All language subtitles for A Hard Place (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,708 --> 00:00:03,833 (tense music) 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,750 (fire crackling) 3 00:00:07,042 --> 00:00:10,042 (suspenseful music) 4 00:00:21,833 --> 00:00:25,333 (tense suspenseful music) 5 00:00:40,792 --> 00:00:42,417 - Where am I? - Who are you? 6 00:00:44,042 --> 00:00:45,500 (blood squelching) 7 00:00:45,583 --> 00:00:46,875 - Help me! 8 00:00:48,792 --> 00:00:49,792 - Oh my God. 9 00:00:51,250 --> 00:00:54,292 (creatures growling) 10 00:00:56,208 --> 00:00:57,833 Get away from me. 11 00:00:58,250 --> 00:01:00,042 - [Woman] No! 12 00:01:00,417 --> 00:01:05,417 (creatures growling) (blood squelching) 13 00:01:08,417 --> 00:01:09,708 - You can't take me. 14 00:01:09,792 --> 00:01:11,167 You can't (indistinct). 15 00:01:11,250 --> 00:01:13,042 (screams) 16 00:01:18,375 --> 00:01:22,750 - When I close my eyes, I always can see what's coming. 17 00:01:23,542 --> 00:01:24,958 Like sixth sense. 18 00:01:25,750 --> 00:01:28,375 (man screaming) 19 00:01:30,208 --> 00:01:32,708 (tense music) 20 00:01:45,583 --> 00:01:47,208 - You're gonna be okay, okay? 21 00:01:47,542 --> 00:01:48,375 Help me. 22 00:01:51,042 --> 00:01:52,042 - [Zuri] He is gone. 23 00:01:55,542 --> 00:01:56,500 - I'm sorry. 24 00:01:57,500 --> 00:02:02,500 (man growling) (punches thud) 25 00:02:07,333 --> 00:02:08,583 - What's your name, girl? 26 00:02:09,583 --> 00:02:10,333 - Zuri. 27 00:02:10,667 --> 00:02:11,792 - What's that mean? 28 00:02:11,875 --> 00:02:13,042 - Angry princess. 29 00:02:13,958 --> 00:02:16,583 (punches thud) 30 00:02:21,000 --> 00:02:24,542 Listen, I do not need your help. 31 00:02:24,667 --> 00:02:25,500 - Gotcha. 32 00:02:26,333 --> 00:02:29,917 (necks breaks) (body thuds) 33 00:02:30,292 --> 00:02:32,042 - We gotta get the hell outta here. 34 00:02:32,667 --> 00:02:34,417 - [Man] Oh, they just keep coming. 35 00:02:35,042 --> 00:02:37,625 - I told you, been through this whole building. 36 00:02:37,875 --> 00:02:39,667 There's no way out. We're locked up in here. 37 00:02:39,750 --> 00:02:41,333 - Listen, there's always a way. 38 00:02:41,458 --> 00:02:42,667 - Here. 39 00:02:42,833 --> 00:02:44,708 Luckily I found a key. 40 00:02:49,458 --> 00:02:52,208 (door opens) 41 00:02:52,667 --> 00:02:56,417 (dramatic suspenseful music) 42 00:03:03,167 --> 00:03:06,917 - You ever ask Zenia why she needs such a big crew for this? 43 00:03:07,042 --> 00:03:08,333 Seems like overkill to me. 44 00:03:08,417 --> 00:03:10,042 And why she spell her name was a Z? 45 00:03:10,125 --> 00:03:11,208 I mean, end of the alphabet. 46 00:03:11,292 --> 00:03:12,875 It seems like a bad sign to me. 47 00:03:16,250 --> 00:03:18,083 - I'm so sorry. 48 00:03:18,167 --> 00:03:20,833 But this gonna be delicious. 49 00:03:23,417 --> 00:03:26,500 (creatures growling) 50 00:03:30,167 --> 00:03:32,125 - What the hell is taking them so long? 51 00:03:33,167 --> 00:03:35,917 - Aren't you tired? 52 00:03:37,500 --> 00:03:38,708 - What do you mean? 53 00:03:38,792 --> 00:03:41,792 (soft guitar music) 54 00:03:43,542 --> 00:03:44,917 - Nothing. 55 00:03:45,458 --> 00:03:48,333 (people screaming) 56 00:03:51,042 --> 00:03:54,917 You know this is gonna work out for us 57 00:03:55,583 --> 00:03:59,708 and the best part is that no one gets hurt. 58 00:04:00,917 --> 00:04:03,833 (people screaming) 59 00:04:04,667 --> 00:04:06,542 - Please, please, don't. 60 00:04:08,875 --> 00:04:09,917 What's in this case, 61 00:04:10,875 --> 00:04:14,542 it's worth more than you could spend in like two lifetimes. 62 00:04:14,625 --> 00:04:15,417 All of you. 63 00:04:16,750 --> 00:04:18,291 You don't have to do this. 64 00:04:19,791 --> 00:04:21,541 Please, please just- 65 00:04:21,625 --> 00:04:23,042 (gun booms) 66 00:04:24,667 --> 00:04:25,917 (body thuds) 67 00:04:26,042 --> 00:04:27,083 - What the hell? 68 00:04:27,167 --> 00:04:29,667 What part of don't hurt anybody's you not understand? 69 00:04:29,792 --> 00:04:31,042 - She was reaching. 70 00:04:31,917 --> 00:04:33,292 - For what? 71 00:04:36,750 --> 00:04:38,167 She didn't do a damn thing. 72 00:04:38,250 --> 00:04:41,125 - Candy, Hurt, get your butts in gear. 73 00:04:44,000 --> 00:04:47,375 - [Hurt] Well, let's just grab what we came here for. 74 00:04:47,458 --> 00:04:49,458 - [Candy] Do you really think it's all that? 75 00:04:49,792 --> 00:04:51,708 - Don't open it up now. 76 00:04:51,792 --> 00:04:52,792 - Wasn't gonna. 77 00:04:54,750 --> 00:04:57,333 (soft guitar music) 78 00:04:57,417 --> 00:04:58,167 - Ew! 79 00:04:58,417 --> 00:05:01,833 How do you know she doesn't have a disease like hepatitis or whatnot? 80 00:05:01,917 --> 00:05:03,833 - [Candy] Mom always said if you don't take big risk, 81 00:05:03,917 --> 00:05:05,167 you don't get big rewards. 82 00:05:05,250 --> 00:05:06,042 - Oh yeah? 83 00:05:06,125 --> 00:05:07,208 And where's she at now? 84 00:05:07,292 --> 00:05:08,917 What, like prison. 85 00:05:09,000 --> 00:05:10,292 Didn't she die in there? 86 00:05:11,750 --> 00:05:13,500 - You got a little red right there. 87 00:05:15,750 --> 00:05:18,042 - All right. I'm gonna hit the head. 88 00:05:20,958 --> 00:05:23,917 - Oh my God. I cannot sit through anymore of this trash. 89 00:05:25,500 --> 00:05:29,208 - A total solo eclipse is an amazing astronomical event 90 00:05:29,292 --> 00:05:31,917 where the moon passes between the earth and the sun 91 00:05:32,000 --> 00:05:33,167 blocking out the sunlight 92 00:05:33,292 --> 00:05:35,042 and creating a shadow on the earth. 93 00:05:35,125 --> 00:05:37,458 - Total solar eclipses are pretty rare, 94 00:05:37,542 --> 00:05:38,542 but we are gonna have one 95 00:05:38,625 --> 00:05:40,792 in the northern hemisphere tomorrow. 96 00:05:40,875 --> 00:05:44,208 It's going to last seven and a half minutes. 97 00:05:44,292 --> 00:05:46,125 I'm so excited for this. 98 00:05:48,542 --> 00:05:52,583 (tense suspenseful music) 99 00:05:52,667 --> 00:05:54,917 (door opens) 100 00:05:55,042 --> 00:05:56,208 - Whose blood is that? 101 00:05:56,292 --> 00:05:57,792 You said no one would get hurt. 102 00:05:57,875 --> 00:05:58,583 - Don't worry about it. 103 00:05:58,667 --> 00:05:59,958 I took care of it. 104 00:06:00,042 --> 00:06:02,458 - Hey, is everything all right here? 105 00:06:02,542 --> 00:06:04,042 - Copacabana, Daddi-o. 106 00:06:04,125 --> 00:06:05,167 - What's going on? 107 00:06:07,500 --> 00:06:09,500 What the hell happened, Candy? 108 00:06:09,583 --> 00:06:10,917 What happened, tell me. 109 00:06:11,417 --> 00:06:16,417 (guns booming) (body thuds) 110 00:06:16,917 --> 00:06:19,792 - How the hell was he still alive? 111 00:06:27,292 --> 00:06:29,875 (trunk closes) 112 00:06:30,000 --> 00:06:33,208 (upbeat guitar music) 113 00:06:40,875 --> 00:06:42,750 - We need to lose the phones. 114 00:06:48,042 --> 00:06:52,667 - If you do me wrong, I'm not gonna come back for revenge. 115 00:06:52,750 --> 00:06:56,042 First thing I'm gonna do, forgive. 116 00:06:56,125 --> 00:06:58,667 And the second thing I'm gonna do is forget 117 00:06:58,750 --> 00:07:01,042 that you were ever part of my life. 118 00:07:01,167 --> 00:07:02,375 - Hey, it means you too. 119 00:07:05,125 --> 00:07:06,167 - Wait, did we get it? 120 00:07:06,250 --> 00:07:07,583 Somebody tell me one little thing. 121 00:07:07,667 --> 00:07:08,708 Did we at least... - We got it. 122 00:07:08,792 --> 00:07:10,292 We got it, man. 123 00:07:10,375 --> 00:07:11,292 - Oh, okay, good. 124 00:07:11,667 --> 00:07:13,833 - There was sort of a hitch. 125 00:07:13,917 --> 00:07:15,083 - What kind of hitch? 126 00:07:15,167 --> 00:07:16,167 - We faded him. 127 00:07:16,250 --> 00:07:17,667 - What? - Killed him? 128 00:07:17,750 --> 00:07:18,458 - I know what it means. 129 00:07:18,542 --> 00:07:19,583 Why the hell did you do that? 130 00:07:19,667 --> 00:07:20,583 - Excuse me? 131 00:07:20,667 --> 00:07:23,458 - [Steve] Look, I'm just saying we didn't sign up for this shit. 132 00:07:23,542 --> 00:07:25,208 - Well, then you didn't read the fine print. 133 00:07:25,292 --> 00:07:26,542 - [Steve] I didn't sign shit. 134 00:07:26,625 --> 00:07:29,167 - Well, then you really didn't read the fine print, did you, man? 135 00:07:34,167 --> 00:07:35,750 - [Steve] What's with the watch? 136 00:07:38,667 --> 00:07:39,875 - It was my grandpa's. 137 00:07:42,167 --> 00:07:43,583 Where are we going? 138 00:07:43,667 --> 00:07:46,542 - We need to find somewhere to lay low. 139 00:07:48,000 --> 00:07:52,792 Meet up with our guy somewhere off the grid. 140 00:07:55,500 --> 00:07:59,042 Luckily I know just the place. 141 00:08:01,333 --> 00:08:04,333 (upbeat rock music) 142 00:08:10,625 --> 00:08:12,917 - [Steve] How much further is this place? 143 00:08:13,042 --> 00:08:14,542 - [Zenia] Not too far. 144 00:08:14,667 --> 00:08:17,042 We really need to get there before dawn. 145 00:08:19,875 --> 00:08:22,875 (upbeat rock music) 146 00:08:26,125 --> 00:08:26,958 Oh, up there. 147 00:08:27,042 --> 00:08:27,917 Hang a right. 148 00:08:30,167 --> 00:08:31,542 - Is this right? 149 00:08:31,667 --> 00:08:33,125 Is this even a road? 150 00:08:35,875 --> 00:08:38,875 - Where in the wild world of sports are we, man? 151 00:08:42,750 --> 00:08:43,667 - Pull over there. 152 00:08:49,042 --> 00:08:50,917 (tires crunching) 153 00:08:51,000 --> 00:08:52,167 Come on, we're late. 154 00:08:54,542 --> 00:08:57,542 (soft guitar music) 155 00:08:59,542 --> 00:09:00,542 - Are we here? 156 00:09:02,208 --> 00:09:03,625 (door closes) 157 00:09:03,708 --> 00:09:04,958 - Are you okay? 158 00:09:08,625 --> 00:09:09,583 - I'm fine. 159 00:09:11,917 --> 00:09:13,292 - [Candy] Your ace forger is here? 160 00:09:13,375 --> 00:09:15,708 - They'll be here, let's just get inside. 161 00:09:15,792 --> 00:09:17,458 - Hey, what's the rush? 162 00:09:17,542 --> 00:09:20,083 - I'm with Zenia, let's go. 163 00:09:20,167 --> 00:09:24,667 I don't wanna get mixed up in whatever state we're in. "Chainsaw Massacre." 164 00:09:24,750 --> 00:09:25,917 - Jackpot. 165 00:09:27,000 --> 00:09:29,750 (wind swooshing) 166 00:09:34,625 --> 00:09:37,042 (can cracks) 167 00:09:38,458 --> 00:09:40,958 (Candy spits) 168 00:09:42,792 --> 00:09:44,458 - Don't do that. 169 00:09:44,542 --> 00:09:47,167 - Fuck you, Smokey the bear. 170 00:09:47,250 --> 00:09:48,042 It's flat. 171 00:09:51,625 --> 00:09:54,625 (suspenseful music) 172 00:09:56,125 --> 00:09:59,708 (twigs cracking) 173 00:10:07,750 --> 00:10:08,917 - Let me see the keys. 174 00:10:12,750 --> 00:10:14,667 Just wanna check on our stash. 175 00:10:14,750 --> 00:10:16,292 - Hey. 176 00:10:16,375 --> 00:10:18,667 No need. - Whatever. 177 00:10:18,750 --> 00:10:20,583 - What the hell are we doing here? 178 00:10:21,167 --> 00:10:22,708 - We're here on the lam. 179 00:10:22,792 --> 00:10:24,667 We are getting fake passports. 180 00:10:24,792 --> 00:10:26,042 Hiding out from the cops. 181 00:10:26,125 --> 00:10:27,417 You know, thug shit. 182 00:10:28,375 --> 00:10:29,333 - You sure your guy's coming? 183 00:10:29,417 --> 00:10:30,583 - They'll be here. 184 00:10:30,667 --> 00:10:32,292 - Chill, girl. 185 00:10:32,375 --> 00:10:33,375 What's the rush? 186 00:10:34,500 --> 00:10:35,792 - I'm gonna go take a dump. 187 00:10:35,875 --> 00:10:38,917 - Hey, hold up, nobody wander off alone. 188 00:10:39,000 --> 00:10:40,417 - Unless you got plumbing in there, 189 00:10:40,500 --> 00:10:41,625 I'm gonna go out here. 190 00:10:44,042 --> 00:10:44,792 - [Zenia] Shit! 191 00:10:44,875 --> 00:10:48,542 (soft suspenseful music) 192 00:10:50,667 --> 00:10:53,125 - Hey man, don't forget to wipe. 193 00:10:56,667 --> 00:11:00,042 (footsteps crunching) (soft suspenseful music) 194 00:11:00,125 --> 00:11:02,750 (belt clinking) 195 00:11:07,292 --> 00:11:12,292 (soft suspenseful music) (birds chirping) 196 00:11:17,125 --> 00:11:18,042 - [Zenia] Hurry up! 197 00:11:19,667 --> 00:11:22,667 - You can't rush a man when it comes to certain things. 198 00:11:22,750 --> 00:11:23,542 Gosh! 199 00:11:23,750 --> 00:11:26,583 (wind whistling) 200 00:11:26,667 --> 00:11:27,833 What the hell? 201 00:11:27,917 --> 00:11:32,917 (brunches cracking) (tense suspenseful music) 202 00:11:37,125 --> 00:11:39,417 (tense suspenseful music) 203 00:11:39,500 --> 00:11:42,167 - Let's just get what we came here for and get on out. 204 00:11:44,792 --> 00:11:48,583 Oh hey, you must be the forger. 205 00:11:49,750 --> 00:11:50,833 We're supposed to meet someone. 206 00:11:50,917 --> 00:11:51,875 - I can't help you. 207 00:11:52,792 --> 00:11:54,292 Now get! 208 00:11:54,417 --> 00:11:55,708 - We should go. 209 00:11:55,792 --> 00:11:57,000 - Yeah, I can get behind that. 210 00:11:57,292 --> 00:11:59,333 - Freak that, mama needs her passport. 211 00:11:59,417 --> 00:12:01,250 - Hey! - Just let her go. 212 00:12:01,333 --> 00:12:03,417 - Yo, bitch? 213 00:12:06,917 --> 00:12:09,417 - You should listen to your friend. 214 00:12:09,542 --> 00:12:11,125 - Oh really? 215 00:12:12,042 --> 00:12:13,458 (gun booms) 216 00:12:13,542 --> 00:12:14,917 (belt clinking) 217 00:12:15,792 --> 00:12:17,167 - What the hell's wrong with you? 218 00:12:17,292 --> 00:12:19,292 - I'm getting what I came for. 219 00:12:19,417 --> 00:12:21,167 - Candy, wait! - Where's Zenia? 220 00:12:26,167 --> 00:12:28,750 - Don't move. 221 00:12:30,042 --> 00:12:35,042 (tense suspenseful music) (wind whistling) 222 00:12:35,792 --> 00:12:37,875 - Hello? 223 00:12:39,500 --> 00:12:43,000 (tense suspenseful music) 224 00:12:43,167 --> 00:12:44,375 - What have you done? 225 00:12:46,167 --> 00:12:49,667 (tense suspenseful music) 226 00:12:58,000 --> 00:12:59,417 - There you are. 227 00:13:00,917 --> 00:13:01,708 - Candy, wait. 228 00:13:01,792 --> 00:13:03,167 (Candy shushing) 229 00:13:03,958 --> 00:13:04,708 - Hey! 230 00:13:04,875 --> 00:13:06,083 - Let's just get outta here. 231 00:13:06,167 --> 00:13:07,167 - What about her? 232 00:13:07,542 --> 00:13:09,083 - Forget about her. 233 00:13:13,792 --> 00:13:17,000 (footsteps crunching) 234 00:13:20,333 --> 00:13:23,083 (wind whistling) 235 00:13:27,667 --> 00:13:29,417 - Listen to me, son. 236 00:13:29,542 --> 00:13:30,583 It is not safe. 237 00:13:30,667 --> 00:13:33,042 We need to get... - Fuck this! 238 00:13:33,125 --> 00:13:34,042 - Stevie! 239 00:13:35,458 --> 00:13:38,958 (tense suspenseful music) 240 00:13:45,167 --> 00:13:46,000 - [Steve] Zenia? 241 00:13:53,750 --> 00:13:55,167 - Thank you. - Mm-hmm. 242 00:13:56,625 --> 00:13:57,958 Sorry. 243 00:13:58,792 --> 00:14:00,417 (Naja whimpers) 244 00:14:02,750 --> 00:14:05,583 - She's gonna call a fuzz as soon as we're tail lights. 245 00:14:05,667 --> 00:14:07,167 - I ain't call no one. 246 00:14:07,250 --> 00:14:08,500 Even if I had a phone. 247 00:14:09,708 --> 00:14:13,708 (Naja pants and whimpers) 248 00:14:14,167 --> 00:14:15,708 Are you a doctor? 249 00:14:15,792 --> 00:14:16,917 - I was a med student. 250 00:14:19,083 --> 00:14:21,167 - Oh, what are you now? 251 00:14:23,000 --> 00:14:25,958 (tense suspenseful music) 252 00:14:26,042 --> 00:14:26,875 - Zenia? 253 00:14:29,667 --> 00:14:30,500 The hell? 254 00:14:30,583 --> 00:14:33,333 (twigs cracking) 255 00:14:35,083 --> 00:14:38,375 (tense suspenseful music) 256 00:14:39,542 --> 00:14:44,542 (Steve screaming) (blood hissing) 257 00:14:47,292 --> 00:14:48,167 - Steve? 258 00:14:49,542 --> 00:14:53,167 (blood squelching) 259 00:14:53,250 --> 00:14:57,042 (tense suspenseful music) 260 00:14:57,125 --> 00:14:58,292 Get out of my way. 261 00:15:00,875 --> 00:15:02,917 - There's nothing you can do for him now. 262 00:15:08,000 --> 00:15:08,917 It is too late. 263 00:15:10,167 --> 00:15:13,833 (tense suspenseful music) 264 00:15:14,083 --> 00:15:17,750 (Zenia whimpers and chokes) 265 00:15:23,125 --> 00:15:24,708 (shovel slashes) 266 00:15:24,792 --> 00:15:26,292 - You see that head pop off? 267 00:15:26,750 --> 00:15:28,500 Yeah, boy, that's how you get her done. 268 00:15:28,583 --> 00:15:31,333 (blood squirts) 269 00:15:32,000 --> 00:15:34,583 (Zenia pants) 270 00:15:34,667 --> 00:15:35,542 - Are you okay? 271 00:15:38,625 --> 00:15:41,042 - I gotta get, I gotta get back. 272 00:15:41,125 --> 00:15:42,375 He can use my help. 273 00:15:43,458 --> 00:15:45,167 No, I gotta go back. 274 00:15:45,250 --> 00:15:46,833 I've gotta go. 275 00:15:47,458 --> 00:15:49,375 - Ah, come on, see. 276 00:15:51,375 --> 00:15:52,375 I ain't got all day. 277 00:15:58,167 --> 00:15:59,667 - Let's blow this pop stand. 278 00:15:59,792 --> 00:16:03,292 - You step outside that door and you'll get tore apart. 279 00:16:03,375 --> 00:16:04,917 - Piss on this freaking turd. 280 00:16:05,042 --> 00:16:06,500 I'm gonna go find Zenia. 281 00:16:09,583 --> 00:16:12,458 What the ever-loving freak is that? 282 00:16:12,542 --> 00:16:14,667 (blood squelching) 283 00:16:14,792 --> 00:16:16,750 - [Hurt] What the hell? 284 00:16:17,000 --> 00:16:22,000 (tense suspenseful music) (bones cracking) 285 00:16:28,417 --> 00:16:33,417 (gun booming) (blood squelching) 286 00:16:36,667 --> 00:16:41,667 (knife slashes) (blood squelching) 287 00:16:46,167 --> 00:16:49,083 - Solid. - That'll make 'em 288 00:16:49,167 --> 00:16:51,542 think twice, but they won't wait long. 289 00:16:55,125 --> 00:16:56,667 - [Hurt] Are you all right, Fish? 290 00:16:58,917 --> 00:17:02,292 (soft suspenseful music) 291 00:17:08,291 --> 00:17:10,291 - There's nothing you can do for him now. 292 00:17:11,708 --> 00:17:15,333 (tense suspenseful music) 293 00:17:16,500 --> 00:17:17,666 There'll be more coming. 294 00:17:21,208 --> 00:17:24,708 (tense suspenseful music) 295 00:17:26,666 --> 00:17:27,666 He your kin? 296 00:17:31,167 --> 00:17:32,292 - He was my brother. 297 00:17:35,167 --> 00:17:37,167 - Revenge ain't going to have itself. 298 00:17:40,042 --> 00:17:43,167 - What in the horror movie hell are those things? 299 00:17:43,250 --> 00:17:44,125 - Guardians. 300 00:17:45,667 --> 00:17:46,458 - [Hurt] Whatever! 301 00:17:46,542 --> 00:17:48,042 We should make for the car. 302 00:17:48,125 --> 00:17:49,250 - Y'all won't make it. 303 00:17:51,500 --> 00:17:52,292 - I might. 304 00:17:53,417 --> 00:17:55,333 - If we can just wait until dust. 305 00:17:55,417 --> 00:17:56,792 - Are you fruitsville? 306 00:17:56,875 --> 00:17:58,292 It's like 9:00 am. 307 00:17:58,375 --> 00:18:00,125 - What happens when it gets dark? 308 00:18:01,625 --> 00:18:05,417 (tense suspenseful music) 309 00:18:05,500 --> 00:18:08,750 (creatures screeching) 310 00:18:10,417 --> 00:18:11,875 - They're coming for us. 311 00:18:14,042 --> 00:18:19,042 (tense suspenseful music) (creature screeching) 312 00:18:26,667 --> 00:18:29,417 - [Candy] You guys aren't gonna believe this tapy shit. 313 00:18:31,167 --> 00:18:33,792 - They're gonna kill us all. - Not me. 314 00:18:33,917 --> 00:18:34,917 I'm not dying here. 315 00:18:36,417 --> 00:18:39,042 (guns booming) 316 00:18:44,042 --> 00:18:44,917 - Reload. 317 00:18:45,875 --> 00:18:47,625 - This ain't working. 318 00:18:49,083 --> 00:18:51,292 Bitch, you're crazy? 319 00:18:52,417 --> 00:18:53,417 - Play time's over. 320 00:18:55,042 --> 00:18:57,667 (guns booming) 321 00:19:01,792 --> 00:19:04,208 Save the small arms for close quarters. 322 00:19:04,292 --> 00:19:06,875 (creatures screeching) 323 00:19:08,542 --> 00:19:09,417 Get ready. 324 00:19:11,917 --> 00:19:14,542 (guns booming) 325 00:19:20,167 --> 00:19:21,083 Y'all wanna get outta here? 326 00:19:21,167 --> 00:19:22,667 - How? - Follow me. 327 00:19:23,500 --> 00:19:25,875 (tense suspenseful music) 328 00:19:26,000 --> 00:19:29,375 (creatures screeching) 329 00:19:30,667 --> 00:19:33,958 (door scraping) 330 00:19:34,125 --> 00:19:35,292 It doesn't look like much, 331 00:19:35,417 --> 00:19:37,583 but this tunnel runs about 60 yards out back 332 00:19:37,667 --> 00:19:39,292 behind the tree line. 333 00:19:39,417 --> 00:19:40,542 - Are you high? 334 00:19:40,750 --> 00:19:44,000 (tense suspenseful music) 335 00:19:44,083 --> 00:19:51,167 (water dripping) (footsteps swooshing) 336 00:20:15,708 --> 00:20:19,208 (tense suspenseful music) 337 00:20:20,250 --> 00:20:22,542 (gun booms) 338 00:20:24,500 --> 00:20:26,042 - Pass me back the other boomer. 339 00:20:29,750 --> 00:20:30,542 - Let's bounce. 340 00:20:32,708 --> 00:20:35,250 (tense suspenseful music) 341 00:20:35,333 --> 00:20:39,417 (gun booms) 342 00:20:42,625 --> 00:20:44,125 (body thuds) 343 00:20:44,208 --> 00:20:47,417 (water dripping) 344 00:20:47,625 --> 00:20:50,042 (gun clicks) 345 00:20:51,667 --> 00:20:57,833 (gun popping) (body thuds) 346 00:20:58,667 --> 00:21:00,000 That was intense. 347 00:21:00,083 --> 00:21:01,417 (Hurt laughs) 348 00:21:01,750 --> 00:21:05,917 (water drips) (Guardians chittering) 349 00:21:07,250 --> 00:21:08,417 - Go, go! 350 00:21:08,500 --> 00:21:11,125 (Fish whimpers) 351 00:21:12,292 --> 00:21:14,417 (tense suspenseful music) 352 00:21:15,167 --> 00:21:18,417 (gun clicks and booms) 353 00:21:20,042 --> 00:21:22,625 (hammer thuds) 354 00:21:24,542 --> 00:21:28,042 (tense suspenseful music) 355 00:21:32,625 --> 00:21:38,917 (Guardians growls) (gun clicks and booms) 356 00:21:39,292 --> 00:21:42,792 (tense suspenseful music) 357 00:21:46,208 --> 00:21:48,875 (woman screams) 358 00:21:51,042 --> 00:21:53,792 (wind swooshing) 359 00:22:04,833 --> 00:22:09,833 (Hurt grunts) (footsteps crunching) 360 00:22:13,125 --> 00:22:16,583 (Hurt coughs and grunts) 361 00:22:19,125 --> 00:22:20,333 - That sucked. 362 00:22:21,792 --> 00:22:24,958 They must have been buried. 363 00:22:25,042 --> 00:22:26,042 We gotta get outta here. 364 00:22:26,125 --> 00:22:26,917 Let's go! 365 00:22:27,792 --> 00:22:33,292 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 366 00:22:38,542 --> 00:22:41,792 (Guardians screeching) 367 00:22:45,792 --> 00:22:50,917 (gun booms) (bodies thud) 368 00:22:54,417 --> 00:22:55,417 - Y'all see that? 369 00:22:55,542 --> 00:22:56,917 My aim was true. 370 00:22:57,000 --> 00:22:58,250 - Boom'ed 'em, bro. 371 00:22:58,375 --> 00:22:59,292 - You see your head? 372 00:22:59,375 --> 00:23:00,500 Vaporized, bubba. 373 00:23:00,583 --> 00:23:02,083 - Stay frosty, igits! 374 00:23:02,250 --> 00:23:03,583 - What's all this? 375 00:23:03,667 --> 00:23:05,917 - This here are some fresh meat for the grinder. 376 00:23:06,000 --> 00:23:07,083 - [Kurt] Y'all late. 377 00:23:07,167 --> 00:23:09,667 - Better hurry, they'll just be more of 'em coming. 378 00:23:09,750 --> 00:23:13,000 (birds chirping) 379 00:23:16,000 --> 00:23:18,792 (leaves rustling) 380 00:23:24,083 --> 00:23:24,792 (Fish gasps) 381 00:23:24,875 --> 00:23:27,250 - What? 382 00:23:27,333 --> 00:23:28,625 This just ain't my day. 383 00:23:28,708 --> 00:23:32,208 - No, that, that was what was keeping the blood in. 384 00:23:32,292 --> 00:23:34,042 And you, you gotta keep pressure on it. 385 00:23:38,417 --> 00:23:40,542 - All right, that'll do. - No, it really won't. 386 00:23:45,125 --> 00:23:48,292 (footsteps swooshing) 387 00:23:51,250 --> 00:23:52,042 Wait, what's- 388 00:23:52,125 --> 00:23:53,333 (Naja shushes) 389 00:23:53,417 --> 00:23:58,125 (birds chirping) 390 00:24:03,417 --> 00:24:04,792 What are you doing? 391 00:24:04,875 --> 00:24:06,042 - Covers up our scent. 392 00:24:08,167 --> 00:24:13,167 (tense suspenseful music) (birds chirping) 393 00:24:26,917 --> 00:24:31,667 (Guardians chittering) 394 00:24:33,042 --> 00:24:35,333 (gun booms) 395 00:24:40,542 --> 00:24:42,417 (gun booms) 396 00:24:43,042 --> 00:24:44,417 - Good shot Annie Oakley. 397 00:24:46,667 --> 00:24:48,167 What the hell's happening? 398 00:24:48,292 --> 00:24:49,667 Who the hell are you, cats? 399 00:24:51,000 --> 00:24:51,875 - I'm Carl. 400 00:24:52,875 --> 00:24:55,292 This eagle eye over here goes by Kurt. 401 00:24:55,375 --> 00:24:56,542 That's Frazz. 402 00:24:58,375 --> 00:24:59,542 - Jamie. 403 00:24:59,667 --> 00:25:00,958 - She's our tracker. 404 00:25:01,042 --> 00:25:03,083 We got Bubba over here on base 405 00:25:03,167 --> 00:25:06,208 and that delicate little flower back there's name is Aldy. 406 00:25:06,292 --> 00:25:08,292 - You don't wanna piss her off. 407 00:25:08,958 --> 00:25:14,625 (footsteps crunching) (tense suspenseful music) 408 00:25:16,167 --> 00:25:17,042 - Where's Fish? 409 00:25:18,333 --> 00:25:20,042 - [Hurt] She didn't make it. 410 00:25:20,125 --> 00:25:21,417 - [Candy] Where the hell were you? 411 00:25:21,500 --> 00:25:22,667 - We were attacked. 412 00:25:23,542 --> 00:25:25,917 These boys, they saved me. 413 00:25:27,542 --> 00:25:28,417 - That's enough. 414 00:25:29,625 --> 00:25:30,792 Let's get a move on. 415 00:25:30,917 --> 00:25:32,708 - Wait, we have to go back to look for our sister. 416 00:25:32,792 --> 00:25:33,542 - She's gone. 417 00:25:33,625 --> 00:25:34,792 - You don't know that. 418 00:25:34,917 --> 00:25:36,208 - [Mike] You wanna waste your time looking for her? 419 00:25:36,292 --> 00:25:37,792 - I do. - You go right ahead. 420 00:25:37,875 --> 00:25:39,750 I'm getting all these folks back home. 421 00:25:40,792 --> 00:25:41,958 - But I'm gonna need a tracker. 422 00:25:42,042 --> 00:25:45,917 - Me, let's go. 423 00:25:48,417 --> 00:25:51,042 - No, not you, Ma's gonna want to talk to you. 424 00:25:52,042 --> 00:25:53,292 - [Aldy] You heard the man. 425 00:25:54,750 --> 00:25:57,625 (water trickling) 426 00:26:13,292 --> 00:26:14,792 - I know how you feel. 427 00:26:18,000 --> 00:26:18,875 - Do you? 428 00:26:19,667 --> 00:26:22,917 (water trickling) (melancholic music) 429 00:26:23,042 --> 00:26:26,958 - I lost my brother a while back. 430 00:26:30,000 --> 00:26:31,542 Almost tore my family apart. 431 00:26:32,958 --> 00:26:38,042 (water splashing) (melancholic music) 432 00:26:38,167 --> 00:26:40,667 We are never quite the same after that. 433 00:26:43,667 --> 00:26:46,792 (water splashing) 434 00:26:51,000 --> 00:26:52,167 - What's happening here? 435 00:26:54,875 --> 00:26:56,292 Oh, we gotta dress that. 436 00:26:57,292 --> 00:27:00,125 - I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine! 437 00:27:00,208 --> 00:27:03,208 (melancholic music) 438 00:27:12,167 --> 00:27:13,042 We gotta go. 439 00:27:14,875 --> 00:27:18,417 (melancholic music) 440 00:27:19,000 --> 00:27:22,792 (water trickling) (footsteps swooshing) 441 00:27:22,875 --> 00:27:24,875 (wind swooshing) 442 00:27:25,000 --> 00:27:30,000 (soft suspenseful music) (footsteps swooshing) 443 00:27:36,292 --> 00:27:38,625 - Why you let that bleeding heart go after Naja 444 00:27:38,708 --> 00:27:40,500 and take our best tracker with him? 445 00:27:40,583 --> 00:27:42,458 Isn't she being dead a good thing? 446 00:27:42,917 --> 00:27:44,292 Ma wouldn't want- 447 00:27:45,708 --> 00:27:48,708 (tense suspenseful music) 448 00:27:49,875 --> 00:27:51,375 - What's going on. - Hush. 449 00:27:56,042 --> 00:27:59,208 (footsteps crunching) 450 00:28:03,083 --> 00:28:05,042 - That's a funny looking monkey. 451 00:28:05,125 --> 00:28:06,333 You know our grandpa had a monkey. 452 00:28:06,417 --> 00:28:07,333 - Excuse me? 453 00:28:07,875 --> 00:28:09,458 - What does that mean? - A spider monkey? 454 00:28:09,667 --> 00:28:10,792 - [Frazz] He sure did. 455 00:28:10,875 --> 00:28:12,875 - Yeah, that big monkey, George. 456 00:28:13,417 --> 00:28:15,083 He hurt me. 457 00:28:15,167 --> 00:28:18,667 He did. He jumped up, got his teeth right in my forehead. 458 00:28:18,792 --> 00:28:19,917 Bam! 459 00:28:20,042 --> 00:28:21,333 - Bubba, but we all know the story. 460 00:28:21,417 --> 00:28:22,708 I'm talking right now, okay? 461 00:28:22,833 --> 00:28:23,708 - Sorry. 462 00:28:24,542 --> 00:28:27,208 - Our grandmama Dotty didn't much like the beastie. 463 00:28:27,292 --> 00:28:29,792 - Dottie was a mean ol' cuss. 464 00:28:29,875 --> 00:28:31,042 - I'm talking here! 465 00:28:33,667 --> 00:28:39,167 (tense suspenseful music) (footsteps swooshing) 466 00:28:48,625 --> 00:28:51,458 (twigs crackling) 467 00:28:53,542 --> 00:28:54,542 Anyway. 468 00:28:54,625 --> 00:28:56,792 While that was in its cage, 469 00:28:56,875 --> 00:29:00,208 grandma would poke and tease at it with her cane. 470 00:29:00,292 --> 00:29:01,792 She made it mean. 471 00:29:01,917 --> 00:29:03,542 Now that monkey was smart 472 00:29:03,625 --> 00:29:06,708 and eventually it figured out how to open up that cage. 473 00:29:06,792 --> 00:29:08,833 And when it got out, it went berserk. 474 00:29:08,917 --> 00:29:12,625 It had literally attacked anything that moved. 475 00:29:12,708 --> 00:29:13,458 - Hey, hey. 476 00:29:13,833 --> 00:29:14,917 You guys ever see Nope? 477 00:29:15,000 --> 00:29:16,917 - Most days grandma was slow moving. 478 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 - And she used to walk around like this. 479 00:29:21,417 --> 00:29:23,667 - Did you not understand what I said? 480 00:29:23,792 --> 00:29:25,000 I'm working here. 481 00:29:25,792 --> 00:29:27,167 (indistinct) 482 00:29:27,292 --> 00:29:30,083 Excuse me, as I was saying, 483 00:29:30,167 --> 00:29:33,083 most days she was pretty slow, 484 00:29:33,167 --> 00:29:34,333 but when that monkey got out, 485 00:29:34,417 --> 00:29:36,292 she was as spry as a spring chicken 486 00:29:36,375 --> 00:29:38,417 and we'd all scatter all over the place. 487 00:29:39,750 --> 00:29:41,042 We'd book it upstairs 488 00:29:41,125 --> 00:29:45,167 and our sweet feeble little old grandma, 489 00:29:45,250 --> 00:29:46,583 you picturing it? 490 00:29:46,667 --> 00:29:48,667 She would lift us up one by one 491 00:29:49,542 --> 00:29:52,792 and then throw us back down those stairs at that damn monkey 492 00:29:52,875 --> 00:29:55,667 so, she could get away and she'd run upstairs, 493 00:29:55,750 --> 00:29:57,417 run up into the bathroom and lock the door. 494 00:29:57,500 --> 00:29:59,292 And you know what happened then? 495 00:29:59,417 --> 00:30:01,292 Whichever of us were able to get up there, 496 00:30:01,375 --> 00:30:02,667 we'd be knocking on that door. 497 00:30:02,750 --> 00:30:05,917 We'd be begging and pleading, please, granny let us in. 498 00:30:07,000 --> 00:30:07,917 But you know what? 499 00:30:09,542 --> 00:30:10,375 She wouldn't. 500 00:30:13,042 --> 00:30:16,792 And well see that? 501 00:30:20,458 --> 00:30:23,167 - Stow that shit, Bubba, ain't no one wanna see that. 502 00:30:23,250 --> 00:30:24,042 - Yes, ma'am. 503 00:30:25,292 --> 00:30:30,292 (tense suspenseful music) (birds chirping) 504 00:30:31,667 --> 00:30:32,625 - What do you got? 505 00:30:34,750 --> 00:30:37,917 (tense suspenseful music) 506 00:30:38,000 --> 00:30:40,625 - [Carl] All right, you tourists better get ready. 507 00:30:41,042 --> 00:30:42,917 - When I get a signal, run. 508 00:30:43,417 --> 00:30:46,417 - What's the signal? - Go! 509 00:30:46,500 --> 00:30:48,750 - You heard the man. - Move! 510 00:30:49,708 --> 00:30:53,417 (guns booming and clicking) 511 00:30:55,333 --> 00:30:57,500 - Run, I'll hold them off. 512 00:30:58,792 --> 00:31:03,625 You come on, and you come on and you come get Daddy! 513 00:31:04,875 --> 00:31:07,458 (guns booming) 514 00:31:12,583 --> 00:31:14,458 - Look at 'em run. 515 00:31:15,042 --> 00:31:16,167 I nailed two. 516 00:31:17,625 --> 00:31:18,833 - That's two less than I got. 517 00:31:18,917 --> 00:31:20,542 - I think your math is off. 518 00:31:21,167 --> 00:31:23,083 - Oh, hi Mike. 519 00:31:28,167 --> 00:31:30,417 - She should have never been out here alone. 520 00:31:30,500 --> 00:31:32,125 - That's the way Ma wanted it. 521 00:31:33,542 --> 00:31:36,542 Check it, three sets of tracks went off that way. 522 00:31:38,250 --> 00:31:39,667 - What do people want? 523 00:31:39,792 --> 00:31:41,792 - We just trying to land a helping hand. 524 00:31:41,875 --> 00:31:43,292 - Where y'all folks from? 525 00:31:43,375 --> 00:31:45,333 - Hey, shut up. 526 00:31:46,375 --> 00:31:47,875 - I ain't never been nowhere. 527 00:31:49,125 --> 00:31:50,208 - Okay. 528 00:31:50,292 --> 00:31:53,708 - Hey, Zeek, watch our asses. 529 00:31:55,250 --> 00:31:58,042 We gotta get these fine folks home safe. 530 00:31:58,167 --> 00:31:59,917 - Yes, sirie, Bub, I'm on it. 531 00:32:00,917 --> 00:32:02,417 - [Mike] Frazz, get his back. 532 00:32:02,500 --> 00:32:03,292 - It's got. 533 00:32:05,250 --> 00:32:07,167 - [Mike] Our place is just up a ways. 534 00:32:07,250 --> 00:32:08,042 - Up yonder. 535 00:32:09,792 --> 00:32:16,458 (Guardian munching) 536 00:32:17,542 --> 00:32:19,542 - Like gall dern rabbits, they are. 537 00:32:21,417 --> 00:32:24,333 (gun booming) (Guardian screeches) 538 00:32:24,417 --> 00:32:25,167 (Aldy spits) 539 00:32:25,417 --> 00:32:28,667 - Thems breed faster than I can kill 'em. 540 00:32:32,500 --> 00:32:34,417 - What's the deal with those things? 541 00:32:34,875 --> 00:32:36,167 - They're Guardians. 542 00:32:36,292 --> 00:32:37,417 - You keep calling 'em that. 543 00:32:37,500 --> 00:32:38,917 What do they guard, exactly? 544 00:32:40,542 --> 00:32:44,250 (soft suspenseful music) 545 00:32:44,333 --> 00:32:46,167 - [Todd] Why are we moving these things again? 546 00:32:46,375 --> 00:32:50,167 - Another Naja's bright ideas, Ma ain't too happy. 547 00:32:50,250 --> 00:32:52,042 - Ma ain't ever happy about nothing. 548 00:32:53,042 --> 00:32:54,375 - Watch your mouth, girl. 549 00:32:57,042 --> 00:32:57,917 - Whoo wee. 550 00:32:58,583 --> 00:32:59,583 Check it. 551 00:33:00,125 --> 00:33:02,375 - Lookie here, freshy meat. 552 00:33:08,167 --> 00:33:09,458 - Where's Naja? 553 00:33:09,542 --> 00:33:11,083 - Ah, this place is a dump. 554 00:33:11,417 --> 00:33:12,458 - I didn't catch that. 555 00:33:12,542 --> 00:33:13,500 You wanna repeat it? 556 00:33:13,583 --> 00:33:16,000 - Ah, calm down there, pork chop. 557 00:33:16,083 --> 00:33:17,750 - Wooey, you've done it now boy. 558 00:33:17,917 --> 00:33:20,917 Whoop him, Mike, whoop him real good. 559 00:33:21,000 --> 00:33:22,792 - You done earned yourself a whooping, boy. 560 00:33:22,875 --> 00:33:23,583 - It's nothing. 561 00:33:23,667 --> 00:33:25,667 It's just a joke. 562 00:33:25,750 --> 00:33:27,542 A bad joke. 563 00:33:27,625 --> 00:33:29,542 - All right, you wanna hear a bad joke? 564 00:33:31,167 --> 00:33:33,500 How do you get a one arm fool outta your tree? 565 00:33:37,250 --> 00:33:38,500 All right someone get Ma. 566 00:33:40,333 --> 00:33:43,833 (door creaks and squeaks) 567 00:33:47,208 --> 00:33:50,708 (tense suspenseful music) 568 00:33:53,083 --> 00:33:55,708 - [Jonas] It has to be an easier way to bring folk in. 569 00:33:56,000 --> 00:33:58,292 - [Jamie] This is how we've always done it. 570 00:33:58,417 --> 00:33:59,833 - Maybe it's time for a change. 571 00:33:59,917 --> 00:34:02,542 (tense suspenseful music) 572 00:34:06,500 --> 00:34:08,042 (Fish grunts) 573 00:34:08,125 --> 00:34:11,625 (tense suspenseful music) 574 00:34:16,542 --> 00:34:17,375 - Hey. 575 00:34:28,417 --> 00:34:30,542 And you're moving pretty good considering. 576 00:34:32,583 --> 00:34:35,083 (Fish chokes) 577 00:34:43,667 --> 00:34:44,542 - Sorry. 578 00:34:49,292 --> 00:34:52,750 (soft suspenseful music) 579 00:35:02,542 --> 00:35:04,917 (door opens) 580 00:35:08,583 --> 00:35:11,083 (door closes) 581 00:35:14,875 --> 00:35:16,292 - Where's my baby girl? 582 00:35:23,417 --> 00:35:25,708 I said where's my baby girl? 583 00:35:25,792 --> 00:35:28,667 - She done got killed saving these folk. 584 00:35:28,750 --> 00:35:29,667 - Saving them, huh? 585 00:35:34,250 --> 00:35:37,792 Well, I suppose that's something. 586 00:35:38,875 --> 00:35:43,875 - Ma, Jonas and Jamie went on out there to see what's what. 587 00:35:44,250 --> 00:35:45,375 - Find their bodies. 588 00:35:46,250 --> 00:35:49,083 - Could someone please tell us what's going on here? 589 00:35:49,167 --> 00:35:53,500 - Well, son, it looks like you found yourself 590 00:35:53,625 --> 00:35:57,333 caught smack dab right in the middle of an old fashioned feud. 591 00:35:59,542 --> 00:36:03,042 We've been waring with these monsters 592 00:36:03,125 --> 00:36:05,917 around these parts for a long time. 593 00:36:07,917 --> 00:36:09,042 - Why don't you just leave? 594 00:36:09,125 --> 00:36:10,292 - We ain't going nowhere! 595 00:36:10,375 --> 00:36:11,208 - Damn straight. 596 00:36:11,292 --> 00:36:12,917 - This is our home. 597 00:36:13,042 --> 00:36:16,542 - Let's just say our clans got stuck here. 598 00:36:16,625 --> 00:36:19,792 - Besides, we ain't gonna let no goddamn overgrown weeds 599 00:36:19,917 --> 00:36:21,292 run us off our land. 600 00:36:21,375 --> 00:36:22,125 - [All] Yeah. 601 00:36:22,292 --> 00:36:24,292 - How many of them there gets to be in? 602 00:36:24,667 --> 00:36:25,500 - Yeah, 603 00:36:26,542 --> 00:36:27,417 fair enough. 604 00:36:27,542 --> 00:36:30,542 We don't want anything to do with all this. 605 00:36:30,667 --> 00:36:33,500 So, we must be on our way. 606 00:36:34,292 --> 00:36:36,833 - Wait, no sense in you leaving now, 607 00:36:36,917 --> 00:36:41,250 because this is the only safe spot 'round for miles. 608 00:36:42,292 --> 00:36:44,292 - Think we'll roll the dice, man. 609 00:36:44,417 --> 00:36:46,667 - Afraid we're gonna have to insist. 610 00:36:46,792 --> 00:36:47,958 - It settled then. 611 00:36:48,042 --> 00:36:49,542 You'll stay for supper. 612 00:36:49,625 --> 00:36:50,417 Odie? 613 00:36:54,417 --> 00:36:56,667 Goddamn, that girl. Odie! 614 00:37:02,042 --> 00:37:04,292 - I'm here. 615 00:37:04,375 --> 00:37:06,583 - This is our girl Odie. 616 00:37:06,667 --> 00:37:10,125 And she and Aldy, they're gonna show you around the place. 617 00:37:13,292 --> 00:37:14,792 - Watch out for Aldy. 618 00:37:14,917 --> 00:37:16,583 She's a mean somebitch. 619 00:37:16,667 --> 00:37:19,542 - When y'all come in, y'all need to wipe your feet. 620 00:37:19,625 --> 00:37:22,167 We don't allow mud tracking in Ma's house. 621 00:37:24,458 --> 00:37:26,875 (door opens) 622 00:37:29,958 --> 00:37:32,958 (footsteps tapping) 623 00:37:35,875 --> 00:37:40,875 (people screaming) (blood squelching) 624 00:37:45,917 --> 00:37:49,042 (creatures growling) 625 00:37:53,875 --> 00:37:54,875 - We don't need him. 626 00:37:56,000 --> 00:37:56,917 - Are you sure? 627 00:37:58,542 --> 00:38:01,500 - Yeah, I'm pretty sure. 628 00:38:02,500 --> 00:38:05,542 (creatures growling) 629 00:38:11,917 --> 00:38:13,667 - This is Heathcliff. 630 00:38:13,750 --> 00:38:16,417 He pretty much don't move. 631 00:38:16,542 --> 00:38:18,417 - I like my stories. 632 00:38:18,500 --> 00:38:19,417 - Who doesn't? 633 00:38:20,292 --> 00:38:25,333 - I am whole formidable and fearless, bitch. 634 00:38:26,458 --> 00:38:29,375 - You guys got Tubi on this thing? 635 00:38:29,458 --> 00:38:30,958 - [Odie] Let's go. 636 00:38:32,375 --> 00:38:34,792 I ain't got time for this. 637 00:38:36,542 --> 00:38:40,292 - We're the ones, the one who stand up 638 00:38:40,375 --> 00:38:43,917 and fight this battle with ferocity. 639 00:38:44,042 --> 00:38:44,917 - Touch. 640 00:38:47,042 --> 00:38:49,083 - Y'all get cleaned for supper. 641 00:38:49,167 --> 00:38:50,792 I'll come fetch you after dark. 642 00:38:51,875 --> 00:38:54,917 This here is my room 643 00:38:55,042 --> 00:38:56,792 and you can stay there if you like. 644 00:38:58,792 --> 00:39:00,292 - We're together, sweet tart. 645 00:39:02,292 --> 00:39:04,792 (door closes) 646 00:39:07,500 --> 00:39:10,875 (soft suspenseful music) 647 00:39:19,750 --> 00:39:20,625 - Naja? 648 00:39:21,708 --> 00:39:25,125 (footsteps crunching) 649 00:39:26,083 --> 00:39:27,083 It's good to see you. 650 00:39:28,167 --> 00:39:31,667 (tense suspenseful music) 651 00:39:40,583 --> 00:39:43,167 - Gotta have our head examined staying here. 652 00:39:46,500 --> 00:39:47,708 - Look what I got. 653 00:39:47,792 --> 00:39:51,292 - You just... - Let's just wait it out until after dark 654 00:39:51,417 --> 00:39:53,667 and then we'll leave this place in the rear view. 655 00:39:53,750 --> 00:39:55,292 - What do you wanna do till then? 656 00:39:55,375 --> 00:39:59,167 (soft romantic music) 657 00:40:02,000 --> 00:40:02,917 - [Hurt] Solid. 658 00:40:03,250 --> 00:40:06,417 (soft romantic music) 659 00:40:10,042 --> 00:40:12,542 (bed squeaks) 660 00:40:17,292 --> 00:40:18,292 - Keep moving. 661 00:40:19,792 --> 00:40:21,292 - Where are you taking me? 662 00:40:21,375 --> 00:40:22,167 - Home. 663 00:40:24,167 --> 00:40:26,042 - It's almost dinner time. 664 00:40:26,167 --> 00:40:27,292 We don't wanna miss it. 665 00:40:28,792 --> 00:40:29,625 - What's for dinner? 666 00:40:29,708 --> 00:40:33,208 (tense suspenseful music) 667 00:40:37,250 --> 00:40:40,667 (cutlery clinking) 668 00:40:42,917 --> 00:40:46,792 - No, I told you that salad folk goes on the other side! 669 00:40:46,917 --> 00:40:47,750 - Dumbass. 670 00:40:49,167 --> 00:40:50,500 - Sorry, Ma, I forgot. 671 00:40:52,750 --> 00:40:57,792 - Ma, we got them propane tanks ready to go. 672 00:40:57,875 --> 00:40:59,458 - I already told you to stop that. 673 00:40:59,542 --> 00:41:00,375 We ain't gonna use 'em. 674 00:41:00,458 --> 00:41:03,083 - But Naja... - Naja is gone, okay? 675 00:41:03,167 --> 00:41:06,000 And she ain't had no say in it anyways. 676 00:41:06,167 --> 00:41:09,167 - Ma, you want me to help Jonas and Jamie see about Naja? 677 00:41:09,250 --> 00:41:12,250 - No, I need y'all all focused. 678 00:41:12,333 --> 00:41:13,708 - I was just wondering. 679 00:41:13,792 --> 00:41:15,208 I was just wondering. 680 00:41:15,292 --> 00:41:17,083 - We're gonna whoop 'em good tomorrow, ain't we, Ma? 681 00:41:17,167 --> 00:41:20,000 - Do you understand how important this is? 682 00:41:20,083 --> 00:41:20,958 - Yes, ma'am. - Yes. 683 00:41:21,167 --> 00:41:23,708 - Please start acting like it. 684 00:41:23,792 --> 00:41:27,167 I would want you to please go check on our visitors. 685 00:41:29,417 --> 00:41:32,042 - This whole thing has been a wild ride. 686 00:41:32,125 --> 00:41:32,917 You know what? 687 00:41:34,208 --> 00:41:37,083 There's nobody else I'd rather be here with. 688 00:41:37,167 --> 00:41:38,250 I love you, Candy. 689 00:41:39,625 --> 00:41:40,792 - I gotta take a squirt. 690 00:41:45,042 --> 00:41:46,292 - [Hurt] What are you doing? 691 00:41:46,375 --> 00:41:47,750 Wear your own pants. 692 00:41:47,875 --> 00:41:48,750 - [Candy] Sorry. 693 00:41:56,458 --> 00:41:58,875 (door opens) 694 00:42:01,417 --> 00:42:03,917 (door closes) 695 00:42:05,167 --> 00:42:09,417 (tense suspenseful music) 696 00:42:09,542 --> 00:42:10,833 - Let's get this done. 697 00:42:10,917 --> 00:42:11,833 Lickety split. 698 00:42:11,917 --> 00:42:14,792 - Ma said bring two of the special chairs, 699 00:42:15,708 --> 00:42:18,083 you know, for sitting purposes. 700 00:42:18,167 --> 00:42:21,417 - Maybe three would be good in case, you know, misscount. 701 00:42:21,542 --> 00:42:23,333 - She said two. 702 00:42:23,417 --> 00:42:25,542 - Freddy, can I tell you something? 703 00:42:25,667 --> 00:42:27,542 - You could tell me anything, brother. 704 00:42:29,292 --> 00:42:30,083 - I am scared. 705 00:42:30,167 --> 00:42:33,667 - Is that some pansy ass shit, like I'm scared. 706 00:42:33,750 --> 00:42:34,708 - Sissy. 707 00:42:34,792 --> 00:42:35,917 - I'm just funnin'. 708 00:42:37,167 --> 00:42:40,542 But seriously, you think Naja's plan 709 00:42:40,625 --> 00:42:42,792 would've worked out better than Ma's? 710 00:42:42,875 --> 00:42:44,208 - Nah, that girl weren't bright enough 711 00:42:44,292 --> 00:42:45,667 not to get herself killed. 712 00:42:45,750 --> 00:42:47,375 She weren't bright enough to save us. 713 00:42:47,750 --> 00:42:48,667 - Shut your mouth. 714 00:42:48,750 --> 00:42:51,542 - Shit don't matter now anyways, she dead. 715 00:42:51,625 --> 00:42:55,167 - Maybe we should bring three chairs just in case. 716 00:42:56,917 --> 00:43:01,917 (footsteps crunching) (tense suspenseful music) 717 00:43:07,667 --> 00:43:10,167 (Odie knocks) 718 00:43:12,583 --> 00:43:15,042 (door opens) 719 00:43:16,250 --> 00:43:17,125 - Candy? 720 00:43:24,042 --> 00:43:24,917 Candy? 721 00:43:32,292 --> 00:43:34,792 (door closes) 722 00:43:41,917 --> 00:43:44,667 (drawer scrapes) 723 00:43:47,792 --> 00:43:48,625 Oh. 724 00:43:50,875 --> 00:43:52,708 (gun clicks) 725 00:43:52,792 --> 00:43:53,625 Bingo! 726 00:44:00,167 --> 00:44:03,667 (tense suspenseful music) 727 00:44:06,625 --> 00:44:07,417 Ugh. 728 00:44:09,458 --> 00:44:10,500 Oh whoa. 729 00:44:10,958 --> 00:44:12,208 Damn girl, you scared me. 730 00:44:13,500 --> 00:44:15,083 Come on, what are you doing? Get outta here. 731 00:44:15,167 --> 00:44:16,167 Come on, knock it off. 732 00:44:16,542 --> 00:44:19,250 (both grunting) 733 00:44:23,250 --> 00:44:27,125 - I'm supposed to fetch you for supper. 734 00:44:30,875 --> 00:44:34,208 But I wanna play first. 735 00:44:36,542 --> 00:44:40,542 Don't worry, I ain't gonna hurt you that bad. 736 00:44:43,917 --> 00:44:46,292 (Oldie shushing) (Hurt panting) 737 00:44:46,375 --> 00:44:48,083 Wouldn't want Ma to hear. 738 00:44:48,167 --> 00:44:51,500 She'd be awful sore at me for ruining supper. 739 00:44:54,333 --> 00:44:57,000 (tense suspenseful music) 740 00:44:58,542 --> 00:45:03,542 (Odie growling) (tense suspenseful music) 741 00:45:16,625 --> 00:45:21,625 (object slashes) (blood squirting) 742 00:45:30,167 --> 00:45:32,792 (Hurt panting) 743 00:45:46,542 --> 00:45:49,292 - I think Oldie is trying to play with her food again. 744 00:45:49,375 --> 00:45:51,500 But who could blame her with that one? 745 00:45:52,667 --> 00:45:57,167 - It's time. - Great, I'm starving. 746 00:45:59,292 --> 00:46:01,542 (tense suspenseful music) 747 00:46:21,375 --> 00:46:24,125 - It all started with them, you know? 748 00:46:24,500 --> 00:46:26,542 - What are you? 749 00:46:26,667 --> 00:46:28,583 - We're caretakers. 750 00:46:28,667 --> 00:46:30,375 The moon gives us strength. 751 00:46:31,250 --> 00:46:35,250 She draws out the beast if and when we choose. 752 00:46:36,917 --> 00:46:41,208 - One's we take, we use to breed us 753 00:46:41,292 --> 00:46:43,292 some new brothers and sisters. 754 00:46:44,625 --> 00:46:48,500 - And once them's old enough we'll turn them 755 00:46:48,667 --> 00:46:51,750 or we'll use them to bring in new fresh meat. 756 00:46:52,500 --> 00:46:53,542 (Candy screaming) 757 00:46:53,625 --> 00:46:55,167 Enough talky. 758 00:46:55,458 --> 00:46:56,958 (body thuds) 759 00:47:00,667 --> 00:47:02,542 (footsteps tapping) 760 00:47:02,667 --> 00:47:04,417 - [Mike] Where's that big fella at? 761 00:47:05,250 --> 00:47:06,625 - [Aldy] I'll get him. 762 00:47:07,625 --> 00:47:09,417 - [Carl] Remember what Ma said, 763 00:47:09,500 --> 00:47:11,792 no one changes all the way before supper. 764 00:47:13,375 --> 00:47:18,375 (footsteps tapping) (tense suspenseful music) 765 00:47:24,458 --> 00:47:29,458 (water trickling) (tense suspenseful music) 766 00:47:37,625 --> 00:47:40,500 (door closes) 767 00:47:42,375 --> 00:47:47,375 (door opens) (footsteps crunching) 768 00:47:51,292 --> 00:47:53,042 - Hello, honey. 769 00:47:54,125 --> 00:47:58,792 (gun pops) (body thuds) 770 00:48:02,750 --> 00:48:04,542 (gun pops) 771 00:48:04,625 --> 00:48:07,083 (gun clicks) 772 00:48:09,042 --> 00:48:12,000 - I do believe you's out of bullets. 773 00:48:12,083 --> 00:48:15,417 Let's see what you got. 774 00:48:15,500 --> 00:48:17,000 - No, she can handle herself. 775 00:48:19,333 --> 00:48:22,083 (punches thud) 776 00:48:22,167 --> 00:48:23,667 (Aldy chuckles and spits) 777 00:48:24,125 --> 00:48:24,833 - Shit. 778 00:48:24,917 --> 00:48:26,792 (punch thuds) 779 00:48:27,167 --> 00:48:29,583 (Aldy spits) 780 00:48:30,625 --> 00:48:33,625 (strip squelching) 781 00:48:34,250 --> 00:48:36,292 (Aldy spits) 782 00:48:36,417 --> 00:48:40,583 - Don't you worry on, I still got me one good arm 783 00:48:40,667 --> 00:48:42,458 to have you with. 784 00:48:42,542 --> 00:48:45,042 (Aldy grunts) 785 00:48:48,083 --> 00:48:49,542 (kick thuds) 786 00:48:49,625 --> 00:48:52,667 Come on, is that all you got? 787 00:48:54,417 --> 00:48:59,625 (ax slashes) (blood squelches) 788 00:49:01,542 --> 00:49:07,042 (both grunt) (body thuds) 789 00:49:13,417 --> 00:49:16,250 Come on boy, show me what you got. 790 00:49:17,292 --> 00:49:20,208 (Aldy grunts) 791 00:49:20,292 --> 00:49:22,208 - Dude, get over there. 792 00:49:24,625 --> 00:49:29,625 (log thuds) (blood squelches) 793 00:49:42,625 --> 00:49:43,708 - Sorry. 794 00:49:43,792 --> 00:49:46,250 (body thuds) 795 00:49:47,000 --> 00:49:50,000 (suspenseful music) 796 00:49:58,042 --> 00:49:59,542 What are you? 797 00:50:00,042 --> 00:50:01,417 - Caretakers. 798 00:50:02,792 --> 00:50:06,417 Since the beginning of time we've been here in the garden. 799 00:50:06,500 --> 00:50:08,792 - Are we talking like Eden? 800 00:50:09,792 --> 00:50:10,667 - Welcome. 801 00:50:11,542 --> 00:50:13,292 - Found one more for dinner. 802 00:50:14,542 --> 00:50:17,417 - Guess we'll be needing that third chair after all. 803 00:50:18,417 --> 00:50:19,708 - We all know why we're here. 804 00:50:19,792 --> 00:50:20,958 - Yay, doggy! 805 00:50:21,042 --> 00:50:21,917 - Well, well. 806 00:50:22,917 --> 00:50:25,208 (soft suspenseful music) 807 00:50:25,292 --> 00:50:27,292 - Look at what we found. 808 00:50:30,625 --> 00:50:34,042 (soft suspenseful music) 809 00:50:37,208 --> 00:50:38,458 - Are you okay? 810 00:50:43,667 --> 00:50:44,542 - Daughter, 811 00:50:46,208 --> 00:50:47,750 I thought I lost you. 812 00:50:50,417 --> 00:50:52,125 I don't know what we done without you. 813 00:50:53,083 --> 00:50:54,708 You are a sight. 814 00:50:55,083 --> 00:50:59,500 You better go upstairs right now and get yourself cleaned up, now! 815 00:51:01,417 --> 00:51:03,792 We don't need that dessert now, okay? 816 00:51:03,875 --> 00:51:05,500 You bring that up to the kitchen 817 00:51:06,792 --> 00:51:09,958 and my boys, you patrol that perimeter 818 00:51:10,042 --> 00:51:12,083 and we save you some supper. 819 00:51:12,167 --> 00:51:13,042 - Yes 'um. 820 00:51:15,292 --> 00:51:16,917 Cold food again. 821 00:51:17,042 --> 00:51:17,917 - Move, dick! 822 00:51:19,750 --> 00:51:21,417 - Jamie? - Yeah. 823 00:51:22,708 --> 00:51:24,542 - I want you to say Grace. 824 00:51:24,625 --> 00:51:25,417 - Yes, ma'am. 825 00:51:26,667 --> 00:51:30,292 Dear Lord, as we gather around this here table 826 00:51:30,417 --> 00:51:33,292 with family and others. 827 00:51:33,417 --> 00:51:34,292 - You shouldn't be here. 828 00:51:34,375 --> 00:51:36,375 - Brit, sit down! 829 00:51:37,375 --> 00:51:39,083 - What did you do? 830 00:51:39,167 --> 00:51:40,542 - Killed three of their gals. 831 00:51:40,667 --> 00:51:43,667 - House full of dudes and you killed three women? 832 00:51:44,625 --> 00:51:46,792 - They just happened to be women. 833 00:51:46,917 --> 00:51:48,292 - Dick. 834 00:51:48,417 --> 00:51:50,167 - They attacked me. 835 00:51:50,292 --> 00:51:52,167 Seriously, I got nothing against women. 836 00:51:52,292 --> 00:51:53,417 I'm an ally. 837 00:51:53,542 --> 00:51:56,292 - Thank you Lord for our family 838 00:51:56,417 --> 00:51:58,958 and the love that unites us together. 839 00:51:59,042 --> 00:51:59,833 Amen. 840 00:51:59,917 --> 00:52:01,083 - [All] Amen. 841 00:52:03,292 --> 00:52:07,208 - Some think we're ghosts, haunting the land. 842 00:52:07,292 --> 00:52:08,667 - Yeah, but we ain't dead. 843 00:52:08,875 --> 00:52:09,792 - That's for sure. 844 00:52:10,542 --> 00:52:12,833 - Boy, stop sniffing that lady's head. 845 00:52:12,917 --> 00:52:13,917 Sit up straight. 846 00:52:15,292 --> 00:52:20,208 (suspenseful music) (footsteps tapping) 847 00:52:20,292 --> 00:52:21,500 Zenia. 848 00:52:21,583 --> 00:52:22,875 - Ma. 849 00:52:23,042 --> 00:52:24,250 - How could you do this? 850 00:52:27,167 --> 00:52:28,708 Look at me. 851 00:52:28,792 --> 00:52:30,583 How could you do this, huh? 852 00:52:31,500 --> 00:52:33,958 Look at me when I'm talking to you. 853 00:52:34,042 --> 00:52:35,083 - Gag her. 854 00:52:37,208 --> 00:52:38,292 - That's a good bunch. 855 00:52:38,417 --> 00:52:39,583 They'll make good breeders. 856 00:52:39,667 --> 00:52:40,542 - Breeders? 857 00:52:42,375 --> 00:52:43,292 - Pig. 858 00:52:43,417 --> 00:52:45,292 - Good job, daughter. 859 00:52:45,375 --> 00:52:47,667 - Good enough that I can make the turn? 860 00:52:47,792 --> 00:52:49,667 You said that if... - Silence, child! 861 00:52:49,750 --> 00:52:52,917 I said I'll turn you when I say. 862 00:52:53,000 --> 00:52:55,417 - But ma, the years are getting on 863 00:52:55,500 --> 00:52:57,250 and I don't wanna die. 864 00:52:58,792 --> 00:53:00,458 Ma? - That's enough! 865 00:53:00,542 --> 00:53:03,292 Do not talk anymore at this supper table. 866 00:53:03,625 --> 00:53:05,583 You should be thankful for all that you have. 867 00:53:05,667 --> 00:53:06,833 All that you've been given. 868 00:53:06,917 --> 00:53:09,458 - This is one freaked up family. 869 00:53:12,417 --> 00:53:15,708 What's your beef with those plant people anyway? 870 00:53:15,792 --> 00:53:18,292 - Tell 'em, Ma, tell 'em the good part. 871 00:53:21,750 --> 00:53:23,708 - Why not? 872 00:53:24,667 --> 00:53:29,792 Many years ago there was a boy named Chester, 873 00:53:29,875 --> 00:53:35,542 a farm hand, human, who we were grooming to turn. 874 00:53:36,542 --> 00:53:38,292 He was a good boy. 875 00:53:41,792 --> 00:53:44,500 He was a very good boy. 876 00:53:48,250 --> 00:53:50,792 And at that time the Guardians, 877 00:53:50,917 --> 00:53:52,708 they were our neighbors like. 878 00:53:52,792 --> 00:53:54,417 And we were in balance. 879 00:53:55,417 --> 00:54:00,208 Until one day Chester met Sylvian, 880 00:54:00,292 --> 00:54:04,708 a Guardian and things changed. 881 00:54:04,792 --> 00:54:06,542 - They started mixing up in ways 882 00:54:06,667 --> 00:54:08,542 that the good Lord never intended. 883 00:54:08,625 --> 00:54:09,792 - Mixing? 884 00:54:09,875 --> 00:54:10,917 - The sex. 885 00:54:12,417 --> 00:54:14,167 - They made sex. 886 00:54:14,292 --> 00:54:16,958 - They changed the balance in things. 887 00:54:17,042 --> 00:54:20,917 And Sylvian and Chester, they had a bastard. 888 00:54:22,625 --> 00:54:26,833 And the good Lord made a judgment and a judgment he made. 889 00:54:26,917 --> 00:54:27,792 - And so did we. 890 00:54:27,875 --> 00:54:30,292 - And that's when the fighting began. 891 00:54:30,917 --> 00:54:34,250 And the offenders they had to be dealt with. 892 00:54:34,333 --> 00:54:36,667 - I put old Chester down myself. 893 00:54:37,042 --> 00:54:37,792 - I helped. 894 00:54:37,917 --> 00:54:41,208 - And the plans didn't have any such fortitude. 895 00:54:41,292 --> 00:54:48,000 And Sylvian is still out there looking for vengeance. 896 00:54:48,875 --> 00:54:50,458 - What happened to the baby? 897 00:54:50,542 --> 00:54:52,458 - [Brit] She done cursed us. 898 00:54:52,542 --> 00:54:54,292 - [Zeek] Damn that bastard child. 899 00:54:55,542 --> 00:54:57,500 - [Hurt] Can't you just stop fighting? 900 00:54:57,583 --> 00:55:00,917 - Oh, I wish it were that simple. 901 00:55:01,917 --> 00:55:04,792 - Hell, after tomorrow it won't matter nowhere. 902 00:55:04,917 --> 00:55:06,667 - What happens tomorrow? 903 00:55:06,750 --> 00:55:08,292 - The sun and the moon mate. 904 00:55:10,667 --> 00:55:12,292 - And eclipse. 905 00:55:12,417 --> 00:55:15,958 - And during it, the creatures that roam the night 906 00:55:16,042 --> 00:55:20,708 and the monsters that rule the day will be on equal footing. 907 00:55:21,000 --> 00:55:22,833 - We aim to kill 'em all. 908 00:55:22,917 --> 00:55:24,875 - Kill them all. 909 00:55:25,292 --> 00:55:27,417 - [All] Kill them all! 910 00:55:27,542 --> 00:55:29,458 Kill them all! 911 00:55:29,542 --> 00:55:31,208 Kill them all! 912 00:55:31,292 --> 00:55:33,042 Kill... - Enough! 913 00:55:33,542 --> 00:55:35,458 Enough, my boys. 914 00:55:35,542 --> 00:55:38,167 Before we start killing them all, 915 00:55:38,292 --> 00:55:40,292 let's have the main course. 916 00:55:40,375 --> 00:55:41,917 Jonas? 917 00:55:42,000 --> 00:55:44,375 Jonas, my boy, bring it in. 918 00:55:46,292 --> 00:55:49,792 (tense suspenseful music) 919 00:55:56,375 --> 00:55:58,125 (Candy screaming) 920 00:55:58,208 --> 00:56:00,125 - What the hell? 921 00:56:01,958 --> 00:56:04,250 (Fish sobbing) 922 00:56:05,250 --> 00:56:07,000 - Dig in. - Let's eat. 923 00:56:09,500 --> 00:56:12,000 (Fish crying) 924 00:56:15,292 --> 00:56:20,292 (tense suspenseful music) (all growling) 925 00:56:21,833 --> 00:56:25,667 - Sounds like they having a bit of a party back there. 926 00:56:26,417 --> 00:56:27,792 - Oh yeah, they are. 927 00:56:28,875 --> 00:56:33,875 (all growling) (tense suspenseful music) 928 00:56:41,417 --> 00:56:45,542 - Why we always get stuck on guard duty? 929 00:56:45,625 --> 00:56:48,125 - Guess it's just our lot in life. 930 00:56:48,375 --> 00:56:51,833 Sunshine and rainy days. 931 00:56:52,500 --> 00:56:53,917 - What that mean? 932 00:56:54,000 --> 00:56:56,958 - Hope they leave some for us. 933 00:56:57,042 --> 00:56:58,917 - That'd be, you know, real nice. 934 00:56:59,042 --> 00:57:01,750 Like finding an extra cookie in your pocket. 935 00:57:01,875 --> 00:57:04,125 - Mm-hm. Good. - Yeah. 936 00:57:04,208 --> 00:57:09,208 (Fish screaming) (tense suspenseful music) 937 00:57:18,000 --> 00:57:23,000 (Candy screaming) (tense suspenseful music) 938 00:57:46,208 --> 00:57:49,500 (Fish sobbing) (tense suspenseful music) 939 00:57:49,583 --> 00:57:54,583 (Candy sobbing) (tense suspenseful music) 940 00:57:55,542 --> 00:58:01,333 (Candy panting) (footsteps tapping) 941 00:58:08,833 --> 00:58:11,250 (fist thuds) 942 00:58:12,667 --> 00:58:15,833 - Do you know that human reproduction is the miracle 943 00:58:15,917 --> 00:58:18,667 that brings new life into the world. 944 00:58:18,750 --> 00:58:20,667 Let's dive into this very strange 945 00:58:20,750 --> 00:58:24,083 and exciting world of human sexual reproduction. 946 00:58:24,167 --> 00:58:26,583 - It's a wild and wacky process. 947 00:58:26,667 --> 00:58:27,667 Full of surprises. 948 00:58:27,792 --> 00:58:29,958 But hey, it's nature's way of keeping us entertained 949 00:58:30,042 --> 00:58:32,042 and perpetuating the species. 950 00:58:32,125 --> 00:58:35,333 Who knew making babies could be such an adventure. 951 00:58:35,417 --> 00:58:38,792 - The male inserts his penis into the female vagina, 952 00:58:39,750 --> 00:58:43,167 semen, which contains sperm is expelled from the penis 953 00:58:43,250 --> 00:58:45,375 into the female reproduction system. 954 00:58:46,375 --> 00:58:47,750 This is how babies are made. 955 00:58:48,667 --> 00:58:53,042 - Together, let's embrace education, understanding 956 00:58:53,125 --> 00:58:55,417 and compassion. - You best get comfy, girl. 957 00:58:55,500 --> 00:58:56,875 (Butch laughs) 958 00:58:57,417 --> 00:58:58,833 - [Presenter] Knowledge empowers us 959 00:58:58,917 --> 00:59:00,917 to make informed choices. 960 00:59:02,792 --> 00:59:05,625 - It's okay, we're gonna get outta here. 961 00:59:06,625 --> 00:59:08,292 - Where are you gonna go? 962 00:59:09,875 --> 00:59:10,667 That's right. 963 00:59:11,792 --> 00:59:12,625 Where? 964 00:59:13,875 --> 00:59:14,917 In here, 965 00:59:15,875 --> 00:59:16,917 out there, 966 00:59:17,917 --> 00:59:20,792 it's all the same. 967 00:59:22,750 --> 00:59:26,042 You are nothing now, but livestock. 968 00:59:27,167 --> 00:59:30,750 Drink this in 'cause it's your home now. 969 00:59:33,625 --> 00:59:34,667 I know you're scared. 970 00:59:35,875 --> 00:59:36,667 That's okay. 971 00:59:38,292 --> 00:59:39,667 Let me tell you something. 972 00:59:41,333 --> 00:59:46,958 All that fear will eventually slip away. 973 00:59:47,042 --> 00:59:49,792 (tense suspenseful music) 974 00:59:50,375 --> 00:59:53,208 - My God, what have I done? 975 00:59:53,292 --> 00:59:55,792 Oh, what have I done? 976 00:59:56,375 --> 00:59:57,958 And for what? 977 00:59:58,042 --> 01:00:00,542 Ma ain't never gonna turn me. 978 01:00:00,708 --> 01:00:02,833 - Is that really what you want? 979 01:00:04,250 --> 01:00:06,208 Do you wanna live forever? 980 01:00:07,167 --> 01:00:08,917 What would anything matter then? 981 01:00:10,042 --> 01:00:12,042 There are those that don't agree with Ma. 982 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 There is a better way. 983 01:00:21,458 --> 01:00:25,000 (tense suspenseful music) (footsteps swooshing) 984 01:00:31,667 --> 01:00:34,542 - What are you doing out here, sis? 985 01:00:37,250 --> 01:00:39,167 You know it's time. 986 01:00:39,625 --> 01:00:40,417 - He's right. 987 01:00:41,792 --> 01:00:43,917 We're ready and we're able. 988 01:00:45,042 --> 01:00:46,792 - Ma won't know what hit her. 989 01:00:46,917 --> 01:00:48,167 - Yeah, we got you. 990 01:00:51,417 --> 01:00:52,292 - This ain't right. 991 01:00:53,542 --> 01:00:57,500 - But you know she's leading us down the wrong path. 992 01:00:57,583 --> 01:00:58,583 - [Butch] It's the truth. 993 01:01:01,250 --> 01:01:06,208 - Remember, taking care of your sexual health is vital. 994 01:01:06,292 --> 01:01:10,208 And an understanding of sexually transmitted infections 995 01:01:10,292 --> 01:01:13,917 are essential for a healthy future. 996 01:01:14,000 --> 01:01:15,625 - You are our future. 997 01:01:17,167 --> 01:01:19,542 You are our, our breeders. 998 01:01:20,208 --> 01:01:22,458 - Hi, I'm Dr. Mark, 999 01:01:22,542 --> 01:01:25,833 remember, taking care of your sexual health is vital. 1000 01:01:25,917 --> 01:01:28,625 Regular checkups and understanding sexually transmitted 1001 01:01:28,708 --> 01:01:31,708 infections are essential for a healthy future. 1002 01:01:33,292 --> 01:01:35,417 - And I'm the curious teenager. 1003 01:01:35,542 --> 01:01:36,667 It's important for us 1004 01:01:36,750 --> 01:01:39,917 to receive accurate information about reproduction. 1005 01:01:40,042 --> 01:01:41,958 Let's seek knowledge and reliable sources. 1006 01:01:42,042 --> 01:01:43,792 And remember that consent 1007 01:01:43,917 --> 01:01:48,083 and respect are essential in every aspect of relationships. 1008 01:01:48,167 --> 01:01:49,458 No cap. 1009 01:01:50,125 --> 01:01:52,167 - I am the supportive friend. 1010 01:01:52,292 --> 01:01:54,833 Remember, everyone's journey is unique. 1011 01:01:54,917 --> 01:01:57,542 Some have children while others choose not to. 1012 01:01:57,667 --> 01:02:00,792 Let's respect their decisions and support them. 1013 01:02:00,917 --> 01:02:05,792 Unless it's to not reproduce, then that would be just wrong. 1014 01:02:06,917 --> 01:02:09,542 - [Presenter] Let's embrace seduction, understanding 1015 01:02:09,667 --> 01:02:13,583 and compassion when discussing female reproduction. 1016 01:02:13,667 --> 01:02:16,375 Knowledge empowers us... - Ma? 1017 01:02:16,500 --> 01:02:18,125 (Ma shushes) 1018 01:02:18,208 --> 01:02:19,000 Come see. 1019 01:02:21,875 --> 01:02:24,917 (footsteps crunching) 1020 01:02:25,000 --> 01:02:29,958 - Hi, I'm your friendly neighborhood science enthusiast. 1021 01:02:30,167 --> 01:02:33,083 Did you know... - What are you thinking? 1022 01:02:33,167 --> 01:02:34,708 - [Man] It's a miracle. 1023 01:02:35,375 --> 01:02:37,042 - [Candy] I was just wondering 1024 01:02:37,167 --> 01:02:40,167 if anybody's even gonna give a damn about us being gone. 1025 01:02:40,292 --> 01:02:42,292 - Yeah, plenty of people. 1026 01:02:43,292 --> 01:02:44,958 - You think? 1027 01:02:45,250 --> 01:02:46,250 (both chuckle) 1028 01:02:46,417 --> 01:02:47,417 - Does it scare you? 1029 01:02:49,042 --> 01:02:50,042 - What? 1030 01:02:51,875 --> 01:02:54,042 - Change, does it scare you? 1031 01:02:56,750 --> 01:02:58,000 - Yeah, it does. 1032 01:03:00,958 --> 01:03:02,333 - What's this about? 1033 01:03:02,500 --> 01:03:03,667 - We were just talking. 1034 01:03:04,917 --> 01:03:06,042 - Is that it? 1035 01:03:08,542 --> 01:03:11,667 - We can face what lurks in the shadows just fine. 1036 01:03:15,792 --> 01:03:17,917 - Do you really believe that? 1037 01:03:18,000 --> 01:03:19,167 - I surely do. 1038 01:03:19,250 --> 01:03:20,875 - We're not just going to endure. 1039 01:03:21,917 --> 01:03:23,542 We're gonna conquer 1040 01:03:25,708 --> 01:03:28,583 and we're gonna rip these motherfuckers apart. 1041 01:03:28,667 --> 01:03:30,417 - Well, and if all else fails, 1042 01:03:30,500 --> 01:03:32,375 I'm sure you guys will talk with that. 1043 01:03:36,167 --> 01:03:37,125 - Let's go to work. 1044 01:03:40,458 --> 01:03:42,667 (creatures growling) 1045 01:03:42,750 --> 01:03:45,625 - Man, this can't be very sanitary. 1046 01:03:46,000 --> 01:03:47,708 - It's all over my hands. 1047 01:03:47,792 --> 01:03:49,583 - What are they doing? 1048 01:03:49,667 --> 01:03:51,292 - They're covering our scent. 1049 01:03:51,375 --> 01:03:54,042 Makes it harder for those things out there to find us. 1050 01:03:54,333 --> 01:03:55,958 - At least we know they care. 1051 01:03:56,042 --> 01:03:58,292 - How can you just sit there like that, man? 1052 01:03:59,417 --> 01:04:00,417 - Like this. 1053 01:04:03,042 --> 01:04:06,958 (soft melancholic music) 1054 01:04:07,042 --> 01:04:08,250 - What happens now? 1055 01:04:10,375 --> 01:04:13,792 (soft melancholic music) 1056 01:04:23,792 --> 01:04:27,333 - All right, my beautiful boys, 1057 01:04:27,417 --> 01:04:31,583 I'm looking at you all so big and so strong, 1058 01:04:31,667 --> 01:04:36,292 ready to defend your home and you make your mama proud, 1059 01:04:37,167 --> 01:04:40,167 'cause today is the day we've been waiting for. 1060 01:04:40,292 --> 01:04:42,833 We've been hiding from them critters. 1061 01:04:42,917 --> 01:04:44,292 Many of us have died. 1062 01:04:44,375 --> 01:04:51,625 But today I ask you one thing as your mama, 1063 01:04:51,917 --> 01:04:53,125 one thing, 1064 01:04:54,292 --> 01:04:56,208 you fight these varmints 1065 01:04:56,292 --> 01:05:01,708 and you rip them limb form motherfucking limb. 1066 01:05:01,917 --> 01:05:04,500 (all cheering) 1067 01:05:08,917 --> 01:05:13,917 (Guardians screeching) (tense suspenseful music) 1068 01:05:15,542 --> 01:05:16,667 - Form up! 1069 01:05:19,250 --> 01:05:24,250 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1070 01:05:24,500 --> 01:05:25,625 Hold. 1071 01:05:28,583 --> 01:05:31,333 - [Woman] They're coming. 1072 01:05:31,417 --> 01:05:32,875 - We're gonna whoop them? 1073 01:05:33,667 --> 01:05:36,042 - That big monkey can't hurt you no more, Bubba. 1074 01:05:36,125 --> 01:05:37,708 - Guard the barn. 1075 01:05:37,792 --> 01:05:39,542 Keep our flock safe. 1076 01:05:40,417 --> 01:05:42,500 See that none of them critters get in here. 1077 01:05:42,583 --> 01:05:44,167 - [Man] We got you. 1078 01:05:45,917 --> 01:05:46,750 - Now. 1079 01:05:47,750 --> 01:05:49,250 - They're gonna regret this. 1080 01:05:49,333 --> 01:05:50,583 (indistinct) 1081 01:05:51,125 --> 01:05:54,917 - No matter what happens, keep on fighting. 1082 01:05:55,000 --> 01:05:57,625 - Kill them all. - Like weeds. 1083 01:05:57,708 --> 01:05:59,542 - They won't get past us. 1084 01:05:59,750 --> 01:06:01,167 - Fall back to the house. 1085 01:06:01,250 --> 01:06:04,250 - There's too many of them. - Hold the line! 1086 01:06:04,333 --> 01:06:05,708 - Eat this. 1087 01:06:06,167 --> 01:06:11,167 (guns booming) (indistinct chatter) 1088 01:06:11,667 --> 01:06:14,750 (man laughs) 1089 01:06:14,833 --> 01:06:16,750 - Bubba. - Jonas 1090 01:06:19,208 --> 01:06:20,000 (gun pops) 1091 01:06:20,083 --> 01:06:21,292 (man laughs) 1092 01:06:21,375 --> 01:06:23,208 - Hang in there, Bubba. 1093 01:06:25,125 --> 01:06:27,667 (guns booming) 1094 01:06:29,750 --> 01:06:32,542 (indistinct) 1095 01:06:32,917 --> 01:06:35,458 (guns booming) 1096 01:06:39,042 --> 01:06:40,583 - Take the fight to the house. 1097 01:06:40,667 --> 01:06:45,458 (guns continue booming) (indistinct) 1098 01:06:45,542 --> 01:06:47,000 - Who wants some salad? 1099 01:06:47,083 --> 01:06:47,792 (laughs) 1100 01:06:47,875 --> 01:06:50,750 (guns booming) 1101 01:06:50,917 --> 01:06:55,167 - They just keep coming. - Hold steady. 1102 01:06:55,250 --> 01:06:57,417 (man screams) 1103 01:06:57,500 --> 01:07:00,750 - Fall back to the house. - I'm outta here. 1104 01:07:01,250 --> 01:07:05,583 (man screams) (guns booming) 1105 01:07:05,667 --> 01:07:07,667 - Not sure who we should be rooting for here. 1106 01:07:09,042 --> 01:07:10,500 - Hope they all die. 1107 01:07:10,583 --> 01:07:12,292 (woman screams) 1108 01:07:13,250 --> 01:07:17,417 (footsteps crunching) (tense suspenseful music) 1109 01:07:17,500 --> 01:07:20,458 - [Man] They are killing all of us. 1110 01:07:20,542 --> 01:07:23,042 (gun booming) 1111 01:07:26,917 --> 01:07:31,917 (knife slashes) (Guardians chittering) 1112 01:07:32,042 --> 01:07:35,042 (gun booms) 1113 01:07:35,125 --> 01:07:38,625 (tense suspenseful music) 1114 01:07:40,958 --> 01:07:43,292 (gun booms) 1115 01:07:44,917 --> 01:07:47,208 - Oh hell no. 1116 01:07:48,500 --> 01:07:49,500 - Yeah. 1117 01:07:49,583 --> 01:07:51,375 - Go on, get. 1118 01:07:51,458 --> 01:07:53,458 - Get outta my way. - Oh yeah. 1119 01:07:53,542 --> 01:07:54,167 (indistinct) 1120 01:07:54,250 --> 01:07:56,500 - Hit 'em in the heart or the head. 1121 01:07:58,125 --> 01:08:00,625 (gun booming) 1122 01:08:01,167 --> 01:08:03,750 - We just gotta hold 'em a little bit longer. 1123 01:08:03,833 --> 01:08:04,625 - Get him. 1124 01:08:06,417 --> 01:08:09,167 (knife slashing) 1125 01:08:10,792 --> 01:08:13,250 (body thuds) 1126 01:08:14,792 --> 01:08:18,167 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1127 01:08:18,417 --> 01:08:21,332 - [Man] Come on, (indistinct) 1128 01:08:21,582 --> 01:08:26,332 - [Man] They just gonna keep coming till we are all dead. 1129 01:08:30,125 --> 01:08:32,875 (Carmen screams) 1130 01:08:33,207 --> 01:08:34,042 - Carmen! 1131 01:08:36,417 --> 01:08:39,000 - [Man] They're overunning us. - Ma? 1132 01:08:39,082 --> 01:08:41,292 - Wait, wait, it's here. 1133 01:08:41,375 --> 01:08:42,957 My boys, it's here. 1134 01:08:44,625 --> 01:08:45,417 - Look. 1135 01:08:46,750 --> 01:08:50,250 (tense suspenseful music) 1136 01:08:55,250 --> 01:08:57,750 (Naja laughs) 1137 01:08:57,832 --> 01:09:01,332 (tense suspenseful music) 1138 01:09:05,042 --> 01:09:07,792 (bones cracking) 1139 01:09:15,000 --> 01:09:18,500 (tense suspenseful music) 1140 01:09:20,917 --> 01:09:22,375 - Here. 1141 01:09:22,457 --> 01:09:23,417 - We. 1142 01:09:23,500 --> 01:09:24,292 - Go. 1143 01:09:25,332 --> 01:09:28,832 (tense suspenseful music) 1144 01:09:29,207 --> 01:09:32,125 (blood squelching) 1145 01:09:35,917 --> 01:09:40,917 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1146 01:09:49,250 --> 01:09:51,750 (neck breaks) 1147 01:09:53,417 --> 01:09:54,875 (neck breaks) 1148 01:09:54,958 --> 01:09:55,833 - Yeah. 1149 01:09:57,250 --> 01:10:02,250 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1150 01:10:04,042 --> 01:10:07,000 (blood squelching) 1151 01:10:09,375 --> 01:10:14,375 (Bubba grunts) (log tapping) 1152 01:10:15,750 --> 01:10:17,708 - This is straight up insane. 1153 01:10:19,292 --> 01:10:22,250 (blood squelching) 1154 01:10:23,917 --> 01:10:28,917 (hammer smashes) (blood squirts) 1155 01:10:29,875 --> 01:10:34,875 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1156 01:10:36,875 --> 01:10:41,875 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1157 01:10:43,417 --> 01:10:48,417 (fist thuds) (blood squirts) 1158 01:10:50,958 --> 01:10:54,000 (tense suspenseful music) (creatures growling) 1159 01:10:54,958 --> 01:10:57,417 (body thuds) 1160 01:10:58,542 --> 01:11:03,542 (tense suspenseful music) (man screams) 1161 01:11:11,417 --> 01:11:16,417 - [Man] They are tearing me apart. 1162 01:11:18,542 --> 01:11:19,542 - And what do you want? 1163 01:11:19,625 --> 01:11:20,792 - I'm sorry. 1164 01:11:20,917 --> 01:11:23,958 I thought I could keep us all together forever, 1165 01:11:24,042 --> 01:11:25,542 but I was wrong. 1166 01:11:25,667 --> 01:11:27,292 - Yeah, no shit. 1167 01:11:27,417 --> 01:11:28,542 - I was scared. 1168 01:11:30,917 --> 01:11:33,542 - Look, I don't mean to interrupt whatever this is, 1169 01:11:33,667 --> 01:11:35,417 but you're gonna let us out, right? 1170 01:11:35,917 --> 01:11:37,292 (woman screams) 1171 01:11:37,500 --> 01:11:42,708 (lock clicks) (gate rattles) 1172 01:11:46,250 --> 01:11:50,042 - Listen, you can hate me as much as you want to later, 1173 01:11:50,167 --> 01:11:53,750 but right now you need to get you and yours outta here. 1174 01:11:55,083 --> 01:11:57,083 (hand slaps) 1175 01:11:57,167 --> 01:11:59,417 - And that's the last time we'll ever touch. 1176 01:12:01,042 --> 01:12:03,708 (man screaming) 1177 01:12:03,792 --> 01:12:06,792 (footsteps tapping) 1178 01:12:10,292 --> 01:12:12,250 - Please, don't leave me. 1179 01:12:13,958 --> 01:12:16,833 (blood squelching) 1180 01:12:18,583 --> 01:12:19,625 (head thuds) 1181 01:12:19,708 --> 01:12:21,167 (indistinct chatter) 1182 01:12:24,792 --> 01:12:27,208 - Get out fast as your feet will carry you, 1183 01:12:27,292 --> 01:12:29,292 head towards the tree line. 1184 01:12:29,417 --> 01:12:31,583 There's a creek about 200 yards. 1185 01:12:31,667 --> 01:12:34,875 You follow that east, it'll take you right back to the car. 1186 01:12:35,667 --> 01:12:37,417 - Why are you doing this now, huh? 1187 01:12:37,500 --> 01:12:38,542 After everything. 1188 01:12:38,667 --> 01:12:40,625 - That's a good question. 1189 01:12:42,000 --> 01:12:43,292 - We can do better. 1190 01:12:44,417 --> 01:12:46,292 It's time for a change. 1191 01:12:48,250 --> 01:12:49,042 - Go. 1192 01:12:49,167 --> 01:12:52,542 (man wails and screams) 1193 01:12:56,042 --> 01:12:57,500 I guess this is goodbye. 1194 01:13:01,792 --> 01:13:02,917 - I guess, I'll see ya. 1195 01:13:06,917 --> 01:13:08,750 - [Heathcliff] Hey, Naja, time to go. 1196 01:13:11,292 --> 01:13:16,292 (tense suspenseful music) (people screaming) 1197 01:13:36,750 --> 01:13:39,375 (man chocking) 1198 01:13:42,042 --> 01:13:43,250 - Oh shit. 1199 01:13:44,125 --> 01:13:47,750 (tense suspenseful music) 1200 01:13:48,292 --> 01:13:50,167 - Kill them all. - Candy, 1201 01:13:52,500 --> 01:13:53,292 good luck. 1202 01:13:56,708 --> 01:13:58,000 - How long will this last? 1203 01:13:58,292 --> 01:14:00,125 - Do I look like a meteorologist? 1204 01:14:00,208 --> 01:14:01,250 - I'm out here. 1205 01:14:01,417 --> 01:14:04,583 - Wait. - Wait, she said go towards the creek. 1206 01:14:08,500 --> 01:14:11,250 - No, no, no! 1207 01:14:11,833 --> 01:14:14,208 (blood squirts) 1208 01:14:14,292 --> 01:14:18,042 - [Man] Man, that shit is messed up. 1209 01:14:19,042 --> 01:14:21,708 (blood squirts) 1210 01:14:25,667 --> 01:14:27,417 (bones break) 1211 01:14:27,625 --> 01:14:29,042 - Don't just sit there. 1212 01:14:29,125 --> 01:14:30,625 We got what to do. 1213 01:14:33,667 --> 01:14:38,667 (man screaming) (tense suspenseful music) 1214 01:14:53,875 --> 01:14:58,875 (bones breaking) (tense suspenseful music) 1215 01:15:01,208 --> 01:15:04,625 - Did you see that? - Creek's that way, morons. 1216 01:15:07,458 --> 01:15:09,333 - We gotta get to the creek. Best... 1217 01:15:11,500 --> 01:15:16,500 (tense suspenseful music) (bones breaking) 1218 01:15:22,292 --> 01:15:24,167 (man screaming) 1219 01:15:24,250 --> 01:15:26,542 - [Man] I'm changing, I can feel it. 1220 01:15:27,375 --> 01:15:30,083 (man screaming) 1221 01:15:43,833 --> 01:15:49,292 (Henrietta screaming) (knife slashing) 1222 01:15:53,958 --> 01:15:57,500 (heart thumping) 1223 01:16:00,792 --> 01:16:03,125 (Guardian chittering) 1224 01:16:04,375 --> 01:16:06,375 - Jeez, not Ma. 1225 01:16:08,042 --> 01:16:10,083 - Ma. - They killed Ma. 1226 01:16:10,167 --> 01:16:11,042 - It's time. 1227 01:16:11,125 --> 01:16:12,083 Let's get back to the barn. 1228 01:16:12,167 --> 01:16:14,667 - [Man] They tore her damn heart out. 1229 01:16:14,750 --> 01:16:18,167 - Right, this wall, that wall. 1230 01:16:18,375 --> 01:16:19,875 Make sure you get these propane tanks. 1231 01:16:19,958 --> 01:16:21,042 - I got it. 1232 01:16:21,667 --> 01:16:22,792 (liquid trickling) 1233 01:16:22,875 --> 01:16:25,625 - [Man] Gonna lead them back to their own deaths. 1234 01:16:25,708 --> 01:16:28,125 (liquid trickling) 1235 01:16:28,208 --> 01:16:29,250 (indistinct chatter) 1236 01:16:29,333 --> 01:16:32,542 - Come on, come on, let's go. 1237 01:16:32,667 --> 01:16:34,958 They're coming up behind us. 1238 01:16:35,042 --> 01:16:36,292 Come on. 1239 01:16:36,417 --> 01:16:37,375 - Jonas? 1240 01:16:38,917 --> 01:16:41,625 (blood squirts) 1241 01:16:42,917 --> 01:16:45,542 (blood squirts) 1242 01:16:46,375 --> 01:16:49,875 (tense suspenseful music) 1243 01:16:57,083 --> 01:16:58,833 - This is how it ends. 1244 01:17:01,292 --> 01:17:04,875 - Mother, don't do this. 1245 01:17:07,958 --> 01:17:10,083 Please. 1246 01:17:11,667 --> 01:17:14,750 (tense suspenseful music) 1247 01:17:15,333 --> 01:17:17,000 (Sylvian screeches) 1248 01:17:17,083 --> 01:17:19,542 - Get away from them you. - No, no, no, no. 1249 01:17:19,625 --> 01:17:22,333 (gun booms) 1250 01:17:22,917 --> 01:17:26,625 (tense suspenseful music) 1251 01:17:26,708 --> 01:17:27,708 - [Man] Run! 1252 01:17:29,917 --> 01:17:32,917 (melancholic music) 1253 01:17:36,917 --> 01:17:38,833 (man screaming) 1254 01:17:38,917 --> 01:17:42,542 (footsteps crunching) 1255 01:17:43,417 --> 01:17:48,417 (man whimpering) (all panting) 1256 01:17:49,708 --> 01:17:51,375 - All right, it's clear, let's go. 1257 01:17:54,042 --> 01:17:55,208 (Hurt screams) 1258 01:17:55,292 --> 01:17:56,083 Get off! 1259 01:17:56,167 --> 01:17:59,542 (Hurt screams) (gun pops) 1260 01:18:00,792 --> 01:18:01,667 Run! 1261 01:18:03,542 --> 01:18:05,667 (tense suspenseful music) 1262 01:18:05,750 --> 01:18:06,792 (Hurt groaning) 1263 01:18:06,875 --> 01:18:07,625 - Are you okay? 1264 01:18:07,958 --> 01:18:08,583 - I'm fine. 1265 01:18:08,667 --> 01:18:09,833 - [Fish] Let me see, let me see. 1266 01:18:09,917 --> 01:18:10,917 - Doesn't look like it. 1267 01:18:11,000 --> 01:18:12,208 - [Fish] You're losing a lot of blood. 1268 01:18:12,292 --> 01:18:14,083 Gotta keep pressure on it, okay? 1269 01:18:14,167 --> 01:18:15,333 - We gotta go Daddy-o. 1270 01:18:16,167 --> 01:18:18,792 (woman screams) 1271 01:18:24,708 --> 01:18:27,542 - Yeah, we we gotta go now if if we're gonna make it. 1272 01:18:27,625 --> 01:18:28,458 - How? 1273 01:18:30,125 --> 01:18:31,250 - Run? 1274 01:18:31,333 --> 01:18:32,917 - Sounds like a shit plan. 1275 01:18:33,042 --> 01:18:34,792 (head thuds) 1276 01:18:34,875 --> 01:18:38,833 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1277 01:18:40,042 --> 01:18:43,500 - We gotta close this door. - We got this. 1278 01:18:45,625 --> 01:18:47,333 (Guardians knocking) 1279 01:18:47,417 --> 01:18:48,708 - Come on, come on, you got it. 1280 01:18:49,417 --> 01:18:50,250 You got this. 1281 01:18:52,917 --> 01:18:53,792 Lock it. 1282 01:18:55,042 --> 01:18:58,042 - They're overrunning at us, we've gotta a skedaddle. 1283 01:18:58,125 --> 01:18:59,083 - It's a massacre. 1284 01:18:59,167 --> 01:19:01,917 - All right, we gotta get those creatures in this barn. 1285 01:19:02,292 --> 01:19:04,500 Otherwise it's all for nothing. 1286 01:19:04,583 --> 01:19:05,958 - We got this. 1287 01:19:07,875 --> 01:19:08,792 - Are you sure? 1288 01:19:08,875 --> 01:19:12,375 (tense suspenseful music) 1289 01:19:25,750 --> 01:19:28,750 (Guardians knocking) 1290 01:19:30,292 --> 01:19:32,917 (guns booming) 1291 01:19:40,667 --> 01:19:44,583 (tense suspenseful music) (footsteps crunching) 1292 01:19:44,667 --> 01:19:47,375 (blood squirts) 1293 01:19:50,375 --> 01:19:54,375 (melancholic music) (Guardians chittering) 1294 01:19:55,500 --> 01:19:57,167 (gun taps) 1295 01:19:57,250 --> 01:20:02,250 (melancholic music continues) (Guardians growling) 1296 01:20:13,417 --> 01:20:18,417 (gun pops) (cylinders booming) 1297 01:20:29,667 --> 01:20:31,208 - [Man] Run, hit the woods. 1298 01:20:31,292 --> 01:20:34,292 (soft guitar music) 1299 01:20:43,000 --> 01:20:44,792 - Slow it down, turbo. 1300 01:20:44,875 --> 01:20:46,292 - Don't y'all move. 1301 01:20:46,417 --> 01:20:47,667 - Lower your weapon. 1302 01:20:51,042 --> 01:20:54,167 It's about time y'all leave these parts. 1303 01:20:54,292 --> 01:20:55,375 - Couldn't agree more. 1304 01:20:57,667 --> 01:20:59,083 - We have some land to secure. 1305 01:20:59,167 --> 01:21:00,042 Let's get to work. 1306 01:21:00,125 --> 01:21:02,667 - You got it, Ma. 1307 01:21:05,875 --> 01:21:07,542 (melancholic music) (footsteps crunching) 1308 01:21:07,625 --> 01:21:09,042 - And what'll happen to you? 1309 01:21:10,167 --> 01:21:12,208 - We'll keep fighting 'em. 1310 01:21:12,292 --> 01:21:13,042 - Why? 1311 01:21:13,125 --> 01:21:17,000 (soft melancholic music) 1312 01:21:18,375 --> 01:21:19,375 - I don't recall. 1313 01:21:19,667 --> 01:21:23,083 (soft melancholic music) 1314 01:21:41,625 --> 01:21:44,125 (Fish crying) 1315 01:21:53,542 --> 01:21:55,667 (footsteps crunching) 1316 01:21:56,417 --> 01:21:57,917 - All right, hold up. 1317 01:21:58,042 --> 01:21:59,167 We should wait for Fish. 1318 01:21:59,250 --> 01:22:00,542 - She can catch up. 1319 01:22:01,542 --> 01:22:02,542 Do you have the keys? 1320 01:22:02,708 --> 01:22:03,750 - Yeah, right here. 1321 01:22:04,292 --> 01:22:05,875 - Let's just make it to the car, man. 1322 01:22:06,167 --> 01:22:07,000 - All right. 1323 01:22:08,958 --> 01:22:13,042 (gun pops) (body thuds) 1324 01:22:13,125 --> 01:22:15,875 (birds chirping) 1325 01:22:21,375 --> 01:22:22,500 But I loved you. 1326 01:22:24,042 --> 01:22:24,875 - I know. 1327 01:22:26,958 --> 01:22:27,833 (gun pops) 1328 01:22:27,917 --> 01:22:30,667 (birds chirping) 1329 01:22:34,292 --> 01:22:36,792 (keys jingle) 1330 01:22:38,917 --> 01:22:41,917 - What happened to Hurt? - He didn't make it. 1331 01:22:45,917 --> 01:22:47,417 Come on, let's go. 1332 01:22:48,750 --> 01:22:54,250 (footsteps crunching) 1333 01:22:56,042 --> 01:22:59,500 (wind whistling) 1334 01:23:10,875 --> 01:23:12,625 (door whirring) 1335 01:23:12,708 --> 01:23:15,458 (wind whooshing) 1336 01:23:19,917 --> 01:23:23,167 You know, I couldn't have done this without you. 1337 01:23:27,750 --> 01:23:28,708 (gun pops) 1338 01:23:29,042 --> 01:23:32,333 - [DJ Phoenix] This is DJ Joe Phoenix, Jr., coming at you. 1339 01:23:32,417 --> 01:23:34,417 Hey, how about that eclipse this morning, 1340 01:23:34,500 --> 01:23:38,000 you know my Pappy, DJ Joe Phoenix, Sr., used to say 1341 01:23:38,083 --> 01:23:41,708 that an eclipse brings out the beast in you, huh? 1342 01:23:41,917 --> 01:23:45,042 Maybe he was right, at least around these parts. 1343 01:23:45,167 --> 01:23:48,167 (soft guitar music) 1344 01:24:14,208 --> 01:24:17,208 (soft guitar music) 1345 01:24:46,042 --> 01:24:50,292 - Hi, I'm Dr. Mark, your trusted healthcare producer. 1346 01:24:50,375 --> 01:24:53,750 Remember, taking care of your sexual health is vital. 1347 01:24:55,792 --> 01:24:57,792 (rock music) 1348 01:25:19,083 --> 01:25:23,083 - It is like a little coordinated dancer (indistinct) inside your body. 1349 01:25:23,167 --> 01:25:25,708 You got this sperm and tiny Olympic swimmers 1350 01:25:25,792 --> 01:25:28,167 competing in the ultimate race to reach the egg. 1351 01:25:28,250 --> 01:25:30,667 Meanwhile, the egg is like a VIP lounge, 1352 01:25:30,792 --> 01:25:33,667 sipping on a cocktail waiting for the lucky winner. 1353 01:25:35,542 --> 01:25:38,250 - [Man] Some have children where others choose not to. 1354 01:25:39,750 --> 01:25:41,208 Let's respect their decisions 1355 01:25:41,292 --> 01:25:45,875 and support them, unless it's not who reproduce. 1356 01:25:47,375 --> 01:25:48,708 - Just picked up this hitchhiker. 1357 01:25:48,792 --> 01:25:49,958 'Cause, you know, it's raining 1358 01:25:50,042 --> 01:25:52,167 and seemed like a nice enough guy. 1359 01:25:53,792 --> 01:25:54,958 Driving along for a couple minutes 1360 01:25:55,042 --> 01:25:58,625 and he goes, "Aren't you afraid I might be a serial killer?" 1361 01:26:03,000 --> 01:26:07,333 So, I looked over at him, I said, "No. 1362 01:26:07,417 --> 01:26:11,167 I mean, what are the odds of two of us being in the same car?" 1363 01:26:12,917 --> 01:26:16,292 - I'm so excited for this. 1364 01:26:19,042 --> 01:26:20,000 - Right on, Monique. 1365 01:26:20,083 --> 01:26:22,458 And if you notice out there tonight, 1366 01:26:22,917 --> 01:26:25,125 there's a little hanging crescent moon. 1367 01:26:27,292 --> 01:26:29,167 - Boom, fertilization happens 1368 01:26:29,250 --> 01:26:32,042 and voila, the journey to parenthood begins. 1369 01:26:34,708 --> 01:26:36,708 (rock music) 1370 01:27:19,958 --> 01:27:21,958 (rock music) 1371 01:27:58,625 --> 01:27:59,958 (music fades)86161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.