All language subtitles for Caged.Again.S01E07.x264.540p[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,880 --> 00:00:22,720 You named me Junior. 2 00:00:25,760 --> 00:00:27,560 Because I'm the smallest. 3 00:00:30,600 --> 00:00:31,920 What the heck are you talking about? 4 00:00:34,080 --> 00:00:35,360 What the heck are you talking about? 5 00:00:36,160 --> 00:00:38,400 Don't move, you scumbag! 6 00:00:39,000 --> 00:00:40,480 Stop your nonsense. 7 00:01:09,320 --> 00:01:10,000 This is bad! 8 00:01:10,200 --> 00:01:10,960 What should we do? 9 00:01:14,520 --> 00:01:16,040 Hey! Stop right there! 10 00:01:16,200 --> 00:01:18,200 Stop right there! 11 00:02:10,880 --> 00:02:12,200 May I know your name? 12 00:02:12,200 --> 00:02:13,640 Are you the one who called the police? 13 00:02:13,640 --> 00:02:14,680 How did you know that 14 00:02:14,680 --> 00:02:16,800 the criminals were trafficking animals? 15 00:02:16,960 --> 00:02:19,120 Why the penguin mascot? 16 00:02:19,120 --> 00:02:20,880 - Could you clarify? - Please answer the questions. 17 00:02:21,720 --> 00:02:23,800 I'm the one who 18 00:02:24,160 --> 00:02:25,960 tipped off the police. 19 00:02:26,480 --> 00:02:28,080 But I ask for one thing 20 00:02:28,120 --> 00:02:30,120 please stop calling me a hero. 21 00:02:32,680 --> 00:02:33,960 How have you been? 22 00:02:37,240 --> 00:02:38,960 Why are you here, brother? 23 00:02:42,360 --> 00:02:44,040 What will you do after this is all over? 24 00:02:46,320 --> 00:02:48,280 I guess I'll go back to living with Little. 25 00:02:48,480 --> 00:02:49,400 I don't know. 26 00:02:51,160 --> 00:02:53,760 You said it might be possible 27 00:02:54,120 --> 00:02:55,920 that we'll go back to being animals again. 28 00:03:02,720 --> 00:03:03,720 Nothing to worry about now. 29 00:03:09,160 --> 00:03:11,640 "Caged Again" (Episode 7) 30 00:04:16,240 --> 00:04:17,520 Does it still hurt? 31 00:04:30,640 --> 00:04:31,840 Leave, I'm gonna take a shower. 32 00:04:33,840 --> 00:04:35,040 Let's shower together. 33 00:04:37,680 --> 00:04:38,400 Are you shy? 34 00:04:39,840 --> 00:04:40,640 I'm not. 35 00:04:48,160 --> 00:04:49,520 Hope you feel better soon. 36 00:05:05,160 --> 00:05:06,480 They've been caught. 37 00:05:07,840 --> 00:05:09,040 When will you go back? 38 00:05:18,480 --> 00:05:19,680 Alright, I'll take a shower first then. 39 00:05:34,160 --> 00:05:36,120 Please, stop calling me a hero. 40 00:05:36,480 --> 00:05:37,360 I'm just 41 00:05:37,520 --> 00:05:39,800 a normal guy with a normal life 42 00:05:40,680 --> 00:05:41,720 who happens to work 43 00:05:41,760 --> 00:05:44,120 at a laundromat in the village. 44 00:05:44,640 --> 00:05:46,640 I don't know what made me 45 00:05:46,720 --> 00:05:48,000 come by this area, 46 00:05:49,080 --> 00:05:51,280 but my instincts told me 47 00:05:51,280 --> 00:05:53,320 something bad was about to happen. 48 00:05:54,080 --> 00:05:55,120 Truth be told, 49 00:05:55,160 --> 00:05:57,040 I've been keeping an eye on these guys for weeks now. 50 00:05:57,800 --> 00:06:00,640 I just can't stand it when I see people do wrong. 51 00:06:01,600 --> 00:06:03,920 We've been taught to 52 00:06:03,920 --> 00:06:05,520 do the right things, no? 53 00:06:05,520 --> 00:06:07,480 I'm the one who tipped off the police. 54 00:06:08,880 --> 00:06:10,880 The police saw my video on TikTok, damn it. 55 00:06:11,000 --> 00:06:13,160 They didn't even interview me. 56 00:06:15,120 --> 00:06:16,640 Why would you want to be in the spotlight? 57 00:06:17,360 --> 00:06:18,920 It's good that they got caught. 58 00:06:19,160 --> 00:06:21,440 If we were in the news, our parents would probably be worried sick. 59 00:06:24,320 --> 00:06:27,520 Do you think those animals would want to go back to the zoo? 60 00:06:31,080 --> 00:06:34,440 As for me, I don't want to go back to school yet. 61 00:06:34,440 --> 00:06:36,000 Oh, so lazy! 62 00:06:36,000 --> 00:06:37,760 I don't want to go back either. 63 00:06:37,760 --> 00:06:39,840 Are you Jeng? 64 00:06:41,360 --> 00:06:43,000 The teacher probably doesn't know we're here. 65 00:06:44,040 --> 00:06:46,920 But this morning, I heard Nat say that Miss Samorn called. 66 00:06:47,360 --> 00:06:48,240 How did she know? 67 00:06:48,680 --> 00:06:50,960 Soon, we will have to go into the city to give the statements. 68 00:06:51,560 --> 00:06:52,840 I don't know when we'll be done. 69 00:06:53,320 --> 00:06:55,920 But Nat went out to buy food. He'll be back soon. 70 00:06:55,920 --> 00:06:57,360 Do you think you'll come back late? 71 00:06:59,800 --> 00:07:01,480 Tomorrow morning, me thinks. 72 00:07:02,720 --> 00:07:04,520 Oh, Miss Samorn... 73 00:07:04,520 --> 00:07:05,480 Has she arrived already? 74 00:07:13,240 --> 00:07:14,520 Yeah. 75 00:07:14,720 --> 00:07:16,320 She'll be here in about ten minutes. 76 00:07:19,160 --> 00:07:21,080 She said she wants you all to learn 77 00:07:21,440 --> 00:07:23,560 some sewing or embroidery. 78 00:07:24,160 --> 00:07:25,240 I heard she plans to 79 00:07:25,280 --> 00:07:27,440 have you sew blankets for the whole class. 80 00:07:27,520 --> 00:07:28,920 Using more hidden stitches? 81 00:07:29,080 --> 00:07:30,040 Ugh, no way, I'm not doing that! 82 00:07:30,040 --> 00:07:31,320 Um, right. 83 00:07:31,560 --> 00:07:33,080 She looks really mad 84 00:07:33,080 --> 00:07:34,640 that you snuck out of school. 85 00:07:35,360 --> 00:07:36,360 Ton, 86 00:07:36,560 --> 00:07:37,880 please help us. 87 00:07:38,240 --> 00:07:39,920 Miss Samorn is exploiting us for child labor. 88 00:07:40,040 --> 00:07:41,080 Yes, 89 00:07:41,160 --> 00:07:42,680 please don't send us back! 90 00:07:42,680 --> 00:07:43,400 Correct. 91 00:07:43,480 --> 00:07:44,440 I'm just kidding. 92 00:07:44,880 --> 00:07:46,600 She said you guys 93 00:07:46,600 --> 00:07:47,920 can stay for one more night. 94 00:07:48,480 --> 00:07:49,760 She did say that? 95 00:07:50,080 --> 00:07:52,080 This is not right. Don't you fool me! 96 00:07:52,720 --> 00:07:54,760 It's true. I said 97 00:07:55,040 --> 00:07:56,600 you guys are still in shock, 98 00:07:56,840 --> 00:07:58,520 so you can take a break. 99 00:07:58,600 --> 00:08:00,320 Nat stopped by to take care of papers earlier. 100 00:08:00,800 --> 00:08:02,680 I know, you all 101 00:08:03,480 --> 00:08:05,800 wanna skip school so badly. 102 00:08:07,400 --> 00:08:10,000 Just take care of the house today, alright? 103 00:08:11,520 --> 00:08:14,040 Yay! 104 00:08:16,520 --> 00:08:18,160 I feel at ease tonight. 105 00:08:20,360 --> 00:08:21,600 Well, I'll go now. 106 00:08:21,840 --> 00:08:23,400 Someone, please come and get the food. 107 00:08:24,440 --> 00:08:25,920 No need, I'll go myself. 108 00:08:25,920 --> 00:08:26,960 Thank you so much. 109 00:08:27,000 --> 00:08:27,840 Thank you. 110 00:08:35,280 --> 00:08:37,600 Hey guys, I found something good! 111 00:08:37,800 --> 00:08:38,680 What now? 112 00:08:39,240 --> 00:08:41,080 Tadaaa! 113 00:08:41,200 --> 00:08:42,080 Is that alcohol? 114 00:08:42,600 --> 00:08:44,920 Whoa, you're not bad at all! 115 00:08:45,160 --> 00:08:46,360 How did you know that? 116 00:08:47,240 --> 00:08:49,600 Because I've noticed the security guard, Sang, likes to drink it. 117 00:08:49,600 --> 00:08:50,960 I've been wanting to try it for a long time. 118 00:08:51,840 --> 00:08:54,200 Hey, babe, 119 00:08:54,200 --> 00:08:55,600 do you want to try some? 120 00:08:56,600 --> 00:08:58,600 - Alright, I'll leave you alone. - Hey, hey, careful, 121 00:08:59,400 --> 00:09:01,040 you're going to spill it! 122 00:09:02,240 --> 00:09:04,240 So, what about you? Do you want to try? 123 00:09:04,520 --> 00:09:05,320 Alright, let's do it! 124 00:09:05,800 --> 00:09:07,920 You, Junior, do you want to try? 125 00:09:09,040 --> 00:09:09,680 No. 126 00:09:10,120 --> 00:09:10,920 Not going to try? 127 00:09:11,040 --> 00:09:12,400 Not refusing, bring it on! 128 00:09:12,400 --> 00:09:13,880 Alright, let's go for it then! 129 00:09:14,240 --> 00:09:15,680 If you get drunk, what are you going to do? 130 00:09:17,600 --> 00:09:19,880 Whoa, come on, Sun! Don't stop, Junior. 131 00:09:20,120 --> 00:09:21,800 We'll have to go back to school anyway. 132 00:09:22,480 --> 00:09:24,640 When will we get another chance like this? 133 00:09:25,240 --> 00:09:26,760 We still have to wait three more years 134 00:09:27,880 --> 00:09:29,480 until we're twenty. Isn't it a bit too soon? 135 00:09:30,840 --> 00:09:31,920 Today's 136 00:09:32,200 --> 00:09:34,840 the day we're going to taste what it's like to be adults. 137 00:09:38,120 --> 00:09:39,520 Cheer! 138 00:09:39,520 --> 00:09:40,320 Alright, tonight 139 00:09:40,320 --> 00:09:41,920 let's do everything we've always wanted to do! 140 00:09:42,000 --> 00:09:43,280 Let's do it! 141 00:09:44,600 --> 00:09:45,920 Come on, Sun, drink up! 142 00:09:48,040 --> 00:09:49,640 Cheers! 143 00:09:52,160 --> 00:09:54,800 Shoot, Junior, how come you handle it so well? 144 00:09:54,880 --> 00:09:55,640 Of course! 145 00:09:58,720 --> 00:09:59,720 What's up with you? 146 00:10:00,120 --> 00:10:01,440 It's like you've never seen a ghost before. 147 00:10:05,520 --> 00:10:06,760 Don't go in! 148 00:10:07,480 --> 00:10:08,960 Just go in already! 149 00:10:09,120 --> 00:10:10,520 You can't die, alright! 150 00:10:11,040 --> 00:10:12,640 Who's dying? 151 00:10:19,800 --> 00:10:21,560 I wanna watch something else. 152 00:10:34,440 --> 00:10:35,880 That penguin said, 153 00:10:36,000 --> 00:10:37,280 "Waddle I do without you?" 154 00:10:41,160 --> 00:10:42,160 Cray-cray. 155 00:10:44,360 --> 00:10:45,640 Hey! 156 00:10:46,920 --> 00:10:48,320 You and your combos! 157 00:10:48,440 --> 00:10:49,400 Oh! 158 00:10:51,640 --> 00:10:52,840 I won't play anymore! 159 00:10:52,960 --> 00:10:53,840 Don't worry, 160 00:10:54,400 --> 00:10:55,920 I'll be your player 1. 161 00:10:58,760 --> 00:10:59,520 Bet? 162 00:11:00,400 --> 00:11:01,080 Bet. 163 00:11:01,440 --> 00:11:03,040 Thanks bro! 164 00:11:10,920 --> 00:11:13,360 Turtle wave power! 165 00:11:13,480 --> 00:11:14,920 Ah, wrong game, bro. 166 00:11:15,240 --> 00:11:16,640 Hurry up, we're about to lose, 167 00:11:16,720 --> 00:11:17,560 Jodd! 168 00:11:17,920 --> 00:11:19,200 Lose? No way! 169 00:11:19,200 --> 00:11:19,880 Here, take this elbow 170 00:11:19,880 --> 00:11:22,480 strike! How's that? 171 00:11:23,000 --> 00:11:24,160 Hey! 172 00:11:24,400 --> 00:11:25,160 Hey. 173 00:11:25,400 --> 00:11:26,600 Yay! 174 00:11:26,600 --> 00:11:28,440 Hey. 175 00:11:29,760 --> 00:11:31,640 How much... 176 00:11:32,360 --> 00:11:33,800 Sun, sing a song for us! 177 00:11:34,240 --> 00:11:34,720 No! 178 00:11:35,040 --> 00:11:37,320 You're awesome, for sure! 179 00:11:37,360 --> 00:11:40,640 You've made a kitty out of me. Meow, meow! 180 00:11:40,640 --> 00:11:42,160 It's beautiful! 181 00:11:44,320 --> 00:11:45,080 Alright then! 182 00:11:50,920 --> 00:11:52,760 Now it's Jeng's turn! 183 00:11:53,960 --> 00:11:55,680 Truth or dare? 184 00:11:57,200 --> 00:11:57,920 Truth. 185 00:11:59,920 --> 00:12:00,680 Truth? 186 00:12:01,800 --> 00:12:04,160 Have you ever done something weird and not dared to tell anyone? 187 00:12:10,160 --> 00:12:12,720 I've been watching your tiktoks. 188 00:12:13,360 --> 00:12:14,560 Is this weird enough? 189 00:12:15,600 --> 00:12:16,720 Haha, seriously? 190 00:12:16,880 --> 00:12:19,080 You all shy now, Nerd Boy! 191 00:12:19,160 --> 00:12:21,240 Which video do you like? 192 00:12:23,520 --> 00:12:25,560 You only get to ask one question! 193 00:12:26,440 --> 00:12:27,120 Oh. 194 00:12:27,200 --> 00:12:28,040 Now it's my turn. 195 00:12:34,000 --> 00:12:34,640 Truth 196 00:12:35,200 --> 00:12:36,120 or dare? 197 00:12:38,840 --> 00:12:39,560 Truth. 198 00:12:42,560 --> 00:12:44,800 Why do you sleep hugging a teddy bear every night? 199 00:12:50,560 --> 00:12:51,840 Your turn to be shy? 200 00:12:56,400 --> 00:12:57,560 Dare, dare. 201 00:12:57,800 --> 00:12:59,400 What's with you? 202 00:12:59,400 --> 00:13:01,080 If you chose truth, then it's gotta be truth! 203 00:13:01,080 --> 00:13:02,280 You picked truth already, remember? 204 00:13:03,840 --> 00:13:05,000 Oh, no way! 205 00:13:08,960 --> 00:13:10,320 Alright, then you kiss Junior on the cheek. 206 00:13:16,040 --> 00:13:16,720 Deal. 207 00:13:19,440 --> 00:13:20,440 What's that got to do with me? 208 00:13:40,280 --> 00:13:42,080 You guys are so clumsy! 209 00:13:42,080 --> 00:13:43,680 Let's drink with style. 210 00:13:43,880 --> 00:13:44,680 Jeng, 211 00:13:44,800 --> 00:13:45,800 go grab a towel and clean up! 212 00:14:02,920 --> 00:14:04,000 Truth or dare? 213 00:14:08,440 --> 00:14:09,160 Truth. 214 00:14:15,720 --> 00:14:17,680 Do you still want to go back to living as before? 215 00:14:35,400 --> 00:14:36,600 And what if I don't go back. 216 00:14:37,440 --> 00:14:39,480 Can the two of us be like Nat and Ton? 217 00:14:45,800 --> 00:14:46,880 If you don't answer, 218 00:14:47,640 --> 00:14:49,520 then I dare you to kiss me. 219 00:15:17,880 --> 00:15:19,520 Love is a beautiful thing. 220 00:15:40,680 --> 00:15:41,440 Are you hungry? 221 00:15:46,200 --> 00:15:47,320 Wanna eat something else? 222 00:15:51,200 --> 00:15:54,040 No? 223 00:15:54,800 --> 00:15:56,120 You're missing out! 224 00:15:58,400 --> 00:15:59,920 I'm pretty tasty! 225 00:16:05,440 --> 00:16:07,280 Do we really have to go back to school now? 226 00:16:09,000 --> 00:16:10,480 Are you feeling down because of this? 227 00:16:11,600 --> 00:16:13,560 I want to stay here with you guys for a long time. 228 00:16:14,640 --> 00:16:16,880 We'll be together again once we go back to school. 229 00:16:19,320 --> 00:16:20,720 It's not the same, man. 230 00:16:21,760 --> 00:16:22,800 How is it different? 231 00:16:23,640 --> 00:16:25,400 At school, what can you do 232 00:16:26,160 --> 00:16:27,560 besides play soccer, 233 00:16:28,320 --> 00:16:29,600 sit around, chat, 234 00:16:29,640 --> 00:16:32,280 - or sneak in gaming late at night? - Correct. 235 00:16:35,520 --> 00:16:37,640 Then why don't you go to a non-boarding school? 236 00:16:38,960 --> 00:16:40,960 You seem to like the life in the outdoors more. 237 00:16:42,520 --> 00:16:43,400 Me? 238 00:16:45,440 --> 00:16:47,360 When I was a kid, I didn't have many friends. 239 00:16:49,840 --> 00:16:51,280 My parents thought that 240 00:16:51,920 --> 00:16:53,560 if they sent me to boarding school, 241 00:16:54,400 --> 00:16:55,880 I might make some friends. 242 00:17:00,240 --> 00:17:01,760 But when I got here, 243 00:17:02,680 --> 00:17:04,480 in the end, I still didn't have any. 244 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Why didn't you tell your parents? 245 00:17:13,600 --> 00:17:16,360 They work and come home late every night. 246 00:17:18,880 --> 00:17:19,880 You know, 247 00:17:20,680 --> 00:17:23,000 my mom's been watching this show since forever. 248 00:17:24,440 --> 00:17:25,440 Until now 249 00:17:25,760 --> 00:17:27,320 she's only up to Episode 7. 250 00:17:30,000 --> 00:17:31,440 That's how much she's busy. 251 00:17:32,000 --> 00:17:33,960 I don't want them to worry about me being lonely. 252 00:17:37,440 --> 00:17:38,280 So, here I am, 253 00:17:38,800 --> 00:17:40,640 making silly videos, 254 00:17:41,120 --> 00:17:43,040 acting carefree day by day. 255 00:17:43,600 --> 00:17:45,400 If they can see the vids, 256 00:17:46,200 --> 00:17:47,880 they'll stop worrying about me. 257 00:17:49,880 --> 00:17:51,600 But now I think 258 00:17:52,120 --> 00:17:53,720 if I go back home, 259 00:17:56,000 --> 00:17:58,040 I'll tell them how I feel. 260 00:18:01,800 --> 00:18:02,840 If it weren't for you guys, 261 00:18:04,120 --> 00:18:06,120 I probably wouldn't wanna tell them I've been feeling lonely. 262 00:18:08,920 --> 00:18:10,680 Yeah, thanks to you too, Ju. 263 00:18:11,520 --> 00:18:13,440 You've made me think about things differently as well. 264 00:18:14,760 --> 00:18:16,040 You guys know, 265 00:18:16,120 --> 00:18:17,320 that I'm good at studying? 266 00:18:18,920 --> 00:18:19,600 What? 267 00:18:19,960 --> 00:18:21,320 Are you trying to brag? 268 00:18:21,720 --> 00:18:22,760 It's not that. 269 00:18:24,120 --> 00:18:25,800 It's just that I studied hard 270 00:18:26,160 --> 00:18:27,320 because my parents didn't have 271 00:18:27,360 --> 00:18:28,760 the opportunity to get a higher education. 272 00:18:30,280 --> 00:18:31,240 They see me 273 00:18:31,760 --> 00:18:33,280 as their second chance in life, 274 00:18:34,680 --> 00:18:36,400 so they want me to do well in school. 275 00:18:36,840 --> 00:18:38,240 If I do well 276 00:18:40,440 --> 00:18:42,720 and get into medical school, I'll be successful. 277 00:18:44,080 --> 00:18:45,560 My family isn't wealthy, 278 00:18:46,600 --> 00:18:48,360 but my parents always say 279 00:18:48,440 --> 00:18:51,320 the only thing they can give me is knowledge. 280 00:18:53,520 --> 00:18:55,880 I don't really know if I enjoy studying, 281 00:18:57,880 --> 00:18:59,680 but as long as my parents are happy, 282 00:19:00,560 --> 00:19:01,840 I'm happy too. 283 00:19:04,640 --> 00:19:05,840 But now I'm starting 284 00:19:06,040 --> 00:19:06,920 to think about 285 00:19:07,480 --> 00:19:08,720 what I 286 00:19:09,200 --> 00:19:10,160 truly want. 287 00:19:17,040 --> 00:19:18,040 But then again, 288 00:19:19,800 --> 00:19:20,880 I still can't figure it out. 289 00:19:24,560 --> 00:19:25,880 So what about you, Ju? 290 00:19:26,800 --> 00:19:28,240 How did you grow up? 291 00:19:29,480 --> 00:19:30,720 Let me guess, 292 00:19:31,200 --> 00:19:33,080 your family is rich, 293 00:19:33,600 --> 00:19:35,360 and there are people supporting you, right? 294 00:19:37,520 --> 00:19:38,440 No, it's not like that. 295 00:19:39,280 --> 00:19:41,120 I didn't live with my parents, 296 00:19:42,680 --> 00:19:44,280 but I have a lot of friends. 297 00:19:45,720 --> 00:19:47,960 I grew up in a small space, 298 00:19:48,920 --> 00:19:50,320 so I couldn't go anywhere. 299 00:19:52,800 --> 00:19:54,520 When someone shows interest, 300 00:19:55,120 --> 00:19:57,120 it feels good. 301 00:19:57,480 --> 00:19:58,880 Do you live in an orphanage? 302 00:20:01,600 --> 00:20:02,840 Yeah, that's right, it was an orphanage. 303 00:20:04,080 --> 00:20:05,480 When I was there, 304 00:20:06,720 --> 00:20:09,520 my other friends didn't really know what they wanted to do. 305 00:20:13,000 --> 00:20:15,160 If there weren't any caregivers giving instructions. 306 00:20:16,760 --> 00:20:17,760 But I 307 00:20:17,960 --> 00:20:21,360 want to do this and that, you know? 308 00:20:23,240 --> 00:20:24,440 I feel like 309 00:20:24,800 --> 00:20:26,480 if I'm born, 310 00:20:27,520 --> 00:20:30,080 I should live life to the fullest, right? 311 00:20:32,240 --> 00:20:34,480 But now, I'm starting to doubt it. 312 00:20:38,600 --> 00:20:39,600 Speaking like this 313 00:20:40,000 --> 00:20:41,400 doesn't sound like you at all. 314 00:20:43,640 --> 00:20:45,680 Don't give up so easily, okay? 315 00:20:46,520 --> 00:20:47,440 What's this? 316 00:20:47,920 --> 00:20:49,360 You're something else. 317 00:20:49,760 --> 00:20:51,560 You tell others not to give up, 318 00:20:52,520 --> 00:20:53,800 but what about you? 319 00:20:55,880 --> 00:20:57,480 Don't pressure me. 320 00:20:58,120 --> 00:21:01,200 Tell us. We wanna know what you want to do. 321 00:21:01,880 --> 00:21:02,680 Hurry up. 322 00:21:04,920 --> 00:21:07,040 The thing I want to do, I can't do it alone. 323 00:21:09,920 --> 00:21:11,440 If I have to tell you, it would probably be... 324 00:21:12,640 --> 00:21:14,160 Oh, you want to have a wife. 325 00:21:14,640 --> 00:21:16,640 Darling, 326 00:21:16,880 --> 00:21:19,360 I want to have someone in my life. 327 00:21:23,800 --> 00:21:27,000 [I want to be a driver.] 328 00:21:27,000 --> 00:21:28,240 What are you doing? 329 00:21:28,240 --> 00:21:28,720 [I want to be a driver.] 330 00:21:29,080 --> 00:21:30,360 It's what I want to do. 331 00:21:30,600 --> 00:21:32,120 I want to be a driver. 332 00:21:33,000 --> 00:21:33,880 Why? 333 00:21:34,440 --> 00:21:35,400 I don't know, 334 00:21:36,320 --> 00:21:37,800 I'm just sitting here thinking, 335 00:21:39,040 --> 00:21:40,440 I don't really go anywhere much. 336 00:21:41,880 --> 00:21:43,280 If I were a driver, 337 00:21:44,480 --> 00:21:45,960 I'd probably get to go to new places. 338 00:21:47,120 --> 00:21:48,360 Working while 339 00:21:48,480 --> 00:21:49,720 traveling 340 00:21:51,520 --> 00:21:52,280 would be pretty cool. 341 00:21:55,840 --> 00:21:56,880 Then it's my turn. 342 00:22:02,840 --> 00:22:08,280 [Be an influencer with one million followers.] 343 00:22:10,000 --> 00:22:11,280 What I wanna be. 344 00:22:11,760 --> 00:22:13,200 It's what I like best. 345 00:22:27,560 --> 00:22:33,200 [Junior's dream. North Pole.] 346 00:22:42,680 --> 00:22:44,320 You can keep it in mind for now, 347 00:22:44,520 --> 00:22:46,120 and write it down once you figure it out. 348 00:22:54,520 --> 00:23:03,920 [Sun's dream: I want to have someone by my side.] 349 00:23:12,040 --> 00:23:13,080 Kids, 350 00:23:13,240 --> 00:23:14,440 wake up now, 351 00:23:14,440 --> 00:23:15,480 hurry up! 352 00:23:15,760 --> 00:23:18,400 It's time to wake up, you have to go back today. 353 00:23:18,400 --> 00:23:19,240 Wake up now! 354 00:23:19,240 --> 00:23:22,120 Ugh, why are you waking me up so early? 355 00:23:22,320 --> 00:23:24,800 Wake up now, let's go! 356 00:23:27,280 --> 00:23:28,120 This is the moment, 357 00:23:28,560 --> 00:23:29,680 I might as well fake being dead. 358 00:23:31,440 --> 00:23:33,360 Let's go take a shower and get dressed quickly. 359 00:23:40,920 --> 00:23:43,080 Didn't forget anything, right? Let's go. 360 00:23:45,240 --> 00:23:46,280 Wait a minute, 361 00:23:46,920 --> 00:23:48,520 I forgot my power bank. 362 00:23:49,120 --> 00:23:50,640 - You always forget. - Wait a moment. 363 00:23:50,640 --> 00:23:51,640 Hurry! 364 00:23:56,320 --> 00:23:57,640 Oh, Jodd. 365 00:23:58,440 --> 00:23:59,520 Why are you making that face? 366 00:24:01,160 --> 00:24:02,960 I don't want to go back yet. 367 00:24:05,560 --> 00:24:06,960 You can't escape this time. 368 00:24:07,680 --> 00:24:09,640 Miss Samorn is worried that your parents might be concerned. 369 00:24:11,800 --> 00:24:12,480 Okay. 370 00:24:15,600 --> 00:24:16,400 Ton, 371 00:24:16,680 --> 00:24:18,920 can we stop by somewhere before going back to school? 372 00:24:24,240 --> 00:24:24,920 Sure. 373 00:24:31,240 --> 00:24:32,600 [Penguin] I want to go see 374 00:24:32,680 --> 00:24:33,400 the giant guinea pig. 375 00:24:34,040 --> 00:24:35,600 Is the giant guinea pig the same as a capybara? 376 00:24:36,040 --> 00:24:37,040 - Yes, it's a capybara. - Right. 377 00:24:40,200 --> 00:24:40,760 Shall we go? 378 00:24:42,320 --> 00:24:42,880 Let's go! 379 00:24:44,040 --> 00:24:45,360 Let's go see the giant guinea pig. 380 00:24:46,440 --> 00:24:47,680 Hey, I'm coming too! 381 00:24:47,680 --> 00:24:48,760 The giant guinea pig. 382 00:24:49,240 --> 00:24:52,160 Let's go see the capybara. 383 00:24:53,000 --> 00:24:54,200 The capybara. 384 00:24:56,480 --> 00:24:57,600 The giant guinea pig. 385 00:25:06,040 --> 00:25:07,080 Morilo. 386 00:25:07,320 --> 00:25:08,160 Is it on the nose? 387 00:25:08,360 --> 00:25:10,000 Yeah, if you don't believe me, go smell its nose then. 388 00:25:11,720 --> 00:25:13,320 Then you try climbing into the cage and show me. 389 00:25:16,520 --> 00:25:17,840 Yeah, by the way, what about Sun? 390 00:25:21,160 --> 00:25:22,720 Yeah, didn't they say he was coming earlier? 391 00:25:30,280 --> 00:25:31,080 What are you doing? 392 00:25:35,400 --> 00:25:37,200 Do you remember when we talked about 393 00:25:37,520 --> 00:25:39,000 how if anyone ever got out, 394 00:25:39,000 --> 00:25:40,480 that one should come back and tell the story? 395 00:25:42,480 --> 00:25:44,360 Do you know what I went through? 396 00:25:47,560 --> 00:25:49,600 So I thought that I would come back and be with you. 397 00:26:00,560 --> 00:26:01,440 Then... 398 00:26:01,840 --> 00:26:03,560 I'll do what you told me to do. 399 00:26:06,760 --> 00:26:07,920 I've heard that 400 00:26:08,760 --> 00:26:10,960 anyone who goes back to the abandoned cage 401 00:26:11,520 --> 00:26:12,880 will return to being the same as before. 402 00:26:49,200 --> 00:26:50,560 I have something I want to tell you. 403 00:27:04,400 --> 00:27:05,960 When you said you were leaving, 404 00:27:09,640 --> 00:27:11,120 I kept wondering if I did something wrong 405 00:27:18,120 --> 00:27:18,920 or if I made 406 00:27:19,200 --> 00:27:20,600 your life full of bad memories. 407 00:27:24,320 --> 00:27:25,800 Is that why you didn't want to be human anymore? 408 00:27:30,520 --> 00:27:32,960 I understand. It's your decision. 409 00:27:34,720 --> 00:27:35,800 It's your life. 410 00:27:38,320 --> 00:27:39,720 I don't even know what I'm rambling about, 411 00:27:44,480 --> 00:27:45,760 but can you stay with me? 412 00:27:52,040 --> 00:27:53,800 I won't lie and say it will only be happiness 413 00:27:57,880 --> 00:27:58,840 because I know 414 00:27:59,600 --> 00:28:01,360 there will be things that will make you sad. 415 00:28:04,880 --> 00:28:06,040 But if you're sad, 416 00:28:07,360 --> 00:28:08,440 I'll be by your side. 417 00:28:10,320 --> 00:28:11,680 And if anyone tries to hurt you, 418 00:28:12,720 --> 00:28:14,360 I'll help you deal with them. 419 00:28:21,040 --> 00:28:22,440 I don't know if it's too late, 420 00:28:26,440 --> 00:28:27,800 but I want you to stay with me. 421 00:28:34,560 --> 00:28:36,120 Ever since you came into my life. 422 00:28:42,960 --> 00:28:44,760 I've realized that I've been so incredibly happy. 423 00:28:50,160 --> 00:28:51,680 I'm happy, too. 424 00:29:18,800 --> 00:29:20,760 I still have a lot of things I want to do. 425 00:29:21,600 --> 00:29:22,280 And 426 00:29:22,840 --> 00:29:24,120 I know 427 00:29:24,240 --> 00:29:26,280 I probably can't do everything I want, 428 00:29:28,640 --> 00:29:30,360 but I still want to give it a try. 429 00:29:33,280 --> 00:29:34,960 It might not be anything big, 430 00:29:35,640 --> 00:29:36,400 just wanting... 431 00:29:37,040 --> 00:29:39,480 to eat what I want to eat, 432 00:29:40,680 --> 00:29:42,960 watch what I want to watch, 433 00:29:43,200 --> 00:29:45,280 or be near the people I want to be with, 434 00:29:46,000 --> 00:29:48,200 and just go with the flow. 435 00:29:48,840 --> 00:29:50,920 If I can do that, I'd feel like life is still mine. 436 00:29:54,320 --> 00:29:55,680 And it would be nice 437 00:29:56,320 --> 00:29:57,600 if you were with me. 438 00:30:11,800 --> 00:30:13,280 Wanna be boyfriends? 439 00:30:18,920 --> 00:30:20,320 I don't know 440 00:30:20,480 --> 00:30:22,080 what will happen in the future 441 00:30:23,200 --> 00:30:25,440 or if I'll still want to be penguins again. 442 00:30:29,360 --> 00:30:30,440 But today, 443 00:30:31,040 --> 00:30:33,000 I'm happy to be with you. 444 00:30:39,480 --> 00:30:40,080 Huh... 445 00:30:40,720 --> 00:30:41,880 Did I say something wrong? 446 00:30:44,640 --> 00:30:45,960 So, are we together? 447 00:30:52,200 --> 00:30:54,080 Then let it be a thing for the future. 448 00:30:56,160 --> 00:30:56,880 Huh? 449 00:30:58,600 --> 00:30:59,680 What's up with him? 450 00:30:59,680 --> 00:31:01,840 What future are you talking about, Sun? 451 00:31:14,360 --> 00:31:15,640 Take good care of yourselves. 452 00:31:15,920 --> 00:31:17,720 If you come to my house next time, 453 00:31:18,360 --> 00:31:19,680 just come right in! 454 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 - Alright! - Okay. 455 00:31:21,240 --> 00:31:23,720 Hey! Don't forget to ring the bell before coming in! 456 00:31:24,720 --> 00:31:25,520 Will do. 457 00:31:26,240 --> 00:31:26,920 Good bye. 458 00:31:26,920 --> 00:31:28,640 - Bye-bye. - Bye-bye. 459 00:31:43,880 --> 00:31:46,320 In a few weeks, this term will be over. 460 00:31:46,320 --> 00:31:49,080 Please have all students come to the administrative office 461 00:31:49,080 --> 00:31:50,840 to contact your parents to schedule a time for pickup. 462 00:31:50,840 --> 00:31:52,240 I'm waiting at the administration room. 463 00:31:55,840 --> 00:31:57,440 Don't make a sad face, 464 00:31:57,760 --> 00:31:58,960 no one's coming to pick me up anyway. 465 00:32:01,280 --> 00:32:03,080 My parents are probably busy working. 466 00:32:06,400 --> 00:32:08,920 Hey, why are you all getting sad? 467 00:32:09,480 --> 00:32:10,160 Then, 468 00:32:10,400 --> 00:32:12,320 after the term ends, how about we sneak off to the temple fair? 469 00:32:14,320 --> 00:32:16,440 I used to go all the time before. 470 00:32:18,800 --> 00:32:19,960 And who did you go with? 471 00:32:23,040 --> 00:32:24,120 Why do you want to know? 472 00:32:25,840 --> 00:32:26,720 You went alone, huh? 473 00:32:29,520 --> 00:32:30,800 What is a temple fair? 474 00:32:31,640 --> 00:32:33,680 How did you grow up 475 00:32:34,200 --> 00:32:35,600 not knowing about monks or temple fairs? 476 00:32:37,040 --> 00:32:38,920 Then why would you go and tease him? 477 00:32:39,760 --> 00:32:41,240 A temple fair is a celebration 478 00:32:41,240 --> 00:32:42,960 where everyone goes to have fun, 479 00:32:43,160 --> 00:32:44,480 like playing with balloons, 480 00:32:44,640 --> 00:32:46,360 ferris wheel, and bumper cars. 481 00:32:47,320 --> 00:32:48,400 Yes, 482 00:32:48,600 --> 00:32:49,840 just thinking about it makes me want 483 00:32:49,880 --> 00:32:51,120 to go and have the time of my life! 484 00:32:51,920 --> 00:32:52,760 Then count me in. 485 00:32:55,880 --> 00:32:57,040 Sun, will you go with us? 486 00:32:57,160 --> 00:33:00,440 Well, if you go, there's no way Sun won't go too, 487 00:33:00,600 --> 00:33:01,240 right? 488 00:33:51,600 --> 00:33:52,560 Can I have your fish? 489 00:33:54,880 --> 00:33:55,760 Only the chicken is left. 490 00:33:56,160 --> 00:33:57,080 No, 491 00:33:57,520 --> 00:33:58,440 I want to eat fish. 492 00:34:05,320 --> 00:34:06,400 What else this time? 493 00:34:07,000 --> 00:34:08,640 Jeng, help me out! 494 00:34:08,640 --> 00:34:10,360 You should be the smartest and most knowledgeable. 495 00:34:12,480 --> 00:34:13,360 Are you insulting me? 496 00:34:16,080 --> 00:34:17,480 What's up? 497 00:34:18,080 --> 00:34:19,320 Did you have a fight with Sun? 498 00:34:19,320 --> 00:34:21,640 You're really smart! 499 00:34:22,480 --> 00:34:23,520 Enough, I'm not helping anymore. 500 00:34:23,720 --> 00:34:25,200 I was just teasing. 501 00:34:27,000 --> 00:34:29,040 Actually, I didn't have a fight with him. 502 00:34:29,840 --> 00:34:31,800 But it feels like he's still not ready to open up to me. 503 00:34:32,560 --> 00:34:33,280 - Really? - Um. 504 00:34:35,680 --> 00:34:37,160 I think you two look like you're in love. 505 00:34:37,720 --> 00:34:38,800 What's there left to open up about? 506 00:34:40,800 --> 00:34:42,360 Really? But when I asked him to be my boyfriend, 507 00:34:42,520 --> 00:34:43,880 he still hasn't said yes. 508 00:34:44,720 --> 00:34:45,680 Boyfriend? 509 00:34:47,200 --> 00:34:48,680 Then why didn't you tell me from the start? 510 00:34:48,840 --> 00:34:49,640 Well, you didn't ask me. 511 00:34:50,640 --> 00:34:52,200 I'll be the one to set you two up. 512 00:34:54,120 --> 00:34:55,240 Sun's just 513 00:34:55,600 --> 00:34:56,880 playing hard to get. 514 00:34:58,640 --> 00:34:59,480 Playing hard to get? 515 00:35:01,680 --> 00:35:03,200 You want him to open up to you, right? 516 00:35:06,600 --> 00:35:08,760 There are many types of relationships, 517 00:35:10,040 --> 00:35:10,880 like life partners, 518 00:35:11,560 --> 00:35:12,400 boyfriends, 519 00:35:12,560 --> 00:35:13,560 or just talking stage. 520 00:35:16,640 --> 00:35:17,840 Talking stage? 521 00:35:19,000 --> 00:35:20,840 You see if it will turn into a relationship. 522 00:35:23,000 --> 00:35:25,280 So, does that mean Sun and I are at the talking stage? 523 00:35:27,840 --> 00:35:28,680 Well... I'm not sure. 524 00:35:31,320 --> 00:35:33,040 But I just want to say that 525 00:35:34,240 --> 00:35:35,440 every relationship 526 00:35:35,600 --> 00:35:36,640 has its problems. 527 00:35:38,480 --> 00:35:39,520 So, you're ready, right? 528 00:35:40,440 --> 00:35:41,120 I'm ready. 529 00:35:42,720 --> 00:35:43,360 Here's the thing. 530 00:35:44,320 --> 00:35:46,040 If you want Sun to open up, 531 00:35:46,840 --> 00:35:48,280 what you might be able to do now is 532 00:35:48,760 --> 00:35:51,160 find something he likes 533 00:35:51,760 --> 00:35:52,520 and give it to him. 534 00:35:54,000 --> 00:35:54,880 Say something, anything, 535 00:35:55,720 --> 00:35:56,920 to make him feel like 536 00:35:56,920 --> 00:35:57,960 he means something to you. 537 00:35:59,080 --> 00:36:01,000 Eventually, he'll open up about his feelings. 538 00:36:04,920 --> 00:36:05,720 How? 539 00:36:10,800 --> 00:36:12,040 Watch and learn, kid. 540 00:36:18,520 --> 00:36:19,200 Jodd. 541 00:36:21,720 --> 00:36:22,520 Jodd, wake up! 542 00:36:24,040 --> 00:36:25,320 Why did you wake me up? 543 00:36:28,280 --> 00:36:29,200 Do you want to know 544 00:36:29,640 --> 00:36:31,320 why I like watching your videos? 545 00:36:35,120 --> 00:36:36,160 I'm going to sleep. 546 00:36:39,960 --> 00:36:40,760 Because you're handsome. 547 00:36:47,120 --> 00:36:48,480 Did the Mole Goddess possess you? 548 00:36:55,160 --> 00:36:56,040 Listen to me, 549 00:36:57,480 --> 00:36:58,120 you're handsome, 550 00:36:58,920 --> 00:36:59,680 funny, 551 00:37:00,400 --> 00:37:01,880 and even though you seem like a bit of a loser, 552 00:37:03,160 --> 00:37:05,240 you stand firm in your beliefs. 553 00:37:06,840 --> 00:37:08,360 I like how confident you are. 554 00:37:09,800 --> 00:37:11,280 I don't want you to lose that. 555 00:37:14,760 --> 00:37:15,920 Watching your videos 556 00:37:16,960 --> 00:37:18,840 made me feel a lot more confident in myself. 557 00:37:23,520 --> 00:37:24,400 I like you. 558 00:37:25,560 --> 00:37:26,960 Thank you for being my friend. 559 00:37:33,720 --> 00:37:35,000 Yeah... I like you too. 560 00:37:37,920 --> 00:37:39,480 The chemistry is chemistry-ing~ 561 00:37:41,960 --> 00:37:43,840 You can go back to sleep, 562 00:37:46,400 --> 00:37:47,320 I just wanted to tell you this. 563 00:37:52,480 --> 00:37:54,120 Just like that. 564 00:37:55,080 --> 00:37:57,040 You can try finding something he likes. 565 00:37:58,640 --> 00:38:00,720 Quite tricky I think. 566 00:38:00,720 --> 00:38:03,640 I think I know now. 567 00:38:06,360 --> 00:38:07,320 Master rizzler. 568 00:38:11,760 --> 00:38:13,600 Is the black panther part of the cat family? 569 00:38:16,160 --> 00:38:17,160 Yeah, so what's the relevance? 570 00:38:21,800 --> 00:38:23,320 Yeah, I'm gonna go back to gaming now. 571 00:38:26,040 --> 00:38:27,200 Is that right? 572 00:38:27,200 --> 00:38:28,880 Go get that W, or D, nerd boy. 573 00:38:31,720 --> 00:38:32,440 What? 574 00:38:33,440 --> 00:38:34,400 I'm playing animal crossing. 575 00:38:35,240 --> 00:38:37,080 Sure you are. I'm leaving now. 576 00:38:43,760 --> 00:38:44,880 I know you meant what you said, 577 00:38:46,840 --> 00:38:47,960 cuz I meant it too. 578 00:38:56,760 --> 00:38:58,440 Go to sleep. 579 00:39:05,680 --> 00:39:06,360 Here we go again. 580 00:39:06,920 --> 00:39:07,840 You called me 581 00:39:07,920 --> 00:39:09,280 but you're keeping quiet. 582 00:39:15,160 --> 00:39:16,760 But I know even you don't say anything 583 00:39:18,080 --> 00:39:19,840 because you have something else going on. 584 00:39:21,520 --> 00:39:22,800 Did you have a fight with Junior? 585 00:39:28,920 --> 00:39:30,680 I just want someone to sit quietly as a friend. 586 00:39:33,000 --> 00:39:35,800 Feels like I'm being told to mind my own business, 587 00:39:38,560 --> 00:39:39,520 but let me tell you something. 588 00:39:39,600 --> 00:39:41,240 They casted me in this show cuz I make everything my business. 589 00:39:41,560 --> 00:39:43,200 I heard 590 00:39:43,920 --> 00:39:45,400 Junior asked you to be his boyfriend. 591 00:39:46,040 --> 00:39:47,680 So why are you stressing? 592 00:39:49,200 --> 00:39:50,400 Don't you like him? 593 00:39:53,480 --> 00:39:54,680 Yes, I like him. 594 00:39:55,720 --> 00:39:57,080 I like him a lot. 595 00:40:02,280 --> 00:40:03,280 But I'm afraid that 596 00:40:05,440 --> 00:40:06,640 if I agree to be his boyfriend, 597 00:40:08,920 --> 00:40:10,640 and everything goes really well, 598 00:40:14,160 --> 00:40:15,080 what if one day 599 00:40:15,800 --> 00:40:17,400 he faces something bad 600 00:40:19,200 --> 00:40:20,840 and wants to go back to being a penguin again? 601 00:40:22,880 --> 00:40:23,680 What should I do then? 602 00:40:28,680 --> 00:40:30,240 If it's going to end up like that, 603 00:40:31,920 --> 00:40:33,240 maybe it's better I don't start it at all. 604 00:40:35,520 --> 00:40:36,680 It's too late now. 605 00:40:37,760 --> 00:40:39,480 Only 3 episodes left, 606 00:40:41,720 --> 00:40:42,840 and when you were an animal, 607 00:40:43,080 --> 00:40:45,240 you just followed your instincts. 608 00:40:46,040 --> 00:40:47,080 But when you became human, 609 00:40:47,880 --> 00:40:49,480 you don't trust you own instincts. 610 00:40:53,800 --> 00:40:54,880 Come on, 611 00:40:55,520 --> 00:40:57,280 whatever is meant to happen will happen. 612 00:40:57,920 --> 00:40:59,760 Don't overthink or worry too much about the future. 613 00:41:01,520 --> 00:41:02,120 Just live 614 00:41:02,680 --> 00:41:03,960 in the present. 615 00:41:04,800 --> 00:41:05,760 Whatever you feel, 616 00:41:06,000 --> 00:41:07,840 just go with it. 617 00:41:11,760 --> 00:41:12,760 You're a life coach, huh? 618 00:41:14,440 --> 00:41:16,520 I listen to 'Mission to the Sun' often. 619 00:41:23,280 --> 00:41:24,040 What's that? 620 00:41:28,720 --> 00:41:29,680 Is this really a good idea? 621 00:41:50,320 --> 00:41:51,560 What're you doing? 41019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.