cop. 801 00:59:00,841 --> 00:59:02,309 He's lost his fucking mind. 802 00:59:02,410 --> 00:59:04,378 I think we've established that by now, Jack. 803 00:59:04,478 --> 00:59:07,715 Oh, my God, Ava, will you... Do you have a plan? 804 00:59:07,815 --> 00:59:09,450 Hmm? Do you have a plan? 805 00:59:09,550 --> 00:59:10,885 Shut up! 806 00:59:12,153 --> 00:59:13,587 Just take the fucking pills. 807 00:59:23,264 --> 00:59:25,199 Fuck. 808 00:59:25,299 --> 00:59:26,834 Hey. 809 00:59:26,934 --> 00:59:28,402 Hey, we're okay. 810 00:59:28,502 --> 00:59:29,804 -We're gonna figure this out. -We're not okay. 811 00:59:29,904 --> 00:59:31,338 We're not okay. We are so dead. 812 00:59:31,439 --> 00:59:33,508 No, we're not. 813 00:59:33,607 --> 00:59:35,142 How are we gonna figure this if these guys are gonna kill us? 814 00:59:38,913 --> 00:59:40,648 This was supposed to be so simple. 815 00:59:40,748 --> 00:59:42,483 We were supposed to get the money. 816 00:59:42,583 --> 00:59:44,018 Get the house back... 817 00:59:47,588 --> 00:59:49,757 No, no, it's not, it-- 818 00:59:50,825 --> 00:59:52,159 It's okay. 819 00:59:52,259 --> 00:59:54,762 Nothing is right. This-- 820 00:59:54,862 --> 00:59:56,997 I had a plan. I had a plan. And it was-- 821 00:59:57,098 --> 00:59:58,466 It wasn't supposed to go like this. 822 00:59:58,567 --> 01:00:00,267 I'm just trying to protect you. 823 01:00:00,367 --> 01:00:02,369 And now you're not safe. You're not safe at all. 824 01:00:11,612 --> 01:00:13,481 What am I supposed to do? 825 01:00:13,582 --> 01:00:15,716 I'm just trying to-- I'm just trying to do the right thing. 826 01:00:15,816 --> 01:00:17,685 -Or maybe I'm not doing the right thing. -You are. Yeah. Look at-- 827 01:00:17,785 --> 01:00:19,887 Maybe I'm not doing the right thing. 828 01:00:20,754 --> 01:00:23,157 Maybe I'm not a good person. I'm not a good person. 829 01:00:23,257 --> 01:00:27,061 No. No. Don't you dare say that. I don't care about anything. 830 01:00:27,161 --> 01:00:29,230 I don't care about anything as long as I'm with you, okay? 831 01:00:36,103 --> 01:00:38,405 -I love you so much. -I love you so much. 832 01:00:45,580 --> 01:00:47,314 I'm gonna hide the money. 833 01:00:48,282 --> 01:00:50,151 -I'm gonna hide the money, okay? -Okay. 834 01:01:04,131 --> 01:01:05,299 Yeah. 835 01:02:44,965 --> 01:02:46,967 Hi. 836 01:02:47,067 --> 01:02:50,739 Did you have three kids come here within the last few hours? 837 01:02:52,707 --> 01:02:54,241 Yeah. 838 01:02:56,277 --> 01:02:59,380 Great. Uh, what were their names? 839 01:02:59,480 --> 01:03:01,716 Do you remember? Or can you look them up for me? 840 01:03:01,815 --> 01:03:05,553 I-- I can't just pull up someone's information 841 01:03:05,654 --> 01:03:07,656 - that isn't checked in. - Yeah, but you can. 842 01:03:07,756 --> 01:03:09,957 You can. And you're gonna, so you know, look in the computer. 843 01:03:10,057 --> 01:03:11,892 Yeah, look 'em up for me, please. 844 01:03:13,794 --> 01:03:15,697 Names, please. Thank you. 845 01:03:15,796 --> 01:03:16,964 We're in a hurry. 846 01:03:23,505 --> 01:03:26,407 The guy who got the room paid in cash. 847 01:03:26,508 --> 01:03:28,309 He said his name was Kyle. 848 01:03:28,409 --> 01:03:31,945 I think there was a brunette girl and a Black guy with him. 849 01:03:32,580 --> 01:03:34,148 What room? 850 01:03:34,516 --> 01:03:36,651 I don't remember what room. 851 01:03:38,085 --> 01:03:39,253 What room? 852 01:03:42,423 --> 01:03:43,490 213. 853 01:03:55,704 --> 01:03:58,372 Okay, go. Go, go! Hurry! 854 01:03:58,472 --> 01:04:00,974 - Thanks so much, Emily. - Yeah. 855 01:04:14,154 --> 01:04:15,322 Hey. 856 01:04:17,826 --> 01:04:19,594 - Hey, hey! - Fuck you! Fuck you! 857 01:04:19,694 --> 01:04:21,462 -Come with me. -Hey! 858 01:04:21,563 --> 01:04:22,630 - Hey! - Woah, woah, woah, woah. 859 01:04:22,731 --> 01:04:24,298 Hey, assholes! 860 01:04:24,398 --> 01:04:26,233 The cops are on their way! 861 01:04:26,333 --> 01:04:27,836 That's right. 862 01:04:28,135 --> 01:04:29,870 One move, and he's dead. 863 01:04:29,970 --> 01:04:32,072 -Right now! -Oh, shit! 864 01:04:32,172 --> 01:04:34,375 Oh, shit! Luke, come on! 865 01:04:34,475 --> 01:04:36,578 Luke, let's go! Let's go, go! 866 01:04:38,546 --> 01:04:40,047 No! 867 01:04:42,650 --> 01:04:44,385 Go, go, go! 868 01:04:44,485 --> 01:04:45,986 Shit. 869 01:05:20,722 --> 01:05:22,423 What a night. Am I right? 870 01:05:26,260 --> 01:05:29,430 I mean, these kids are something else. 871 01:05:29,531 --> 01:05:31,733 -I don't know that we could ever pull something-- -I need to think. 872 01:05:34,301 --> 01:05:37,104 We have the entire Jefferson County Police on us. 873 01:05:37,204 --> 01:05:38,673 And we still don't have the money. 874 01:05:38,773 --> 01:05:40,508 Yeah, but that's technically your fault 875 01:05:40,608 --> 01:05:42,744 for fucking shooting that fatty at the bank. 876 01:05:43,477 --> 01:05:48,115 We had access to the guns as soon as they left that guy's place. 877 01:05:48,215 --> 01:05:50,785 We could've just taken them then, dipped out, but no. 878 01:05:50,885 --> 01:05:53,320 You had to go back to the fucking bank? 879 01:05:53,588 --> 01:05:56,724 To the bank? Get your little revenge story? 880 01:05:56,825 --> 01:05:59,059 You end up killing a guy, and now we don't have the money 881 01:05:59,159 --> 01:06:00,929 and the police are on our asses! 882 01:06:01,295 --> 01:06:03,531 And they don't have a fucking loca-- 883 01:06:04,131 --> 01:06:06,433 Why I ever decided to work with you... 884 01:06:07,802 --> 01:06:09,069 is beyond me. 885 01:06:10,672 --> 01:06:13,140 Probably the biggest fucking mistake in my life. 886 01:06:17,478 --> 01:06:19,747 - So here's what I want you to do. 887 01:06:21,448 --> 01:06:22,951 Just for once... 888 01:06:25,252 --> 01:06:26,788 shut the fuck up. 889 01:06:29,156 --> 01:06:30,758 Just shut the fuck up. 890 01:06:35,128 --> 01:06:36,497 Roger that? 891 01:06:36,598 --> 01:06:37,932 Huh? 892 01:06:54,314 --> 01:06:56,016 God, dude. 893 01:06:56,116 --> 01:06:58,753 I thought for a second you were actually gonna pull-- 894 01:06:58,853 --> 01:07:01,789 Oh, shit. Shit. 895 01:07:21,709 --> 01:07:24,344 No. No. Robby, I'm coming-- 896 01:07:35,823 --> 01:07:39,928 Rick, Rick, I can't-- I can't-- I think I-- 897 01:07:40,028 --> 01:07:41,996 -Shh. Don't say nothing. Don't lis-- -Okay. 898 01:07:42,095 --> 01:07:44,599 I'm gonna get you to a hospital. 899 01:07:44,699 --> 01:07:47,234 -Rick, I think this is it for me, buddy. -No, no, no, no, no. 900 01:07:47,334 --> 01:07:50,638 Don't say nothing. You're gonna lose a lot of blood, buddy. 901 01:07:50,738 --> 01:07:53,273 I know I ain't never said this shit before, 902 01:07:53,373 --> 01:07:56,109 but I'm really glad we got to do some of this shit together. 903 01:07:56,209 --> 01:07:57,444 No! No, no. Stop it. 904 01:07:58,947 --> 01:08:01,281 I love you. 905 01:08:01,381 --> 01:08:02,650 No, no, no. Robby. 906 01:08:02,750 --> 01:08:04,619 Robby, just stay with me, man. 907 01:08:04,719 --> 01:08:05,954 Stay with me. Come on. 908 01:08:06,054 --> 01:08:08,221 Come on. Come on. Come on. 909 01:08:16,296 --> 01:08:17,665 Come on. 910 01:08:18,198 --> 01:08:21,869 Come on. Robby. Come on, boy. 911 01:08:22,070 --> 01:08:25,773 Come on, I'm gonna get you to the hospital. 912 01:08:25,873 --> 01:08:29,010 We'll be back on the porch drinking beers together in no time. 913 01:08:29,109 --> 01:08:30,243 Just you and me. 914 01:09:01,576 --> 01:09:04,912 That one's for you. 915 01:09:07,849 --> 01:09:09,584 Maybe I'll quit. 916 01:09:11,019 --> 01:09:12,185 I don't know. 917 01:09:21,495 --> 01:09:22,830 I love you, brother. 918 01:09:58,365 --> 01:10:00,233 Okay. What are we doing? What are we doing? 919 01:10:02,302 --> 01:10:05,472 They have the guns, so they're probably going back to Georgetown. 920 01:10:05,573 --> 01:10:07,608 I don't know. I think this is the end of it. 921 01:10:07,709 --> 01:10:09,376 We should get out before it's too late. 922 01:10:09,744 --> 01:10:11,311 -What? -We shouldn't go back. 923 01:10:11,411 --> 01:10:15,315 -No! -No, we should not go back right now. 924 01:10:15,415 --> 01:10:17,685 They have Will. What the hell is wrong with you? 925 01:10:18,653 --> 01:10:21,421 Ava, I can't lose you. 926 01:10:21,522 --> 01:10:24,324 Don't you understand that I can't lose you, Ava? 927 01:10:24,424 --> 01:10:26,861 Look at me. You're all I have. 928 01:10:27,161 --> 01:10:29,864 You're all I have. I can't lose you. 929 01:10:37,004 --> 01:10:39,006 We have $15,000. We should just go. We should get out of here. 930 01:10:39,107 --> 01:10:42,009 I don't care about the money anymore! 931 01:10:42,442 --> 01:10:44,411 As long as we're together, all of us. 932 01:10:55,288 --> 01:10:57,491 We can't just leave him. 933 01:10:57,859 --> 01:11:01,028 Those fucking psychos. They'll kill him. 934 01:11:01,129 --> 01:11:04,065 I know. I know. I know. I know. I know. 935 01:11:14,075 --> 01:11:15,610 Jack... 936 01:11:16,144 --> 01:11:17,310 Huh? 937 01:11:18,780 --> 01:11:19,947 Okay. 938 01:11:21,149 --> 01:11:22,482 Dad's in the ICU. 939 01:11:24,417 --> 01:11:26,821 -What? -Yeah, his liver failed. 940 01:11:26,921 --> 01:11:29,023 He needs a transplant. 941 01:11:29,123 --> 01:11:30,758 What do you mean? He's in the hospital right now? 942 01:11:32,593 --> 01:11:33,828 Why didn't you tell me? 943 01:11:35,129 --> 01:11:36,898 They called yesterday, the hospital. 944 01:11:36,998 --> 01:11:39,901 This is good. Ava, this is good. 945 01:11:42,302 --> 01:11:44,872 He's awful. He is awful to you. 946 01:11:44,972 --> 01:11:46,306 He should die. He deserves to die. 947 01:11:46,406 --> 01:11:47,675 He should die. 948 01:11:47,775 --> 01:11:49,342 This is good. This is very good. 949 01:11:52,079 --> 01:11:54,615 Right? He's awful! 950 01:11:55,016 --> 01:11:57,585 -He's my dad. -I know. 951 01:11:57,685 --> 01:11:58,953 I can't just let him die. 952 01:12:19,674 --> 01:12:20,842 Okay. 953 01:12:23,211 --> 01:12:24,377 Hey. 954 01:12:25,546 --> 01:12:27,380 No, look at me. 955 01:12:27,480 --> 01:12:29,617 No. Come here. Come here. 956 01:12:39,193 --> 01:12:40,360 So... 957 01:12:41,562 --> 01:12:42,730 why are we doing this? 958 01:13:33,848 --> 01:13:35,016 Fuck! 959 01:13:42,623 --> 01:13:45,159 Whoa, whoa. Look, look, look. Is that Rick? 960 01:13:45,559 --> 01:13:46,694 Why is he covered in blood? 961 01:13:51,799 --> 01:13:53,134 Hey, Rick. 962 01:13:53,601 --> 01:13:55,036 Is that your blood? 963 01:13:57,905 --> 01:13:59,073 Where's Will? 964 01:14:03,443 --> 01:14:04,979 -What happened? -Luke. 965 01:14:05,579 --> 01:14:07,949 -Did he shoot Will? -He killed Robby. 966 01:14:13,120 --> 01:14:14,622 Where's Luke? Where is he? 967 01:14:14,722 --> 01:14:16,023 I don't know. I don't fucking know. 968 01:14:16,123 --> 01:14:17,992 Went back to town, and some shit. 969 01:14:24,265 --> 01:14:25,433 Robby's gone. 970 01:14:27,068 --> 01:14:28,169 Do you know where he lives? 971 01:14:30,171 --> 01:14:32,073 - Luke? - Yeah. 972 01:14:36,744 --> 01:14:37,912 You know where he lives? 973 01:14:39,847 --> 01:14:41,015 Rick, look at me. 974 01:14:42,516 --> 01:14:44,085 He's got your guns. 975 01:14:45,920 --> 01:14:47,088 And he's got Will. 976 01:14:52,660 --> 01:14:53,928 But we can get 'em back. 977 01:15:06,540 --> 01:15:07,875 You got room for one more? 978 01:15:11,379 --> 01:15:12,780 Absolutely. 979 01:15:13,214 --> 01:15:14,915 Okay, we need guns. 980 01:15:15,449 --> 01:15:17,251 I'm pretty sure I can get us some. 981 01:15:17,651 --> 01:15:19,186 -You can get us guns? -Yeah. 982 01:15:19,286 --> 01:15:21,522 -Right now? -Yeah. 983 01:15:21,622 --> 01:15:22,857 Okay. Tell me about Luke's house. 984 01:15:22,957 --> 01:15:24,392 -What's that like? -It's too big 985 01:15:24,492 --> 01:15:26,260 -for one fucking guy. -Does it got a basement? 986 01:15:26,360 --> 01:15:28,195 Yeah. That's probably where he'll stash the guns and shit. 987 01:15:28,295 --> 01:15:29,563 -You think? -Mm-hmm. 988 01:15:29,663 --> 01:15:31,098 -You're sure? -Mm-hmm. 989 01:15:31,198 --> 01:15:32,600 Let's just go in through the basement, then. 990 01:15:32,700 --> 01:15:34,101 No, no. You can't go in through the basement. 991 01:15:34,201 --> 01:15:35,636 There's a fucking brick wall down there. 992 01:15:35,736 --> 01:15:37,304 Okay, so we gotta go in through the front door, 993 01:15:37,405 --> 01:15:38,973 -through the house, down the stairs? -Bingo. 994 01:16:12,106 --> 01:16:13,407 Come here. 995 01:16:16,444 --> 01:16:18,312 -You got a friend here? -Kinda. 996 01:16:18,846 --> 01:16:20,281 What does that mean, "kinda?" What do you mean? 997 01:16:20,381 --> 01:16:21,849 It means I don't know if we still friends. 998 01:16:21,949 --> 01:16:24,185 -Is this a good idea? -I don't know. 999 01:16:24,285 --> 01:16:26,120 -You got a better one? -No. 1000 01:16:31,560 --> 01:16:33,528 -Just don't say shit. -We ain't gonna say anything. 1001 01:16:34,361 --> 01:16:35,463 Hey! 1002 01:16:36,964 --> 01:16:38,966 It's me! 1003 01:16:39,066 --> 01:16:40,835 - Who's "me?" - Rick! 1004 01:16:40,935 --> 01:16:43,471 - Rick who? - Ricky! 1005 01:16:43,572 --> 01:16:45,906 Oh, shit. Ricky? 1006 01:16:46,373 --> 01:16:47,775 -Man. -It's me. 1007 01:16:47,875 --> 01:16:50,545 -You still alive? -Sorry to disappoint. 1008 01:16:50,644 --> 01:16:52,880 I just thought you'd be dead or in jail by now, man. 1009 01:16:52,980 --> 01:16:54,849 There's still time. 1010 01:16:54,949 --> 01:16:56,717 Look, uh, listen. 1011 01:16:57,118 --> 01:16:59,653 I just need a quick favor from you. 1012 01:16:59,753 --> 01:17:02,123 I ain't seen you in a minute. Think you're gonna show up here and ask me for a favor? 1013 01:17:02,223 --> 01:17:05,392 Ki. Ki, I'm in a real rough spot right now, all right? 1014 01:17:05,594 --> 01:17:06,994 I just need a couple of things. 1015 01:17:10,297 --> 01:17:11,665 What you need? 1016 01:17:13,334 --> 01:17:14,802 Still got those guns? 1017 01:17:17,638 --> 01:17:19,006 Say no more. 1018 01:17:31,819 --> 01:17:33,053 You're a fucking wiz. 1019 01:17:33,154 --> 01:17:34,455 You're welcome. 1020 01:17:36,991 --> 01:17:38,826 Should I ask you guys what y'all even need these for? 1021 01:17:39,528 --> 01:17:42,830 -Self-defense? -Man, you ain't no self-defense kind of guy, Ricky. 1022 01:17:42,930 --> 01:17:45,099 We're hitting this motherfucker right now kind of guy. 1023 01:17:46,667 --> 01:17:47,768 What you want for 'em? 1024 01:17:47,868 --> 01:17:49,803 Man, I don't need shit from you. 1025 01:17:51,939 --> 01:17:53,107 We good. 1026 01:17:55,109 --> 01:17:56,578 -You sure? -Yeah. 1027 01:17:56,677 --> 01:17:58,379 - Thank you. - Mm-hmm. 1028 01:17:58,479 --> 01:18:00,314 -Thank you. -Yeah. 1029 01:18:03,284 --> 01:18:04,653 Hey! 1030 01:18:05,119 --> 01:18:07,054 Yo, how's that fat-ass best friend of yours? 1031 01:18:10,124 --> 01:18:11,292 He ain't around no more. 1032 01:18:42,223 --> 01:18:45,226 Okay. I can create a distraction from one side of the house, 1033 01:18:45,326 --> 01:18:46,827 and then you two just run in through the front door. 1034 01:18:46,927 --> 01:18:48,963 No, no, no. We gotta wait. 1035 01:18:49,063 --> 01:18:50,599 I don't know if he's thought this far ahead, 1036 01:18:50,699 --> 01:18:51,899 but I don't wanna risk it. 1037 01:18:51,999 --> 01:18:53,635 So what, are we gonna just run in? 1038 01:18:53,734 --> 01:18:55,803 No, he could be waiting for us. We need to-- Rick? 1039 01:18:55,903 --> 01:18:58,806 Rick, what are you doing? Rick? 1040 01:18:58,906 --> 01:19:01,242 Rick? No. No, no, no. Don't go in. 1041 01:19:01,342 --> 01:19:03,911 We have to go in together. What are you doing? What are you doing? 1042 01:19:24,298 --> 01:19:25,734 Not a fucking sound. 1043 01:19:29,036 --> 01:19:30,572 Oh, Rick, you-- 1044 01:19:31,706 --> 01:19:33,440 -Ava! -Rick! Rick! 1045 01:19:33,541 --> 01:19:35,543 That was for Robby, you sick son of a bitch! 1046 01:19:35,644 --> 01:19:37,478 Rick. Rick! Stop, stop. 1047 01:19:40,047 --> 01:19:42,449 Ava, shit. Shit. You okay? 1048 01:19:48,590 --> 01:19:50,024 - Shit. - Ava, Ava, Ava! 1049 01:19:50,124 --> 01:19:52,293 - I'm fine. - No, no, no, no. 1050 01:19:52,393 --> 01:19:53,927 Okay, all right, don't-- Breathe, breathe. 1051 01:19:54,028 --> 01:19:55,462 Hey, you're gonna be okay. 1052 01:19:55,563 --> 01:19:56,864 Put pressure on it, put pressure on it. 1053 01:19:56,964 --> 01:19:58,365 -Okay. -Just hold it there, don't... 1054 01:19:58,465 --> 01:20:00,000 I'll be right back. I'll be right back. 1055 01:20:00,100 --> 01:20:02,303 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1056 01:20:04,471 --> 01:20:06,440 No, no, no! Rick! Rick! 1057 01:20:11,412 --> 01:20:12,580 No! 1058 01:20:17,084 --> 01:20:18,787 Jack, it's not slowing, man. 1059 01:20:19,654 --> 01:20:22,089 Okay. I don't know. We gotta stop the bleeding. 1060 01:20:22,189 --> 01:20:23,891 - We gotta stop the bleeding. - -I don't know what to do, man. 1061 01:20:23,991 --> 01:20:25,159 I don't know what to do. 1062 01:20:27,861 --> 01:20:29,363 Just breathe, just breathe. 1063 01:20:30,197 --> 01:20:31,332 Just breathe. 1064 01:20:32,801 --> 01:20:34,602 -This is gonna hurt. Deep breath. Okay. -Do it! 1065 01:21:41,201 --> 01:21:42,369 Dad. 1066 01:21:47,842 --> 01:21:49,009 Hey. 1067 01:21:53,247 --> 01:21:56,083 I'm sorry-- took me so long to get here. 1068 01:21:59,621 --> 01:22:00,789 It's okay. 1069 01:22:09,229 --> 01:22:10,698 They found you a liver. 1070 01:22:12,399 --> 01:22:15,235 This is for the deductible. 1071 01:24:19,226 --> 01:24:22,095 Yesterday, now and forever. 1072 01:24:22,195 --> 01:24:24,999 Yesterday, now and forever. 1073 01:24:44,786 --> 01:24:47,956 I now pronounce you husband and wife. 1074 01:24:49,524 --> 01:24:51,526 Jack, you may kiss your bride. 1075 01:25:44,779 --> 01:25:46,080 You're my home. 1076 01:25:47,115 --> 01:25:48,281 Home. 76066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.