Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,820 --> 00:00:17,070
Come on, it's morning already. Get yourself ready.
2
00:00:17,060 --> 00:00:20,020
I still feel sleepy...
3
00:00:21,320 --> 00:00:25,840
{\fad(8,976)}Jeez, making me come over
yesterday all of a sudden...
4
00:00:27,840 --> 00:00:29,680
Hey, did something happen?
5
00:00:29,680 --> 00:00:31,500
Yui told me to come here at once.
6
00:00:32,970 --> 00:00:34,020
Whoa!
7
00:00:34,600 --> 00:00:36,030
Huh?!
8
00:00:38,590 --> 00:00:42,090
Hey there! What are you doing out of the blue?
9
00:00:42,080 --> 00:00:44,370
Wait! Calm down, you fat-ass scum! Hey!
10
00:00:44,360 --> 00:00:46,100
I can't, I've been longing for you.
11
00:00:46,900 --> 00:00:48,350
Huh?!
12
00:00:48,340 --> 00:00:50,490
That doesn't mean you'll just suddenly...
13
00:00:50,480 --> 00:00:52,670
I won't run away, so just wait!
14
00:00:56,570 --> 00:00:58,390
You're an idiot... Hey!
15
00:00:59,650 --> 00:01:00,340
Wait!
16
00:01:12,870 --> 00:01:15,490
You put it inside me while
we're in such a place!
17
00:01:15,480 --> 00:01:17,720
You're an idiot!
18
00:01:18,180 --> 00:01:19,580
Weren't you hoping for this?
19
00:01:20,050 --> 00:01:22,940
You idiot! Yui said it's something urgent
20
00:01:22,930 --> 00:01:26,130
so I wondered what's up!
Hoping your ass, you sleaze!
21
00:01:26,120 --> 00:01:28,990
Oh, so you were worried
about me. That's cute.
22
00:01:28,980 --> 00:01:31,540
Huh?! Shut up, you scum!
23
00:01:31,530 --> 00:01:32,980
Pull it out already!
24
00:01:32,970 --> 00:01:36,090
I'm going home if there's nothing
wrong with you, airhead!
25
00:01:36,900 --> 00:01:38,770
Huh? Whoa!
26
00:01:38,760 --> 00:01:40,310
Hey, that's dangerous!
27
00:01:42,180 --> 00:01:44,660
Hey, stop!
28
00:01:44,650 --> 00:01:46,380
You... I'm going home!
29
00:01:46,370 --> 00:01:48,780
You're the only one for me, Shiori.
30
00:01:50,790 --> 00:01:53,950
Shut up! You said the same to Yui!
31
00:01:53,940 --> 00:01:56,750
You even said that to auntie not long ago!
32
00:01:56,740 --> 00:01:58,290
How did you know that?
33
00:02:01,870 --> 00:02:05,070
Never underestimate us
high school girls, sleazeball!
34
00:02:05,060 --> 00:02:08,390
You won't be able to seal our lips!
35
00:02:10,290 --> 00:02:12,650
Well, that certainly is true...
36
00:02:20,080 --> 00:02:23,190
You... Are you planning
to come inside me again?
37
00:02:24,920 --> 00:02:27,490
I don't want that!
38
00:02:27,480 --> 00:02:30,240
I'm gonna come a lot.
39
00:02:30,230 --> 00:02:33,290
Dammit! Learn some self-control!
40
00:02:33,280 --> 00:02:33,810
{\an1\pos(198,455)}Fat-ass!
41
00:02:33,800 --> 00:02:34,370
{\an1\pos(198,455)}Fat-ass! Sleazeball!
42
00:02:34,360 --> 00:02:35,950
{\an1\pos(198,455)}Fat-ass! Sleazeball! Airhead!
43
00:02:35,940 --> 00:02:39,260
No... I'm coming! I'm coming!
44
00:02:41,680 --> 00:02:44,320
You're coming too much!
45
00:02:46,770 --> 00:02:49,470
Airhead scum...
46
00:02:55,590 --> 00:02:57,340
Oh, the time!
47
00:02:57,330 --> 00:03:00,360
Alright, Just put the key
in mailbox after locking up!
48
00:03:10,290 --> 00:03:11,970
So she came.
49
00:03:11,960 --> 00:03:14,610
Shiori has also been compliant lately.
50
00:03:14,600 --> 00:03:16,900
If we'll talk about fresh, it has to be Miki.
51
00:03:31,560 --> 00:03:33,840
{\fad(8,1017)}She's fast...
52
00:03:40,460 --> 00:03:42,900
He won't be able to do weird things to me here.
53
00:03:43,790 --> 00:03:47,810
I'll definitely sue his ass off. No matter
how cute I am, he can't just...
54
00:03:48,970 --> 00:03:50,760
She's being cautious.
55
00:03:50,750 --> 00:03:53,350
I won't be able to do anything at the walkways...
56
00:03:55,990 --> 00:03:58,640
Don't underestimate
a convenience store manager.
57
00:04:00,030 --> 00:04:03,180
Kusunose-san, can you man the register?
58
00:04:04,230 --> 00:04:06,840
{\fad(5,1017)}Yes, I understand.
59
00:04:08,880 --> 00:04:11,190
{\fad(951,2)}Welcome!
60
00:04:11,180 --> 00:04:13,810
I'm glad to see you smiling today as well.
61
00:04:13,800 --> 00:04:16,160
Thank you for always shopping here.
62
00:04:20,590 --> 00:04:22,670
It'll all be 581 yen.
63
00:04:23,080 --> 00:04:27,180
What is he doing? Don't tell me that he's
gonna do strange things to me here...
64
00:04:27,860 --> 00:04:30,170
Hello, I'll have the usual again for today.
65
00:04:31,220 --> 00:04:34,470
You're kidding! It has to be now,
of all times! What should I do?
66
00:04:37,370 --> 00:04:40,000
He planned doing this here!
67
00:04:41,220 --> 00:04:43,080
Will that be everything?
68
00:04:50,760 --> 00:04:54,040
Umm... It'll all be 390 yen.
69
00:04:54,030 --> 00:04:56,170
Thank you. Can we talk for a little?
70
00:04:57,000 --> 00:04:59,610
Okay, yes... It's fine.
71
00:04:59,610 --> 00:05:02,670
He's rubbing me... If we get caught here...
72
00:05:03,500 --> 00:05:06,170
About the last time,
will your next day-off be fine?
73
00:05:07,240 --> 00:05:11,500
O-Oh, right... Next day-off...
74
00:05:12,030 --> 00:05:14,590
A-Are you okay? You look sick.
75
00:05:14,580 --> 00:05:17,920
No, I'm alright! I'm just a little dizzy.
76
00:05:17,910 --> 00:05:19,460
No, he's touching it directly...
77
00:05:19,460 --> 00:05:20,780
Don't push yourself.
78
00:05:21,510 --> 00:05:25,720
Yeah, I think we should be fine on my next day-off...
79
00:05:40,320 --> 00:05:41,790
I'm happy that we get to talk.
80
00:05:41,780 --> 00:05:44,240
Yeah, me too...
81
00:05:49,920 --> 00:05:52,420
Seriously? I can't believe this!
82
00:05:55,200 --> 00:05:57,240
Oh, I'm sorry!
83
00:05:57,230 --> 00:05:59,890
Time's running so let's talk later.
84
00:05:59,880 --> 00:06:02,750
Oh, you're right. I'll wait at the usual spot.
85
00:06:02,740 --> 00:06:04,460
It's okay, take care.
86
00:06:04,450 --> 00:06:06,540
Yes, see you later.
87
00:06:24,120 --> 00:06:26,460
She hit me with her full strength!
88
00:06:26,450 --> 00:06:29,870
I won't forgive that overly
self-conscious high school girl!
89
00:06:30,760 --> 00:06:32,350
See you later.
90
00:06:32,340 --> 00:06:35,070
Don't think that you
can just meet up with him.
91
00:06:44,100 --> 00:06:46,240
I-I'm going home, so make way!
92
00:06:46,230 --> 00:06:48,260
Should I sue you for physical injury?
93
00:06:48,250 --> 00:06:52,250
Huh? Isn't that your fault for doing
dirty stuff on me... Don't give me that!
94
00:06:52,240 --> 00:06:56,680
How rich, coming from a pervert who's
dripping wet while talking to her boyfriend.
95
00:06:57,120 --> 00:07:01,260
I-I'm not! There's no way I'll ever be like that!
96
00:07:01,250 --> 00:07:03,240
"I never fail", "I'm not like that"...
97
00:07:03,230 --> 00:07:05,330
You're the exact opposite of what you say.
98
00:07:05,320 --> 00:07:07,060
Th-That's not true!
99
00:07:07,050 --> 00:07:10,850
It is, or won't you realize
it unless I show you?
100
00:07:10,840 --> 00:07:11,960
What are you doing?!
101
00:07:11,950 --> 00:07:12,460
{\an1\pos(104,455)}Pervert!
102
00:07:12,450 --> 00:07:12,900
{\an1\pos(104,455)}Pervert! Molester!
103
00:07:12,890 --> 00:07:13,290
{\an1\pos(104,455)}Pervert! Molester! Sleazeball!
104
00:07:13,280 --> 00:07:13,670
{\an1\pos(104,455)}Pervert! Molester! Sleazeball! Scum!
105
00:07:13,660 --> 00:07:14,310
{\an1\pos(104,455)}Pervert! Molester! Sleazeball! Scum! Fat-ass!
106
00:07:14,590 --> 00:07:17,310
What's up with this stain, huh?
107
00:07:18,170 --> 00:07:19,500
Th-That's...
108
00:07:19,500 --> 00:07:20,610
That's what?
109
00:07:20,600 --> 00:07:22,270
That is, umm...
110
00:07:22,260 --> 00:07:25,450
I-I just peed a little! It isn't what it looks like!
111
00:07:28,820 --> 00:07:30,090
I-I'll be excusing myself!
112
00:07:34,920 --> 00:07:36,730
I see... So that is pee!
113
00:07:36,720 --> 00:07:39,180
Well, let me have a good check!
114
00:07:41,560 --> 00:07:43,030
Hey, what are you doing?
115
00:07:43,020 --> 00:07:46,150
Stop that, you don't need to check!
116
00:07:46,140 --> 00:07:48,610
This isn't piss... More importantly, your ass...
117
00:07:48,600 --> 00:07:50,490
Pervert! What the hell are you doing?
118
00:07:50,480 --> 00:07:53,910
That's the wrong spot! Don't poke
your nose there, idiot!
119
00:08:08,190 --> 00:08:09,950
It went inside me again!
120
00:08:10,540 --> 00:08:12,210
No!
121
00:08:13,330 --> 00:08:19,580
{\fad(84,0)\an8\c&HFDFDFD&\be0.2\fnTahoma\fs16\frz300\fax-0.425\pos(359.517,110.286)}Yoshihiro-san
122
00:08:14,330 --> 00:08:16,870
Is that your boyfriend waiting like a fool?
123
00:08:16,860 --> 00:08:19,580
Are you planning to talk to him like this?
124
00:08:21,830 --> 00:08:22,400
{\an1\pos(176,455)}Scum!
125
00:08:22,390 --> 00:08:23,080
{\an1\pos(176,455)}Scum! Sleazeball!
126
00:08:23,070 --> 00:08:23,670
{\an1\pos(176,455)}Scum! Sleazeball! Brute!
127
00:08:23,660 --> 00:08:24,880
{\an1\pos(176,455)}Scum! Sleazeball! Brute! Pervert!
128
00:08:24,870 --> 00:08:27,190
I'll never ever forgive you!
129
00:08:29,300 --> 00:08:30,260
No!
130
00:08:30,250 --> 00:08:33,840
What should I do? If I let him wait...
131
00:08:35,390 --> 00:08:38,250
I won't be able to meet him if this goes on!
132
00:08:38,240 --> 00:08:41,320
What, he could've been caught up
in an accident or something.
133
00:08:41,310 --> 00:08:43,090
How cold of you.
134
00:08:44,040 --> 00:08:46,720
Shut up! You should just die!
135
00:08:46,710 --> 00:08:47,330
{\an1\pos(168,455)}Pervert!
136
00:08:47,320 --> 00:08:47,640
{\an1\pos(168,455)}Pervert! Scum!
137
00:08:47,630 --> 00:08:48,180
{\an1\pos(168,455)}Pervert! Scum! Stalker!
138
00:08:48,170 --> 00:08:49,780
{\an1\pos(168,455)}Pervert! Scum! Stalker! Molester!
139
00:08:48,480 --> 00:08:49,780
{\pos(360,416)}You're rude.
140
00:08:49,780 --> 00:08:53,020
Besides, I can do proper work.
You're stupid in comparison.
141
00:08:53,010 --> 00:08:54,820
Hey, what "stupid" are you saying?
142
00:08:54,810 --> 00:08:57,150
Only stupid people call others stupid!
143
00:08:57,140 --> 00:09:00,090
Can't you just message him?
Like, say that you left early.
144
00:09:00,410 --> 00:09:01,470
Huh?
145
00:09:01,040 --> 00:09:04,340
{\fad(74,5)\an8\c&HFDFDFD&\be0.2\fnTahoma\fs16\frz300\fax-0.425\pos(359.517,110.286)}Yoshihiro-san
146
00:09:09,250 --> 00:09:11,070
Help me!
147
00:09:11,560 --> 00:09:15,820
You can't just go run to your
boyfriend looking like that.
148
00:09:18,430 --> 00:09:21,970
Help me! If he keeps having his way on me, I'll...
149
00:09:31,290 --> 00:09:34,310
{\an7\p1\blur5\pos(0,0)\fscx100\c&HEFF1F4&}m 203 321 l 379 221 421 320 244 422{\p0}
150
00:09:31,290 --> 00:09:34,310
{\be0.2\fnSegoe UI\fs24\c&HEFF1F4&\frz30\fax-0.15\pos(270,64)}Yoshihiro-san
151
00:09:31,290 --> 00:09:34,310
{\an7\c&H5D5F61&\be0.2\fnSegoe UI\fs20\frz30\fax-0.15\pos(213,330)}It's already past our meet-up time.
I wonder if you're feeling ill?
Are you alright? I'm worried.
Please call me back.{時間過ぎたけど、
体調でも崩したかな?
大丈夫? 心配してる。
連絡頂戴}
152
00:09:40,290 --> 00:09:45,310
{\be0.2\c&H414141&\fnSegoe UI\pos(316,120)}Sorry for not contacting you.
I suddenly felt sick so I left early.{連絡できなくて御免なさい。
急に具合悪くなって早退しました。}
153
00:09:40,290 --> 00:09:45,310
{\an7\be0.2\p1\pos(0,0)\fscx100\c&H47E259&}m 305 101 l 685 101 685 206 305 206{\p0}
154
00:09:40,290 --> 00:09:40,470
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I
155
00:09:40,460 --> 00:09:40,720
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I fe
156
00:09:40,710 --> 00:09:40,970
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel
157
00:09:40,960 --> 00:09:41,220
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a
158
00:09:41,210 --> 00:09:41,470
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot
159
00:09:41,460 --> 00:09:41,720
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot bet
160
00:09:41,710 --> 00:09:42,220
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better
161
00:09:42,210 --> 00:09:42,470
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now.
162
00:09:42,460 --> 00:09:42,720
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll
163
00:09:42,710 --> 00:09:43,220
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll ca
164
00:09:43,210 --> 00:09:43,470
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call
165
00:09:43,460 --> 00:09:43,720
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call yo
166
00:09:43,710 --> 00:09:43,970
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you
167
00:09:43,960 --> 00:09:44,470
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you to
168
00:09:44,460 --> 00:09:44,720
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you tomo
169
00:09:44,710 --> 00:09:44,970
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you tomorr
170
00:09:44,960 --> 00:09:45,310
{\be0.1\fnSegoe UI\fs20\c&H151515&\pos(147,439)}I feel a lot better now. I'll call you tomorrow{大分よくなった。明日連絡します。}
171
00:09:54,340 --> 00:09:57,770
No! Stop going any further!
172
00:10:06,650 --> 00:10:08,740
Why are you doing this?
173
00:10:08,740 --> 00:10:11,490
What did I do to deserve this?
174
00:10:11,480 --> 00:10:14,310
Blame your own excessive self-consciousness.
175
00:10:15,170 --> 00:10:17,520
That isn't true at all!
176
00:10:17,510 --> 00:10:20,830
You're the one who should face reality!
177
00:10:20,820 --> 00:10:22,800
Well, you being cute is a reality.
178
00:10:23,640 --> 00:10:25,960
No matter how cute I am, doing such a thing...
179
00:10:25,950 --> 00:10:29,000
This isn't something a human
would do! You brute! You're sick!
180
00:10:29,000 --> 00:10:30,670
You can say whatever you want.
181
00:10:32,120 --> 00:10:34,160
No, it's reaching deep inside me!
182
00:10:34,150 --> 00:10:35,800
Are you gonna come again?
183
00:10:35,790 --> 00:10:37,310
I don't want to get pregnant!
184
00:10:39,060 --> 00:10:42,660
You can't! No, don't! No more!
185
00:10:45,040 --> 00:10:48,250
No—!
186
00:10:50,160 --> 00:10:51,640
It's pouring inside me!
187
00:10:56,530 --> 00:10:58,120
Y-You're cruel!
188
00:10:58,110 --> 00:11:01,500
Doing such a thing to me is too cruel...
189
00:11:01,490 --> 00:11:03,210
You get what you deserve.
190
00:11:03,200 --> 00:11:06,440
Alright, I'll be locking up so
fix your clothes and go home.
191
00:11:21,460 --> 00:11:22,970
What's up, Yui?
192
00:11:23,950 --> 00:11:25,400
No, that's fine.
193
00:11:30,180 --> 00:11:32,790
Yes, that's it. Right there...
194
00:11:33,900 --> 00:11:35,710
Isn't this good enough?
195
00:11:52,360 --> 00:11:56,330
I became his comfort woman now.
Any further and my relationship will...
196
00:11:58,750 --> 00:12:01,680
Please hurry up and come! I need to work.
197
00:12:01,670 --> 00:12:05,970
This is part of your work as well.
It's called serving the store manager.
198
00:12:08,660 --> 00:12:10,370
This man is way beyond help.
199
00:12:10,360 --> 00:12:13,820
No, he's not even human. He disgraced me.
200
00:12:15,640 --> 00:12:19,140
We can't do this! You have
to hurry up and come!
201
00:12:43,970 --> 00:12:46,840
No, not that deep!
202
00:12:46,830 --> 00:12:48,220
No, don't!
203
00:12:49,090 --> 00:12:53,390
Please stop! We'll get caught here!
204
00:12:55,440 --> 00:12:57,710
That depends on you, Miki.
205
00:13:01,580 --> 00:13:03,940
Can't we just do this somewhere else?
206
00:13:03,930 --> 00:13:06,160
Why does it have to be here?
207
00:13:06,150 --> 00:13:08,960
So you never met up with
your boyfriend the other day.
208
00:13:09,580 --> 00:13:11,800
I heard about it at the register yesterday.
209
00:13:11,790 --> 00:13:13,200
There's no way that I could!
210
00:13:13,190 --> 00:13:17,410
After getting raped and sullied like
a slave, there's no way that I could...
211
00:13:17,400 --> 00:13:20,720
Just keep it a secret. Aren't you
good at putting up a front?
212
00:13:21,350 --> 00:13:23,910
You're wrong! That isn't a front!
213
00:13:23,900 --> 00:13:27,200
That's me being professional
at work! How rude of you!
214
00:13:27,190 --> 00:13:28,590
Work, huh...
215
00:13:28,590 --> 00:13:30,660
It's way beyond that, though.
216
00:13:30,650 --> 00:13:33,390
People who work seriously
are capable of that.
217
00:13:33,380 --> 00:13:35,800
It would be impossible for you, though.
218
00:13:35,790 --> 00:13:37,720
Then prove it to me.
219
00:13:38,890 --> 00:13:40,970
Umm... Are you busy right now?
220
00:13:41,560 --> 00:13:42,830
Oh, umm...
221
00:13:42,820 --> 00:13:44,900
I'm currently sorting some items.
222
00:13:44,890 --> 00:13:46,480
I'll call you later, alright?
223
00:13:47,670 --> 00:13:49,420
Wh-What were you thinking?
224
00:13:49,420 --> 00:13:52,400
Won't you also get in trouble
if we get caught? You brute!
225
00:13:52,390 --> 00:13:56,260
How about sending your boyfriend
a photo looking like this?
226
00:13:56,660 --> 00:13:58,210
Say whatever you please.
227
00:13:58,200 --> 00:14:00,470
Just hurry up and get this over!
228
00:14:01,750 --> 00:14:04,400
Nothing I say will reach this man.
229
00:14:04,390 --> 00:14:06,470
Any more than this and even I will...
230
00:14:08,690 --> 00:14:10,810
No, it's coming...
231
00:14:10,800 --> 00:14:12,110
Coming...
232
00:14:18,490 --> 00:14:20,470
It's pouring in...
233
00:14:23,890 --> 00:14:26,470
No way, why is he still here?
234
00:14:43,730 --> 00:14:45,550
What's wrong? You look down.
235
00:14:45,540 --> 00:14:47,060
Oh, no...
236
00:14:47,050 --> 00:14:50,190
Sorry. I'm alright, thank you.
237
00:14:51,270 --> 00:14:53,150
There's no way he'll come back.
238
00:14:54,160 --> 00:14:56,230
What am I even doing?
239
00:14:56,220 --> 00:14:58,040
It's obviously gonna end like this...
240
00:14:59,140 --> 00:15:02,400
Miki has such a great body.
I'm gonna be hooked on her.
241
00:15:02,390 --> 00:15:05,730
Those two have loosened up
as well, so it's about time...
242
00:15:05,720 --> 00:15:09,460
{\fad(3,972)}Well, then. Nothing seems off
here so I should go home.
243
00:15:15,880 --> 00:15:19,990
I'm gonna surprise him
since I got a duplicate key!
244
00:15:21,810 --> 00:15:24,720
Oh, did he see my message
and dashed back home?
245
00:15:24,710 --> 00:15:27,310
{\an1\pos(238,455)}Yes! Welcome
246
00:15:27,300 --> 00:15:28,360
{\an1\pos(238,455)}Yes! Welcome home?
247
00:15:27,300 --> 00:15:28,360
{\pos(360,416)}Huh?
248
00:15:30,760 --> 00:15:31,720
Huh?!
249
00:15:31,090 --> 00:15:31,720
Oh...
250
00:15:33,130 --> 00:15:35,550
Wh-Why are you here?
251
00:15:36,390 --> 00:15:37,660
Fuyutsuki...
252
00:17:13,750 --> 00:17:18,670
{\fad(405,0)\pos(647,418)\be0.5}A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization20101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.