All language subtitles for Ero_Konbini_Tenchou_-_02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,820 --> 00:00:17,070 Come on, it's morning already. Get yourself ready. 2 00:00:17,060 --> 00:00:20,020 I still feel sleepy... 3 00:00:21,320 --> 00:00:25,840 {\fad(8,976)}Jeez, making me come over yesterday all of a sudden... 4 00:00:27,840 --> 00:00:29,680 Hey, did something happen? 5 00:00:29,680 --> 00:00:31,500 Yui told me to come here at once. 6 00:00:32,970 --> 00:00:34,020 Whoa! 7 00:00:34,600 --> 00:00:36,030 Huh?! 8 00:00:38,590 --> 00:00:42,090 Hey there! What are you doing out of the blue? 9 00:00:42,080 --> 00:00:44,370 Wait! Calm down, you fat-ass scum! Hey! 10 00:00:44,360 --> 00:00:46,100 I can't, I've been longing for you. 11 00:00:46,900 --> 00:00:48,350 Huh?! 12 00:00:48,340 --> 00:00:50,490 That doesn't mean you'll just suddenly... 13 00:00:50,480 --> 00:00:52,670 I won't run away, so just wait! 14 00:00:56,570 --> 00:00:58,390 You're an idiot... Hey! 15 00:00:59,650 --> 00:01:00,340 Wait! 16 00:01:12,870 --> 00:01:15,490 You put it inside me while we're in such a place! 17 00:01:15,480 --> 00:01:17,720 You're an idiot! 18 00:01:18,180 --> 00:01:19,580 Weren't you hoping for this? 19 00:01:20,050 --> 00:01:22,940 You idiot! Yui said it's something urgent 20 00:01:22,930 --> 00:01:26,130 so I wondered what's up! Hoping your ass, you sleaze! 21 00:01:26,120 --> 00:01:28,990 Oh, so you were worried about me. That's cute. 22 00:01:28,980 --> 00:01:31,540 Huh?! Shut up, you scum! 23 00:01:31,530 --> 00:01:32,980 Pull it out already! 24 00:01:32,970 --> 00:01:36,090 I'm going home if there's nothing wrong with you, airhead! 25 00:01:36,900 --> 00:01:38,770 Huh? Whoa! 26 00:01:38,760 --> 00:01:40,310 Hey, that's dangerous! 27 00:01:42,180 --> 00:01:44,660 Hey, stop! 28 00:01:44,650 --> 00:01:46,380 You... I'm going home! 29 00:01:46,370 --> 00:01:48,780 You're the only one for me, Shiori. 30 00:01:50,790 --> 00:01:53,950 Shut up! You said the same to Yui! 31 00:01:53,940 --> 00:01:56,750 You even said that to auntie not long ago! 32 00:01:56,740 --> 00:01:58,290 How did you know that? 33 00:02:01,870 --> 00:02:05,070 Never underestimate us high school girls, sleazeball! 34 00:02:05,060 --> 00:02:08,390 You won't be able to seal our lips! 35 00:02:10,290 --> 00:02:12,650 Well, that certainly is true... 36 00:02:20,080 --> 00:02:23,190 You... Are you planning to come inside me again? 37 00:02:24,920 --> 00:02:27,490 I don't want that! 38 00:02:27,480 --> 00:02:30,240 I'm gonna come a lot. 39 00:02:30,230 --> 00:02:33,290 Dammit! Learn some self-control! 40 00:02:33,280 --> 00:02:33,810 {\an1\pos(198,455)}Fat-ass! 41 00:02:33,800 --> 00:02:34,370 {\an1\pos(198,455)}Fat-ass! Sleazeball! 42 00:02:34,360 --> 00:02:35,950 {\an1\pos(198,455)}Fat-ass! Sleazeball! Airhead! 43 00:02:35,940 --> 00:02:39,260 No... I'm coming! I'm coming! 44 00:02:41,680 --> 00:02:44,320 You're coming too much! 45 00:02:46,770 --> 00:02:49,470 Airhead scum... 46 00:02:55,590 --> 00:02:57,340 Oh, the time! 47 00:02:57,330 --> 00:03:00,360 Alright, Just put the key in mailbox after locking up! 48 00:03:10,290 --> 00:03:11,970 So she came. 49 00:03:11,960 --> 00:03:14,610 Shiori has also been compliant lately. 50 00:03:14,600 --> 00:03:16,900 If we'll talk about fresh, it has to be Miki. 51 00:03:31,560 --> 00:03:33,840 {\fad(8,1017)}She's fast... 52 00:03:40,460 --> 00:03:42,900 He won't be able to do weird things to me here. 53 00:03:43,790 --> 00:03:47,810 I'll definitely sue his ass off. No matter how cute I am, he can't just... 54 00:03:48,970 --> 00:03:50,760 She's being cautious. 55 00:03:50,750 --> 00:03:53,350 I won't be able to do anything at the walkways... 56 00:03:55,990 --> 00:03:58,640 Don't underestimate a convenience store manager. 57 00:04:00,030 --> 00:04:03,180 Kusunose-san, can you man the register? 58 00:04:04,230 --> 00:04:06,840 {\fad(5,1017)}Yes, I understand. 59 00:04:08,880 --> 00:04:11,190 {\fad(951,2)}Welcome! 60 00:04:11,180 --> 00:04:13,810 I'm glad to see you smiling today as well. 61 00:04:13,800 --> 00:04:16,160 Thank you for always shopping here. 62 00:04:20,590 --> 00:04:22,670 It'll all be 581 yen. 63 00:04:23,080 --> 00:04:27,180 What is he doing? Don't tell me that he's gonna do strange things to me here... 64 00:04:27,860 --> 00:04:30,170 Hello, I'll have the usual again for today. 65 00:04:31,220 --> 00:04:34,470 You're kidding! It has to be now, of all times! What should I do? 66 00:04:37,370 --> 00:04:40,000 He planned doing this here! 67 00:04:41,220 --> 00:04:43,080 Will that be everything? 68 00:04:50,760 --> 00:04:54,040 Umm... It'll all be 390 yen. 69 00:04:54,030 --> 00:04:56,170 Thank you. Can we talk for a little? 70 00:04:57,000 --> 00:04:59,610 Okay, yes... It's fine. 71 00:04:59,610 --> 00:05:02,670 He's rubbing me... If we get caught here... 72 00:05:03,500 --> 00:05:06,170 About the last time, will your next day-off be fine? 73 00:05:07,240 --> 00:05:11,500 O-Oh, right... Next day-off... 74 00:05:12,030 --> 00:05:14,590 A-Are you okay? You look sick. 75 00:05:14,580 --> 00:05:17,920 No, I'm alright! I'm just a little dizzy. 76 00:05:17,910 --> 00:05:19,460 No, he's touching it directly... 77 00:05:19,460 --> 00:05:20,780 Don't push yourself. 78 00:05:21,510 --> 00:05:25,720 Yeah, I think we should be fine on my next day-off... 79 00:05:40,320 --> 00:05:41,790 I'm happy that we get to talk. 80 00:05:41,780 --> 00:05:44,240 Yeah, me too... 81 00:05:49,920 --> 00:05:52,420 Seriously? I can't believe this! 82 00:05:55,200 --> 00:05:57,240 Oh, I'm sorry! 83 00:05:57,230 --> 00:05:59,890 Time's running so let's talk later. 84 00:05:59,880 --> 00:06:02,750 Oh, you're right. I'll wait at the usual spot. 85 00:06:02,740 --> 00:06:04,460 It's okay, take care. 86 00:06:04,450 --> 00:06:06,540 Yes, see you later. 87 00:06:24,120 --> 00:06:26,460 She hit me with her full strength! 88 00:06:26,450 --> 00:06:29,870 I won't forgive that overly self-conscious high school girl! 89 00:06:30,760 --> 00:06:32,350 See you later. 90 00:06:32,340 --> 00:06:35,070 Don't think that you can just meet up with him. 91 00:06:44,100 --> 00:06:46,240 I-I'm going home, so make way! 92 00:06:46,230 --> 00:06:48,260 Should I sue you for physical injury? 93 00:06:48,250 --> 00:06:52,250 Huh? Isn't that your fault for doing dirty stuff on me... Don't give me that! 94 00:06:52,240 --> 00:06:56,680 How rich, coming from a pervert who's dripping wet while talking to her boyfriend. 95 00:06:57,120 --> 00:07:01,260 I-I'm not! There's no way I'll ever be like that! 96 00:07:01,250 --> 00:07:03,240 "I never fail", "I'm not like that"... 97 00:07:03,230 --> 00:07:05,330 You're the exact opposite of what you say. 98 00:07:05,320 --> 00:07:07,060 Th-That's not true! 99 00:07:07,050 --> 00:07:10,850 It is, or won't you realize it unless I show you? 100 00:07:10,840 --> 00:07:11,960 What are you doing?! 101 00:07:11,950 --> 00:07:12,460 {\an1\pos(104,455)}Pervert! 102 00:07:12,450 --> 00:07:12,900 {\an1\pos(104,455)}Pervert! Molester! 103 00:07:12,890 --> 00:07:13,290 {\an1\pos(104,455)}Pervert! Molester! Sleazeball! 104 00:07:13,280 --> 00:07:13,670 {\an1\pos(104,455)}Pervert! Molester! Sleazeball! Scum! 105 00:07:13,660 --> 00:07:14,310 {\an1\pos(104,455)}Pervert! Molester! Sleazeball! Scum! Fat-ass! 106 00:07:14,590 --> 00:07:17,310 What's up with this stain, huh? 107 00:07:18,170 --> 00:07:19,500 Th-That's... 108 00:07:19,500 --> 00:07:20,610 That's what? 109 00:07:20,600 --> 00:07:22,270 That is, umm... 110 00:07:22,260 --> 00:07:25,450 I-I just peed a little! It isn't what it looks like! 111 00:07:28,820 --> 00:07:30,090 I-I'll be excusing myself! 112 00:07:34,920 --> 00:07:36,730 I see... So that is pee! 113 00:07:36,720 --> 00:07:39,180 Well, let me have a good check! 114 00:07:41,560 --> 00:07:43,030 Hey, what are you doing? 115 00:07:43,020 --> 00:07:46,150 Stop that, you don't need to check! 116 00:07:46,140 --> 00:07:48,610 This isn't piss... More importantly, your ass... 117 00:07:48,600 --> 00:07:50,490 Pervert! What the hell are you doing? 118 00:07:50,480 --> 00:07:53,910 That's the wrong spot! Don't poke your nose there, idiot! 119 00:08:08,190 --> 00:08:09,950 It went inside me again! 120 00:08:10,540 --> 00:08:12,210 No! 121 00:08:13,330 --> 00:08:19,580 {\fad(84,0)\an8\c&HFDFDFD&\be0.2\fnTahoma\fs16\frz300\fax-0.425\pos(359.517,110.286)}Yoshihiro-san 122 00:08:14,330 --> 00:08:16,870 Is that your boyfriend waiting like a fool? 123 00:08:16,860 --> 00:08:19,580 Are you planning to talk to him like this? 124 00:08:21,830 --> 00:08:22,400 {\an1\pos(176,455)}Scum! 125 00:08:22,390 --> 00:08:23,080 {\an1\pos(176,455)}Scum! Sleazeball! 126 00:08:23,070 --> 00:08:23,670 {\an1\pos(176,455)}Scum! Sleazeball! Brute! 127 00:08:23,660 --> 00:08:24,880 {\an1\pos(176,455)}Scum! Sleazeball! Brute! Pervert! 128 00:08:24,870 --> 00:08:27,190 I'll never ever forgive you! 129 00:08:29,300 --> 00:08:30,260 No! 130 00:08:30,250 --> 00:08:33,840 What should I do? If I let him wait... 131 00:08:35,390 --> 00:08:38,250 I won't be able to meet him if this goes on! 132 00:08:38,240 --> 00:08:41,320 What, he could've been caught up in an accident or something. 133 00:08:41,310 --> 00:08:43,090 How cold of you. 134 00:08:44,040 --> 00:08:46,720 Shut up! You should just die! 135 00:08:46,710 --> 00:08:47,330 {\an1\pos(168,455)}Pervert! 136 00:08:47,320 --> 00:08:47,640 {\an1\pos(168,455)}Pervert! Scum! 137 00:08:47,630 --> 00:08:48,180 {\an1\pos(168,455)}Pervert! Scum! Stalker! 138 00:08:48,170 --> 00:08:49,780 {\an1\pos(168,455)}Pervert! Scum! Stalker! Molester! 139 00:08:48,480 --> 00:08:49,780 {\pos(360,416)}You're rude. 140 00:08:49,780 --> 00:08:53,020 Besides, I can do proper work. You're stupid in comparison. 141 00:08:53,010 --> 00:08:54,820 Hey, what "stupid" are you saying? 142 00:08:54,810 --> 00:08:57,150 Only stupid people call others stupid! 143 00:08:57,140 --> 00:09:00,090 Can't you just message him? Like, say that you left early. 144 00:09:00,410 --> 00:09:01,470 Huh? 145 00:09:01,040 --> 00:09:04,340 {\fad(74,5)\an8\c&HFDFDFD&\be0.2\fnTahoma\fs16\frz300\fax-0.425\pos(359.517,110.286)}Yoshihiro-san 146 00:09:09,250 --> 00:09:11,070 Help me! 147 00:09:11,560 --> 00:09:15,820 You can't just go run to your boyfriend looking like that. 148 00:09:18,430 --> 00:09:21,970 Help me! If he keeps having his way on me, I'll... 149 00:09:31,290 --> 00:09:34,310 {\an7\p1\blur5\pos(0,0)\fscx100\c&HEFF1F4&}m 203 321 l 379 221 421 320 244 422{\p0} 150 00:09:31,290 --> 00:09:34,310 {\be0.2\fnSegoe UI\fs24\c&HEFF1F4&\frz30\fax-0.15\pos(270,64)}Yoshihiro-san 151 00:09:31,290 --> 00:09:34,310 {\an7\c&H5D5F61&\be0.2\fnSegoe UI\fs20\frz30\fax-0.15\pos(213,330)}It's already past our meet-up time. I wonder if you're feeling ill? Are you alright? I'm worried. Please call me back.{時間過ぎたけど、 体調でも崩したかな? 大丈夫? 心配してる。 連絡頂戴} 152 00:09:40,290 --> 00:09:45,310 {\be0.2\c&H414141&\fnSegoe UI\pos(316,120)}Sorry for not contacting you. I suddenly felt sick so I left early.{連絡できなくて御免なさい。 急に具合悪くなって早退しました。} 153 00:09:40,290 --> 00:09:45,310 {\an7\be0.2\p1\pos(0,0)\fscx100\c&H47E259&}m 305 101 l 685 101 685 206 305 206{\p0} 154 00:09:40,290 --> 00:09:40,470 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I 155 00:09:40,460 --> 00:09:40,720 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I fe 156 00:09:40,710 --> 00:09:40,970 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel 157 00:09:40,960 --> 00:09:41,220 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a 158 00:09:41,210 --> 00:09:41,470 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot 159 00:09:41,460 --> 00:09:41,720 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot bet 160 00:09:41,710 --> 00:09:42,220 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better 161 00:09:42,210 --> 00:09:42,470 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. 162 00:09:42,460 --> 00:09:42,720 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll 163 00:09:42,710 --> 00:09:43,220 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll ca 164 00:09:43,210 --> 00:09:43,470 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call 165 00:09:43,460 --> 00:09:43,720 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call yo 166 00:09:43,710 --> 00:09:43,970 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you 167 00:09:43,960 --> 00:09:44,470 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you to 168 00:09:44,460 --> 00:09:44,720 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you tomo 169 00:09:44,710 --> 00:09:44,970 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you tomorr 170 00:09:44,960 --> 00:09:45,310 {\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you tomorrow{大分よくなった。明日連絡します。} 171 00:09:54,340 --> 00:09:57,770 No! Stop going any further! 172 00:10:06,650 --> 00:10:08,740 Why are you doing this? 173 00:10:08,740 --> 00:10:11,490 What did I do to deserve this? 174 00:10:11,480 --> 00:10:14,310 Blame your own excessive self-consciousness. 175 00:10:15,170 --> 00:10:17,520 That isn't true at all! 176 00:10:17,510 --> 00:10:20,830 You're the one who should face reality! 177 00:10:20,820 --> 00:10:22,800 Well, you being cute is a reality. 178 00:10:23,640 --> 00:10:25,960 No matter how cute I am, doing such a thing... 179 00:10:25,950 --> 00:10:29,000 This isn't something a human would do! You brute! You're sick! 180 00:10:29,000 --> 00:10:30,670 You can say whatever you want. 181 00:10:32,120 --> 00:10:34,160 No, it's reaching deep inside me! 182 00:10:34,150 --> 00:10:35,800 Are you gonna come again? 183 00:10:35,790 --> 00:10:37,310 I don't want to get pregnant! 184 00:10:39,060 --> 00:10:42,660 You can't! No, don't! No more! 185 00:10:45,040 --> 00:10:48,250 No—! 186 00:10:50,160 --> 00:10:51,640 It's pouring inside me! 187 00:10:56,530 --> 00:10:58,120 Y-You're cruel! 188 00:10:58,110 --> 00:11:01,500 Doing such a thing to me is too cruel... 189 00:11:01,490 --> 00:11:03,210 You get what you deserve. 190 00:11:03,200 --> 00:11:06,440 Alright, I'll be locking up so fix your clothes and go home. 191 00:11:21,460 --> 00:11:22,970 What's up, Yui? 192 00:11:23,950 --> 00:11:25,400 No, that's fine. 193 00:11:30,180 --> 00:11:32,790 Yes, that's it. Right there... 194 00:11:33,900 --> 00:11:35,710 Isn't this good enough? 195 00:11:52,360 --> 00:11:56,330 I became his comfort woman now. Any further and my relationship will... 196 00:11:58,750 --> 00:12:01,680 Please hurry up and come! I need to work. 197 00:12:01,670 --> 00:12:05,970 This is part of your work as well. It's called serving the store manager. 198 00:12:08,660 --> 00:12:10,370 This man is way beyond help. 199 00:12:10,360 --> 00:12:13,820 No, he's not even human. He disgraced me. 200 00:12:15,640 --> 00:12:19,140 We can't do this! You have to hurry up and come! 201 00:12:43,970 --> 00:12:46,840 No, not that deep! 202 00:12:46,830 --> 00:12:48,220 No, don't! 203 00:12:49,090 --> 00:12:53,390 Please stop! We'll get caught here! 204 00:12:55,440 --> 00:12:57,710 That depends on you, Miki. 205 00:13:01,580 --> 00:13:03,940 Can't we just do this somewhere else? 206 00:13:03,930 --> 00:13:06,160 Why does it have to be here? 207 00:13:06,150 --> 00:13:08,960 So you never met up with your boyfriend the other day. 208 00:13:09,580 --> 00:13:11,800 I heard about it at the register yesterday. 209 00:13:11,790 --> 00:13:13,200 There's no way that I could! 210 00:13:13,190 --> 00:13:17,410 After getting raped and sullied like a slave, there's no way that I could... 211 00:13:17,400 --> 00:13:20,720 Just keep it a secret. Aren't you good at putting up a front? 212 00:13:21,350 --> 00:13:23,910 You're wrong! That isn't a front! 213 00:13:23,900 --> 00:13:27,200 That's me being professional at work! How rude of you! 214 00:13:27,190 --> 00:13:28,590 Work, huh... 215 00:13:28,590 --> 00:13:30,660 It's way beyond that, though. 216 00:13:30,650 --> 00:13:33,390 People who work seriously are capable of that. 217 00:13:33,380 --> 00:13:35,800 It would be impossible for you, though. 218 00:13:35,790 --> 00:13:37,720 Then prove it to me. 219 00:13:38,890 --> 00:13:40,970 Umm... Are you busy right now? 220 00:13:41,560 --> 00:13:42,830 Oh, umm... 221 00:13:42,820 --> 00:13:44,900 I'm currently sorting some items. 222 00:13:44,890 --> 00:13:46,480 I'll call you later, alright? 223 00:13:47,670 --> 00:13:49,420 Wh-What were you thinking? 224 00:13:49,420 --> 00:13:52,400 Won't you also get in trouble if we get caught? You brute! 225 00:13:52,390 --> 00:13:56,260 How about sending your boyfriend a photo looking like this? 226 00:13:56,660 --> 00:13:58,210 Say whatever you please. 227 00:13:58,200 --> 00:14:00,470 Just hurry up and get this over! 228 00:14:01,750 --> 00:14:04,400 Nothing I say will reach this man. 229 00:14:04,390 --> 00:14:06,470 Any more than this and even I will... 230 00:14:08,690 --> 00:14:10,810 No, it's coming... 231 00:14:10,800 --> 00:14:12,110 Coming... 232 00:14:18,490 --> 00:14:20,470 It's pouring in... 233 00:14:23,890 --> 00:14:26,470 No way, why is he still here? 234 00:14:43,730 --> 00:14:45,550 What's wrong? You look down. 235 00:14:45,540 --> 00:14:47,060 Oh, no... 236 00:14:47,050 --> 00:14:50,190 Sorry. I'm alright, thank you. 237 00:14:51,270 --> 00:14:53,150 There's no way he'll come back. 238 00:14:54,160 --> 00:14:56,230 What am I even doing? 239 00:14:56,220 --> 00:14:58,040 It's obviously gonna end like this... 240 00:14:59,140 --> 00:15:02,400 Miki has such a great body. I'm gonna be hooked on her. 241 00:15:02,390 --> 00:15:05,730 Those two have loosened up as well, so it's about time... 242 00:15:05,720 --> 00:15:09,460 {\fad(3,972)}Well, then. Nothing seems off here so I should go home. 243 00:15:15,880 --> 00:15:19,990 I'm gonna surprise him since I got a duplicate key! 244 00:15:21,810 --> 00:15:24,720 Oh, did he see my message and dashed back home? 245 00:15:24,710 --> 00:15:27,310 {\an1\pos(238,455)}Yes! Welcome 246 00:15:27,300 --> 00:15:28,360 {\an1\pos(238,455)}Yes! Welcome home? 247 00:15:27,300 --> 00:15:28,360 {\pos(360,416)}Huh? 248 00:15:30,760 --> 00:15:31,720 Huh?! 249 00:15:31,090 --> 00:15:31,720 Oh... 250 00:15:33,130 --> 00:15:35,550 Wh-Why are you here? 251 00:15:36,390 --> 00:15:37,660 Fuyutsuki... 252 00:17:13,750 --> 00:17:18,670 {\fad(405,0)\pos(647,418)\be0.5}A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji Special thanks to: Anime Holics Organization20101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.