Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,290 --> 00:00:14,490
Did someone quit again? It really is a burden for me.
2
00:00:14,480 --> 00:00:17,010
I have to get all of the orders done by myself.
3
00:00:17,530 --> 00:00:21,000
Hmm? It'll be fine next time? Are you sure?
4
00:00:22,320 --> 00:00:25,140
Okay, I'm looking forward to seeing you.
5
00:00:25,130 --> 00:00:27,000
Hang in there, see ya!
6
00:00:32,420 --> 00:00:34,010
Welcome!
7
00:00:34,650 --> 00:00:37,500
Oh, you're working on day shifts
now? Where's the manager?
8
00:00:37,490 --> 00:00:40,920
The manager's a little sick
so he's on leave for some time.
9
00:00:42,180 --> 00:00:44,010
Welcome!
10
00:00:44,740 --> 00:00:47,540
I'll be the new manager
starting today. I am Shimoda.
11
00:00:47,530 --> 00:00:49,730
The door at the back is locked, so I went here.
12
00:00:49,730 --> 00:00:53,010
{\fad(0,978)}Uhh, he looks anything but alright...
13
00:00:54,960 --> 00:00:58,440
I'm Kusunose Miki, a part-timer.
I'll be under your care from now on.
14
00:00:59,340 --> 00:01:01,000
I need to make a good impression.
15
00:01:01,530 --> 00:01:05,040
Let's get along. I'll only be
here for a month, though.
16
00:01:05,030 --> 00:01:06,760
I was assigned here temporarily.
17
00:01:08,700 --> 00:01:09,440
Huh?
18
00:01:10,220 --> 00:01:11,890
What, you're just here as a fill-in?
19
00:01:13,310 --> 00:01:16,870
You don't look like you have
what it takes to be a manager.
20
00:01:20,890 --> 00:01:22,880
Thank you for coming!
21
00:01:24,140 --> 00:01:26,400
That was quite something earlier.
22
00:01:26,390 --> 00:01:29,150
Kusunose-san, do you have a moment?
23
00:01:30,060 --> 00:01:32,590
Everything is taken care of, up to the orders.
24
00:01:32,580 --> 00:01:35,630
Lots of the staff tend to quit so
I've been doing it myself.
25
00:01:35,620 --> 00:01:37,340
That must have been hard for you.
26
00:01:37,330 --> 00:01:39,400
Yeah, I already got used to it.
27
00:01:39,390 --> 00:01:41,230
I'll teach you while I'm here.
28
00:01:41,220 --> 00:01:45,030
You've only been here for half a year,
so you must've made mistakes at times.
29
00:01:45,020 --> 00:01:47,020
I never make mistakes.
30
00:01:54,190 --> 00:01:56,070
W-Welcome...
31
00:01:57,620 --> 00:01:59,970
It'll be 321 yen in total.
32
00:02:02,140 --> 00:02:04,780
Umm... I'll call you later.
33
00:02:04,770 --> 00:02:06,830
I'll be waiting. Hang in there, Miki.
34
00:02:09,970 --> 00:02:11,110
Is something wrong?
35
00:02:12,020 --> 00:02:13,240
Is that your boyfriend?
36
00:02:14,330 --> 00:02:16,390
{\fad(5,992)}That's none of your business!
37
00:02:21,990 --> 00:02:24,300
Here is today's report, manager.
38
00:02:24,290 --> 00:02:25,490
Good job.
39
00:02:25,480 --> 00:02:26,870
And one more thing...
40
00:02:26,860 --> 00:02:27,390
Huh?
41
00:02:31,260 --> 00:02:34,370
I filed a report about your
sexual harassment today.
42
00:02:34,360 --> 00:02:36,140
I'll submit it to the main office.
43
00:02:36,720 --> 00:02:38,300
Sexual harassment?!
44
00:02:38,290 --> 00:02:39,350
Wait, I did?!
45
00:02:39,350 --> 00:02:40,560
Are you playing dumb?
46
00:02:40,550 --> 00:02:43,910
You abused your authority just
because I'm cute. You're the worst!
47
00:02:43,900 --> 00:02:45,970
W-Wait, calm down!
48
00:02:46,840 --> 00:02:49,750
It's late now so let's continue
this tomorrow, alright?
49
00:02:50,440 --> 00:02:53,410
You can't just hush me up with some cash!
50
00:03:02,480 --> 00:03:06,510
Did she treat my help as sexual
harassment? That high school bitch...
51
00:03:06,500 --> 00:03:14,510
{\be0.2\c&H1D1D1D&\fnMarker SD\fs32\pos(360,72)}...he kept trying to seduce me as he guides me through with a naughty smirk on his face,{やらしい笑みで教えてやると誘い、}
52
00:03:06,500 --> 00:03:14,510
{\p1\bord2\pos(360,72)\c&HF7F7F7&\alpha&16&\3c&H898989&}m 0 0 l 815 0 815 100 0 100
53
00:03:10,400 --> 00:03:13,230
Wasn't I just guiding her through?
What is she, paranoid?
54
00:03:13,220 --> 00:03:15,390
Her imagination is way so crazy, goddammit!
55
00:03:18,150 --> 00:03:19,910
Yes, good evening.{おつかれさま: the nuance can't be translated directly}
56
00:03:20,430 --> 00:03:22,250
Yes, that was today.
57
00:03:22,240 --> 00:03:24,510
Huh, no... there has to be
some sort of mistake!
58
00:03:25,840 --> 00:03:28,070
Yes, I'll check our inventory.
59
00:03:31,390 --> 00:03:33,510
{\fad(8,978)}Looks like this will be one fun month.
60
00:03:39,330 --> 00:03:42,000
The main office contacted me about your complaint.
61
00:03:47,790 --> 00:03:51,500
I said we'll talk about it today, right?
Why are you ignoring your manager?
62
00:03:52,290 --> 00:03:54,840
Of course, I knew that you'd just cover it up...
63
00:03:55,610 --> 00:03:57,730
So, talking would be pointless...
64
00:03:58,470 --> 00:04:01,770
We'll calmly talk in the office
after you're done with that.
65
00:04:03,860 --> 00:04:07,390
Then we'll talk about how you shouldn't
sexually harass me, pervert.
66
00:04:15,160 --> 00:04:18,390
{\fad(5,992)}He's just the same as all of the
past managers. What a creep.
67
00:04:22,210 --> 00:04:23,680
Pardon my intrusion.
68
00:04:23,670 --> 00:04:28,390
I read your report and I can see your paranoia.
69
00:04:28,960 --> 00:04:31,930
Such convenient reasoning...
Men really are the worst.
70
00:04:31,920 --> 00:04:36,510
You say that, but weren't you talking
with your boyfriend at the register?
71
00:04:37,180 --> 00:04:39,330
Th-That was a simple greeting.
72
00:04:39,330 --> 00:04:40,930
That's against company policy.
73
00:04:40,920 --> 00:04:44,520
Fix yourself first before accusing me
of your one-sided harassment.
74
00:04:45,380 --> 00:04:48,350
So, that's how it goes? You're
planning to cover this up, huh?
75
00:04:48,340 --> 00:04:50,160
I'll never let you off with that!
76
00:04:50,160 --> 00:04:51,540
Stubborn, aren't you?
77
00:04:51,530 --> 00:04:53,420
Aren't you talking about yourself?
78
00:04:53,410 --> 00:04:56,420
I'll ignore your violation of company policy as well
79
00:04:56,410 --> 00:04:59,750
if you'll offer to write a written apology by yourself.
80
00:05:01,560 --> 00:05:04,340
What... After sexual harassment,
it's abuse of power now?
81
00:05:04,330 --> 00:05:07,010
Your misinterpretation is terribly off.
82
00:05:09,320 --> 00:05:12,380
What are you doing? This is sexual harassment!
83
00:05:12,370 --> 00:05:14,750
My sexual harassment is on another level!
84
00:05:14,740 --> 00:05:18,040
You're not making any sense!
P-Please stop touching me!
85
00:05:18,030 --> 00:05:19,250
No!
86
00:05:21,270 --> 00:05:23,570
No way... Stop, no!
87
00:05:23,560 --> 00:05:24,510
Shut up.
88
00:05:26,790 --> 00:05:30,740
Write a letter of apology if you
don't want this to go further.
89
00:05:35,360 --> 00:05:37,690
I-I understand.
90
00:05:38,040 --> 00:05:39,470
I'll write one.
91
00:05:43,070 --> 00:05:45,180
I'll just write it here, right?
92
00:05:45,210 --> 00:05:48,280
Say that you were mistaken.
93
00:05:50,220 --> 00:05:52,640
Wait, what are you... The locker room is over there!
94
00:05:52,630 --> 00:05:55,190
You might use that chance to run away.
95
00:05:55,180 --> 00:05:57,010
Don't mind me and go on writing.
96
00:05:57,910 --> 00:06:01,000
I hate this... Why does a victim
like me have to go through...
97
00:06:00,990 --> 00:06:03,740
What... Wait, what are you doing?!
98
00:06:03,730 --> 00:06:06,200
I'm changing my underwear as well.
99
00:06:06,190 --> 00:06:07,540
Even if you say that...
100
00:06:07,530 --> 00:06:08,510
You're not writing?
101
00:06:09,210 --> 00:06:10,950
We'll go all the way, then.
102
00:06:10,940 --> 00:06:13,450
N-No need for that. I'll write it.
103
00:06:13,440 --> 00:06:16,420
What was that? Is that how a man's thing is?
104
00:06:17,470 --> 00:06:19,690
It's way bigger than dad's!
105
00:06:18,510 --> 00:06:23,010
{\an7\be0.2\c&H1D1D1D&\fnMarker SD\fs32\pos(84,49)}Those two instances of me getting harassed by...
dick
{\1a&HFF&}------------------------{\1a}was a mistak...{今後二度と触れただけの おちんちんに 勘違い}
106
00:06:18,510 --> 00:06:23,010
{\p1\bord2\pos(360,97)\c&HF7F7F7&\alpha&16&\3c&H898989&}m 0 0 l 815 0 815 150 0 150
107
00:06:20,340 --> 00:06:23,010
That wasn't hard yet, right?
108
00:06:23,610 --> 00:06:26,810
Huh? What am I writing?
109
00:06:26,800 --> 00:06:29,500
But having something like that nearby...
110
00:06:33,100 --> 00:06:36,890
You'll get it done faster if I'll read it beside you.
111
00:06:38,120 --> 00:06:39,540
Go on, write it down.
112
00:06:40,280 --> 00:06:45,140
It's reddish-brown with a peculiar
shape. What an atrocious thing!
113
00:06:53,890 --> 00:06:57,140
What's with that thing?
It's way bigger than before!
114
00:07:01,540 --> 00:07:03,240
This looks bad...
115
00:07:06,650 --> 00:07:08,810
Wh-What... Wait, what are you doing?
116
00:07:08,810 --> 00:07:10,300
No, let go of me!
117
00:07:10,290 --> 00:07:11,930
Yeah, don't mind me and just write.
118
00:07:11,920 --> 00:07:15,300
Stop fooling around! This isn't what
you said before! No, let me go!
119
00:07:15,290 --> 00:07:17,030
No!
120
00:07:20,050 --> 00:07:22,320
N-No, where do you think you're touching?
121
00:07:22,310 --> 00:07:24,750
Wait, not down there! Stop!
122
00:07:24,740 --> 00:07:28,510
Are you getting moist here with sweat, or rather...
123
00:07:30,090 --> 00:07:32,180
Don't you stink down there?
124
00:07:32,170 --> 00:07:34,740
Huh? That's harsh! You're being rude!
125
00:07:34,730 --> 00:07:36,140
I'm sure that it stinks...
126
00:07:36,400 --> 00:07:38,400
...despite having such a cute face.
127
00:07:42,350 --> 00:07:44,320
No... Stop, you pervert!
128
00:07:44,310 --> 00:07:46,240
Stop! Idiot! Scum! Molester!
129
00:07:46,230 --> 00:07:48,960
You call yourself cute yet you stink down there.
130
00:07:48,960 --> 00:07:50,540
Isn't that embarrassing?
131
00:07:50,530 --> 00:07:53,130
You're wrong! You're just being weird!
132
00:07:53,120 --> 00:07:55,230
That isn't true at all!
133
00:07:55,220 --> 00:07:57,390
Then, let's check it out.
134
00:08:00,420 --> 00:08:02,910
What are you doing? Please stop!
135
00:08:02,900 --> 00:08:05,210
No, stop sniffing!
136
00:08:05,200 --> 00:08:08,800
I knew it. You don't even
realize it yourself. That's sad.
137
00:08:08,790 --> 00:08:10,470
No, you're definitely wrong!
138
00:08:10,460 --> 00:08:13,270
I'm washing it properly and keeping it clean!
139
00:08:13,260 --> 00:08:16,320
You don't smell your own odor, after all.{scientifically proven}
140
00:08:16,310 --> 00:08:19,640
I'll bang this stinky pussy
of yours with my cock.
141
00:08:20,440 --> 00:08:23,220
What... No! Wait, don't! I'm begging you, stop—
142
00:08:25,560 --> 00:08:28,220
No—!
143
00:08:30,410 --> 00:08:31,620
Ouch!
144
00:08:32,110 --> 00:08:33,480
It went inside!
145
00:08:33,470 --> 00:08:38,140
There's a man's hot fleshy rod scraping me inside!
146
00:08:38,890 --> 00:08:43,140
You're not wet yet but bear with it.
You'll be drenched in no time.
147
00:08:50,550 --> 00:08:53,720
No! Why is this happening?
148
00:08:53,710 --> 00:08:55,260
This can't be!
149
00:08:56,660 --> 00:09:00,390
Everyone will sexually harass
a cutie like you. It can't be helped.
150
00:09:01,020 --> 00:09:03,150
This isn't sexual harassment!
151
00:09:03,140 --> 00:09:06,780
This is rape, forced sex! You liar!
152
00:09:07,800 --> 00:09:10,620
Aren't you the liar here? Dammit!
153
00:09:15,650 --> 00:09:17,950
No! No way, are you gonna come inside?
154
00:09:17,940 --> 00:09:20,890
I'd get pregnant from that! N-No! No! No!
155
00:09:22,020 --> 00:09:24,040
Don't! Seriously, you can't!
156
00:09:24,030 --> 00:09:25,730
No! No! No! No!
157
00:09:25,720 --> 00:09:27,700
No! No... No!
158
00:09:27,690 --> 00:09:28,890
No—!
159
00:09:33,890 --> 00:09:37,660
I can feel your sperm soaking my insides up!
160
00:09:37,650 --> 00:09:40,120
You impregnated me!
161
00:09:40,830 --> 00:09:43,450
You won't get pregnant that easily...
162
00:09:43,440 --> 00:09:46,010
...unless we do it more like this!
163
00:09:46,310 --> 00:09:48,670
No! Stop, no way! Again?
164
00:09:55,520 --> 00:09:59,370
If you put that thing inside me again
while there's still some stuff left...
165
00:09:59,370 --> 00:10:01,530
No! Stop!
166
00:10:01,930 --> 00:10:04,530
You really might end up pregnant.
167
00:10:09,320 --> 00:10:12,510
No human can do such a thing!
168
00:10:12,500 --> 00:10:14,930
You brute! Demon! Fiend!
169
00:10:15,800 --> 00:10:19,920
Good, keep bawling! You're
squeezing me tighter that way!
170
00:10:22,570 --> 00:10:26,830
What, you're done already? That's boring.
Should I get it done here as well?
171
00:10:32,560 --> 00:10:34,330
No way, no! Is this...
172
00:10:34,320 --> 00:10:37,340
Y-You're kidding, right? Are you coming again?
173
00:10:38,810 --> 00:10:43,340
This can't be! Stop, I'll really end up pregnant!
174
00:10:52,740 --> 00:10:54,450
You came again!
175
00:10:56,120 --> 00:10:59,240
There's a lot inside me...
176
00:11:04,610 --> 00:11:06,600
Why would you do such a thing...
177
00:11:07,250 --> 00:11:11,050
This isn't sexual harassment, you just
happened to have a hole down there.{sure}
178
00:11:12,390 --> 00:11:14,410
That's cruel! You're lying!
179
00:11:14,400 --> 00:11:17,180
We both know that you assaulted
me because I'm so cute!
180
00:11:17,170 --> 00:11:21,080
Fix that excessively sad amount
of self-consciousness of yours!
181
00:11:21,070 --> 00:11:22,090
What? Why are you...
182
00:11:25,180 --> 00:11:27,520
No! It grew big again!
183
00:11:27,510 --> 00:11:29,940
It's inside me again!
184
00:11:34,480 --> 00:11:38,040
No, no more! Let me off already!
185
00:11:53,460 --> 00:11:55,980
No more! Forgive me!
186
00:12:06,690 --> 00:12:09,850
Is this his dick? It's in my mouth, no way!
187
00:12:17,720 --> 00:12:19,450
No... What's with this thing?
188
00:12:19,440 --> 00:12:22,470
{\fad(9,989)}This is disgusting! It stinks, no!
189
00:12:24,770 --> 00:12:28,070
That man turned me into a
woman right here yesterday...
190
00:12:28,060 --> 00:12:31,470
{\fad(1,981)}Using that gnarly dick of his...
191
00:12:33,220 --> 00:12:35,730
I'm taking a picture as well.
192
00:12:39,290 --> 00:12:42,690
No! Wh-What is this? Are you
candidly peeping on me?
193
00:12:42,680 --> 00:12:44,960
I'm just greeting you before work starts.
194
00:12:44,950 --> 00:12:45,960
Good morning!
195
00:12:45,950 --> 00:12:47,510
Good morning...
196
00:12:47,500 --> 00:12:50,470
Wait, I'm changing right now! Please get out!
197
00:12:50,460 --> 00:12:52,340
Even if you say that...
198
00:12:53,400 --> 00:12:55,940
I won't be able to work at the register with this...
199
00:13:11,610 --> 00:13:14,550
Making me do something like this...
200
00:13:20,320 --> 00:13:22,810
S-Something like this...
201
00:13:22,800 --> 00:13:26,890
I'll never ever forgive you!
202
00:13:27,680 --> 00:13:30,460
I'm fine with that, so be sure to make me come.
203
00:13:30,450 --> 00:13:31,500
You sleazeball!
204
00:13:32,570 --> 00:13:33,720
You brute!
205
00:13:35,660 --> 00:13:38,420
S-Something like this...
206
00:13:44,930 --> 00:13:48,400
There's so much... It's disgusting!
207
00:13:55,870 --> 00:13:59,220
{\fad(3,989)}You did great! Alright, it's time for work.
208
00:14:07,600 --> 00:14:09,700
Please give my skirt back!
209
00:14:09,690 --> 00:14:12,290
You have to hurry and get that done first.
210
00:14:17,230 --> 00:14:18,580
Oh, you're cleaning here...
211
00:14:19,150 --> 00:14:21,760
Hello... I just got done here.
212
00:14:21,750 --> 00:14:23,530
Then, I'll be using the toilet.
213
00:14:23,520 --> 00:14:25,090
Yes, feel free to...
214
00:14:30,660 --> 00:14:34,290
P-Please stop, he'll find us out! I'm begging you!
215
00:14:34,280 --> 00:14:37,300
So even you are afraid to be
caught by your boyfriend.
216
00:14:37,290 --> 00:14:39,000
Of course, anyone would be...
217
00:14:39,560 --> 00:14:41,330
Please don't!
218
00:14:41,320 --> 00:14:44,000
Not here, he's about to come out!
219
00:14:43,990 --> 00:14:45,820
That makes me want to do this more.
220
00:14:50,830 --> 00:14:52,300
It went inside me!
221
00:14:56,700 --> 00:14:58,610
Huh, you're still there.
222
00:14:58,610 --> 00:15:01,190
Yeah, I'll still have to put some stuff away.
223
00:15:01,180 --> 00:15:03,340
Have you given a thought about last time?
224
00:15:03,990 --> 00:15:07,940
Yes, I think I'll be able to get a day off.
225
00:15:10,630 --> 00:15:13,800
His rock hard cock reaches so deep inside me!
226
00:15:13,790 --> 00:15:16,090
Can you give me a little more time?
227
00:15:16,840 --> 00:15:19,350
I understand but don't take too long.
228
00:15:19,340 --> 00:15:21,530
Okay, I'm sorry.
229
00:15:21,520 --> 00:15:24,470
Don't go that hard on me, he'll catch us!
230
00:15:31,530 --> 00:15:34,470
You're aroused, your body got so hot.
231
00:15:35,470 --> 00:15:39,820
You're wrong! Never from
something like this, ever...
232
00:15:55,950 --> 00:15:59,030
Doing such a thing in front of my boyfriend...{something immature}
233
00:15:59,030 --> 00:16:01,840
You're supposed to be a manager, an adult!
234
00:16:03,970 --> 00:16:05,340
You brute!
235
00:16:05,330 --> 00:16:09,750
I'll never ever forgive you!
236
00:16:19,580 --> 00:16:22,810
Come on, it's morning already. Get yourself ready.
237
00:16:22,800 --> 00:16:25,790
I still feel sleepy...
238
00:16:27,080 --> 00:16:30,590
{\fad(2,968)}Jeez, making me come over
yesterday all of a sudden...
239
00:18:05,610 --> 00:18:10,590
{\fad(413,2)\pos(647,418)\be0.5}A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization18768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.