Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
"Caged Again"
(Episode 10)
2
00:00:25,920 --> 00:00:28,280
I wish everything
was just a nightmare.
3
00:00:29,720 --> 00:00:31,360
So that when I open my eyes,
4
00:00:34,040 --> 00:00:35,240
Sun is still here.
5
00:00:49,760 --> 00:00:51,080
But it's not.
6
00:00:56,480 --> 00:00:58,720
I guess I have to accept the truth.
7
00:01:01,360 --> 00:01:02,680
That Sun...
8
00:01:04,280 --> 00:01:06,120
will never come back again.
9
00:01:39,400 --> 00:01:43,320
(5 months later.)
10
00:01:43,320 --> 00:01:44,920
This break I'm really lonely.
11
00:01:45,520 --> 00:01:47,400
If it weren't for you,
I would never survived.
12
00:01:47,840 --> 00:01:49,920
Did you watch the video I sent you?
13
00:01:50,160 --> 00:01:50,840
What video are you talking about?
14
00:01:51,160 --> 00:01:52,880
It's that video I sent.
15
00:01:52,880 --> 00:01:54,640
The cat video,
the one with the chubby cat.
16
00:01:55,520 --> 00:01:57,520
It's really cute, man.
17
00:01:58,440 --> 00:01:59,480
Hey, man.
18
00:02:00,600 --> 00:02:01,640
How are you doing?
19
00:02:02,280 --> 00:02:03,720
I don't know how to contact you,
20
00:02:03,960 --> 00:02:06,120
you don't use Line
and I can't DM you.
21
00:02:07,120 --> 00:02:08,680
Junior, you see this?
22
00:02:10,520 --> 00:02:12,640
What do you think
I should caption it?
23
00:02:15,840 --> 00:02:16,600
What?
24
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
Are you okay?
25
00:02:27,840 --> 00:02:29,040
I just miss Sun.
26
00:02:32,040 --> 00:02:34,040
Soon the police will find Sun.
27
00:02:34,320 --> 00:02:35,440
You have to believe me.
28
00:02:35,520 --> 00:02:36,960
He won't disappear.
29
00:02:37,720 --> 00:02:39,440
Matter never disappears.
30
00:02:39,600 --> 00:02:41,000
It only changes form.
31
00:02:43,440 --> 00:02:44,240
You're such a nerd.
32
00:02:45,440 --> 00:02:46,160
What's up with you?
33
00:02:46,920 --> 00:02:48,480
You see me like this, but I
actually read books, you know.
34
00:02:52,040 --> 00:02:52,720
What if...
35
00:02:53,680 --> 00:02:55,320
I try making a video
to search for Sun?
36
00:02:55,640 --> 00:02:57,160
Maybe it will become
a trend on social media,
37
00:02:58,240 --> 00:02:59,440
and people will help look for him.
38
00:02:59,880 --> 00:03:00,760
Would it be a good idea?
39
00:03:01,640 --> 00:03:04,240
Or should I try hacking the IP
to access the government server?
40
00:03:07,120 --> 00:03:08,320
It's okay,
41
00:03:09,360 --> 00:03:10,520
no need to search for him.
42
00:03:11,520 --> 00:03:13,280
I think he probably won't come back.
43
00:03:14,000 --> 00:03:15,360
What do you mean, ‘It's okay'.
44
00:03:15,560 --> 00:03:18,040
Didn't you tell me to
be true to my feelings?
45
00:03:18,320 --> 00:03:20,200
If you're sad, just say you're sad.
46
00:03:21,840 --> 00:03:23,240
What's going on with you now?
47
00:03:30,040 --> 00:03:31,480
It's okay, man.
48
00:03:36,360 --> 00:03:37,360
Hey, are you okay?
49
00:03:40,080 --> 00:03:41,800
This semester,
I got really low grades.
50
00:03:43,760 --> 00:03:45,640
There were subjects that
I thought I did well in,
51
00:03:46,440 --> 00:03:47,800
but when the grades came out,
52
00:03:47,920 --> 00:03:49,280
I got really low.
53
00:03:50,480 --> 00:03:51,160
Hey!
54
00:03:51,960 --> 00:03:53,680
If you're having fun, that's fine.
55
00:03:53,840 --> 00:03:55,080
Forget about the grades.
56
00:03:57,600 --> 00:03:59,560
I still saw you
retaking your failed exam.
57
00:03:59,840 --> 00:04:01,120
I don't think I can just forget about it...
58
00:04:05,640 --> 00:04:06,960
You might be better at other things
59
00:04:07,040 --> 00:04:08,320
than just being
good at taking exams.
60
00:04:10,360 --> 00:04:13,080
Maybe I'm just not cut out
for taking exams like this.
61
00:04:17,320 --> 00:04:18,920
I don't think I'll continue
my studies anymore.
62
00:04:19,200 --> 00:04:20,520
Hey, Junior,
63
00:04:20,880 --> 00:04:22,360
think about it carefully.
64
00:04:23,320 --> 00:04:25,720
Don't you like
swimming and computers?
65
00:04:26,680 --> 00:04:29,200
You might not like or
be good at other subjects,
66
00:04:29,320 --> 00:04:30,560
but that's okay.
67
00:04:31,400 --> 00:04:32,880
I don't like studying either,
68
00:04:33,520 --> 00:04:34,640
but I still do it.
69
00:04:38,080 --> 00:04:39,040
If you're leaving,
70
00:04:39,680 --> 00:04:41,240
at least stop by to see us sometime.
71
00:04:41,400 --> 00:04:42,720
Hey, Jeng,
72
00:04:43,200 --> 00:04:44,560
don't encourage him like that.
73
00:04:45,960 --> 00:04:47,560
Let Ju make his own decision.
74
00:04:48,920 --> 00:04:50,000
I think he already
thought it through.
75
00:04:56,760 --> 00:04:57,920
It's up to you,
76
00:04:59,560 --> 00:05:01,160
I can't force you.
77
00:05:06,800 --> 00:05:08,600
But you have to
stop by and see us, okay?
78
00:05:10,520 --> 00:05:11,840
You have to stop
by and see us, okay?
79
00:05:18,480 --> 00:05:20,800
Hey, you have to come, alright?
80
00:05:21,600 --> 00:05:22,640
Alright, got it.
81
00:05:23,800 --> 00:05:26,280
At least we're
here for you, you know.
82
00:05:33,920 --> 00:05:35,320
I'm always by your side.
83
00:05:37,960 --> 00:05:40,520
I already told you in advance
84
00:05:40,760 --> 00:05:42,320
that I wanted to leave early today.
85
00:05:42,680 --> 00:05:44,320
You can't treat me like this!
86
00:05:46,400 --> 00:05:48,000
I already told you!
87
00:05:48,800 --> 00:05:50,720
I'm meeting my girlfriend
to watch a movie today.
88
00:05:50,760 --> 00:05:52,640
I have to pick her up soon.
89
00:05:53,080 --> 00:05:54,560
You can handle it for
me in the meantime, OK?
90
00:05:55,680 --> 00:05:56,720
I've only taken three days off
91
00:05:56,760 --> 00:05:58,360
this year:
92
00:05:58,480 --> 00:06:00,240
two days ago and today.
93
00:06:02,520 --> 00:06:03,840
Listen, you brat!
94
00:06:04,560 --> 00:06:06,680
I can't take it anymore!
I'm quitting!
95
00:06:07,880 --> 00:06:09,200
Well, if you want to go, then go.
96
00:06:09,440 --> 00:06:11,440
But I'm not paying you for today.
97
00:06:11,640 --> 00:06:12,280
Yeah,
98
00:06:12,680 --> 00:06:14,040
it's just a few hundred,
99
00:06:14,080 --> 00:06:15,040
I don't need it anyway.
100
00:06:15,320 --> 00:06:16,520
Yeah, go ahead.
101
00:06:24,840 --> 00:06:26,440
Penguin Laundry, clean
102
00:06:26,520 --> 00:06:27,960
crazy refreshing,
just like having a penguin
103
00:06:28,000 --> 00:06:29,440
stand there and
do the laundry for you.
104
00:06:29,480 --> 00:06:31,040
No need to go
all the way to the Pole.
105
00:06:31,040 --> 00:06:33,080
Just come right in and relaxed.
106
00:06:33,080 --> 00:06:33,760
Penguin,
107
00:06:33,760 --> 00:06:36,120
can I take a picture, please?
108
00:06:43,000 --> 00:06:44,440
How did a penguin
109
00:06:44,520 --> 00:06:47,080
ended up in such
a hot place like this?
110
00:06:47,560 --> 00:06:49,920
Aren't penguins supposed
to live in the Pole?
111
00:06:50,480 --> 00:06:51,320
I'm leaving now.
112
00:06:51,360 --> 00:06:52,960
My mom will be worried.
113
00:07:33,400 --> 00:07:34,680
Aren't you tired?
114
00:07:36,360 --> 00:07:38,800
Listening to me,
praying for you every day.
115
00:07:42,800 --> 00:07:44,800
I'm going to save money
to go to the North Pole,
116
00:07:49,440 --> 00:07:51,080
and I will live there.
117
00:07:55,960 --> 00:07:57,360
And if Sun comes back,
118
00:07:59,160 --> 00:08:00,520
please tell him that
119
00:08:05,440 --> 00:08:07,480
I've already followed my dream.
120
00:08:10,520 --> 00:08:12,240
But if he doesn't come back,
121
00:08:13,920 --> 00:08:15,880
it's all your fault.
122
00:08:30,840 --> 00:08:32,000
Is it fun for you
123
00:08:34,200 --> 00:08:35,880
to see me struggle as person?
124
00:08:38,960 --> 00:08:40,920
Being human isn't that easy,
you know.
125
00:08:49,680 --> 00:08:50,960
If you're going to get back at me
126
00:08:50,960 --> 00:08:52,240
when everything in
my life is going well,
127
00:08:52,520 --> 00:08:54,280
you didn't have to
bless me from the start.
128
00:09:14,880 --> 00:09:16,440
Thank you, dear.
129
00:09:16,600 --> 00:09:17,560
You're welcome, aunty.
130
00:09:23,920 --> 00:09:24,560
Ever since
131
00:09:24,840 --> 00:09:27,040
you started working at my shop,
132
00:09:27,080 --> 00:09:29,080
we've had a lot more customers
coming in for laundry.
133
00:09:29,680 --> 00:09:31,240
I really don't want you to leave.
134
00:09:31,720 --> 00:09:33,800
I don't know where
I'll find someone like you.
135
00:09:35,000 --> 00:09:36,760
Try to think it over first.
136
00:09:37,240 --> 00:09:39,520
Jobs like this aren't
easy to come by these days.
137
00:09:40,120 --> 00:09:41,600
Especially since
you didn't finish your studies.
138
00:09:43,440 --> 00:09:44,600
Thank you so much.
139
00:10:02,840 --> 00:10:04,400
I'm leaving now, Sun.
140
00:10:08,400 --> 00:10:10,040
I won't come to see you anymore.
141
00:10:11,720 --> 00:10:13,040
I won't wait for you
142
00:10:13,280 --> 00:10:14,720
or cry for you anymore.
143
00:10:21,960 --> 00:10:24,120
I'm going to Bangkok to find a job.
144
00:10:27,240 --> 00:10:28,320
Once I have enough money,
145
00:10:29,280 --> 00:10:30,960
I'll go to the North Pole.
146
00:10:32,400 --> 00:10:34,240
And I'll never come
back to Thailand again.
147
00:10:38,480 --> 00:10:39,920
I will get married there.
148
00:10:41,200 --> 00:10:43,000
I will live my life there.
149
00:10:53,840 --> 00:10:55,640
I will live my life happily.
150
00:10:58,080 --> 00:11:00,160
And I will forget
everything about you.
151
00:11:10,640 --> 00:11:12,160
If you don't want me to go,
152
00:11:14,560 --> 00:11:16,280
then hurry back to me.
153
00:11:36,800 --> 00:11:39,000
You told me you'd go to the
fair with me every year.
154
00:13:07,560 --> 00:13:08,720
I'm sorry for being late.
155
00:13:12,640 --> 00:13:14,440
Just you coming back makes me happy.
156
00:13:17,800 --> 00:13:19,480
Thank you for coming to see me.
157
00:13:26,440 --> 00:13:27,360
I'm not going anywhere.
158
00:13:29,480 --> 00:13:30,600
I'm staying here with you.
159
00:13:36,000 --> 00:13:36,840
I love you.
160
00:13:44,080 --> 00:13:46,080
Are you being sulky?
161
00:13:48,320 --> 00:13:50,120
Do you love me that much?
162
00:13:59,080 --> 00:14:00,360
I love you more
than anything in the world.
163
00:14:21,160 --> 00:14:22,440
So, are you going
to Bangkok now?
164
00:14:25,160 --> 00:14:25,840
Who told you?
165
00:14:28,640 --> 00:14:29,760
I heard someone
166
00:14:30,000 --> 00:14:31,120
say...
167
00:14:32,400 --> 00:14:33,920
"I'm going to
Bangkok to make money..."
168
00:14:34,600 --> 00:14:35,920
"I'm going to the North Pole
169
00:14:36,800 --> 00:14:38,080
to find penguins."
170
00:14:39,080 --> 00:14:40,760
"I'm sure I'll meet
someone better than Sun."
171
00:14:42,480 --> 00:14:43,360
I'm only gone for a little while,
172
00:14:43,400 --> 00:14:44,320
and you're already looking
for someone new?
173
00:14:46,480 --> 00:14:48,680
I guess I have to move on, right?
174
00:14:49,360 --> 00:14:51,440
No one knows where you've gone.
175
00:14:54,960 --> 00:14:57,040
What are you doing?
That's inappropriate!
176
00:14:58,360 --> 00:14:59,400
Shall we begin,
177
00:14:59,760 --> 00:15:00,200
my love?
178
00:15:00,200 --> 00:15:02,080
Are you crazy?
What are you going to do?
179
00:15:02,320 --> 00:15:03,960
You're being inappropriate!
This is crazy!
180
00:15:04,000 --> 00:15:04,560
Right here then.
181
00:15:04,720 --> 00:15:05,840
Are you crazy.
182
00:15:06,000 --> 00:15:06,880
- No...
- What are you looking at?
183
00:15:07,520 --> 00:15:08,400
What?
184
00:15:11,200 --> 00:15:11,880
Is that a person?
185
00:15:12,200 --> 00:15:13,120
What is it?
186
00:15:16,920 --> 00:15:18,800
A person.
187
00:15:21,960 --> 00:15:22,840
Who is it?
188
00:15:23,160 --> 00:15:24,920
Hey, Sun!
189
00:15:25,600 --> 00:15:26,240
Sun!
190
00:15:26,560 --> 00:15:27,520
Sun!
191
00:15:27,960 --> 00:15:29,040
Are you okay, Sun?
192
00:15:29,040 --> 00:15:30,040
- Sun!
- How did you end up here, Sun?
193
00:15:30,120 --> 00:15:30,680
Hey.
194
00:15:31,280 --> 00:15:31,960
Sun!
195
00:15:32,120 --> 00:15:32,800
Are you okay, Sun?
196
00:15:33,000 --> 00:15:33,640
Sun!
197
00:15:35,200 --> 00:15:35,640
Sun!
198
00:15:35,640 --> 00:15:36,920
You, I think we should
take him to the hospital first.
199
00:15:37,520 --> 00:15:38,600
Let's go, take it easy.
200
00:15:38,960 --> 00:15:40,160
Take it easy, Sun.
201
00:15:40,160 --> 00:15:40,920
Are you okay?
202
00:15:41,000 --> 00:15:41,640
Take it easy.
203
00:15:41,960 --> 00:15:42,720
Are you okay?
204
00:15:42,720 --> 00:15:43,680
Take it slow.
205
00:15:51,480 --> 00:15:52,560
Do you still want to go to Bangkok?
206
00:15:54,440 --> 00:15:55,520
I'm not sure.
207
00:15:56,200 --> 00:15:57,880
If you disappear again, I might go.
208
00:16:06,800 --> 00:16:07,760
In that case, we can go together.
209
00:16:09,360 --> 00:16:12,160
I really want to face the
5 hours traffic.
210
00:16:18,320 --> 00:16:19,960
A three-month
advance deposit, please.
211
00:16:24,840 --> 00:16:25,640
How was today?
212
00:16:26,040 --> 00:16:27,080
Did you enjoy your meal?
213
00:16:28,200 --> 00:16:31,360
I'd rather have
stir-fried basil with squid.
214
00:16:31,840 --> 00:16:32,400
Why is that?
215
00:16:33,680 --> 00:16:35,320
The minced pork
doesn't taste that great.
216
00:16:36,600 --> 00:16:37,960
It's tasty too, though.
217
00:16:46,520 --> 00:16:47,920
Is something wrong with her, Sun?
218
00:16:52,800 --> 00:16:54,080
She's crying again.
219
00:16:55,320 --> 00:16:56,520
What are you going to do?
220
00:16:58,360 --> 00:16:59,280
Listen, she's crying again.
221
00:16:59,480 --> 00:17:00,640
Aren't we going to help her?
222
00:17:01,080 --> 00:17:02,000
It's nothing.
223
00:17:03,200 --> 00:17:06,200
How can it be nothing?
Didn't you hear her crying?
224
00:17:07,480 --> 00:17:08,480
I heard it, but...
225
00:17:08,840 --> 00:17:10,000
Let's just leave her be.
226
00:17:10,400 --> 00:17:12,680
What are you going to do? Let's go.
227
00:17:12,960 --> 00:17:14,840
I never thought
you would be like this.
228
00:17:16,880 --> 00:17:18,200
Do you want to know
why she's crying?
229
00:17:20,760 --> 00:17:22,120
Oh, Sun!
230
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
Can't you hear
231
00:17:23,280 --> 00:17:26,160
her crying? There might be danger.
Aren't you going to help her?
232
00:17:26,200 --> 00:17:26,840
Come on.
233
00:17:47,600 --> 00:17:48,720
If you were pregnant,
234
00:17:49,480 --> 00:17:50,520
what would the baby be like?
235
00:17:55,040 --> 00:17:56,800
The face would be a black panther,
236
00:17:57,080 --> 00:17:58,680
and the body would be a penguin.
237
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
Or maybe the face
would be a penguin,
238
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
and the body would
be a black panther.
239
00:18:06,000 --> 00:18:06,920
I think
240
00:18:07,480 --> 00:18:08,400
it's better if the face is a penguin
241
00:18:08,400 --> 00:18:09,320
and the body is a black panther.
242
00:18:09,760 --> 00:18:11,160
That way, the baby
will be strong like you.
243
00:18:14,560 --> 00:18:15,280
But I'd prefer
244
00:18:15,800 --> 00:18:17,720
a black panther face
and a penguin body.
245
00:18:18,400 --> 00:18:20,880
I want our baby to be soft
and gentle like you.
246
00:18:22,560 --> 00:18:23,680
But I can't get pregnant.
247
00:18:25,200 --> 00:18:26,680
Oh, come on!
248
00:18:38,480 --> 00:18:39,320
You bought a snack?
249
00:18:40,880 --> 00:18:41,720
This is our baby.
250
00:18:43,000 --> 00:18:44,680
I heard you say
you wanted to have a child.
251
00:18:45,120 --> 00:18:47,360
I've seen many people
raising animals as their kids.
252
00:18:48,720 --> 00:18:50,560
This apartment,
we can't keep cats or dogs,
253
00:18:50,840 --> 00:18:52,480
so all we can have is fish.
254
00:18:58,000 --> 00:18:59,040
I'll let you choose
the name for the baby.
255
00:18:59,040 --> 00:18:59,840
What do you want to name it?
256
00:19:05,120 --> 00:19:07,680
Alright, then I'll name it...
257
00:19:09,560 --> 00:19:10,280
"Guinny"!
258
00:19:12,960 --> 00:19:14,760
‘Black Bae' over here.
259
00:19:16,040 --> 00:19:17,200
Wait, you told me to pick a name!
260
00:19:20,040 --> 00:19:21,600
Guinny! Guinny! Guinny!
261
00:19:21,600 --> 00:19:22,880
Guinny, come to papa.
262
00:19:22,880 --> 00:19:24,400
Black Bae, come to mama.
263
00:19:25,080 --> 00:19:26,400
My son, come here.
264
00:19:26,880 --> 00:19:27,520
Hey!
265
00:19:36,840 --> 00:19:39,440
(Junior's dream: The North Pole.)
266
00:19:41,960 --> 00:19:43,760
Do you remember
when we wrote down
267
00:19:45,280 --> 00:19:46,680
what we wanted to do?
268
00:19:47,080 --> 00:19:48,680
Should we do what
we once dreamed of doing?
269
00:19:51,680 --> 00:19:52,600
What is it?
270
00:19:53,680 --> 00:19:55,360
I want to go to the North Pole.
271
00:19:58,800 --> 00:20:01,120
I said I wanted to
go to the North Pole.
272
00:20:04,320 --> 00:20:05,560
Pay attention!
273
00:20:09,480 --> 00:20:10,400
What do you think?
274
00:20:13,400 --> 00:20:13,920
Alright,
275
00:20:15,320 --> 00:20:17,240
we need to start saving up.
276
00:20:18,720 --> 00:20:20,160
Maybe we should wait
another ten years to go?
277
00:20:21,200 --> 00:20:22,440
Ten years, really?
278
00:20:23,160 --> 00:20:25,040
Well, right now we
don't have any savings yet.
279
00:20:28,520 --> 00:20:29,800
I think maybe in three years.
280
00:20:31,800 --> 00:20:32,520
Why three years?
281
00:20:37,000 --> 00:20:38,640
Did you go gambling?
282
00:20:38,720 --> 00:20:39,560
No.
283
00:20:39,840 --> 00:20:41,000
The birds just brought it to me.
284
00:20:42,640 --> 00:20:44,760
So, you didn't gamble, but you had
the birds bring you money instead?
285
00:20:44,880 --> 00:20:46,000
Are you crazy?
286
00:20:46,920 --> 00:20:49,040
The birds brought it to me
themselves, I didn't force them!
287
00:20:53,320 --> 00:20:54,760
If that's the case, it looks like
288
00:20:54,760 --> 00:20:56,200
it's just me who has to work
hard to save money then.
289
00:21:01,360 --> 00:21:02,680
You should write your own down.
290
00:21:04,840 --> 00:21:06,480
Who said I didn't write it?
291
00:21:17,040 --> 00:21:18,400
Where is it?
292
00:21:20,680 --> 00:21:25,520
(Sun's dream: I want
to have someone by my side.)
293
00:21:31,480 --> 00:21:33,280
Someone like you, wanting
to do something like this?
294
00:21:41,720 --> 00:21:42,280
Hey,
295
00:21:43,920 --> 00:21:45,160
are you still keeping this?
296
00:21:47,720 --> 00:21:48,760
Why are you keeping it?
297
00:21:50,920 --> 00:21:52,520
Did you see the number on the tag?
298
00:21:54,280 --> 00:21:56,760
251100.
299
00:21:59,480 --> 00:22:01,240
I don't know my
own birthday like you.
300
00:22:01,720 --> 00:22:03,600
In one cage,
there are several penguins.
301
00:22:05,040 --> 00:22:06,240
Suddenly, I thought that
302
00:22:06,320 --> 00:22:07,880
this number might be my birthday
303
00:22:07,920 --> 00:22:09,440
because it has been
with me since the beginning.
304
00:22:13,040 --> 00:22:14,560
But looking at this number,
it's pretty close, isn't it?
305
00:22:18,720 --> 00:22:20,040
Yeah, but it is trivial.
306
00:22:22,160 --> 00:22:23,640
What do you mean by trivial?
307
00:22:27,920 --> 00:22:28,960
What do you want for your birthday?
308
00:22:30,760 --> 00:22:31,560
I want you.
309
00:22:34,120 --> 00:22:35,080
You already got me,
310
00:22:35,200 --> 00:22:36,080
what more do you want?
311
00:22:36,560 --> 00:22:37,680
I want more.
312
00:22:38,960 --> 00:22:42,240
I want you. I want you. I want you.
313
00:22:42,520 --> 00:22:45,600
I want you. I want you. I want you.
314
00:22:48,160 --> 00:22:51,120
(4 years later.)
315
00:23:05,560 --> 00:23:06,840
Oh, keep making me kick my legs
316
00:23:06,920 --> 00:23:08,720
I'm so tired!
317
00:23:08,800 --> 00:23:10,240
Keep kicking your legs like that!
318
00:23:10,240 --> 00:23:12,480
I can swim all the strokes.
319
00:23:13,000 --> 00:23:15,240
Is there anything harder than this?
320
00:23:16,600 --> 00:23:17,880
Do you want it?
321
00:23:17,880 --> 00:23:18,520
Bring it on.
322
00:23:18,520 --> 00:23:19,200
Alright!
323
00:23:19,200 --> 00:23:21,320
I will teach you a move
harder than the frog style,
324
00:23:21,560 --> 00:23:23,200
harder than the butterfly.
325
00:23:24,360 --> 00:23:25,280
Is there such a thing?
326
00:23:25,440 --> 00:23:26,520
Yes, there is.
327
00:23:26,680 --> 00:23:28,040
It's the penguin stroke, of course!
328
00:23:41,640 --> 00:23:42,280
Cut!
329
00:23:45,520 --> 00:23:46,720
Why didn't you fall down then?
330
00:23:47,440 --> 00:23:47,920
When he finished
331
00:23:47,920 --> 00:23:49,400
hitting, you should have
fallen down immediately,
332
00:23:49,440 --> 00:23:50,920
pretending to be hurt
and falling right away.
333
00:23:51,000 --> 00:23:51,920
After getting hit, fall
down immediately
334
00:23:51,920 --> 00:23:52,760
and act like you're hurt. Okay?
335
00:23:53,080 --> 00:23:54,760
I was so excited earlier that
336
00:23:54,760 --> 00:23:55,840
I didn't even realize
when I got hit.
337
00:23:57,840 --> 00:23:58,880
Huh, you didn't feel anything?
338
00:23:58,880 --> 00:24:00,400
He hit pretty hard just now.
339
00:24:00,440 --> 00:24:01,880
Alright, try again.
Hit him like you did before.
340
00:24:02,480 --> 00:24:03,160
Okay?
341
00:24:03,360 --> 00:24:04,720
- Okay.
- You hit hard, okay?
342
00:24:06,080 --> 00:24:06,920
Try it out!
343
00:24:08,600 --> 00:24:09,720
And action!
344
00:24:11,880 --> 00:24:12,440
Cut!
345
00:24:15,880 --> 00:24:16,920
Why didn't you fall down?
346
00:24:17,800 --> 00:24:19,760
Did you feel it just now?
Did you feel when he hit you?
347
00:24:20,680 --> 00:24:22,280
I already fell just now.
348
00:24:22,680 --> 00:24:26,440
Okay, after hitting,
fall immediately.
349
00:24:26,440 --> 00:24:28,720
No waiting, just hit and
fall, okay?
350
00:24:28,760 --> 00:24:29,240
Okay.
351
00:24:29,240 --> 00:24:30,000
One more time, okay?
352
00:24:30,000 --> 00:24:30,600
Okay.
353
00:24:31,440 --> 00:24:32,160
One more time.
354
00:24:35,880 --> 00:24:37,040
And action!
355
00:24:37,640 --> 00:24:38,280
Cut!
356
00:24:38,840 --> 00:24:40,840
He hasn't hit you yet.
357
00:24:41,920 --> 00:24:43,400
He hasn't hit you yet,
why would you fall?
358
00:24:44,080 --> 00:24:45,200
He hasn't hit you yet,
wait for him to hit first.
359
00:24:45,240 --> 00:24:46,360
Once he hits, then you can fall.
360
00:24:46,760 --> 00:24:48,440
One more time,
I'm giving you the last round.
361
00:24:50,480 --> 00:24:52,080
You hit me as hard as you can.
362
00:24:52,480 --> 00:24:53,600
Don't be afraid
that I'll get hurt, okay?
363
00:24:55,440 --> 00:24:56,440
Ready?
364
00:24:57,440 --> 00:24:58,680
And action!
365
00:25:00,640 --> 00:25:01,320
Ouch!
366
00:25:01,760 --> 00:25:02,480
Cut!
367
00:25:03,760 --> 00:25:04,880
Freaking Finally!
368
00:25:10,000 --> 00:25:10,920
Good job.
369
00:25:11,440 --> 00:25:12,040
Thank you.
370
00:25:16,520 --> 00:25:17,680
What are you asking for?
371
00:25:19,240 --> 00:25:20,040
Do I have to tell you?
372
00:25:21,800 --> 00:25:23,840
Hey, if you ask for something,
it's something I can give you.
373
00:25:26,800 --> 00:25:27,800
You can't give it to me.
374
00:25:30,080 --> 00:25:31,240
Jodd! Jeng!
375
00:25:31,840 --> 00:25:32,920
Hey, keep your voice down,
376
00:25:33,040 --> 00:25:34,040
this is a shrine.
377
00:25:37,400 --> 00:25:39,280
Jod and Jeng is this...
378
00:25:39,960 --> 00:25:40,640
What?
379
00:25:41,440 --> 00:25:42,920
You guys can still be together.
380
00:25:44,240 --> 00:25:45,720
Will you guys be
together until you're old?
381
00:25:46,240 --> 00:25:46,920
Of course,
382
00:25:47,560 --> 00:25:48,560
we are lovers.
383
00:25:49,920 --> 00:25:50,840
What is your relationship?
384
00:25:52,280 --> 00:25:55,080
Hey, you tease them, and then
you'll be jealous of them again.
385
00:25:55,480 --> 00:25:56,760
You should come and stay with me.
386
00:25:58,000 --> 00:25:59,280
You asked me
what I asked for, right?
387
00:25:59,680 --> 00:26:00,320
This is it.
388
00:26:04,120 --> 00:26:05,440
Sure, go ask for it.
389
00:26:05,440 --> 00:26:06,520
Hurry up and ask for it.
390
00:26:24,120 --> 00:26:26,480
Seeing a shrine like this makes me
think of the Goddess of Moles.
391
00:26:27,320 --> 00:26:28,560
Right, I don't know where she went.
392
00:26:29,360 --> 00:26:30,280
I think she's been reborn.
393
00:26:31,120 --> 00:26:32,000
Who knows,
394
00:26:32,400 --> 00:26:33,680
maybe she's still a ghost.
395
00:26:34,320 --> 00:26:36,640
If it were me, I would
have been reborn a long time ago.
396
00:26:37,880 --> 00:26:39,080
If you talk about her too much,
397
00:26:39,400 --> 00:26:40,800
she'll definitely
come to see you tonight.
398
00:26:40,800 --> 00:26:42,800
Come on, I'll wait for her tonight.
399
00:26:43,560 --> 00:26:44,280
Do you guys know
400
00:26:44,760 --> 00:26:45,960
what her dream is?
401
00:26:46,920 --> 00:26:47,680
What is it?
402
00:26:48,560 --> 00:26:49,800
Having a new shrine.
403
00:26:50,800 --> 00:26:51,320
Is that all?
404
00:26:53,360 --> 00:26:54,600
Well, the old shrine
where she used to live
405
00:26:55,000 --> 00:26:56,320
birds like to poop on it, right?
406
00:26:56,400 --> 00:26:57,240
And it's like
407
00:26:57,280 --> 00:26:58,800
leveling up to upgrade
new shrines or something.
408
00:26:59,120 --> 00:27:00,040
That's cool.
409
00:27:00,520 --> 00:27:01,600
I'd better write a game out of it.
410
00:27:02,440 --> 00:27:03,480
Oh, you audacious birds!
411
00:27:03,560 --> 00:27:04,840
I ran away to set up a new shrine,
412
00:27:04,840 --> 00:27:06,640
and you still come to shit on me.
413
00:27:07,120 --> 00:27:09,560
Just wait until I'm promoted
to an even higher spiritual rank!
414
00:27:09,800 --> 00:27:11,160
You're going down.
415
00:27:11,160 --> 00:27:12,480
- Like the economy.
- Like the economy.
416
00:27:12,480 --> 00:27:13,200
Just you wait.
417
00:27:13,200 --> 00:27:13,960
- Hey!
- Hey!
418
00:27:21,240 --> 00:27:22,760
I thought
the goddess had disappeared.
419
00:27:23,480 --> 00:27:24,880
It's good that the goddess is fine,
420
00:27:25,440 --> 00:27:27,920
but it's bad that birds still
come to poop like before.
421
00:27:29,480 --> 00:27:31,880
Then why doesn't heaven lift
the curse of bird droppings?
422
00:27:32,920 --> 00:27:33,960
What curse?
423
00:27:35,760 --> 00:27:36,600
Nothing.
424
00:27:45,680 --> 00:27:46,920
It's been a long time.
425
00:27:50,800 --> 00:27:51,440
Ju.
426
00:27:52,480 --> 00:27:53,880
I know what you're looking at.
427
00:27:54,160 --> 00:27:54,760
What?
428
00:27:55,120 --> 00:27:56,280
You ask the goddess
429
00:27:56,440 --> 00:27:57,880
whether she still wants the
ten crates of red water
430
00:27:58,040 --> 00:28:00,160
and silk outfit with a floral pattern.
431
00:28:01,440 --> 00:28:02,080
Yes.
432
00:28:03,440 --> 00:28:05,240
She asked if you wanted to talk.
She said she would possess someone.
433
00:28:05,240 --> 00:28:06,120
No, no, no.
434
00:28:06,440 --> 00:28:07,560
The statue will break again.
435
00:28:07,680 --> 00:28:09,160
I'm too lazy to use glue to fix it.
436
00:28:09,240 --> 00:28:09,920
"You're annoying."
437
00:28:11,240 --> 00:28:12,720
She said that. I didn't say it.
438
00:28:13,000 --> 00:28:14,640
- Yeah, I know.
- Yeah, I know.
439
00:28:15,760 --> 00:28:17,720
Come see me more often,
440
00:28:18,280 --> 00:28:19,240
I'm lonely.
441
00:28:19,720 --> 00:28:20,480
The goddess.
442
00:28:21,240 --> 00:28:22,000
This way.
443
00:28:22,360 --> 00:28:23,480
Oh really?
444
00:28:25,240 --> 00:28:25,920
The goddess.
445
00:28:26,240 --> 00:28:27,800
May you bless Jeng.
446
00:28:28,800 --> 00:28:30,200
Satu.
447
00:28:30,720 --> 00:28:32,560
I'll give you 20 crates.
448
00:28:34,080 --> 00:28:34,920
Hurry up and say Satu.
449
00:28:35,200 --> 00:28:36,800
- Satu.
- I just said it.
450
00:28:43,520 --> 00:28:44,640
Hello.
451
00:28:44,640 --> 00:28:46,200
- Hello!
- Hello!
452
00:28:47,160 --> 00:28:47,880
This is a gift.
453
00:28:47,880 --> 00:28:49,640
Hey, thank you. Thank you.
454
00:28:50,800 --> 00:28:51,560
Hey, Nut.
455
00:28:52,080 --> 00:28:54,040
- Hello!
- How are you? Hello!
456
00:28:54,520 --> 00:28:55,920
Have you traveled far?
457
00:28:56,120 --> 00:28:57,400
Yes, it's very far.
458
00:28:59,600 --> 00:29:01,600
Wait a moment. It's almost done.
459
00:29:01,760 --> 00:29:03,440
Today we have some
food that you guys like.
460
00:29:17,440 --> 00:29:18,840
Do you guys see her too?
461
00:29:24,800 --> 00:29:27,320
This is my child.
Her name is Kong Khwan.
462
00:29:29,640 --> 00:29:30,960
Is she cute?
463
00:29:31,080 --> 00:29:32,040
Yes, she is.
464
00:29:34,040 --> 00:29:35,520
You guys go play games
with Jod and Jeng first.
465
00:29:35,640 --> 00:29:37,120
I'll prepare some food for you.
466
00:29:37,200 --> 00:29:38,520
Okay.
467
00:29:38,520 --> 00:29:39,720
You'll get it for sure.
468
00:29:45,960 --> 00:29:48,040
Hey guys,
you don't care about us at all.
469
00:29:48,160 --> 00:29:50,000
Don't bother me. I'm playing a game.
470
00:29:51,800 --> 00:29:54,360
What the hell are you doing, Sun?
471
00:29:56,680 --> 00:29:58,920
I lost.
472
00:29:59,920 --> 00:30:01,440
Now that we've met,
please pay attention to us.
473
00:30:01,680 --> 00:30:03,160
Yeah, you guys
don't care about us at all.
474
00:30:03,720 --> 00:30:04,680
What the hell are you talking about?
475
00:30:04,680 --> 00:30:05,640
Doesn't your house have internet?
476
00:30:06,280 --> 00:30:08,080
I talk to you every day.
477
00:30:08,680 --> 00:30:10,920
If you hadn't bullied me,
I would have beaten Jeng.
478
00:30:11,480 --> 00:30:12,600
Someone like you can beat Jeng?
479
00:30:14,600 --> 00:30:16,200
You guys are going to
the North Pole soon, right?
480
00:30:17,320 --> 00:30:18,160
Really?
481
00:30:18,600 --> 00:30:20,480
Shoot, that's great.
482
00:30:20,600 --> 00:30:21,320
What's great?
483
00:30:21,680 --> 00:30:22,960
Your life is better than ours.
484
00:30:24,200 --> 00:30:26,200
You know I already
have 3,000 followers?
485
00:30:26,800 --> 00:30:28,400
Shoot, this means
I'm about to become famous.
486
00:30:29,280 --> 00:30:30,640
I didn't mean that.
487
00:30:30,840 --> 00:30:32,440
I meant that
you're going to America.
488
00:30:33,560 --> 00:30:34,920
Are you going to America, Jodd?
489
00:30:35,960 --> 00:30:36,960
Don't you know this?
490
00:30:40,240 --> 00:30:42,360
Kids, come help carry the food.
491
00:30:42,680 --> 00:30:44,480
- Okay.
- Sure.
492
00:30:46,480 --> 00:30:47,480
Let's go.
493
00:30:48,560 --> 00:30:49,680
Have you ever eaten this?
494
00:30:49,680 --> 00:30:50,920
Next time, I won't lose to you.
495
00:31:02,920 --> 00:31:04,360
Kong Khwan has gone to bed.
496
00:31:06,080 --> 00:31:08,520
And Kong Khwan, did you guys adopt her?
497
00:31:09,680 --> 00:31:10,920
No, we let someone else
be our surrogate mother.
498
00:31:11,960 --> 00:31:13,280
Since we got married,
499
00:31:13,400 --> 00:31:15,160
we've been looking
for ways to have children.
500
00:31:17,280 --> 00:31:18,520
So have you graduated yet?
501
00:31:18,960 --> 00:31:20,120
We're done
502
00:31:20,680 --> 00:31:22,120
but I might continue studying.
503
00:31:22,480 --> 00:31:23,360
But Jodd,
504
00:31:23,840 --> 00:31:26,480
once his visa is approved, he'll go
to America by the end of this year.
505
00:31:29,800 --> 00:31:30,600
What are you looking at?
506
00:31:32,320 --> 00:31:33,800
I didn't think
you'd leave this fast.
507
00:31:34,800 --> 00:31:35,640
And will you
be there for a long time?
508
00:31:36,120 --> 00:31:37,160
I'm probably just going along.
509
00:31:37,840 --> 00:31:39,640
There's nothing special
to do in Thailand anyway.
510
00:31:40,320 --> 00:31:42,800
I want to try out making content
about living alone in America.
511
00:31:43,360 --> 00:31:44,160
Maybe I'll be famous.
512
00:31:44,920 --> 00:31:47,040
Everything is content to you.
513
00:31:48,200 --> 00:31:49,720
And you traveling away so far,
514
00:31:49,760 --> 00:31:51,240
aren't you afraid that someone
around here will miss you?
515
00:31:52,960 --> 00:31:53,680
Who,
516
00:31:54,080 --> 00:31:54,920
who would miss me?
517
00:31:57,160 --> 00:31:58,640
Jeng doesn't miss me.
518
00:32:00,520 --> 00:32:02,480
He'll go to study in Boston.
519
00:32:03,440 --> 00:32:05,080
He and I can easily to meet up,
520
00:32:05,080 --> 00:32:06,560
unlike the two of you.
521
00:32:07,720 --> 00:32:09,000
Hey,
522
00:32:09,240 --> 00:32:10,560
they're probably having something.
523
00:32:11,400 --> 00:32:12,880
Why are you whispering?
Everyone here can hear it all.
524
00:32:12,880 --> 00:32:15,320
What's something?
There's nothing at all.
525
00:32:15,640 --> 00:32:16,400
I think it's here.
526
00:32:16,840 --> 00:32:17,760
I'll go open it myself.
527
00:32:23,440 --> 00:32:25,240
- Hello!
- Hello!
528
00:32:25,240 --> 00:32:27,040
- Noi!
- Hello!
529
00:32:27,040 --> 00:32:28,120
Hi Timothy.
530
00:32:28,120 --> 00:32:29,200
- Hello!
- Please come in.
531
00:32:29,200 --> 00:32:30,720
- Hello!
- Hello!
532
00:32:39,680 --> 00:32:40,680
How are you, aunty?
533
00:32:40,760 --> 00:32:42,680
I am also fine.
534
00:32:43,000 --> 00:32:45,120
Since I talked to you guys that day,
535
00:32:45,240 --> 00:32:47,160
I've been staying with Timothy.
536
00:32:47,720 --> 00:32:49,440
Thank you so much, you guys.
537
00:32:49,560 --> 00:32:50,560
One way ticket to paradise?
538
00:32:50,640 --> 00:32:51,200
Oops,
539
00:32:51,200 --> 00:32:52,720
don't tease me.
540
00:32:54,440 --> 00:32:55,480
Would you like some?
541
00:32:55,520 --> 00:32:56,600
Would you like to join, Ms Samorn?
542
00:32:57,000 --> 00:32:58,760
I'm not really used to it, but...
543
00:32:58,880 --> 00:32:59,840
just a little bit is fine.
544
00:33:02,480 --> 00:33:03,360
Junior,
545
00:33:03,600 --> 00:33:06,360
it's your turn.
546
00:33:06,400 --> 00:33:07,400
Truth or Dare?
547
00:33:07,520 --> 00:33:08,760
I have something to tell you.
548
00:33:08,840 --> 00:33:10,720
I am a penguin.
549
00:33:11,280 --> 00:33:13,640
As for Sun, he is a black panther.
550
00:33:15,080 --> 00:33:16,720
If you're a penguin
551
00:33:17,000 --> 00:33:18,240
and you're a black panther,
552
00:33:18,480 --> 00:33:19,800
then Jodd is a dog.
553
00:33:21,680 --> 00:33:22,960
What's that dog barking sound, man?
554
00:33:23,040 --> 00:33:24,320
If I were a dog,
555
00:33:25,080 --> 00:33:27,480
I would be the cutest
556
00:33:28,080 --> 00:33:31,440
and most loyal dog.
557
00:33:32,080 --> 00:33:33,080
Is that right?
558
00:33:35,720 --> 00:33:37,320
- Thank you.
- Please.
559
00:33:39,400 --> 00:33:40,560
Are you okay?
560
00:33:40,560 --> 00:33:41,160
I'm good.
561
00:33:41,160 --> 00:33:42,640
You're totally drunk.
562
00:33:43,080 --> 00:33:44,480
You, I'm still okay.
563
00:33:45,760 --> 00:33:47,320
Walk carefully.
564
00:33:48,360 --> 00:33:49,840
See you, guys.
565
00:33:50,280 --> 00:33:51,840
See you, Ms Samorn.
566
00:33:51,840 --> 00:33:54,240
- Bye-bye!
- Bye-bye!
567
00:33:54,240 --> 00:33:55,360
Take care.
568
00:33:56,440 --> 00:33:57,240
Be careful, man.
569
00:33:58,520 --> 00:34:00,040
- Be careful.
- Are you okay?
570
00:34:03,280 --> 00:34:04,640
- See you, bro.
- Go home safely.
571
00:34:04,640 --> 00:34:05,560
- Bye-bye!
- Bye-bye!
572
00:34:05,560 --> 00:34:07,600
- Bye-bye!
- Go home safely.
573
00:34:07,800 --> 00:34:08,920
- Okay.
- Okay.
574
00:34:13,280 --> 00:34:14,760
We're going back first.
575
00:34:15,800 --> 00:34:17,320
Don't forget about us.
576
00:34:17,760 --> 00:34:19,400
It's not like you all left
577
00:34:19,400 --> 00:34:20,520
and never came back.
578
00:34:21,240 --> 00:34:22,040
I know.
579
00:34:22,520 --> 00:34:23,480
Don't forget, man.
580
00:34:24,640 --> 00:34:25,280
Don't forget what?
581
00:34:26,320 --> 00:34:27,680
Now, it's probably
just you who forgot.
582
00:34:28,080 --> 00:34:29,320
Let's go, Jeng.
583
00:34:29,440 --> 00:34:30,400
Are you okay?
584
00:34:31,240 --> 00:34:32,440
Come and ride on my back.
585
00:34:34,000 --> 00:34:35,720
One, two, three.
586
00:34:40,280 --> 00:34:41,200
See you, man.
587
00:34:41,200 --> 00:34:42,360
See you.
588
00:34:43,114 --> 00:34:45,040
What's going on
between the two of them?
589
00:34:46,880 --> 00:34:48,240
Don't meddle in
other people's business.
590
00:34:48,960 --> 00:34:51,880
This kind of thing
requires understanding.
591
00:34:57,160 --> 00:34:59,800
I never thought I'd get
to see everyone together like this.
592
00:35:05,480 --> 00:35:07,600
I can still remember
the first day I met you.
593
00:35:09,120 --> 00:35:11,360
The day you made a face
like you had fallen in love.
594
00:35:13,680 --> 00:35:15,880
Really? But at that time,
I wasn't thinking about anything.
595
00:35:16,600 --> 00:35:18,360
But you still liked me first anyway.
596
00:35:19,720 --> 00:35:21,000
Well, you were
the one flirting with me.
597
00:35:22,240 --> 00:35:23,640
And you kept chasing after me too.
598
00:35:25,160 --> 00:35:26,960
Because I knew that you liked me.
599
00:35:27,080 --> 00:35:28,160
So, I kept pursuing you.
600
00:35:30,400 --> 00:35:31,880
Or do you not like me?
601
00:35:34,200 --> 00:35:37,120
I like you, soft little penguin.
602
00:35:46,640 --> 00:35:48,440
I'm happy for P' Nut and P' Ton too.
603
00:35:49,240 --> 00:35:50,960
They got married and had a kid already.
604
00:35:53,760 --> 00:35:56,800
Jodd and Jeng were finally
able to follow their dreams.
605
00:35:59,880 --> 00:36:01,040
Ms. Samorn also
606
00:36:01,480 --> 00:36:03,680
got to dress the way she likes.
607
00:36:06,760 --> 00:36:08,040
As for Aunty Noi,
608
00:36:08,960 --> 00:36:11,200
she finally
started to find happiness.
609
00:36:14,160 --> 00:36:15,240
It's great!
610
00:36:15,840 --> 00:36:17,640
Everyone has done what they love.
611
00:36:21,600 --> 00:36:22,600
You're the same as well.
612
00:36:24,960 --> 00:36:26,240
You will be going to the North Pole.
613
00:36:27,240 --> 00:36:28,000
Are you excited?
614
00:36:31,080 --> 00:36:33,040
I wish there were
penguins at the North Pole.
615
00:36:34,840 --> 00:36:35,400
Here it is.
616
00:36:36,200 --> 00:36:37,520
When you go to the North Pole,
617
00:36:39,200 --> 00:36:40,720
there will be
one penguin there after all.
618
00:36:42,880 --> 00:36:43,960
You're daydreaming.
619
00:36:44,840 --> 00:36:46,040
Talking aimlessly.
620
00:36:56,920 --> 00:36:58,760
What about you? Have you thought
about what you want to do?
621
00:37:04,600 --> 00:37:05,680
It's the same as always.
622
00:37:07,720 --> 00:37:09,120
I just want to
keep living like this.
623
00:37:15,200 --> 00:37:16,560
But actually, there is one thing.
624
00:37:23,680 --> 00:37:25,080
I want to be with
you for the rest of my life.
625
00:37:32,400 --> 00:37:33,360
I said it.
626
00:37:34,760 --> 00:37:35,920
Let's go home.
627
00:37:39,000 --> 00:37:40,000
Wait a second.
628
00:37:40,040 --> 00:37:40,880
Why?
629
00:37:59,240 --> 00:38:03,920
(Arctic)
630
00:38:09,840 --> 00:38:11,840
This place is even more
beautiful than the picture.
631
00:38:15,880 --> 00:38:17,840
I never thought I
would come this far.
632
00:38:27,800 --> 00:38:29,280
In the past, I just lived
633
00:38:29,280 --> 00:38:31,400
a repetitive life in
that cage and at school.
634
00:38:36,280 --> 00:38:37,200
But after meeting you,
635
00:38:39,160 --> 00:38:40,320
I got to go to other places,
636
00:38:41,400 --> 00:38:42,480
temples,
637
00:38:44,280 --> 00:38:45,600
karaoke bars,
638
00:38:48,440 --> 00:38:49,560
and even gambling spots.
639
00:38:53,440 --> 00:38:54,320
And look at us now,
640
00:38:57,400 --> 00:38:59,040
I've come all the way
to the North Pole.
641
00:39:01,560 --> 00:39:03,320
What black panther would
make it to the North Pole, right?
642
00:39:05,080 --> 00:39:06,120
Penguins too.
643
00:39:15,280 --> 00:39:15,920
Do you know,
644
00:39:18,840 --> 00:39:21,680
before, when I saw parents
picking students up,
645
00:39:23,960 --> 00:39:25,400
I felt really lost.
646
00:39:30,440 --> 00:39:31,880
Until I came here with you.
647
00:39:34,280 --> 00:39:35,480
The place you've always dreamed of.
648
00:39:40,040 --> 00:39:42,000
It feels like
my dream comes true as well.
649
00:39:44,720 --> 00:39:45,920
Just for a moment,
650
00:39:51,240 --> 00:39:53,040
I felt like
I finally made it back home.
651
00:39:56,400 --> 00:39:57,720
You too.
652
00:39:59,720 --> 00:40:01,200
You are like home to me.
653
00:40:06,720 --> 00:40:07,880
I love you, Sun.
654
00:40:13,080 --> 00:40:13,880
What? I can't hear you.
655
00:40:15,000 --> 00:40:16,120
You said you have
good hearing, right?
656
00:40:17,200 --> 00:40:18,640
Huh? I didn't hear anything at all.
657
00:40:20,480 --> 00:40:22,200
I love you, Sun!
658
00:40:22,360 --> 00:40:23,680
I love you the most,
659
00:40:23,920 --> 00:40:27,480
more than all
the panther I've ever met.
660
00:40:29,200 --> 00:40:30,160
Loud enough?
661
00:40:33,320 --> 00:40:34,760
I love you too, Junior!
662
00:40:35,160 --> 00:40:36,240
I love you the most.
663
00:40:36,600 --> 00:40:38,800
I love you more than
any penguin I've ever met.
664
00:40:39,920 --> 00:40:41,400
I can't hear anything at all.
665
00:40:44,600 --> 00:40:46,200
I love you, Junior!
666
00:45:12,280 --> 00:45:17,440
Thank you to each and
every one of our fans!
44629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.