Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,448 --> 00:00:09,586
-Ah!
-Let go of me.
2
00:00:09,587 --> 00:00:11,861
So why don't you stop covering
for the bastard
3
00:00:11,862 --> 00:00:14,448
who did this
and tell me what happened?
4
00:00:14,551 --> 00:00:19,000
Do I look like I care
to hear your vapid observations?
5
00:00:19,103 --> 00:00:21,758
Hmm. Whatever long game
you're playing,
6
00:00:21,862 --> 00:00:25,241
you're running out of time
for that, too.
7
00:00:25,344 --> 00:00:27,103
So, the date last night
went well.
8
00:00:27,206 --> 00:00:29,620
-The evening went well.
-ASHLEY: Mm.
9
00:00:29,724 --> 00:00:32,793
SHANICE:
Middle of the night went well, and...
10
00:00:32,896 --> 00:00:34,586
early this morning went well.
11
00:00:34,689 --> 00:00:38,137
-You know the best part
about a dinner date? -Mm?
12
00:00:38,241 --> 00:00:40,831
NICOLE:
Anticipating what happens after dessert.
13
00:00:43,241 --> 00:00:45,344
I was just about
to order for us.
14
00:00:45,448 --> 00:00:48,172
How does a celebratory
lemon drop sound?
15
00:00:48,173 --> 00:00:49,412
TOMAS [over phone]:
Delicious.
16
00:00:49,413 --> 00:00:52,034
But unfortunately,
it'll have to wait.
17
00:00:52,137 --> 00:00:53,793
Your meeting's running long?
18
00:00:53,896 --> 00:00:56,517
Worse. It hasn't even started.
19
00:00:56,620 --> 00:00:58,724
You're a junior partner now.
20
00:00:58,725 --> 00:01:00,378
They can't just
have you waiting around
21
00:01:00,379 --> 00:01:02,137
like your time isn't important.
22
00:01:02,241 --> 00:01:05,793
Let me remind you of the
"junior" in "junior partner."
23
00:01:05,896 --> 00:01:08,034
This guy is really important
to the firm,
24
00:01:08,035 --> 00:01:10,205
and Bill wants me to get
some face time with them both,
25
00:01:10,206 --> 00:01:12,758
so my hands are tied.
26
00:01:12,862 --> 00:01:14,413
I get it.
27
00:01:14,517 --> 00:01:17,862
We'll still celebrate your
promotion today though, right?
28
00:01:17,965 --> 00:01:19,172
Of course.
29
00:01:19,275 --> 00:01:22,586
Headed to you the second
I'm able to break free.
30
00:01:22,689 --> 00:01:26,827
Oh, my dad's here.
I should probably speak to him.
31
00:01:27,689 --> 00:01:30,724
-And apologize maybe?
-Mm.
32
00:01:30,827 --> 00:01:34,827
I'll admit I could have told him
how annoyed I was
33
00:01:34,931 --> 00:01:36,681
about him telling Eva
my business
34
00:01:36,758 --> 00:01:39,482
without completely crashing out.
35
00:01:39,586 --> 00:01:41,378
That's the woman I love.
36
00:01:41,482 --> 00:01:43,965
Hurry up so I can see you.
37
00:01:44,068 --> 00:01:45,344
I'll be there soon.
38
00:01:45,448 --> 00:01:47,103
-Bye.
-Bye.
39
00:01:47,206 --> 00:01:48,758
? ?
40
00:01:55,655 --> 00:01:57,931
I serenaded her
with my beautiful voice.
41
00:01:58,033 --> 00:02:01,724
Oh, a private
Articulettes concert.
42
00:02:01,827 --> 00:02:03,793
If I could've been
a fly on the wall.
43
00:02:03,896 --> 00:02:05,551
It was sweet.
44
00:02:05,655 --> 00:02:09,550
I drifted off to sleep
before I even... before I...
45
00:02:10,965 --> 00:02:12,689
Sweetheart!
46
00:02:12,793 --> 00:02:15,482
Anita? Baby, can you hear me?
47
00:02:15,586 --> 00:02:17,068
I...
48
00:02:17,172 --> 00:02:18,672
I don't think she's breathing.
49
00:02:20,827 --> 00:02:22,862
? ?
50
00:02:50,793 --> 00:02:53,758
Nicole, it's so good to see you.
51
00:02:53,862 --> 00:02:57,310
Tomas, I hear congratulations
are in order.
52
00:02:57,311 --> 00:02:59,929
Forgot how fast
news travels around here.
53
00:02:59,930 --> 00:03:02,067
That would be a symptom
of my daughter's pride.
54
00:03:02,068 --> 00:03:04,275
-Mm.
-Are you two catching up for a bite?
55
00:03:04,276 --> 00:03:05,895
No, we're gonna
get together later.
56
00:03:05,896 --> 00:03:07,517
First task of the new gig,
57
00:03:07,518 --> 00:03:09,516
schmooze with Bill
and some bigwig client.
58
00:03:09,517 --> 00:03:11,068
What about Bill?
59
00:03:11,069 --> 00:03:12,930
Tomas says they're having
a meeting here.
60
00:03:12,931 --> 00:03:14,447
Do you want to go
somewhere else? Capital Grille?
61
00:03:14,448 --> 00:03:16,724
Absolutely not.
62
00:03:16,827 --> 00:03:19,620
Bill is not running me
out of my family's club.
63
00:03:19,724 --> 00:03:22,896
And we've been getting along
surprisingly well lately.
64
00:03:26,551 --> 00:03:28,862
No, no, we have to stop.
No, uh...
65
00:03:28,965 --> 00:03:31,195
We-we-we were reminiscing
about the past,
66
00:03:31,196 --> 00:03:32,999
just like we always do,
and this meant nothing.
67
00:03:33,000 --> 00:03:35,550
-And Hayley definitely
cannot know. -Yeah, yeah, of course.
68
00:03:35,551 --> 00:03:37,689
-It's... it stays between us.
-Okay.
69
00:03:37,793 --> 00:03:39,137
Okay.
70
00:03:41,435 --> 00:03:45,999
NICOLE: Tomas here
just made junior partner.
71
00:03:46,000 --> 00:03:47,620
You don't say.
72
00:03:47,724 --> 00:03:49,172
Congratulations.
73
00:03:49,275 --> 00:03:52,275
You've been grinding away
at Bill's firm for a long time.
74
00:03:52,379 --> 00:03:55,206
It's about time that lug
gave you your just due.
75
00:03:55,310 --> 00:03:58,758
-No comment.
-Well, I can see why you're moving up.
76
00:03:58,862 --> 00:04:01,392
If there is one thing
Bill Hamilton appreciates,
77
00:04:01,448 --> 00:04:05,344
it's someone who knows how
to keep their lips... sealed.
78
00:04:05,448 --> 00:04:07,172
You didn't have to wait for me.
79
00:04:07,173 --> 00:04:09,895
-How long has your shift
been over? -Don't worry about that.
80
00:04:09,896 --> 00:04:12,688
I wasn't about to leave without
hearing how your meeting went.
81
00:04:12,689 --> 00:04:13,896
Dr. Ahn was right.
82
00:04:14,000 --> 00:04:16,724
The genetics counselor
was extremely thorough,
83
00:04:16,827 --> 00:04:18,137
maybe too much so.
84
00:04:18,138 --> 00:04:20,861
I should've gone with you.
I could've asked questions,
85
00:04:20,862 --> 00:04:22,792
or I could've taken notes
from a medical standpoint.
86
00:04:22,793 --> 00:04:24,172
No, no, it's fine.
87
00:04:24,173 --> 00:04:27,136
He's gonna send me an email
of everything we've discussed,
88
00:04:27,137 --> 00:04:29,689
plus referrals for
other specialists I may need,
89
00:04:29,793 --> 00:04:32,517
and we'll create
a personalized risk management
90
00:04:32,620 --> 00:04:34,137
and surveillance plan.
91
00:04:34,241 --> 00:04:36,862
-It's a lot, I know.
-Yeah.
92
00:04:36,863 --> 00:04:38,240
But a customized care plan
93
00:04:38,241 --> 00:04:40,067
is perfectly normal
in this situation.
94
00:04:40,068 --> 00:04:42,000
MAN [over P.A.]:
Nurse Hugo to ICU.
95
00:04:43,275 --> 00:04:44,551
What?
96
00:04:44,655 --> 00:04:46,206
[sighs]
97
00:04:46,207 --> 00:04:47,688
Did the counselor mention
the importance
98
00:04:47,689 --> 00:04:50,103
of emotional support, too?
99
00:04:50,206 --> 00:04:52,448
Like, if it's wise
to keep this diagnosis
100
00:04:52,551 --> 00:04:53,931
a secret from your husband?
101
00:04:57,537 --> 00:05:01,378
Vernon, Vernon, she's coming to.
Anita?
102
00:05:01,379 --> 00:05:03,517
-Can you...?
-Sweetheart.
103
00:05:03,620 --> 00:05:06,206
-What happened?
-You passed out.
104
00:05:06,310 --> 00:05:08,448
-I'm calling an ambulance.
-No, no.
105
00:05:08,551 --> 00:05:09,896
Anita, you were out cold.
106
00:05:10,000 --> 00:05:12,896
I said no, don't call them.
107
00:05:12,897 --> 00:05:14,481
VERNON:
What are you talking about?
108
00:05:14,482 --> 00:05:16,205
I mean, I wasn't even sure
you were breathing.
109
00:05:16,206 --> 00:05:18,310
Well, I'm breathing now,
aren't I?
110
00:05:18,413 --> 00:05:19,551
But how do you feel?
111
00:05:19,552 --> 00:05:21,723
I mean, if you're just
slightly unsteady...
112
00:05:21,724 --> 00:05:24,000
I'm fine. I'm fine. I'm fine.
113
00:05:24,103 --> 00:05:26,620
It was probably
just a dizzy spell.
114
00:05:26,724 --> 00:05:30,379
It came and it went, really.
Put the phone away.
115
00:05:33,896 --> 00:05:38,413
We did talk about family
and the importance of support,
116
00:05:38,517 --> 00:05:42,655
but that counselor's specialty
is in genetics, not my husband.
117
00:05:42,758 --> 00:05:44,103
I told him like I told you,
118
00:05:44,206 --> 00:05:47,551
it's just not the right time
to pile on more stress on Jacob.
119
00:05:47,655 --> 00:05:50,724
-Because of his undercover gig?
-Exactly.
120
00:05:50,725 --> 00:05:52,585
Jacob being distracted
in the field
121
00:05:52,586 --> 00:05:54,274
could literally
jeopardize his life.
122
00:05:54,275 --> 00:05:55,931
You get that, right?
123
00:05:56,034 --> 00:05:57,241
It's just...
124
00:05:57,242 --> 00:05:59,723
What happened to
"your secret is safe with me"?
125
00:05:59,724 --> 00:06:03,275
It is, but this
still feels wrong.
126
00:06:03,276 --> 00:06:05,481
You have to know that Jacob
is not gonna appreciate
127
00:06:05,482 --> 00:06:07,172
being excluded,
128
00:06:07,173 --> 00:06:09,412
especially if that means
that he may have to turn down
129
00:06:09,413 --> 00:06:10,793
a work assignment.
130
00:06:10,896 --> 00:06:13,689
This is no ordinary
work assignment for him.
131
00:06:13,690 --> 00:06:15,619
Jacob's career
has taken some hits,
132
00:06:15,620 --> 00:06:18,275
and he's-he's determined
to prove himself.
133
00:06:18,276 --> 00:06:21,205
And regardless of how I feel
about it, I could never ask him
134
00:06:21,206 --> 00:06:24,448
to walk away from an opportunity
that could change everything.
135
00:06:26,206 --> 00:06:29,413
Ashley, I need
your confidence on this.
136
00:06:29,517 --> 00:06:32,206
It's not like
I actually have cancer, okay?
137
00:06:32,310 --> 00:06:36,689
It's a predisposition that may
or may never materialize.
138
00:06:36,793 --> 00:06:37,843
I just...
139
00:06:39,068 --> 00:06:42,241
I need more time
to think about my options.
140
00:06:43,000 --> 00:06:46,689
Don't you want his input
as you sort through them?
141
00:06:46,793 --> 00:06:49,137
No. I don't.
142
00:06:49,138 --> 00:06:51,654
SHANICE:
And that was the day the whole floor learned
143
00:06:51,655 --> 00:06:53,525
I was not the one,
the two or the three.
144
00:06:53,526 --> 00:06:54,516
-[phone chimes]
-Mm.
145
00:06:54,517 --> 00:06:56,000
[laughs]
146
00:06:57,379 --> 00:06:58,620
[clears throat]
147
00:07:00,551 --> 00:07:02,586
Is it an emergency?
148
00:07:03,620 --> 00:07:05,724
No, it's just Eva, uh,
letting me know
149
00:07:05,725 --> 00:07:08,378
when the new liposuction systems
were being dropped off.
150
00:07:08,379 --> 00:07:09,758
[phone chimes]
151
00:07:10,965 --> 00:07:14,103
And that she'll do her best
not to interrupt us again, hmm.
152
00:07:14,793 --> 00:07:18,000
Oh. So she knows about us.
153
00:07:18,001 --> 00:07:19,102
[sighs]
154
00:07:19,103 --> 00:07:21,103
Eva and I promised to
155
00:07:21,206 --> 00:07:23,689
keep things open
as we built our relationship,
156
00:07:23,793 --> 00:07:26,310
so, uh, when it comes to
my schedule
157
00:07:26,413 --> 00:07:30,206
and my life, she's in the loop.
158
00:07:31,241 --> 00:07:33,000
Does she know about last night?
159
00:07:35,379 --> 00:07:38,827
If you're asking does she know
how the night ended,
160
00:07:38,931 --> 00:07:40,586
of course not.
161
00:07:40,689 --> 00:07:42,379
Where is this coming from?
162
00:07:42,380 --> 00:07:44,102
I'm just trying
to put the pieces together
163
00:07:44,103 --> 00:07:46,206
of how her mother found out.
164
00:07:47,931 --> 00:07:49,344
Oh, wow, don't tell me...
165
00:07:49,448 --> 00:07:52,827
Yep, showed right up
to the hospital and told me
166
00:07:52,931 --> 00:07:54,655
back off what was hers.
167
00:07:55,724 --> 00:07:57,137
Dana is delusional.
168
00:07:57,241 --> 00:08:01,620
It doesn't matter how many times
we talked about this. It's...
169
00:08:02,862 --> 00:08:05,724
She also said you two did
a little more than just talk
170
00:08:05,827 --> 00:08:07,241
not too long ago.
171
00:08:08,482 --> 00:08:11,655
There was a night, last fall,
I was still smarting
172
00:08:11,758 --> 00:08:14,862
over Nicole filing for divorce.
173
00:08:14,965 --> 00:08:18,034
I was a wreck.
174
00:08:18,137 --> 00:08:20,517
I drank too much.
175
00:08:20,620 --> 00:08:23,241
-Dana came over and...
-I can imagine the rest.
176
00:08:23,344 --> 00:08:25,454
Plus, I already overheard
about all this.
177
00:08:27,241 --> 00:08:28,689
Always listening, huh?
178
00:08:28,793 --> 00:08:31,827
Yeah, and I'm not
gonna stop now. [laughs]
179
00:08:31,828 --> 00:08:34,205
Ted, you don't,
you don't owe me an explanation.
180
00:08:34,206 --> 00:08:39,136
You and Leslie-slash-Dana
have a complicated history.
181
00:08:39,241 --> 00:08:42,000
-I get it.
-[clears throat] We do.
182
00:08:42,138 --> 00:08:45,274
And as much
as I would really like
183
00:08:45,275 --> 00:08:48,586
to finish this conversation,
Kat is here.
184
00:08:48,689 --> 00:08:51,344
And watching. Noticed that, too.
185
00:08:51,448 --> 00:08:52,827
Can we pick this up later?
186
00:08:52,931 --> 00:08:54,517
-Sure.
-Yeah.
187
00:08:54,620 --> 00:08:56,172
Uh, should I be worried?
188
00:08:56,173 --> 00:08:57,274
[sighs]
189
00:08:57,275 --> 00:09:00,448
Hey, Dad. What's new?
190
00:09:02,103 --> 00:09:03,172
[sighs]
191
00:09:06,482 --> 00:09:08,931
Take a picture.
It'll last longer.
192
00:09:08,932 --> 00:09:10,447
There's something different
about you,
193
00:09:10,448 --> 00:09:12,000
and I can't put my finger on it.
194
00:09:12,103 --> 00:09:13,931
-New blush?
-No.
195
00:09:14,034 --> 00:09:15,172
Mm.
196
00:09:15,275 --> 00:09:17,625
Sauna, then. You just had
an infrared session?
197
00:09:17,724 --> 00:09:19,862
No again. And stop staring.
198
00:09:19,863 --> 00:09:22,033
You're starting
to make me self-conscious.
199
00:09:22,034 --> 00:09:23,724
Please. You look gorgeous.
200
00:09:23,827 --> 00:09:25,931
Your skin is glowing...
201
00:09:26,034 --> 00:09:27,206
Sissy?
202
00:09:28,344 --> 00:09:29,827
Did you go on a date?
203
00:09:29,931 --> 00:09:31,965
-Did you get some? [gasps]
-Oh, my God.
204
00:09:31,966 --> 00:09:33,309
I want all the dirty details.
205
00:09:33,310 --> 00:09:36,206
Was it Carlton or that hunk
in a white coat
206
00:09:36,310 --> 00:09:37,931
who brought you to WinterFest?
207
00:09:38,034 --> 00:09:41,896
Afternoon, ladies.
You're looking great as usual.
208
00:09:41,897 --> 00:09:43,585
Sorry, Bill, we don't have time
for chitchat.
209
00:09:43,586 --> 00:09:45,240
We are in the middle
of extremely important
210
00:09:45,241 --> 00:09:47,411
family business,
and you're not included.
211
00:09:52,517 --> 00:09:55,206
Vernon, I meant it. I'm fine.
212
00:09:55,310 --> 00:09:59,241
Sweetheart, I love you,
but you most certainly are not.
213
00:09:59,344 --> 00:10:01,586
Now, we need
to get you checked out.
214
00:10:02,965 --> 00:10:05,517
If an ambulance
comes through those gates,
215
00:10:05,620 --> 00:10:07,724
lights blazing
and sirens blaring,
216
00:10:07,827 --> 00:10:09,103
it'll be all over the news
217
00:10:09,206 --> 00:10:11,316
and probably
some damn social media feed.
218
00:10:11,413 --> 00:10:13,896
Not to mention,
Leslie has probably promised
219
00:10:13,897 --> 00:10:16,067
her construction crew
some kind of bonus
220
00:10:16,068 --> 00:10:20,000
if they should happen to see
or record anything juicy,
221
00:10:20,103 --> 00:10:22,655
which she'll use
for God knows what.
222
00:10:22,758 --> 00:10:25,103
So we're just to ignore
your passing out?
223
00:10:25,206 --> 00:10:26,827
Baby.
224
00:10:26,931 --> 00:10:30,275
They warned us that this could
happen once the chemo started.
225
00:10:30,379 --> 00:10:33,172
And to inform them
if you fainted.
226
00:10:33,275 --> 00:10:36,862
Which I will do
at my next chemo appointment.
227
00:10:36,965 --> 00:10:39,310
-Anita...
-Vernon.
228
00:10:39,413 --> 00:10:42,310
It's probably nothing
but dehydration,
229
00:10:42,413 --> 00:10:44,344
which is...
This is just what I need.
230
00:10:44,448 --> 00:10:46,034
Thank you, Sharon.
231
00:10:46,137 --> 00:10:49,655
I thought you made sure
that you had water last night
232
00:10:49,758 --> 00:10:51,068
and again this morning.
233
00:10:51,172 --> 00:10:54,000
I did, but maybe
it wasn't enough,
234
00:10:54,103 --> 00:10:55,965
and now I know my meter.
235
00:10:55,966 --> 00:10:58,930
Was I supposed to give you water
while you had your treatment?
236
00:10:58,931 --> 00:11:01,206
Not at all.
This is just a fluke.
237
00:11:01,310 --> 00:11:03,482
We should at least
contact Dr. Ahn.
238
00:11:03,483 --> 00:11:04,723
You can contact who you want to,
239
00:11:04,724 --> 00:11:06,654
but I am not going back
to the hospital.
240
00:11:06,724 --> 00:11:09,448
I can't believe
you're being this stubborn
241
00:11:09,551 --> 00:11:12,172
-for something this serious.
-Vernon.
242
00:11:12,275 --> 00:11:14,862
I have lived in this body
a long time,
243
00:11:14,965 --> 00:11:17,172
and I know
when it's an emergency,
244
00:11:17,275 --> 00:11:19,931
and this is not that.
245
00:11:23,172 --> 00:11:25,482
Yeah, this is Vernon Dupree.
246
00:11:25,586 --> 00:11:28,482
I need to talk
to Dr. Ahn immediately.
247
00:11:28,483 --> 00:11:32,067
So, I've been studying
the cases where we've
248
00:11:32,068 --> 00:11:34,274
collaborated with Brooks,
Peters and Sands.
249
00:11:34,275 --> 00:11:36,240
I'm ready with talking points
to show your client
250
00:11:36,241 --> 00:11:37,723
-I'm serious.
-Okay. All right.
251
00:11:37,724 --> 00:11:39,999
That's great. Do your best
to avoid saying anything
252
00:11:40,000 --> 00:11:41,792
that might make you sound
like you're one-upping him.
253
00:11:41,793 --> 00:11:43,931
You know what I mean?
Just indulge John.
254
00:11:44,034 --> 00:11:46,793
You know, do a bunch
of nodding and laughing
255
00:11:46,794 --> 00:11:48,447
when he tells you
about his latest hunting trip
256
00:11:48,448 --> 00:11:50,448
in Mozambique,
and we'll be fine.
257
00:11:50,551 --> 00:11:52,068
That I can do.
258
00:11:53,310 --> 00:11:54,758
Bill.
259
00:11:54,862 --> 00:11:58,310
I'd never out you.
260
00:11:59,793 --> 00:12:02,275
But you got to know
you're playing with fire.
261
00:12:03,344 --> 00:12:05,172
Is Dani really worth the risk?
262
00:12:05,173 --> 00:12:07,619
NICOLE:
It was refreshing.
263
00:12:07,620 --> 00:12:11,655
Carlton is romantic
and considerate.
264
00:12:11,758 --> 00:12:14,068
We ran into Ted and Shanice.
They were on a date.
265
00:12:14,069 --> 00:12:16,171
And Carlton handled it
like a true gentleman.
266
00:12:16,172 --> 00:12:17,827
Whoa, whoa, whoa.
267
00:12:17,828 --> 00:12:19,654
I would've thought better
of Shanice.
268
00:12:19,655 --> 00:12:20,758
She works with you.
269
00:12:20,862 --> 00:12:22,862
That is a clear violation
of girl code.
270
00:12:22,965 --> 00:12:24,015
Not even close.
271
00:12:24,034 --> 00:12:26,241
Shanice and I have no issues,
272
00:12:26,242 --> 00:12:27,826
and she even tried
to give me a heads-up
273
00:12:27,827 --> 00:12:29,137
so I wasn't blindsided.
274
00:12:29,138 --> 00:12:30,930
So she's a considerate
backstabber.
275
00:12:30,931 --> 00:12:33,344
Stop. She's an associate,
276
00:12:33,448 --> 00:12:35,827
and Ted is free to date
whoever he chooses.
277
00:12:35,828 --> 00:12:38,757
Peering over your wine glass
and seeing your ex-husband
278
00:12:38,758 --> 00:12:40,655
on a date had to be annoying.
279
00:12:41,482 --> 00:12:44,000
It eventually became
a little distracting,
280
00:12:44,103 --> 00:12:45,620
so we went somewhere else.
281
00:12:46,896 --> 00:12:49,379
-My place.
-[exclaims] I knew it!
282
00:12:49,482 --> 00:12:52,517
-You had sexy time!
-Dani, quiet.
283
00:12:52,518 --> 00:12:53,861
-Do you want
the whole club to know? -How was it?
284
00:12:53,862 --> 00:12:56,931
How was it? How was he?
How are you?
285
00:12:58,275 --> 00:13:01,827
-Damn! That good?
-[laughing]
286
00:13:01,931 --> 00:13:03,586
Better.
287
00:13:03,689 --> 00:13:06,034
I'm actually worried
it was too good.
288
00:13:06,137 --> 00:13:09,344
Sissy, there is no such thing
as too good.
289
00:13:09,448 --> 00:13:13,068
I can give you tips
on how to manage "too good."
290
00:13:14,620 --> 00:13:17,655
-Honey, uh,
you remember Shanice? -Mm-hmm.
291
00:13:17,758 --> 00:13:20,137
Hey, Kat.
I love those shoes, girl.
292
00:13:20,241 --> 00:13:22,931
Oh, thanks. Good eye.
293
00:13:23,034 --> 00:13:24,896
And those earrings are gorge.
294
00:13:25,000 --> 00:13:26,758
Ah, my grandmother
left me these.
295
00:13:26,862 --> 00:13:29,827
Oh, I love a vintage find.
296
00:13:29,931 --> 00:13:31,862
-You're here alone?
-For now.
297
00:13:31,965 --> 00:13:35,000
Tomas is meeting me,
but he's still working.
298
00:13:35,001 --> 00:13:37,516
Oh, why don't you eat with us?
We haven't even ordered yet.
299
00:13:37,517 --> 00:13:42,103
Oh, well, I wouldn't want
to intrude on your, um, date.
300
00:13:43,827 --> 00:13:45,517
[phone vibrating]
301
00:13:49,137 --> 00:13:50,187
TED:
Uh...
302
00:13:50,241 --> 00:13:52,379
I need to get this.
303
00:13:54,206 --> 00:13:56,586
Go ahead, take your call.
We'll be fine.
304
00:13:56,689 --> 00:13:57,896
Okay.
305
00:14:00,482 --> 00:14:01,724
[sighs]
306
00:14:01,827 --> 00:14:03,482
So...
307
00:14:03,586 --> 00:14:05,482
How long's this been going on?
308
00:14:13,620 --> 00:14:15,896
Sorry about that.
People see the scrubs,
309
00:14:15,897 --> 00:14:18,205
and it doesn't matter whether
you're on the clock or not.
310
00:14:18,206 --> 00:14:21,000
All good. Gave me some time
to look over these referrals.
311
00:14:21,103 --> 00:14:23,000
I should probably
get going anyways.
312
00:14:23,103 --> 00:14:24,724
Hey, Naomi, wait.
313
00:14:24,827 --> 00:14:28,068
Before you go, can you just
tell me what's going on?
314
00:14:29,103 --> 00:14:31,000
You know everything
there is to know.
315
00:14:31,103 --> 00:14:33,620
Yeah, I hear
what you're telling me,
316
00:14:33,724 --> 00:14:36,034
but it doesn't feel like
the whole picture.
317
00:14:36,035 --> 00:14:38,619
Come on, you were pissed
when you found out that Jacob
318
00:14:38,620 --> 00:14:40,826
was keeping Derek's secret,
and now you're okay
319
00:14:40,827 --> 00:14:43,000
to withhold something
this serious?
320
00:14:43,001 --> 00:14:44,999
Did you miss the part
where I'm trying not to put
321
00:14:45,000 --> 00:14:48,910
-my husband's life on the line?
-This isn't about Jacob's job, and you know it.
322
00:14:50,862 --> 00:14:51,912
Okay.
323
00:14:52,862 --> 00:14:54,034
You're right.
324
00:15:01,137 --> 00:15:02,241
What is it?
325
00:15:03,931 --> 00:15:06,137
Are you afraid
that he can't handle it?
326
00:15:07,862 --> 00:15:09,517
I know he couldn't.
327
00:15:11,000 --> 00:15:14,896
We're still walking on eggshells
over that nonexistent baby.
328
00:15:14,897 --> 00:15:17,274
I thought he had
backed off of that.
329
00:15:17,275 --> 00:15:18,758
Yeah, for now.
330
00:15:18,862 --> 00:15:20,827
But it's what he's not saying.
331
00:15:20,828 --> 00:15:24,136
I'm sure he is holding out hope
that I will wake up one day
332
00:15:24,137 --> 00:15:26,655
magically wanting a child.
333
00:15:26,758 --> 00:15:28,137
God, the joy on his face
334
00:15:28,241 --> 00:15:30,620
when he thought
he was gonna be a father?
335
00:15:30,724 --> 00:15:32,000
It nearly broke us.
336
00:15:33,068 --> 00:15:35,275
And now I found out
I have this gene,
337
00:15:35,379 --> 00:15:37,862
and it just makes things
more complicated
338
00:15:37,965 --> 00:15:41,172
and makes the decisions
I have to make more complicated.
339
00:15:41,275 --> 00:15:45,586
When has your husband ever shown
you anything other than support?
340
00:15:46,310 --> 00:15:48,310
That's the thing.
It's not about him.
341
00:15:49,413 --> 00:15:51,689
It's about me. My body.
342
00:15:51,793 --> 00:15:54,827
What I'm willing to risk
or not risk for my future.
343
00:15:54,931 --> 00:15:57,793
And he's just not
going to understand that.
344
00:15:57,896 --> 00:16:00,275
He... he isn't.
345
00:16:01,551 --> 00:16:05,000
...asking when your dad and I
started dating, it's very new.
346
00:16:05,001 --> 00:16:07,171
If you're asking
when we caught feelings,
347
00:16:07,172 --> 00:16:10,275
I must admit,
it was a while earlier.
348
00:16:10,379 --> 00:16:11,965
How much earlier?
349
00:16:12,068 --> 00:16:14,178
Quite a while after
your parents broke up.
350
00:16:14,179 --> 00:16:15,688
Listen, I have
way too much respect
351
00:16:15,689 --> 00:16:17,102
for Nicole
to impose in that way.
352
00:16:17,103 --> 00:16:19,310
And trust me when I say,
if she told me today
353
00:16:19,311 --> 00:16:20,964
that she had a problem
with this,
354
00:16:20,965 --> 00:16:22,757
that would probably be
the end of it.
355
00:16:22,758 --> 00:16:26,793
Well, are you saying
my mom knows about you two?
356
00:16:27,793 --> 00:16:30,586
[sighs]
I am so sorry to do this,
357
00:16:30,689 --> 00:16:33,206
but it actually is an emergency.
I got to run.
358
00:16:33,310 --> 00:16:35,896
No, no. They need you. Go.
No need to apologize.
359
00:16:35,897 --> 00:16:38,033
TED:
Okay, uh, Kat, wh-why don't you stay?
360
00:16:38,034 --> 00:16:40,275
Order the potato skins.
361
00:16:41,586 --> 00:16:44,586
Yeah, we could get to know
each other a little better.
362
00:16:45,517 --> 00:16:48,379
I do like skins. Okay.
363
00:16:48,482 --> 00:16:50,275
Let's talk, Shanice.
364
00:16:50,379 --> 00:16:52,379
-All right.
-Mm-hmm.
365
00:16:53,413 --> 00:16:54,517
Mm.
366
00:16:55,620 --> 00:16:57,689
Mm. Bye.
367
00:16:59,311 --> 00:17:05,861
I think you've gotten the wrong
impression about your promotion.
368
00:17:05,862 --> 00:17:08,992
If you think you have free rein
to weigh in on my personal life,
369
00:17:09,000 --> 00:17:10,517
you're sorely mistaken.
370
00:17:10,619 --> 00:17:13,862
I don't. I never overstep.
371
00:17:13,964 --> 00:17:16,862
I'm only remembering
your brilliant advice
372
00:17:16,964 --> 00:17:20,103
about what leadership looks like
as I advance in my career.
373
00:17:20,205 --> 00:17:22,517
Hmm. So this is about you?
374
00:17:22,619 --> 00:17:25,310
Wherever you go, I go.
375
00:17:25,413 --> 00:17:28,689
My career depends on
376
00:17:28,793 --> 00:17:31,137
you weighing
the possible fallout of...
377
00:17:32,275 --> 00:17:35,275
...whatever's going on
between you and Dani.
378
00:17:35,379 --> 00:17:38,103
Some reassurance
would go a long way.
379
00:17:40,551 --> 00:17:43,206
Well, not that
I need to explain myself,
380
00:17:43,207 --> 00:17:44,999
but Dani is not a threat
to my firm
381
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
or to your career trajectory,
okay?
382
00:17:48,001 --> 00:17:50,447
Now, we've hashed out everything
that led to our divorce,
383
00:17:50,448 --> 00:17:53,103
and we're in
a much healthier place now.
384
00:17:53,206 --> 00:17:56,216
Yeah, why do you think that
I-I'm always on you about making
385
00:17:56,310 --> 00:17:57,896
smart decisions with Kat, hmm?
386
00:17:59,000 --> 00:18:01,448
I want you to learn
from my experience.
387
00:18:02,413 --> 00:18:04,551
[laughter]
388
00:18:04,655 --> 00:18:06,724
Listen.
389
00:18:06,827 --> 00:18:09,275
The second that
I laid eyes on Dani,
390
00:18:09,276 --> 00:18:10,999
I'm telling you, man,
I was hooked.
391
00:18:11,000 --> 00:18:12,310
You hear me?
392
00:18:12,311 --> 00:18:13,757
You know, she was
the most beautiful woman
393
00:18:13,758 --> 00:18:16,620
that I'd ever seen,
and she gave me the time of day.
394
00:18:17,586 --> 00:18:19,413
Yeah.
395
00:18:19,517 --> 00:18:20,965
She saw...
396
00:18:21,068 --> 00:18:22,724
she saw me, you know.
397
00:18:22,827 --> 00:18:25,586
Long before I became
the man that I am now.
398
00:18:25,689 --> 00:18:28,413
Yep. And she made sure
that everyone else saw me, too.
399
00:18:28,517 --> 00:18:30,103
She put me in the right rooms,
400
00:18:30,206 --> 00:18:33,344
introduced me to the right
people, built up my career.
401
00:18:33,448 --> 00:18:35,758
And how did I repay her?
402
00:18:35,862 --> 00:18:38,206
By tearing her down
to the studs.
403
00:18:39,137 --> 00:18:43,344
If you don't mind me asking,
what changed?
404
00:18:43,448 --> 00:18:45,137
She did.
405
00:18:45,138 --> 00:18:46,930
Yeah.
I mean, somehow, she stopped
406
00:18:46,931 --> 00:18:49,241
being the woman
I fell in love with.
407
00:18:49,344 --> 00:18:52,310
You know?
I mean, Dani was ferocious
408
00:18:52,413 --> 00:18:54,931
when she and I first met,
you know, a stronghold.
409
00:18:56,034 --> 00:18:58,896
And over time and...
you know, her love for me and...
410
00:18:59,000 --> 00:19:00,965
maintaining the family
just started
411
00:19:01,068 --> 00:19:02,896
replacing her love for herself.
412
00:19:03,000 --> 00:19:06,724
You know, she forgave
every lie, every insult,
413
00:19:06,827 --> 00:19:09,103
every late-night meeting,
you know.
414
00:19:09,206 --> 00:19:11,241
Yeah, I think for her,
she was just
415
00:19:11,344 --> 00:19:14,174
picking her battles, but she
let me win every one of them.
416
00:19:15,310 --> 00:19:17,896
You know, it's painfully ironic.
417
00:19:18,000 --> 00:19:22,379
Everything that she did for me
is exactly what pushed me away.
418
00:19:22,482 --> 00:19:24,482
DANI:
I mean it.
419
00:19:24,483 --> 00:19:26,619
You should be climbing him
like Everest.
420
00:19:26,620 --> 00:19:28,137
He is attractive.
421
00:19:28,138 --> 00:19:30,861
-You've known him for years...
-That's what has me concerned.
422
00:19:30,862 --> 00:19:32,862
Oh. You don't want him to think
423
00:19:32,965 --> 00:19:35,896
-you're already a done deal.
-Because we're not.
424
00:19:36,000 --> 00:19:40,275
Carlton is a lovely man, and
he knows exactly what he wants,
425
00:19:40,379 --> 00:19:42,793
but I am nowhere near
that kind of certainty.
426
00:19:42,896 --> 00:19:45,137
I'm just finally
at a place where I can...
427
00:19:45,241 --> 00:19:48,620
-Let your freak flag fly?
-No.
428
00:19:48,724 --> 00:19:50,586
Yes? [laughs]
429
00:19:50,689 --> 00:19:53,137
For the first time
in my adult life,
430
00:19:53,241 --> 00:19:56,310
I'm figuring out who I am
without a man by my side.
431
00:19:56,311 --> 00:19:59,757
Maybe Carlton and I
should have a conversation
432
00:19:59,758 --> 00:20:01,068
to reset expectations.
433
00:20:01,172 --> 00:20:02,655
Absolutely not.
434
00:20:02,758 --> 00:20:05,310
Do not ruin this
with shrink talk.
435
00:20:05,311 --> 00:20:07,378
Did you and Carlton
agree to be exclusive?
436
00:20:07,379 --> 00:20:08,931
I told him point-blank
437
00:20:09,034 --> 00:20:11,379
-that I wasn't ready
for commitment. -Good.
438
00:20:11,482 --> 00:20:14,620
Then he, oh, and Dr. McFly
should not expect
439
00:20:14,724 --> 00:20:16,827
anything that
you're not ready for.
440
00:20:16,828 --> 00:20:18,550
No one should expect
a woman coming out
441
00:20:18,551 --> 00:20:21,309
of a shattered marriage
to jump into long-term monogamy.
442
00:20:21,310 --> 00:20:22,482
You did.
443
00:20:22,586 --> 00:20:25,413
That is because I live
for the thrill, darling.
444
00:20:25,517 --> 00:20:27,275
-[chuckles]
-Come here.
445
00:20:29,206 --> 00:20:31,862
Life is full of the unexpected.
446
00:20:31,965 --> 00:20:34,075
And that has been proven to us
in more ways
447
00:20:34,103 --> 00:20:36,482
than I would like to relive.
448
00:20:36,483 --> 00:20:38,309
I want you
to promise me something.
449
00:20:38,310 --> 00:20:40,068
What?
450
00:20:40,172 --> 00:20:43,655
Don't let anyone's idea
of what's appropriate,
451
00:20:43,758 --> 00:20:45,931
including yours,
452
00:20:46,034 --> 00:20:48,448
block you from what you need.
453
00:20:49,689 --> 00:20:50,827
I promise.
454
00:20:56,517 --> 00:20:58,793
I'm sure this is weird,
so ask me anything.
455
00:20:58,896 --> 00:21:02,310
-But I do have one condition.
-Which is?
456
00:21:02,413 --> 00:21:04,586
I have a great deal of respect
for your mom,
457
00:21:04,587 --> 00:21:06,688
and I wouldn't want anything
getting back to Nicole
458
00:21:06,689 --> 00:21:08,205
that may make her feel
uncomfortable.
459
00:21:08,206 --> 00:21:09,793
You have my word on that.
460
00:21:09,794 --> 00:21:11,274
She's been through
enough already.
461
00:21:11,275 --> 00:21:13,758
I wouldn't dare cause her
any more stress.
462
00:21:13,862 --> 00:21:15,206
Great.
463
00:21:15,310 --> 00:21:18,517
So, what do you want
to know about me?
464
00:21:18,620 --> 00:21:22,931
Well, first question
and most important:
465
00:21:23,034 --> 00:21:26,655
What do you have planned
for that cuckoo bird?
466
00:21:26,758 --> 00:21:28,068
[laughs]
467
00:21:28,172 --> 00:21:30,241
I assume you mean Leslie.
468
00:21:30,344 --> 00:21:32,655
You know she's obsessed
with my dad.
469
00:21:32,758 --> 00:21:34,379
She will not take this well.
470
00:21:34,380 --> 00:21:36,033
Listen, when you've worked
in health care
471
00:21:36,034 --> 00:21:38,171
as long as I have,
nothing surprises you anymore.
472
00:21:38,172 --> 00:21:40,862
I've been cursed out,
hit, bit and lied to.
473
00:21:40,965 --> 00:21:43,375
And being sick or caring
for someone who is sick
474
00:21:43,379 --> 00:21:45,310
sometimes brings out the worst.
475
00:21:45,413 --> 00:21:47,275
And how do you handle it?
476
00:21:47,379 --> 00:21:49,862
By being the woman
my mother raised me to be.
477
00:21:49,965 --> 00:21:54,413
Strong but kind,
patient without being passive.
478
00:21:54,414 --> 00:21:57,102
And I don't allow anyone
to mistreat those in my care.
479
00:21:57,103 --> 00:21:59,482
And I don't allow anyone
to mistreat me.
480
00:22:01,413 --> 00:22:03,275
But if push comes to shove,
481
00:22:03,276 --> 00:22:05,102
I will show that
little basket case bitch
482
00:22:05,103 --> 00:22:06,896
exactly who she's messing with.
483
00:22:07,000 --> 00:22:09,275
I like you even more now.
484
00:22:09,379 --> 00:22:10,655
Glad to know.
485
00:22:10,656 --> 00:22:12,516
Are you sure
this isn't strange, though?
486
00:22:12,517 --> 00:22:15,240
I'm the first woman your dad's
dated since the divorce.
487
00:22:15,241 --> 00:22:17,136
I mean, it's gonna take
some getting used to,
488
00:22:17,137 --> 00:22:19,620
but he's certainly done worse.
489
00:22:19,724 --> 00:22:22,068
Whew. The standard
was set to the floor.
490
00:22:22,172 --> 00:22:24,000
I mean, six feet under.
491
00:22:24,103 --> 00:22:25,517
[both laughing]
492
00:22:25,620 --> 00:22:27,827
-Let's do those appetizers.
-Mm.
493
00:22:27,931 --> 00:22:30,931
-Potato skins it is.
-Mm. Cheers.
494
00:22:31,034 --> 00:22:33,172
[both laughing]
495
00:22:33,275 --> 00:22:36,000
Yeah. Yeah, all right.
I'll see you when you get here.
496
00:22:36,001 --> 00:22:38,619
Well, John is still on his way,
497
00:22:38,620 --> 00:22:40,585
but it's gonna take him
about another hour to get here.
498
00:22:40,586 --> 00:22:42,000
So, um...
499
00:22:42,001 --> 00:22:44,240
You know, why don't you go,
get on out of here?
500
00:22:44,241 --> 00:22:46,516
-Are you sure?
I don't mind waiting. -Yeah, no.
501
00:22:46,517 --> 00:22:48,343
Yeah, yeah, I'm fine.
I'll just have another drink,
502
00:22:48,344 --> 00:22:49,724
catch up on emails.
503
00:22:49,725 --> 00:22:51,654
You know, I'm sure
Kat is doing something
504
00:22:51,655 --> 00:22:52,964
-to celebrate your promotion.
-[chuckles softly]
505
00:22:52,965 --> 00:22:54,274
She is. She's waiting for me
at Uptown.
506
00:22:54,275 --> 00:22:56,517
Oh, come on.
Then get out of here, man. Go.
507
00:22:56,620 --> 00:22:59,000
-No, go. Tell her I said hi.
-Thanks, Bill.
508
00:22:59,103 --> 00:23:01,034
I will.
509
00:23:02,582 --> 00:23:06,654
-DANI: ...and to do it again.
-NICOLE: Can you mind
510
00:23:06,655 --> 00:23:08,205
-your own business?
-I'm just saying, like, schedules,
511
00:23:08,206 --> 00:23:10,412
-you're- you like-
you like planning. -You know what?
512
00:23:10,413 --> 00:23:12,586
I am done with planning.
513
00:23:12,689 --> 00:23:14,620
I need to know one thing.
514
00:23:14,621 --> 00:23:17,067
How did he measure up to Ted?
And by "measure up,"
515
00:23:17,068 --> 00:23:19,413
-I do mean...
-Dani, I am not giving you
516
00:23:19,517 --> 00:23:20,957
a play-by-play of my sex life.
517
00:23:21,000 --> 00:23:22,482
You want me to go first?
518
00:23:22,483 --> 00:23:24,067
I will gladly go
the rest of my days
519
00:23:24,068 --> 00:23:26,000
without the image
of you and my nephew.
520
00:23:27,517 --> 00:23:31,689
This is in no way
an indictment on Carlton.
521
00:23:31,793 --> 00:23:34,000
Like I said,
he is a wonderful man
522
00:23:34,103 --> 00:23:36,344
and an even more
attentive lover...
523
00:23:36,448 --> 00:23:38,068
But he's not Ted.
524
00:23:39,103 --> 00:23:41,586
Ted and I fit like a glove.
525
00:23:41,689 --> 00:23:45,034
There was a chemistry there
that I never experienced.
526
00:23:45,137 --> 00:23:47,758
He knew every look,
every breath,
527
00:23:47,862 --> 00:23:50,413
without me needing to say
a single word.
528
00:23:51,448 --> 00:23:54,620
That kind of emotional intimacy
develops over time.
529
00:23:54,724 --> 00:23:56,774
Do you think
you want that with Carlton?
530
00:23:58,034 --> 00:23:59,517
I don't think it's possible.
531
00:24:00,517 --> 00:24:03,172
Carlton... fits different.
532
00:24:03,275 --> 00:24:04,344
And that's okay.
533
00:24:04,448 --> 00:24:08,275
What I want is
to explore this side of me
534
00:24:08,379 --> 00:24:10,827
with no bounds.
535
00:24:10,931 --> 00:24:12,689
Maybe take a page out
of the book
536
00:24:12,793 --> 00:24:15,241
of my beautiful,
daring baby sister.
537
00:24:15,578 --> 00:24:18,481
Even though there's a part of me
538
00:24:18,482 --> 00:24:21,620
that's still a little
heartbroken over what I've lost.
539
00:24:22,620 --> 00:24:24,137
I know what you mean.
540
00:24:28,310 --> 00:24:29,517
Ready?
541
00:24:29,620 --> 00:24:31,655
? ?
542
00:24:39,965 --> 00:24:42,620
-Thanks for coming by, Ted.
-Don't mention it.
543
00:24:42,621 --> 00:24:44,240
Anita, this is
a combination of fluids
544
00:24:44,241 --> 00:24:46,551
designed to restore
your hydration levels.
545
00:24:46,655 --> 00:24:48,896
Think of it as a IV cocktail.
546
00:24:48,897 --> 00:24:51,274
[chuckles softly]
If only it were a cocktail
547
00:24:51,275 --> 00:24:53,827
-of champagne and gin.
-[chuckling]
548
00:24:55,137 --> 00:24:56,482
-Thank you.
-Mm.
549
00:24:56,483 --> 00:24:58,136
I'm feeling the relief already.
550
00:24:58,137 --> 00:24:59,344
-Mm-hmm,
-Next time,
551
00:24:59,448 --> 00:25:01,931
I'm making you drink
a whole gallon of water
552
00:25:02,034 --> 00:25:05,034
-right there at the center.
-That won't be necessary.
553
00:25:05,137 --> 00:25:06,448
They give me fluids
554
00:25:06,551 --> 00:25:09,201
when they administer
the chemo medication, right?
555
00:25:09,202 --> 00:25:11,964
Mm-hmm. Fluid loss is a common
side effect of chemotherapy.
556
00:25:11,965 --> 00:25:15,896
Some people are more susceptible
than others.
557
00:25:16,000 --> 00:25:18,482
This songbird will be
back to it in no time.
558
00:25:24,965 --> 00:25:26,793
[clears throat]
559
00:25:26,896 --> 00:25:30,862
I'm grateful Dr. Ahn called,
but, just so you know,
560
00:25:30,965 --> 00:25:32,285
we don't need a third party.
561
00:25:32,379 --> 00:25:33,965
You can reach out to me anytime,
562
00:25:34,068 --> 00:25:36,517
and my kit and I
will come running.
563
00:25:36,620 --> 00:25:39,103
That's quite honorable, Ted.
564
00:25:39,206 --> 00:25:40,344
Mm.
565
00:25:40,448 --> 00:25:43,275
No one would blame you
for ignoring the call
566
00:25:43,379 --> 00:25:46,034
after the way
we've shut you out.
567
00:25:46,137 --> 00:25:48,275
Well, I, uh...
568
00:25:48,379 --> 00:25:50,206
I made a promise
569
00:25:50,310 --> 00:25:53,896
to you to take
Nicole's hand in marriage,
570
00:25:54,000 --> 00:25:55,724
and I broke it.
571
00:25:55,827 --> 00:25:57,827
You're not to blame
for protecting
572
00:25:57,828 --> 00:25:59,067
your daughter's heart.
573
00:25:59,068 --> 00:26:01,724
But just know that,
whatever happens,
574
00:26:01,827 --> 00:26:03,757
you and Anita
will always be my family.
575
00:26:05,103 --> 00:26:06,793
Thank you, Ted.
576
00:26:07,793 --> 00:26:09,896
I owe you one.
577
00:26:10,000 --> 00:26:12,655
Anything you need
is on the house.
578
00:26:12,758 --> 00:26:14,068
Permanently.
579
00:26:23,965 --> 00:26:27,103
You know how they say
a watched pot never boils?
580
00:26:27,206 --> 00:26:28,965
Jacob still hasn't
texted me back.
581
00:26:29,068 --> 00:26:32,000
Well, maybe he can't get
to his phone right now.
582
00:26:32,103 --> 00:26:33,413
That's what worries me.
583
00:26:33,517 --> 00:26:35,103
We check in every day.
584
00:26:35,104 --> 00:26:36,861
-This isn't like him.
-Don't worry.
585
00:26:36,862 --> 00:26:39,793
I'm sure he's perfectly safe.
586
00:26:39,794 --> 00:26:41,792
Did he tell you
what he's investigating?
587
00:26:41,793 --> 00:26:45,172
He hasn't given me any details,
which means he can't.
588
00:26:45,275 --> 00:26:47,103
-Mm.
-Jacob's like a dog with a bone
589
00:26:47,206 --> 00:26:48,551
when he's onto something.
590
00:26:48,655 --> 00:26:51,413
And right now, he is dead set
on proving himself.
591
00:26:51,517 --> 00:26:55,724
He could be cosplaying in a room
full of gangsters r-right now.
592
00:26:55,827 --> 00:26:59,017
Did he explicitly tell you that
his assignment was dangerous?
593
00:26:59,896 --> 00:27:01,344
He tried to downplay it.
594
00:27:01,448 --> 00:27:03,918
But if Elon doesn't want him
to take on this case,
595
00:27:03,919 --> 00:27:05,619
then there must be
something more to it
596
00:27:05,620 --> 00:27:07,931
that Jacob is not saying.
597
00:27:07,932 --> 00:27:09,378
Guess we're all out here
keeping secrets.
598
00:27:09,379 --> 00:27:11,482
Okay, okay. Enough of that.
599
00:27:11,586 --> 00:27:14,137
Tonight is about eating
your weight in popcorn...
600
00:27:15,241 --> 00:27:17,241
...and laughing
until your sides hurt.
601
00:27:17,344 --> 00:27:18,448
You're right.
602
00:27:18,551 --> 00:27:19,793
Self-care me.
603
00:27:19,896 --> 00:27:21,172
Okay.
604
00:27:21,275 --> 00:27:23,310
We've got comedy options.
605
00:27:23,413 --> 00:27:28,310
Sharon, thanks again for taking
Anita to her appointment today.
606
00:27:28,413 --> 00:27:31,068
But it's been a long day.
607
00:27:31,172 --> 00:27:33,034
Of course.
608
00:27:33,137 --> 00:27:35,137
And I mean it, Miss Lady-
609
00:27:35,241 --> 00:27:37,103
-no more fainting.
-No, no.
610
00:27:37,206 --> 00:27:39,724
No, no. You don't have to leave.
611
00:27:39,827 --> 00:27:42,413
Rowena is making
a big spread for dinner.
612
00:27:42,517 --> 00:27:43,724
Stay.
613
00:27:43,827 --> 00:27:46,793
Anita, do you remember
the fatigue you felt
614
00:27:46,896 --> 00:27:50,482
the last time you tried
to entertain after chemo?
615
00:27:50,483 --> 00:27:52,343
Well, that was
after my first session,
616
00:27:52,344 --> 00:27:53,930
and I didn't know
what to expect.
617
00:27:53,931 --> 00:27:55,413
Now I'm rehydrated,
618
00:27:55,517 --> 00:27:58,344
and I want to hear more
of this angelic voice.
619
00:28:01,827 --> 00:28:04,103
This voice isn't going anywhere.
620
00:28:04,206 --> 00:28:05,646
I'll come back and sing to you
621
00:28:05,689 --> 00:28:08,241
as much and as often
as you can stand.
622
00:28:08,344 --> 00:28:09,758
You enjoy dinner.
623
00:28:09,862 --> 00:28:11,413
I know it'll be delicious.
624
00:28:15,241 --> 00:28:17,896
-How'd it go?
-I'll find out tomorrow.
625
00:28:17,897 --> 00:28:19,654
The guy we were meeting
was running late,
626
00:28:19,655 --> 00:28:21,034
so Bill let me off the hook.
627
00:28:21,137 --> 00:28:23,034
That doesn't sound right.
628
00:28:23,137 --> 00:28:26,448
Bill putting someone else's
needs in front of his own?
629
00:28:26,551 --> 00:28:29,137
Oh, he's not so bad.
Promoted me after all.
630
00:28:29,241 --> 00:28:31,068
Which we will
properly celebrate.
631
00:28:31,172 --> 00:28:33,827
I am so proud of you.
632
00:28:33,828 --> 00:28:35,136
-Thank you.
-[chuckles]
633
00:28:35,137 --> 00:28:37,487
Junior partner's
one step closer to the dream.
634
00:28:37,517 --> 00:28:40,347
-Full partner.
-I've wanted that since I passed the LSAT.
635
00:28:40,448 --> 00:28:41,888
And, who knows, maybe one day
636
00:28:41,889 --> 00:28:43,550
I'll go head-to-head with Bill
in the courtroom.
637
00:28:43,551 --> 00:28:45,931
Oh, and you'll destroy him.
638
00:28:46,034 --> 00:28:47,793
I'll be there cheering you on,
639
00:28:47,794 --> 00:28:49,585
-ChelseaKat clutch in hand.
-[chuckles]
640
00:28:49,586 --> 00:28:51,034
Yes, you will.
641
00:28:51,035 --> 00:28:53,033
How'd it go with your dad?
I was hoping to say hello.
642
00:28:53,034 --> 00:28:55,137
Well, he didn't stay long.
643
00:28:55,241 --> 00:28:57,000
He had to go back to work.
644
00:28:57,103 --> 00:29:00,103
But get this- he was on a date.
645
00:29:00,206 --> 00:29:01,256
Oh, wow.
646
00:29:01,275 --> 00:29:02,365
-With who?
-Shanice.
647
00:29:02,366 --> 00:29:03,964
Remember her? From the hospital?
648
00:29:03,965 --> 00:29:06,275
Yeah. She helped me with my...
649
00:29:06,379 --> 00:29:07,896
-injury.
-Mm-hmm.
650
00:29:08,000 --> 00:29:09,137
Dating.
651
00:29:09,241 --> 00:29:11,034
Was that weird for you?
652
00:29:11,137 --> 00:29:13,034
At first.
653
00:29:13,137 --> 00:29:17,758
But we had a really good
conversation after my dad left.
654
00:29:17,862 --> 00:29:20,689
Shanice is a...
she's a good person.
655
00:29:20,793 --> 00:29:22,517
That's so great, Kat.
656
00:29:22,620 --> 00:29:25,068
But more importantly,
657
00:29:25,172 --> 00:29:29,241
she is not the psycho who
broke up my parents' marriage.
658
00:29:30,655 --> 00:29:32,793
? ?
659
00:29:51,000 --> 00:29:52,137
[sighs]
660
00:29:55,896 --> 00:29:56,946
[unzipping]
661
00:30:01,517 --> 00:30:03,827
In all the years
that we have been married,
662
00:30:03,931 --> 00:30:08,275
I have never needed you
to speak on my behalf.
663
00:30:08,379 --> 00:30:10,586
I can decide
if I am strong enough
664
00:30:10,689 --> 00:30:12,482
to have dinner
with a dear friend.
665
00:30:12,586 --> 00:30:14,816
Like you were strong enough
to sing your way
666
00:30:14,817 --> 00:30:16,792
-through chemotherapy?
-Sharon was singing.
667
00:30:16,793 --> 00:30:18,517
I was resting.
668
00:30:18,518 --> 00:30:20,309
Not that that's
of any consequence.
669
00:30:20,310 --> 00:30:21,586
I'm fine now.
670
00:30:22,655 --> 00:30:25,034
You both promised me
that Sharon was equipped
671
00:30:25,035 --> 00:30:26,309
to take care of you today.
672
00:30:26,310 --> 00:30:27,309
What happened?
673
00:30:27,310 --> 00:30:29,551
You heard what Ted said.
674
00:30:29,552 --> 00:30:32,412
It is completely normal
for someone to get dehydrated
675
00:30:32,413 --> 00:30:34,413
after a chemo session.
676
00:30:34,517 --> 00:30:36,586
I would have noticed
something was off,
677
00:30:36,587 --> 00:30:38,343
would have made sure
you were stable
678
00:30:38,344 --> 00:30:40,634
before stepping foot
outside that hospital.
679
00:30:40,635 --> 00:30:43,102
I know
you're not blaming Sharon.
680
00:30:43,103 --> 00:30:46,000
If it turns out
that I am the only one
681
00:30:46,103 --> 00:30:49,896
who can adequately care for you
during these appointments,
682
00:30:50,000 --> 00:30:51,050
then so be it.
683
00:30:51,137 --> 00:30:52,793
I am not leaving your side.
684
00:30:52,896 --> 00:30:55,344
You are completely overreacting.
685
00:30:55,448 --> 00:30:58,931
I watched you collapse
before my eyes!
686
00:30:59,034 --> 00:31:00,379
I thought you were...
687
00:31:03,310 --> 00:31:05,931
I am so sorry, sweetheart.
688
00:31:06,034 --> 00:31:08,551
I am so sorry
that I frightened you.
689
00:31:08,655 --> 00:31:11,724
I can't imagine
how that must have felt.
690
00:31:12,724 --> 00:31:14,758
I can't lose you, Anita.
691
00:31:16,000 --> 00:31:18,103
But you might.
692
00:31:18,206 --> 00:31:21,655
Now, I know that's hard to hear,
but it's true.
693
00:31:21,758 --> 00:31:24,413
And I need you
to understand that.
694
00:31:24,517 --> 00:31:26,551
And I need you to know
695
00:31:26,655 --> 00:31:29,034
that you will be all right
if it happens.
696
00:31:29,137 --> 00:31:32,655
You have a village of people
at your side
697
00:31:32,758 --> 00:31:36,724
who will help pull you through,
and that gives me great comfort.
698
00:31:37,758 --> 00:31:41,034
I don't want to think about
you not existing on this earth.
699
00:31:41,137 --> 00:31:46,206
Well, shutting out our loved
ones is not gonna keep me here.
700
00:31:47,206 --> 00:31:51,620
What will make this easier
for you and for me
701
00:31:51,724 --> 00:31:56,172
is bringing them in closer,
loving them harder,
702
00:31:56,275 --> 00:31:59,034
hugging them longer.
703
00:31:59,137 --> 00:32:01,482
For whatever time I have left,
704
00:32:01,586 --> 00:32:05,862
I need to be surrounded
by the people I care about.
705
00:32:06,896 --> 00:32:12,275
And, Vernon, if you love me
as much as I know you do,
706
00:32:12,379 --> 00:32:16,482
you have to let me just be.
707
00:32:17,689 --> 00:32:19,620
? ?
708
00:32:29,413 --> 00:32:32,034
To my insanely hot,
709
00:32:32,137 --> 00:32:35,027
fiercely brilliant and
incredibly talented boyfriend.
710
00:32:35,103 --> 00:32:37,206
Congratulations.
711
00:32:37,310 --> 00:32:39,758
This promotion is well deserved.
712
00:32:40,724 --> 00:32:42,310
Thank you, mamita.
713
00:32:42,413 --> 00:32:43,758
Mmm.
714
00:32:43,862 --> 00:32:46,758
Tell me, tell me.
How was it at the office?
715
00:32:46,862 --> 00:32:49,275
Did Caroline show up with cake?
716
00:32:49,379 --> 00:32:50,896
With streamers?
717
00:32:51,000 --> 00:32:53,551
Um, word hasn't spread
around the office yet.
718
00:32:53,655 --> 00:32:56,065
Bill and I shook on it,
and we talked big picture
719
00:32:56,103 --> 00:32:58,586
about what the transition
would look like, but...
720
00:32:58,689 --> 00:33:00,137
it's not official yet.
721
00:33:00,241 --> 00:33:03,137
You don't think he'd renege,
do you?
722
00:33:03,241 --> 00:33:07,172
I'd be lying if I said the
thought hasn't crossed my mind.
723
00:33:07,275 --> 00:33:10,586
I'm an attorney. We all know,
unless it's written and signed,
724
00:33:10,689 --> 00:33:12,827
-it's not binding.
-No way.
725
00:33:12,931 --> 00:33:15,482
You've worked your butt off
for that firm.
726
00:33:15,586 --> 00:33:19,586
All those long nights,
missed weekends.
727
00:33:19,689 --> 00:33:23,172
You have proven your value,
and Bill's rewarding you for it.
728
00:33:23,275 --> 00:33:24,586
Yeah.
729
00:33:24,689 --> 00:33:26,068
Yeah, you're right.
730
00:33:26,172 --> 00:33:27,310
Just jitters, I guess.
731
00:33:27,413 --> 00:33:29,827
Well, tell 'em to kick rocks.
732
00:33:29,931 --> 00:33:31,103
You did it, babe.
733
00:33:31,206 --> 00:33:33,517
You've made junior partner.
734
00:33:33,620 --> 00:33:37,413
ChelseaKat gained
10,000 followers in a week.
735
00:33:37,517 --> 00:33:40,655
We deserve these wins.
736
00:33:40,656 --> 00:33:42,826
Then I got to propose
a new toast to the both of us.
737
00:33:42,827 --> 00:33:44,689
Mm.
738
00:33:44,793 --> 00:33:47,563
Your dedication to making
your brand the best it can be
739
00:33:47,620 --> 00:33:50,655
inspires me every day.
740
00:33:50,758 --> 00:33:53,000
Congratulations to you, mamita.
741
00:33:53,103 --> 00:33:55,000
Thanks.
742
00:33:55,103 --> 00:33:56,153
Mm.
743
00:33:58,206 --> 00:34:00,103
-Mmm.
-Mm-hmm.
744
00:34:03,931 --> 00:34:05,275
TOMAS:
Is that your...
745
00:34:05,379 --> 00:34:07,103
mom?
746
00:34:12,241 --> 00:34:13,655
Thank you.
747
00:34:16,688 --> 00:34:18,827
Dani, I have to know the secret.
748
00:34:18,931 --> 00:34:20,585
The secret to...?
749
00:34:20,688 --> 00:34:23,034
How that dress can look
as amazing tonight
750
00:34:23,137 --> 00:34:25,034
as it did
when I first got it for you.
751
00:34:25,137 --> 00:34:28,275
It's one of the few pieces
I kept from my Bill era.
752
00:34:28,379 --> 00:34:31,000
Mm. Well, smart decision.
753
00:34:31,103 --> 00:34:32,275
Mmm.
754
00:34:32,379 --> 00:34:34,724
I remember the first time
you tried it on.
755
00:34:39,447 --> 00:34:40,497
[gasps]
756
00:34:40,585 --> 00:34:42,413
-Oh, Bill.
-[chuckles]
757
00:34:42,516 --> 00:34:43,566
This is beautiful.
758
00:34:43,585 --> 00:34:44,896
You like it?
759
00:34:44,897 --> 00:34:47,274
Blue has always been
my favorite color on you.
760
00:34:47,275 --> 00:34:49,516
-I cannot wait to put this on.
-Oh.
761
00:34:49,620 --> 00:34:51,379
I can't wait
to take it off of you.
762
00:34:51,482 --> 00:34:52,532
Oh, no, hubby.
763
00:34:53,551 --> 00:34:57,034
When I put this masterpiece on,
we will be going out.
764
00:34:57,137 --> 00:35:00,620
That way, you can spend dinner
thinking about undressing me.
765
00:35:00,724 --> 00:35:03,965
-And maybe dessert, too.
-[chuckling]
766
00:35:04,068 --> 00:35:05,172
Mmm.
767
00:35:06,172 --> 00:35:08,344
Woman, you love torturing me,
don't you?
768
00:35:08,448 --> 00:35:10,517
I promise you, I'm worth it.
769
00:35:10,620 --> 00:35:12,034
I know you are.
770
00:35:12,035 --> 00:35:15,723
All these years later, and
you still like to torture me,
771
00:35:15,724 --> 00:35:17,586
-I see.
-What are you going on about?
772
00:35:17,689 --> 00:35:19,206
Oh, c-come on, Dani. Come on.
773
00:35:19,310 --> 00:35:21,172
You know you went home
and changed
774
00:35:21,173 --> 00:35:22,999
-and put that dress on
for my sake. -[scoffs]
775
00:35:23,000 --> 00:35:24,896
You know? The way it...
776
00:35:25,000 --> 00:35:28,379
hugs your frame
and accentuates those legs.
777
00:35:28,482 --> 00:35:30,068
What?
778
00:35:30,069 --> 00:35:32,033
You wanted to get
a reaction out of me?
779
00:35:32,034 --> 00:35:34,241
See how Big Bad Bill
would handle it?
780
00:35:35,241 --> 00:35:37,000
[chuckles softly]
781
00:35:44,586 --> 00:35:47,482
Captioning sponsored by
CBS
782
00:35:47,586 --> 00:35:50,586
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
783
00:35:50,636 --> 00:35:55,186
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.