Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,840 --> 00:01:38,220
What are you doing in my house?
2
00:01:48,620 --> 00:01:51,320
Wait. No, I can't. I can't. You can.
3
00:01:51,600 --> 00:01:52,680
You just have to.
4
00:01:52,900 --> 00:01:56,360
Or why don't I just do it without
makeup?
5
00:01:56,600 --> 00:01:59,360
Because when you look more gorgeous, you
make more money.
6
00:01:59,820 --> 00:02:01,680
You can't do that.
7
00:02:02,280 --> 00:02:03,600
That's so messed up.
8
00:02:03,940 --> 00:02:05,280
Hey, don't blame me. Blame, like...
9
00:02:05,660 --> 00:02:08,479
Science. I'm just trying to help you.
Oh, science? Mm -hmm. Really?
10
00:02:08,680 --> 00:02:09,680
Mm -hmm. You failed science.
11
00:02:09,979 --> 00:02:10,979
Okay.
12
00:02:12,240 --> 00:02:14,300
Let's just remember why we're doing
this.
13
00:02:17,480 --> 00:02:18,640
Okay. Just do it.
14
00:02:18,940 --> 00:02:20,820
Okay. So don't look at my hand.
15
00:02:21,300 --> 00:02:22,360
Don't look at the wand.
16
00:02:22,980 --> 00:02:25,260
Focus on the spot and the ceiling as
hard as you can.
17
00:02:25,760 --> 00:02:28,080
And I'll be over before you know it.
Chin down.
18
00:02:28,460 --> 00:02:29,460
Blink.
19
00:02:30,320 --> 00:02:31,320
Blink.
20
00:02:31,580 --> 00:02:33,960
Blink. And we'll do other side and
blink.
21
00:02:35,160 --> 00:02:36,460
Blink. Watch it.
22
00:02:36,820 --> 00:02:37,820
Surely.
23
00:02:40,540 --> 00:02:41,540
What do you think?
24
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
Superstar?
25
00:02:45,240 --> 00:02:46,240
Can I go?
26
00:02:48,400 --> 00:02:49,400
Hi, everyone.
27
00:02:49,800 --> 00:02:56,060
My name is Kelsey Romano, and this is my
mom, Lisa.
28
00:02:57,420 --> 00:03:01,880
We actually made this frame at a craft
fair together.
29
00:03:02,100 --> 00:03:03,680
She's always so good at...
30
00:03:03,920 --> 00:03:05,920
coming up with fun things to do.
31
00:03:07,000 --> 00:03:13,980
But three months ago, after a long
battle,
32
00:03:14,300 --> 00:03:16,500
she died of breast cancer.
33
00:03:26,120 --> 00:03:32,160
The only agonizing opposite of fun
things she liked to do was run.
34
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
And I was hated when she would ask me to
go on runs with her.
35
00:03:36,480 --> 00:03:41,440
But this summer, the Breast Cancer
Awareness Foundation is sponsoring a
36
00:03:41,440 --> 00:03:47,780
half marathon right here in the city.
And I am determined to run it for my
37
00:03:48,460 --> 00:03:55,340
So over the next six months, I will be
posting my update, keeping
38
00:03:55,340 --> 00:03:56,340
you guys posted.
39
00:03:56,820 --> 00:04:00,000
And please consider making donations if
you can.
40
00:04:00,420 --> 00:04:01,680
Even a dollar helps.
41
00:04:06,480 --> 00:04:09,820
Oh, yes. And you can find all my
information on my social media.
42
00:04:11,380 --> 00:04:14,040
Okay. Thanks, guys. I'll see you out
there.
43
00:04:16,240 --> 00:04:17,360
Okay, one -take wonder.
44
00:04:18,019 --> 00:04:19,540
Was that fine? Yeah, it was great.
45
00:04:19,779 --> 00:04:20,779
Okay.
46
00:04:22,800 --> 00:04:24,240
Dad, I can't do this anymore.
47
00:04:25,600 --> 00:04:28,400
Are you seriously telling me two blocks
from your first mile?
48
00:04:28,760 --> 00:04:30,020
You're going to call it quits?
49
00:04:30,280 --> 00:04:32,560
Just like that? Come on. Oh, Dad, I'm so
serious.
50
00:04:33,040 --> 00:04:34,580
My whole body is aching.
51
00:04:35,340 --> 00:04:36,340
I'm going to be elevated.
52
00:04:36,480 --> 00:04:37,480
Oh, come on, Kelsey.
53
00:04:37,820 --> 00:04:41,540
If we want to get anywhere in this life,
we've got to develop mental toughness.
54
00:04:42,180 --> 00:04:46,600
It's just your mind saying you can't.
Ignore it. And if my mind is right, and
55
00:04:46,600 --> 00:04:47,760
just expire right here?
56
00:04:49,180 --> 00:04:50,520
Then you don't got to run no more.
57
00:04:52,060 --> 00:04:53,440
Come on.
58
00:04:53,940 --> 00:04:57,400
Let's get home. You can get on those
silly apps you love so much, and you can
59
00:04:57,400 --> 00:05:00,120
tell everyone how wonderful you're
doing.
60
00:05:07,060 --> 00:05:09,880
Dude, we have to go. The movie starts in
15 minutes.
61
00:05:10,420 --> 00:05:14,380
No, the half an hour of previews they
play before the movie starts is in 15
62
00:05:14,380 --> 00:05:18,440
minutes. You don't need to respond to
everyone who donates or writes a message
63
00:05:18,440 --> 00:05:22,140
to you. These people are taking time out
of their day to help me. It's the least
64
00:05:22,140 --> 00:05:23,140
I can do.
65
00:05:27,040 --> 00:05:28,440
You're already at $5 ,000?
66
00:05:30,060 --> 00:05:31,280
Why? This is amazing!
67
00:05:32,780 --> 00:05:35,100
I haven't told my dad yet. I want to
surprise him.
68
00:05:36,430 --> 00:05:38,250
But still, then we should still
celebrate.
69
00:05:39,050 --> 00:05:41,670
No. What we need to do is make another
video.
70
00:05:45,490 --> 00:05:47,290
So I just did my first mile.
71
00:05:47,710 --> 00:05:49,130
It was horrible.
72
00:05:49,750 --> 00:05:55,370
I have no idea how I'm going to do 13,
but the experts on my app say if I stick
73
00:05:55,370 --> 00:05:56,370
to the plan, I will.
74
00:05:56,510 --> 00:05:58,190
Oh, she's cute.
75
00:05:59,250 --> 00:06:01,670
She's one of my drama students at the
high school. I used to teach her part
76
00:06:01,670 --> 00:06:02,670
-time.
77
00:06:03,210 --> 00:06:04,210
You teach part -time?
78
00:06:04,690 --> 00:06:05,730
Sure. Yeah.
79
00:06:06,280 --> 00:06:10,240
After I get back from New York, you
know, you do your part where you can.
80
00:06:11,420 --> 00:06:14,860
Billy, do a face -out pass on the canned
goods.
81
00:06:15,140 --> 00:06:16,140
Yeah.
82
00:06:16,500 --> 00:06:17,500
They're in a jet.
83
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
Hey,
84
00:06:27,420 --> 00:06:30,100
Billy!
85
00:06:32,360 --> 00:06:33,360
Miss Bird.
86
00:06:34,960 --> 00:06:36,640
How is everything at the house? Great.
87
00:06:37,120 --> 00:06:37,979
How would it be?
88
00:06:37,980 --> 00:06:42,280
Well, I just worry about your mom. I
mean, I've known her a long time. And,
89
00:06:42,280 --> 00:06:46,080
know, she used to be so active. And now,
stuck in that chair?
90
00:06:46,360 --> 00:06:50,860
I mean, it would bring me to tears. But
you are so wonderful to come back here
91
00:06:50,860 --> 00:06:51,860
and take care of her.
92
00:06:52,080 --> 00:06:53,980
Well, just till the physio ends.
93
00:06:54,900 --> 00:06:56,420
Sorry. You okay?
94
00:06:57,060 --> 00:07:01,100
Oh, it's just these damn hearing aids.
They give me such horrendous feedback.
95
00:07:01,380 --> 00:07:03,180
That's not your hearing aid. That's
coming from my app. Hold on.
96
00:07:29,680 --> 00:07:32,340
How long have you been like this? Doc,
if you can believe it. Can you help me?
97
00:07:33,320 --> 00:07:35,280
I'm sorry, Billy.
98
00:07:36,920 --> 00:07:38,080
What are you apologizing for?
99
00:07:39,900 --> 00:07:41,640
I hate being an invalid.
100
00:07:42,220 --> 00:07:44,580
I pushed myself too hard. I was feeling
wobbly.
101
00:07:46,020 --> 00:07:48,980
I had to go to the bathroom. I couldn't
wait for you to get home.
102
00:07:49,560 --> 00:07:50,259
All right.
103
00:07:50,260 --> 00:07:51,280
Can you feel everything okay?
104
00:07:52,200 --> 00:07:53,980
Dinner's ruined. I tried to surprise
you.
105
00:07:54,800 --> 00:07:57,380
It's okay. We can make cereal or
something. No, no, no, no, no.
106
00:07:59,150 --> 00:08:02,210
Go get $20 out of my purse and go get
some burgers for my treat.
107
00:08:02,530 --> 00:08:05,150
But you were saying that... Don't argue
with your mother.
108
00:08:06,930 --> 00:08:07,930
All right.
109
00:08:09,110 --> 00:08:10,350
First get me the hell out of here.
110
00:08:18,750 --> 00:08:19,750
Thanks, Mom.
111
00:08:20,090 --> 00:08:21,090
I'm going out!
112
00:09:01,869 --> 00:09:02,970
Hey. You okay?
113
00:09:03,650 --> 00:09:08,930
Mrs. Bird dropped off my grocery order,
and I thought I had enough money to pay
114
00:09:08,930 --> 00:09:10,950
her. And you're looking for her in the
couch kitchen?
115
00:09:11,210 --> 00:09:12,750
How much did you take out?
116
00:09:13,890 --> 00:09:15,370
$20, like you told me.
117
00:09:16,590 --> 00:09:17,870
Where's the other $40 I had?
118
00:09:18,650 --> 00:09:20,270
There was no other money.
119
00:09:20,590 --> 00:09:22,650
You took $60 out of the bank for me.
120
00:09:23,450 --> 00:09:26,450
I haven't touched it, and nobody else
has been in the house except for you and
121
00:09:26,450 --> 00:09:27,409
the cleaning lady.
122
00:09:27,410 --> 00:09:29,310
Mama, I went to the bank for you two
weeks ago.
123
00:09:29,850 --> 00:09:30,850
No, it was Monday.
124
00:09:31,490 --> 00:09:36,730
The doctor said short -term memory might
be a bit of an issue after the
125
00:09:36,730 --> 00:09:37,730
accident.
126
00:09:40,190 --> 00:09:41,190
Look.
127
00:09:41,610 --> 00:09:42,610
Okay.
128
00:09:50,190 --> 00:09:51,450
Today's the 16th.
129
00:09:51,830 --> 00:09:56,130
I went to the bank for you on the 3rd.
130
00:10:02,600 --> 00:10:04,240
I guess things are worse than I thought.
131
00:10:05,660 --> 00:10:07,600
I know my body. I'm a dancer.
132
00:10:11,680 --> 00:10:12,960
I was a dancer.
133
00:10:13,260 --> 00:10:14,260
Hey.
134
00:10:15,380 --> 00:10:16,380
It's okay.
135
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
I'm here.
136
00:10:19,040 --> 00:10:20,160
My sweet boy.
137
00:10:23,860 --> 00:10:29,220
If you're going to be stuck here with me
and your old mom, then you should at
138
00:10:29,220 --> 00:10:31,260
least get out and have some fun.
139
00:10:32,750 --> 00:10:33,750
So handsome.
140
00:10:35,150 --> 00:10:38,050
Find some young beauty to take out.
141
00:10:38,270 --> 00:10:40,370
It's not really what I'm focused on
right now.
142
00:10:40,790 --> 00:10:41,790
Hmm.
143
00:10:41,930 --> 00:10:43,190
So how about a gym?
144
00:10:43,510 --> 00:10:45,090
You used to love working out.
145
00:10:45,790 --> 00:10:46,790
I can't do that.
146
00:10:47,310 --> 00:10:48,310
I'm always at work.
147
00:10:48,830 --> 00:10:51,850
If I'm not, I'm here watching you.
148
00:10:52,650 --> 00:10:53,870
What about in the attic?
149
00:10:54,610 --> 00:10:56,910
Your dad's old workout equipment is up
there.
150
00:10:57,650 --> 00:10:58,810
Buried under some stuff.
151
00:10:59,190 --> 00:11:00,690
I'll even give you a little bit of
money.
152
00:11:01,520 --> 00:11:02,520
Fix it up.
153
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
Okay.
154
00:11:05,300 --> 00:11:06,380
I like that idea.
155
00:11:08,380 --> 00:11:09,380
Good.
156
00:11:11,560 --> 00:11:12,479
Let's eat.
157
00:11:12,480 --> 00:11:14,640
Oh, I actually ate mine in the car.
158
00:11:14,920 --> 00:11:16,340
Don't really like it when it gets cold.
159
00:11:17,120 --> 00:11:19,360
But, uh, keep you company.
160
00:11:20,340 --> 00:11:21,340
You're my boy.
161
00:11:50,090 --> 00:11:54,690
They wait too long to get married, and
by then their minds are corrupted by the
162
00:11:54,690 --> 00:11:56,670
false promises of feminism.
163
00:11:58,810 --> 00:12:02,350
The simple fact is that young women do
not know what they want.
164
00:12:10,330 --> 00:12:13,610
Hey, hey, hey, don't throw that away.
That's my memory trunk.
165
00:12:14,490 --> 00:12:15,630
You want to hold on to this?
166
00:12:15,870 --> 00:12:16,870
Yeah.
167
00:12:17,190 --> 00:12:18,470
Here, bring it over here.
168
00:12:24,350 --> 00:12:25,530
Forgotten about this.
169
00:12:31,850 --> 00:12:35,890
This is when I played Vegas.
170
00:12:36,570 --> 00:12:39,030
Oh, my gosh.
171
00:12:40,230 --> 00:12:44,370
This is when I was in the national tour
of a chorus line.
172
00:12:44,790 --> 00:12:46,090
You were away a lot.
173
00:12:47,250 --> 00:12:48,450
Hey, hey.
174
00:12:52,360 --> 00:12:53,360
I had to be.
175
00:12:55,040 --> 00:12:59,040
Your father was a wonderful man, but he
wasn't much of a provider.
176
00:13:00,220 --> 00:13:05,640
When my mom left us this house, the
property taxes were crazy, and if I
177
00:13:05,640 --> 00:13:08,460
worked, you would have not had a home to
grow up in.
178
00:13:09,400 --> 00:13:12,000
Hang on to it. I want to go through it
later.
179
00:13:13,280 --> 00:13:16,960
I might want to hang some of the
pictures on the wall of my room.
180
00:13:17,200 --> 00:13:18,200
All right.
181
00:13:19,260 --> 00:13:20,560
Keep it in the attic for you.
182
00:13:21,890 --> 00:13:22,890
Pretty sure there's room.
183
00:13:58,700 --> 00:14:02,120
Just an update. I am happy to report I
am ahead in my training schedule.
184
00:14:06,140 --> 00:14:09,840
Yes, if we pour the foundation by
Friday, the timeline works.
185
00:14:10,300 --> 00:14:12,140
Good morning. Okay, gotta go.
186
00:14:13,100 --> 00:14:16,020
Tell the bells, big breakfast, then I
drive you to the gym.
187
00:14:16,320 --> 00:14:17,320
Dad, come on.
188
00:14:17,480 --> 00:14:18,480
Did you forget?
189
00:14:19,140 --> 00:14:20,039
Forget what?
190
00:14:20,040 --> 00:14:21,500
I'm running my first 10 -mile today.
191
00:14:22,380 --> 00:14:23,760
Not on your own, you're not.
192
00:14:24,120 --> 00:14:25,280
It's our usual trail.
193
00:14:26,440 --> 00:14:28,140
Come on, we'll do it together.
194
00:14:28,560 --> 00:14:31,300
Dad, I can't do that. Everybody's
expecting me to do this.
195
00:14:32,120 --> 00:14:33,640
I'll be home before noon.
196
00:14:34,100 --> 00:14:36,840
Besides, isn't this a good test of my
mental toughness?
197
00:14:38,120 --> 00:14:39,120
Goodbye.
198
00:15:07,020 --> 00:15:08,020
Hey,
199
00:15:08,880 --> 00:15:09,880
excuse me.
200
00:15:10,800 --> 00:15:13,340
Yeah? You seen a golden retriever
running around?
201
00:15:14,060 --> 00:15:15,160
No, sorry.
202
00:15:15,940 --> 00:15:18,180
I didn't check before I opened the door,
and he ran off.
203
00:15:18,880 --> 00:15:19,880
He's not trained yet.
204
00:15:20,520 --> 00:15:23,580
My five -year -old's already obsessed
with him, so I'm trying to find him
205
00:15:23,580 --> 00:15:24,580
she gets out of camp.
206
00:15:25,500 --> 00:15:26,940
Okay, well, I'll keep my eyes open.
207
00:15:27,880 --> 00:15:28,880
Hey, wait.
208
00:15:32,040 --> 00:15:33,360
Is she that girl who's running for
charity?
209
00:15:33,880 --> 00:15:35,060
Yeah, I am.
210
00:15:35,480 --> 00:15:36,540
I've seen your posts online.
211
00:15:37,020 --> 00:15:38,700
Actually, I used to go to Lincoln High
myself.
212
00:15:39,600 --> 00:15:42,160
Well, hey, wait a sec. Maybe I have to
show you this flyer really quick.
213
00:15:42,440 --> 00:15:44,540
Just in case you see him later. I got
some in the trunk.
214
00:15:47,660 --> 00:15:48,660
Sure.
215
00:15:53,920 --> 00:15:55,140
Where are the flyers?
216
00:15:56,580 --> 00:15:57,580
Must have left them at the house.
217
00:15:59,060 --> 00:16:00,060
I'll grab a drink.
218
00:16:00,200 --> 00:16:01,280
Look like you could use a drink.
219
00:16:02,540 --> 00:16:03,540
Yeah, I've been running.
220
00:16:05,160 --> 00:16:06,160
I got to go.
221
00:16:56,890 --> 00:16:59,250
Hey, what's going on? I thought you had
physical therapy.
222
00:16:59,610 --> 00:17:04,790
Oh, the heater broke, and they closed
early, and my ride care couldn't come
223
00:17:04,790 --> 00:17:05,449
an hour.
224
00:17:05,450 --> 00:17:07,390
And she couldn't get ahold of you, so
she called me.
225
00:17:07,750 --> 00:17:09,250
Tell them your good news, Debbie.
226
00:17:09,829 --> 00:17:16,010
Where did she run off to so early this
morning? Well, I... It's no big deal.
227
00:17:16,450 --> 00:17:20,310
No big deal. She walked two steps with a
walker.
228
00:17:20,630 --> 00:17:22,030
It's still progress.
229
00:17:23,589 --> 00:17:26,609
Your physical therapist said if you keep
up with your exercises, you could be
230
00:17:26,609 --> 00:17:29,210
out of this chair within six months.
231
00:17:30,330 --> 00:17:31,330
Six months?
232
00:17:31,410 --> 00:17:32,410
Really?
233
00:17:33,130 --> 00:17:34,130
You okay?
234
00:17:34,250 --> 00:17:35,510
Yeah. Fantastic.
235
00:17:36,450 --> 00:17:38,470
Come inside. I'll make you some
sandwiches. Wait.
236
00:17:39,010 --> 00:17:40,990
I feel like we should celebrate.
237
00:17:41,350 --> 00:17:43,630
Well, that's why we're here. We're going
to go inside and have a nice lunch.
238
00:17:44,390 --> 00:17:45,390
Well, I'll tell you what.
239
00:17:45,950 --> 00:17:50,630
Why don't you guys treat yourselves to
the Mexican place down the street? On
240
00:17:50,730 --> 00:17:51,589
How's that?
241
00:17:51,590 --> 00:17:53,050
And they have margarita.
242
00:17:53,530 --> 00:17:54,249
Sure do.
243
00:17:54,250 --> 00:17:55,250
It's barely noon.
244
00:17:55,310 --> 00:17:56,269
Well, it's perfect.
245
00:17:56,270 --> 00:17:58,530
Gives me just a sober eye before my
five.
246
00:17:58,830 --> 00:18:00,170
Right. Your walk.
247
00:18:00,390 --> 00:18:03,030
5 p .m. every day. Rain or shine.
248
00:18:04,250 --> 00:18:05,250
Let's go.
249
00:18:05,370 --> 00:18:06,590
Well, have fun, ladies.
250
00:18:33,480 --> 00:18:37,720
Find me a woman we can start our lives
together
251
00:20:53,520 --> 00:20:55,260
It's a dream. It's a dream.
252
00:20:56,760 --> 00:20:58,560
Wake up, wake up, wake up, wake up.
253
00:20:59,780 --> 00:21:01,180
Finally awake, sleepyhead.
254
00:21:05,600 --> 00:21:06,800
What is this?
255
00:21:07,680 --> 00:21:08,680
Where am I?
256
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
You're home.
257
00:21:11,560 --> 00:21:13,220
What are you talking about?
258
00:21:14,520 --> 00:21:15,540
Let me go!
259
00:21:15,980 --> 00:21:16,980
I plan to.
260
00:21:18,760 --> 00:21:21,140
When? So many questions.
261
00:21:27,870 --> 00:21:32,390
David, you're that guy with the lost
dog.
262
00:21:36,130 --> 00:21:37,650
That's the last thing I remember.
263
00:21:40,150 --> 00:21:41,770
What did you do to me?
264
00:21:42,110 --> 00:21:43,670
Relax, Kelsey.
265
00:21:44,790 --> 00:21:48,190
Now's the time you can put aside
everything that's ever made you anxious
266
00:21:48,190 --> 00:21:49,190
upset.
267
00:21:50,570 --> 00:21:52,030
How do you know my name?
268
00:21:53,150 --> 00:21:54,910
I know a lot more about you than that.
269
00:21:56,400 --> 00:21:57,400
From your posts.
270
00:21:57,600 --> 00:21:58,600
Remember?
271
00:22:02,480 --> 00:22:04,140
I made a project of you.
272
00:22:06,720 --> 00:22:07,720
My clothes.
273
00:22:12,240 --> 00:22:13,940
And my clothes hurt you.
274
00:22:15,120 --> 00:22:16,160
You poor thing.
275
00:22:17,760 --> 00:22:19,300
No, I didn't touch you.
276
00:22:20,780 --> 00:22:22,540
I need my wife to be pure.
277
00:22:24,760 --> 00:22:25,780
Your wife?
278
00:22:27,360 --> 00:22:28,560
You think we're married?
279
00:22:29,700 --> 00:22:30,700
Not yet.
280
00:22:32,340 --> 00:22:33,600
You've earned that privilege.
281
00:22:36,300 --> 00:22:37,980
And what if I don't want it?
282
00:22:38,640 --> 00:22:40,940
Well, you can stay up here.
283
00:22:42,140 --> 00:22:46,480
My wife, on the other hand, lives in a
big, beautiful house with me.
284
00:22:46,720 --> 00:22:49,420
Have a family, dinners together,
vacations.
285
00:22:52,080 --> 00:22:53,080
Would you like that?
286
00:22:53,680 --> 00:22:55,340
I don't want to stay up here.
287
00:22:58,519 --> 00:22:59,980
So, you'll be my wife?
288
00:23:07,220 --> 00:23:08,220
Good.
289
00:23:09,940 --> 00:23:11,840
Then I'm going to need to know I can
trust you.
290
00:23:17,840 --> 00:23:19,220
Sir, there's social media passwords.
291
00:23:35,530 --> 00:23:39,170
We finished combing every inch of the
woods within a five -mile radius of
292
00:23:39,170 --> 00:23:44,510
Kelsey's phone was located, and the good
news is we didn't find any blood or
293
00:23:44,510 --> 00:23:45,510
other signs of foul play.
294
00:23:46,270 --> 00:23:48,650
You ever try to take a teenager's phone
from them?
295
00:23:49,170 --> 00:23:53,370
They will fight you to the death for it.
So forgive me if I don't believe you
296
00:23:53,370 --> 00:23:56,830
that there's no foul play. She may have
been abducted or she may have run away.
297
00:23:57,030 --> 00:23:59,170
Run away? No, not Kelsey. No way.
298
00:24:00,530 --> 00:24:04,830
Listen, sir, I'm going to have to ask
you, was everything okay at home?
299
00:24:06,310 --> 00:24:07,310
Yeah.
300
00:24:07,410 --> 00:24:12,950
Yeah, it was good. I mean, it's been
tough since her mom has been gone, but
301
00:24:12,950 --> 00:24:15,790
she's been good, right?
302
00:24:17,470 --> 00:24:19,170
Were you two fighting more than usual?
303
00:24:20,370 --> 00:24:21,370
More than usual?
304
00:24:21,870 --> 00:24:24,130
No, we don't fight. Kelsey's a great
kid.
305
00:24:25,930 --> 00:24:31,250
Look, I'd push her to get good grades
and always do her best.
306
00:24:33,390 --> 00:24:34,970
But I'm supposed to do that, right?
307
00:24:36,010 --> 00:24:37,590
I mean, I'm her dad, right?
308
00:24:42,630 --> 00:24:47,590
Soph, is there something going on with
Kelsey that I don't know about?
309
00:24:49,970 --> 00:24:54,370
Soph, I'm desperate here. If you got
some information, you need to tell us.
310
00:25:00,110 --> 00:25:01,630
Would you rather speak to me alone?
311
00:25:01,970 --> 00:25:03,850
No. No, um...
312
00:25:04,990 --> 00:25:11,750
Kelsey just didn't want you to know, but
she's been raising money online for the
313
00:25:11,750 --> 00:25:12,750
half marathon.
314
00:25:12,870 --> 00:25:14,250
Online? Where?
315
00:25:14,610 --> 00:25:21,130
Just, like, on social media. She would
post her running experiences and stuff.
316
00:25:21,250 --> 00:25:22,250
Hold it.
317
00:25:24,410 --> 00:25:28,670
Yesterday, before she left, she said she
had to do her first 10 -mile run
318
00:25:28,670 --> 00:25:30,610
because everyone was watching.
319
00:25:30,870 --> 00:25:31,870
That's what she meant?
320
00:25:32,010 --> 00:25:33,730
Did she tell people where she'd be
running, Sophia?
321
00:25:34,820 --> 00:25:38,660
Sometimes. But it was mostly for tips
and encouragement and stuff.
322
00:25:38,940 --> 00:25:40,600
I mean, she saved almost $10 ,000.
323
00:25:40,860 --> 00:25:41,860
I don't believe this.
324
00:25:42,080 --> 00:25:46,460
She wanted to do something really big
for her mom, and it was supposed to be a
325
00:25:46,460 --> 00:25:47,460
surprise.
326
00:25:48,940 --> 00:25:49,940
I'm sorry.
327
00:25:51,720 --> 00:25:56,740
Okay. I'm going to need to know every
app and all our usernames, and then we
328
00:25:56,740 --> 00:25:58,800
start by checking out our male followers
in the area.
329
00:25:59,360 --> 00:26:02,300
Okay. I'm going to drive around the
neighborhood again.
330
00:27:01,130 --> 00:27:02,170
Well, hello to you, too.
331
00:27:02,990 --> 00:27:04,230
Why is there a cop outside?
332
00:27:04,530 --> 00:27:08,010
I'm fine. Everything's fine. Which you
would know if you answered the phone.
333
00:27:08,030 --> 00:27:09,590
I've been trying to call you all
afternoon. What happened?
334
00:27:10,990 --> 00:27:15,350
After the cleaning girl left, I checked
my purse and I was missing $36.
335
00:27:16,790 --> 00:27:20,830
You called the police for that? This is
the third time my money's gone missing
336
00:27:20,830 --> 00:27:21,890
on cleaning days.
337
00:27:22,430 --> 00:27:25,050
Did you mention to the detective you
have memory problems? Because this has
338
00:27:25,050 --> 00:27:25,949
an issue before.
339
00:27:25,950 --> 00:27:29,110
No, I know, I know. And since the last
time you mentioned that, I have been
340
00:27:29,110 --> 00:27:31,630
keeping a notebook with all my cash
expenses.
341
00:27:32,210 --> 00:27:33,350
Every last cent.
342
00:27:34,710 --> 00:27:35,710
What now?
343
00:27:36,130 --> 00:27:38,110
Should I be expecting to see more cops
around?
344
00:27:38,730 --> 00:27:40,830
Well, what does that matter? Why do you
care?
345
00:27:41,090 --> 00:27:43,990
Because, okay? I was worried about you.
Hey, hey, hey, hey.
346
00:27:45,710 --> 00:27:46,710
Come here.
347
00:27:50,310 --> 00:27:51,450
You're not rid of me yet.
348
00:28:32,200 --> 00:28:33,780
Thought that dress might be a little
tight.
349
00:28:34,380 --> 00:28:36,560
I think that's the size I want you to
be.
350
00:28:38,280 --> 00:28:39,920
To cut you down to one meal a day.
351
00:28:44,880 --> 00:28:50,680
Billy, it might go faster if I could
exercise.
352
00:28:52,120 --> 00:28:55,940
Maybe run a few miles a day here.
353
00:29:17,870 --> 00:29:21,070
I know you didn't grow up with a good
role model of what a wife should be, so
354
00:29:21,070 --> 00:29:24,390
I'm going to forgive what you just did.
But in this house, we do things right.
355
00:29:24,950 --> 00:29:25,950
You understand that?
356
00:29:29,190 --> 00:29:30,190
Good.
357
00:29:32,270 --> 00:29:33,270
You know what?
358
00:29:34,430 --> 00:29:36,130
This actually might be a good thing.
359
00:29:36,970 --> 00:29:38,690
We get to make up for the first time.
360
00:29:40,330 --> 00:29:41,330
Oh.
361
00:29:41,610 --> 00:29:42,610
So you're sorry?
362
00:29:48,650 --> 00:29:51,050
As long as you mean it, that goes a long
way with me.
363
00:29:53,150 --> 00:29:54,150
You've earned this.
364
00:29:56,370 --> 00:29:58,950
Beginning of our physical intimacy.
365
00:30:00,330 --> 00:30:01,330
First kiss.
366
00:30:02,710 --> 00:30:04,090
Let's get you minty fresh.
367
00:30:04,950 --> 00:30:06,090
I want it to be perfect.
368
00:30:07,090 --> 00:30:08,090
Open up.
369
00:30:09,190 --> 00:30:10,190
Come on.
370
00:30:18,440 --> 00:30:19,440
What do you think?
371
00:30:19,980 --> 00:30:22,780
Oh, much better.
372
00:30:23,120 --> 00:30:28,620
But we have got to do something about
those cuticles. Oh, when's the last time
373
00:30:28,620 --> 00:30:29,620
you cleaned those things?
374
00:30:29,880 --> 00:30:30,880
Ow!
375
00:30:31,260 --> 00:30:32,260
Easy peasy.
376
00:30:46,380 --> 00:30:47,660
Very nice, Beth Bird.
377
00:30:51,200 --> 00:30:52,200
You all right?
378
00:30:53,560 --> 00:30:57,100
I still get a little ringing in my ear
from your casserole incident.
379
00:30:57,380 --> 00:30:58,540
How do you know about that?
380
00:30:58,900 --> 00:31:00,540
Well, I was out for my 5 p .m. walk.
381
00:31:01,060 --> 00:31:02,380
Right, your walk.
382
00:31:02,780 --> 00:31:05,420
5 p .m., every day, rain or shine.
383
00:31:06,940 --> 00:31:11,620
I think outside, I had the volume on my
hearing aid turned up, and I could hear
384
00:31:11,620 --> 00:31:13,020
your smoke alarm down the block.
385
00:31:13,460 --> 00:31:14,740
Oh, I'm sorry.
386
00:31:15,850 --> 00:31:19,890
I can't believe that I practically
burned this place down after working so
387
00:31:19,890 --> 00:31:20,890
to hold on to it.
388
00:31:21,690 --> 00:31:24,350
Have those developers from the
subdivision been by?
389
00:31:24,770 --> 00:31:27,370
Turned away three offers without even
listening to the price.
390
00:31:28,190 --> 00:31:32,150
I didn't travel back and forth across
the country to wind up in a wheelchair
391
00:31:32,150 --> 00:31:33,170
a convalescent home.
392
00:31:34,270 --> 00:31:36,130
At least now I can sleep in my own bed.
393
00:31:37,110 --> 00:31:39,090
Mom, why wouldn't you at least hear what
they were offering?
394
00:31:39,590 --> 00:31:44,690
Oh, honey, I learned a long time ago
that if you never listen to the offer...
395
00:31:44,890 --> 00:31:45,930
You're never tempted.
396
00:31:51,150 --> 00:31:54,650
Honey, you'll get all this eventually.
Be patient.
397
00:31:55,210 --> 00:31:57,190
In the meantime, let me enjoy my house.
398
00:31:58,630 --> 00:31:59,630
I'm going to get out of here.
399
00:32:00,330 --> 00:32:02,510
Hey, what's happening in the attic?
400
00:32:06,590 --> 00:32:07,590
Excuse me?
401
00:32:07,650 --> 00:32:10,390
I mean, the lights are on all hours of
the day.
402
00:32:11,180 --> 00:32:12,600
Billy's turned it into a gym.
403
00:32:13,080 --> 00:32:14,820
He's been working out quite a bit.
404
00:32:15,040 --> 00:32:16,620
Well, good for you.
405
00:32:17,620 --> 00:32:18,620
Thanks.
406
00:32:23,600 --> 00:32:26,060
Does he look any different to you at
all?
407
00:32:27,180 --> 00:32:28,180
Not at all.
408
00:32:29,280 --> 00:32:32,280
He seems calmer, so I'm going along with
it.
409
00:32:33,420 --> 00:32:36,160
I think he used the money for a gaming
room.
410
00:32:53,200 --> 00:32:54,200
Good morning, sunshine.
411
00:32:57,640 --> 00:32:59,060
Good morning, Billy.
412
00:33:01,100 --> 00:33:02,280
Did you sleep well?
413
00:33:02,520 --> 00:33:06,300
No. Video game tournament went late and
I ended up losing in the final
414
00:33:06,300 --> 00:33:07,300
elimination anyway.
415
00:33:07,640 --> 00:33:11,800
I'm sure they only even made it that far
because of you.
416
00:33:13,240 --> 00:33:14,240
You're learning.
417
00:33:15,300 --> 00:33:16,300
Good.
418
00:33:17,100 --> 00:33:18,580
Do you want to tell me about it?
419
00:33:18,900 --> 00:33:22,300
Yes, and I will, but today's all about
you.
420
00:33:23,940 --> 00:33:25,340
We're going on a field trip.
421
00:33:28,320 --> 00:33:31,940
A few months ago, my mother injured her
spinal cord in a car accident.
422
00:33:33,440 --> 00:33:36,800
Now, she goes to therapy twice a week.
423
00:33:39,760 --> 00:33:42,300
So I figured it'd be a good opportunity
for a bath.
424
00:33:44,320 --> 00:33:45,540
Let's get these things off you.
425
00:33:54,380 --> 00:33:55,380
You understand?
426
00:34:05,640 --> 00:34:07,380
Never given someone a bath before?
427
00:34:08,719 --> 00:34:09,719
How'd I do?
428
00:34:12,260 --> 00:34:16,540
I know you feel exposed, but it's how we
build trust.
429
00:34:24,590 --> 00:34:25,889
I love how innocent you are.
430
00:34:26,350 --> 00:34:28,610
I don't know how much longer I can wait
to marry you.
431
00:35:29,160 --> 00:35:30,160
Over there, okay?
432
00:35:30,260 --> 00:35:32,720
Yeah. Hold on a second. I want to show
you something.
433
00:35:33,500 --> 00:35:34,500
Can it wait?
434
00:35:34,760 --> 00:35:35,840
No, it cannot.
435
00:35:45,480 --> 00:35:47,740
Meet my new friend.
436
00:35:49,380 --> 00:35:51,500
I call her Bridget.
437
00:35:52,420 --> 00:35:57,140
Bridget? It means power, strength, and
vitality.
438
00:35:59,600 --> 00:36:01,060
It was either that or Eileen.
439
00:36:02,940 --> 00:36:05,900
Anyway, I couldn't wait to show you.
440
00:36:06,560 --> 00:36:08,820
Well, really happy for you, Mom.
441
00:36:09,120 --> 00:36:10,120
Seriously.
442
00:36:10,400 --> 00:36:13,440
Who knows? Maybe by Christmas I'll be
climbing the stairs to work out in your
443
00:36:13,440 --> 00:36:14,440
gym.
444
00:36:15,780 --> 00:36:16,780
Christmas?
445
00:36:17,960 --> 00:36:19,340
Is that what they said?
446
00:36:20,680 --> 00:36:21,780
They said it's possible.
447
00:36:23,740 --> 00:36:25,700
Well, uh, fantastic.
448
00:36:29,870 --> 00:36:33,730
Oh, uh, you weren't supposed to see
that. It was supposed to be a bit of a
449
00:36:33,730 --> 00:36:35,210
surprise. For what?
450
00:36:36,370 --> 00:36:37,830
Your walker.
451
00:36:38,490 --> 00:36:39,490
Thought we could celebrate.
452
00:36:39,810 --> 00:36:43,170
But you just... You just found out about
that.
453
00:36:43,550 --> 00:36:45,410
Well, I could tell it was going well.
454
00:36:46,290 --> 00:36:47,810
I'm trying to be optimistic here.
455
00:36:50,570 --> 00:36:51,570
Okay.
456
00:36:52,010 --> 00:36:53,350
Sorry to ruin the surprise.
457
00:36:55,910 --> 00:36:58,190
Take him in the kitchen, and I'll put
him in water.
458
00:36:59,720 --> 00:37:00,720
You got it.
459
00:37:12,920 --> 00:37:13,920
Mom.
460
00:37:15,440 --> 00:37:19,280
Please, if you can hear me, please help
me get out of here.
461
00:37:22,580 --> 00:37:24,140
Please, please, please, please.
462
00:37:25,320 --> 00:37:28,400
Honey, I'm home.
463
00:37:45,830 --> 00:37:47,350
Please. That's how you're going to greet
me?
464
00:37:51,870 --> 00:37:56,290
I work very long days to provide for
you.
465
00:37:56,790 --> 00:37:59,410
Buy us a house, and this is what I come
home to?
466
00:38:00,150 --> 00:38:01,170
Not even a smile.
467
00:38:05,190 --> 00:38:08,530
I can't even think this isn't working.
468
00:38:09,670 --> 00:38:10,910
It's like you're not even trying.
469
00:38:11,660 --> 00:38:13,240
I just want to go home.
470
00:38:17,440 --> 00:38:18,440
My dad.
471
00:38:19,500 --> 00:38:21,520
My dad is probably terrified.
472
00:38:24,340 --> 00:38:25,420
Is that what you think?
473
00:38:27,600 --> 00:38:29,820
It's time for a hard dose of reality for
you.
474
00:38:31,880 --> 00:38:33,760
You gave me all your social media
passwords.
475
00:38:35,260 --> 00:38:38,920
Your dad hasn't posted anything about
you. He has been posting.
476
00:38:40,970 --> 00:38:42,290
Screen grabbed this the other day.
477
00:38:43,910 --> 00:38:45,710
It's waiting for the right moment to
show you.
478
00:38:46,850 --> 00:38:47,850
Who is that?
479
00:38:48,550 --> 00:38:49,550
His new girlfriend.
480
00:38:50,950 --> 00:38:52,130
He's moved on, Kelsey.
481
00:38:52,930 --> 00:38:53,930
So should you.
482
00:38:59,910 --> 00:39:03,570
Why don't you stay here with a man who
actually cares about you?
483
00:39:06,170 --> 00:39:09,410
Hey, you have one month to become wife
material.
484
00:39:09,650 --> 00:39:10,650
You understand?
485
00:39:10,840 --> 00:39:11,840
I have needs.
486
00:39:13,040 --> 00:39:14,640
What if I can't do that?
487
00:39:15,160 --> 00:39:17,820
Well, I'll send you home.
488
00:39:18,720 --> 00:39:19,720
What's your mom?
489
00:39:21,040 --> 00:39:22,180
Is that what you want?
490
00:39:23,180 --> 00:39:27,900
I can't hear you. No, it's not what I
want.
491
00:39:29,880 --> 00:39:30,980
What do you want?
492
00:39:34,680 --> 00:39:39,540
I want a perfect baby.
493
00:39:43,980 --> 00:39:44,980
It's better.
494
00:39:46,740 --> 00:39:49,160
I'm sorry that you had such a bad day.
495
00:39:51,820 --> 00:39:54,400
Can you please let me make it up to you?
496
00:39:56,580 --> 00:39:57,580
Do you have a mind?
497
00:40:00,520 --> 00:40:01,520
That's it.
498
00:40:01,920 --> 00:40:02,920
Just like that.
499
00:40:05,920 --> 00:40:07,260
You're really getting the hang of this.
500
00:40:10,140 --> 00:40:11,140
See?
501
00:40:12,000 --> 00:40:13,140
This is how it should be.
502
00:40:14,440 --> 00:40:17,760
You take care of me here at home, you
take care of us out in the world.
503
00:40:19,780 --> 00:40:20,738
That's it.
504
00:40:20,740 --> 00:40:23,720
A little more pressure, kitten.
505
00:40:51,820 --> 00:40:52,880
you're supposed to be obedient.
506
00:40:53,560 --> 00:40:55,720
And you know who isn't? Of course.
507
00:40:56,080 --> 00:40:58,500
And from now on, that's how you're going
to be treated.
508
00:41:01,740 --> 00:41:04,200
Sometimes, obedience needs to be
imposed.
509
00:41:04,560 --> 00:41:08,140
I should have done this a long time ago.
510
00:41:34,250 --> 00:41:35,710
My pills. I can't find my pills.
511
00:41:36,010 --> 00:41:38,410
They murdered or something. They're all
right here.
512
00:41:38,830 --> 00:41:41,950
Not those pills. My arthritis pills.
They're supposed to be in this caddy.
513
00:41:41,970 --> 00:41:43,010
They're always in this caddy.
514
00:41:43,590 --> 00:41:45,150
Well, I'm sure they'll turn up.
515
00:41:46,210 --> 00:41:49,070
Turn up? We're not talking about a
missing set of keys here.
516
00:41:49,330 --> 00:41:51,890
I need these pills to function, to live.
517
00:41:52,710 --> 00:41:53,710
To live?
518
00:41:54,190 --> 00:41:55,850
Come on. You're manic much?
519
00:41:57,090 --> 00:42:00,850
I can't physically move without them. Do
you get that?
520
00:42:02,210 --> 00:42:03,210
Fine.
521
00:42:03,790 --> 00:42:04,790
What do you want me to do?
522
00:42:09,510 --> 00:42:10,510
Go back to bed.
523
00:42:11,110 --> 00:42:12,110
Come on.
524
00:42:12,210 --> 00:42:15,010
You don't seem to give a damn about
this, so don't worry about it.
525
00:42:16,210 --> 00:42:17,210
Go back upstairs.
526
00:42:18,070 --> 00:42:20,670
I'm sorry you came out that way. I said
leave me alone!
527
00:42:36,520 --> 00:42:37,520
Want some help?
528
00:42:38,180 --> 00:42:39,180
No.
529
00:42:45,200 --> 00:42:46,960
I didn't think we'd get this bad so
quickly.
530
00:42:49,880 --> 00:42:52,420
I can't believe the insurance company
didn't approve your emergency
531
00:42:52,420 --> 00:42:53,420
prescription.
532
00:42:54,420 --> 00:42:56,520
It was a new bottle. Why would they?
533
00:42:56,900 --> 00:42:59,440
Well, the wait's almost over.
534
00:43:00,780 --> 00:43:01,940
When does the renewal get here?
535
00:43:02,320 --> 00:43:03,640
A week from Thursday.
536
00:43:04,640 --> 00:43:08,080
Not that it matters on my... Progress is
shot to hell.
537
00:43:09,880 --> 00:43:10,799
In a minute.
538
00:43:10,800 --> 00:43:12,400
Okay, here. Let me help you.
539
00:43:17,940 --> 00:43:18,940
Hey.
540
00:43:19,800 --> 00:43:20,678
Come on.
541
00:43:20,680 --> 00:43:21,680
Open up.
542
00:43:23,300 --> 00:43:24,300
What are you doing?
543
00:43:25,680 --> 00:43:28,740
I'm not going to have you start feeding
me. I'd rather starve.
544
00:43:48,060 --> 00:43:50,620
Hi. Can you open it for me, please?
545
00:43:50,820 --> 00:43:53,380
Sure. Thank you. I've been waiting all
day for my pills.
546
00:43:54,180 --> 00:43:55,180
Thank you.
547
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
Thank you.
548
00:43:58,720 --> 00:43:59,720
Thank you.
549
00:44:56,259 --> 00:44:57,380
What? Hey, buddy.
550
00:44:58,300 --> 00:44:59,840
Fine. What?
551
00:45:01,780 --> 00:45:02,780
You know what?
552
00:45:03,000 --> 00:45:06,320
I'm not... I don't understand.
553
00:45:07,340 --> 00:45:11,100
We've been paying the mortgage on time.
This isn't about the mortgage payments,
554
00:45:11,260 --> 00:45:12,600
Mom. It's about the property tax.
555
00:45:12,840 --> 00:45:15,380
You haven't paid them, and now they're
going to garnish your disability checks.
556
00:45:15,930 --> 00:45:20,250
So you need to go down to the bank and
transfer some money from the savings.
557
00:45:20,450 --> 00:45:22,350
There are no other savings.
558
00:45:22,590 --> 00:45:23,590
How is that possible?
559
00:45:23,810 --> 00:45:28,810
Medical bills, your physical therapy,
all of your medicine. This stuff adds
560
00:45:28,870 --> 00:45:30,750
Mom. Not to mention your attic activity.
561
00:45:31,050 --> 00:45:34,730
What's that supposed to mean? You told
me to build a gym up there, okay?
562
00:45:35,030 --> 00:45:36,030
Is that what you did?
563
00:45:37,030 --> 00:45:38,530
Really? You want to see?
564
00:45:39,250 --> 00:45:42,270
Come on, I'll take you up there right
now. As a matter of fact, I'll carry
565
00:45:42,310 --> 00:45:43,310
Come here. No, no.
566
00:45:49,310 --> 00:45:53,030
None of this changes the fact that we
could lose the house.
567
00:45:54,110 --> 00:45:58,110
The house that I killed myself to hang
on to. And what are you going to do when
568
00:45:58,110 --> 00:45:59,110
that happens?
569
00:45:59,350 --> 00:46:01,270
Take up some overtime or something.
570
00:46:02,990 --> 00:46:03,990
Second job.
571
00:46:30,570 --> 00:46:31,328
for fun?
572
00:46:31,330 --> 00:46:35,750
All it takes is a credit card to access
photos of thousands of girls.
573
00:46:36,010 --> 00:46:37,010
Join now.
574
00:47:13,230 --> 00:47:14,410
Oh, there you are.
575
00:47:16,990 --> 00:47:18,810
You seem chipper this morning.
576
00:47:19,130 --> 00:47:20,130
Why wouldn't I be?
577
00:47:20,190 --> 00:47:21,830
Good workout last night in the gym?
578
00:47:22,210 --> 00:47:23,210
Best so far.
579
00:47:23,590 --> 00:47:24,590
I'm sure.
580
00:47:24,650 --> 00:47:25,730
What's that supposed to mean?
581
00:47:26,570 --> 00:47:28,370
It means I know your secret.
582
00:47:28,770 --> 00:47:29,770
My secret?
583
00:47:31,350 --> 00:47:36,450
What are you talking about? At first, I
thought my mind was playing tricks on me
584
00:47:36,450 --> 00:47:38,850
all that time you spent in the gym, even
late at night.
585
00:47:39,170 --> 00:47:40,450
But you still look the same.
586
00:47:40,890 --> 00:47:42,070
I'm doing a conditioning.
587
00:47:42,730 --> 00:47:44,770
Then it'd take a little longer. Then.
588
00:47:45,810 --> 00:47:48,690
I thought that you used my money for
gaming equipment.
589
00:47:49,810 --> 00:47:55,970
But what really gave it away were the
long hairs I found in the shower this
590
00:47:55,970 --> 00:47:56,970
morning.
591
00:47:59,150 --> 00:48:03,610
Am I really that much of an
embarrassment that you can't introduce
592
00:48:03,610 --> 00:48:04,610
girlfriend?
593
00:48:07,270 --> 00:48:09,910
I mean... Relax, Romeo.
594
00:48:11,270 --> 00:48:12,270
You're an adult.
595
00:48:13,430 --> 00:48:14,670
But I want to meet her.
596
00:48:15,070 --> 00:48:16,070
Okay.
597
00:48:16,430 --> 00:48:20,990
Not really sure how serious it is. If
she's spending time in my house, I want
598
00:48:20,990 --> 00:48:21,990
meet her.
599
00:48:22,610 --> 00:48:23,910
Sunday dinner, no argument.
600
00:48:24,990 --> 00:48:26,310
I'll make something special.
601
00:48:26,790 --> 00:48:28,130
Okay. Sunday.
602
00:48:29,670 --> 00:48:30,670
Dinner.
603
00:48:31,030 --> 00:48:31,968
We'll be there.
604
00:48:31,970 --> 00:48:33,890
I gotta get to work. I'll be home later.
605
00:48:37,310 --> 00:48:38,490
A girlfriend?
606
00:48:38,990 --> 00:48:39,990
Well, what's her name?
607
00:48:40,200 --> 00:48:41,198
What does she do?
608
00:48:41,200 --> 00:48:43,080
He won't tell me. He says they're not
official.
609
00:48:43,640 --> 00:48:46,440
But I insisted on meeting her if they're
going to spend time in this house.
610
00:48:46,680 --> 00:48:50,460
She's been in your house, but you've
never even met her?
611
00:48:51,180 --> 00:48:54,220
I think he's sneaking her in after I go
to bed.
612
00:48:54,460 --> 00:48:55,419
No, no, no.
613
00:48:55,420 --> 00:48:56,900
This is your house.
614
00:48:57,180 --> 00:49:01,460
You have the right to know who's
traipsing around in it when you're
615
00:49:01,920 --> 00:49:03,940
I know. That's why she's coming to
dinner on Sunday.
616
00:49:04,560 --> 00:49:06,220
What are you going to do if she doesn't
show up?
617
00:49:07,380 --> 00:49:08,380
I'm not lying.
618
00:49:08,640 --> 00:49:09,640
People get sick.
619
00:49:10,529 --> 00:49:11,710
Happens. So prove it.
620
00:49:12,950 --> 00:49:13,868
Doctor's note.
621
00:49:13,870 --> 00:49:14,910
How about a photo?
622
00:49:15,190 --> 00:49:16,190
A photo?
623
00:49:16,270 --> 00:49:18,650
Tell her to send a photo so I can see
how sick she really is.
624
00:49:19,890 --> 00:49:20,890
You're being ridiculous.
625
00:49:21,370 --> 00:49:22,430
I wasn't born yesterday.
626
00:49:23,010 --> 00:49:25,750
So unless you can prove to me that you
have a real girlfriend who happens to be
627
00:49:25,750 --> 00:49:29,430
sick, I have to assume that you're
lying, and I am going to find out why.
628
00:49:30,210 --> 00:49:31,210
Okay.
629
00:49:31,290 --> 00:49:32,290
It's your life.
630
00:49:32,670 --> 00:49:33,690
Wasted however you like.
631
00:49:46,250 --> 00:49:50,310
sick enough here there we go
632
00:49:50,310 --> 00:49:57,010
okay there should
633
00:49:57,010 --> 00:50:03,130
be a director what are we doing tell you
what
634
00:50:03,130 --> 00:50:08,690
fast you do this faster i'll let you eat
sound good
635
00:50:08,690 --> 00:50:13,770
okay i don't look sicker like you've got
the flu or something
636
00:50:14,480 --> 00:50:16,220
Okay, now give me your hand. Let's make
this look like a selfie.
637
00:50:17,740 --> 00:50:18,740
There you go.
638
00:50:21,140 --> 00:50:22,140
Perfect.
639
00:50:28,820 --> 00:50:29,820
I'm such an idiot.
640
00:53:27,600 --> 00:53:30,460
What are you doing in my house? Help me.
Help me. Please help me.
641
00:53:32,340 --> 00:53:33,340
What's going on?
642
00:53:34,360 --> 00:53:35,620
Billy brought me here.
643
00:53:36,160 --> 00:53:38,240
Oh, you're the girlfriend.
644
00:53:40,240 --> 00:53:46,120
Oh, what is this? Some sort of Fifty
Shades role -playing or something?
645
00:53:46,400 --> 00:53:48,000
You knew about me?
646
00:53:49,120 --> 00:53:50,120
Oh, my God.
647
00:53:50,640 --> 00:53:51,640
Oh, my God.
648
00:53:51,720 --> 00:53:54,620
Oh, listen, honey. Honey, I...
649
00:53:55,370 --> 00:54:02,250
Honey, I don't want any trouble. I'll
have a
650
00:54:02,250 --> 00:54:07,510
conversation with Billy when he gets
home, but right now, you need to get out
651
00:54:07,510 --> 00:54:08,510
here.
652
00:54:09,250 --> 00:54:11,110
You think I'm here on purpose?
653
00:54:35,880 --> 00:54:37,760
Was it on one of those dating apps or
something?
654
00:54:38,120 --> 00:54:39,920
No. No.
655
00:54:40,480 --> 00:54:42,240
I went for a run.
656
00:54:42,900 --> 00:54:48,200
And he pulled over and asked me to help
him look for his lost dog.
657
00:54:50,020 --> 00:54:53,120
And then he drugged me and brought me
here.
658
00:55:04,890 --> 00:55:06,330
January 22nd.
659
00:55:07,250 --> 00:55:08,610
Three months ago?
660
00:55:12,050 --> 00:55:14,450
January 22nd, 2023.
661
00:55:26,790 --> 00:55:28,890
You've been here over a year?
662
00:55:30,590 --> 00:55:33,530
Can you please let me go?
663
00:55:34,730 --> 00:55:36,810
I need to go home to my dad.
664
00:55:37,710 --> 00:55:38,710
Yes.
665
00:55:39,390 --> 00:55:40,550
Yes, of course.
666
00:55:40,990 --> 00:55:45,150
How do I get you out of here? I don't
know. I don't know.
667
00:55:45,610 --> 00:55:48,610
I'm going to call the cops. Yes, yes.
Please, please.
668
00:55:49,150 --> 00:55:50,170
Thank you.
669
00:55:51,930 --> 00:55:56,810
Where are you going? I dropped my phone
on the stairs when I was coming up here.
670
00:55:56,970 --> 00:56:00,770
I will go down there, and I will call,
and I will get you out of here.
671
00:56:00,990 --> 00:56:02,130
Okay. Okay.
672
00:56:02,350 --> 00:56:03,350
Okay.
673
00:56:13,770 --> 00:56:14,770
Looking for this?
674
00:56:16,530 --> 00:56:17,530
Billy.
675
00:56:19,130 --> 00:56:20,510
You ignored my text.
676
00:56:22,350 --> 00:56:24,430
Here, help me up.
677
00:56:25,050 --> 00:56:26,050
Happy to.
678
00:56:32,590 --> 00:56:33,590
Ow!
679
00:56:34,590 --> 00:56:36,390
Damn it, that really hurt, Billy.
680
00:56:37,730 --> 00:56:39,530
Hey, hey, hey, give me my phone.
681
00:56:40,390 --> 00:56:41,390
Why?
682
00:56:44,300 --> 00:56:45,400
You can call the police on me?
683
00:56:46,900 --> 00:56:48,500
Isn't that what you told Kelsey you'd
do?
684
00:56:50,140 --> 00:56:51,140
Hmm?
685
00:56:53,740 --> 00:56:54,740
Honey.
686
00:56:56,180 --> 00:56:57,480
What is going on?
687
00:57:00,320 --> 00:57:02,120
What are you doing up there?
688
00:57:02,920 --> 00:57:05,560
You know my real secret. Things are
going to change around here.
689
00:57:12,160 --> 00:57:13,700
Now on the chair stays with me.
690
00:57:14,090 --> 00:57:15,970
You don't move unless I say so. You
understand?
691
00:57:16,310 --> 00:57:17,870
You let that girl go, Billy.
692
00:57:18,990 --> 00:57:21,390
She's just a kid. What are you going to
do about it?
693
00:57:21,710 --> 00:57:24,150
You really think the police are going to
believe you didn't know she was here
694
00:57:24,150 --> 00:57:25,150
the whole time?
695
00:57:29,650 --> 00:57:30,990
Who is that for?
696
00:57:31,750 --> 00:57:34,030
Help! The neighbors aren't coming to
your rescue anymore.
697
00:57:34,310 --> 00:57:38,450
Help! Hey, keep screaming. I'll send
them unhinged messages from your phone.
698
00:57:38,630 --> 00:57:41,890
After I convince them you have dementia,
they'll feel bad for me when they hear
699
00:57:41,890 --> 00:57:42,890
you screaming.
700
00:57:44,040 --> 00:57:46,620
Whatever you want to me, Billy, but let
that girl go.
701
00:57:47,580 --> 00:57:50,580
I won't say anything to anyone and we
won't have to talk about it ever again.
702
00:57:50,680 --> 00:57:52,780
You are in no position to be giving me
orders.
703
00:57:59,820 --> 00:58:00,820
Sweet dreams, Mom.
704
00:58:06,140 --> 00:58:09,580
Good morning, sunshine.
705
00:58:11,980 --> 00:58:12,980
Why the long face?
706
00:58:14,380 --> 00:58:15,640
Are you talking to the police?
707
00:58:15,840 --> 00:58:17,120
Are you really that delusional?
708
00:58:17,960 --> 00:58:21,840
My mother can't walk. I'm her last
surviving family.
709
00:58:22,320 --> 00:58:26,460
You think she's going to choose some
whore over her own son?
710
00:58:29,000 --> 00:58:30,780
You belong to me. You understand?
711
00:58:31,000 --> 00:58:33,860
You're my property and nobody damages my
property but me.
712
00:58:34,940 --> 00:58:36,720
Better way to start your birthday than
with a bang.
713
00:58:40,920 --> 00:58:42,200
It's over 22nd, right?
714
00:58:43,180 --> 00:58:44,180
I'm 18.
715
00:58:45,660 --> 00:58:49,460
A little less hot now that you're legal,
but you make it work.
716
00:59:36,430 --> 00:59:39,970
I haven't seen you for a while. What are
you doing here?
717
00:59:40,470 --> 00:59:41,470
Installing some alarms.
718
00:59:41,930 --> 00:59:43,250
Why? What happened?
719
00:59:44,230 --> 00:59:45,270
Did you keep a secret?
720
00:59:45,630 --> 00:59:46,630
Of course.
721
00:59:46,850 --> 00:59:49,790
A few months back, my mom was diagnosed
with early onset dementia.
722
00:59:50,520 --> 00:59:53,220
Last night she snuck out of the house in
her nightgown. It took me an hour to
723
00:59:53,220 --> 00:59:54,178
find her.
724
00:59:54,180 --> 00:59:55,300
I had no idea.
725
00:59:56,080 --> 00:59:59,140
Well, now if it happens again, alarms
will sound.
726
00:59:59,720 --> 01:00:00,960
We'll be able to get down here right
quick.
727
01:00:01,440 --> 01:00:03,360
You take such good care of your mother.
728
01:00:03,860 --> 01:00:04,860
Thank you.
729
01:00:05,040 --> 01:00:06,040
Appreciate that.
730
01:00:06,080 --> 01:00:11,520
My husband had dementia at the end. I
mean, I know how to deal with it. Let me
731
01:00:11,520 --> 01:00:12,700
help you with your mom.
732
01:00:12,920 --> 01:00:13,759
You know what?
733
01:00:13,760 --> 01:00:16,480
I think she's a little embarrassed by
the whole thing. I don't know if it
734
01:00:16,480 --> 01:00:17,238
be a great idea.
735
01:00:17,240 --> 01:00:19,000
I think she needs her friends.
736
01:00:19,550 --> 01:00:20,930
Because your dignity is what she needs.
737
01:00:22,710 --> 01:00:23,710
All right.
738
01:00:24,070 --> 01:00:28,490
But the second you decide you need
anything, you call me and I will be
739
01:00:28,490 --> 01:00:29,490
over.
740
01:00:29,570 --> 01:00:30,569
You got it.
741
01:00:30,570 --> 01:00:31,730
Okay. Bye.
742
01:00:39,630 --> 01:00:41,230
Mr. Ferris' mom, you can make us lunch.
743
01:00:42,930 --> 01:00:44,190
What is she doing here?
744
01:00:44,570 --> 01:00:45,570
What do you think?
745
01:00:46,130 --> 01:00:47,490
We have our own live -in maid.
746
01:00:48,060 --> 01:00:50,940
Of course, she goes back to the attic at
night, but I thought we could use an
747
01:00:50,940 --> 01:00:54,200
extra set of hands around here while
you're indisposed.
748
01:00:54,960 --> 01:00:56,660
Kelsey just finished the house. She's
going to help you shower.
749
01:00:57,960 --> 01:00:58,960
No.
750
01:01:00,080 --> 01:01:02,280
I can take care of myself.
751
01:01:02,940 --> 01:01:04,620
Not without your walker and your chair,
you can't.
752
01:01:06,460 --> 01:01:07,460
Let's make it quick.
753
01:01:07,780 --> 01:01:08,780
I'm getting hungry.
754
01:01:15,660 --> 01:01:18,910
You have to keep your head back or the
water's going to get... Shut up and
755
01:01:18,910 --> 01:01:22,210
tell me what to do! I was just trying
to... Shush, that was for his sake.
756
01:01:22,710 --> 01:01:23,830
We have to get out of here.
757
01:01:24,210 --> 01:01:25,730
What? I want to help you.
758
01:01:26,890 --> 01:01:29,110
No. No, you want to test me.
759
01:01:30,910 --> 01:01:34,370
You can report back to that rapist son
that you raided and take the bait.
760
01:01:34,610 --> 01:01:37,830
The man outside that door is not the son
I raised.
761
01:01:38,590 --> 01:01:39,890
I think if we act like...
762
01:01:57,420 --> 01:01:59,000
I'll be right back with your drink.
763
01:01:59,220 --> 01:02:01,060
What the hell is this? The bun's not
toasted.
764
01:02:01,280 --> 01:02:02,400
You didn't toast the buns.
765
01:02:03,520 --> 01:02:04,520
Toast them?
766
01:02:04,700 --> 01:02:07,260
Do you not know what that means? Do you
need a dictionary?
767
01:02:08,940 --> 01:02:10,580
Sorry, I'll take care of it.
768
01:02:12,360 --> 01:02:14,040
And don't let the food get cold.
769
01:02:18,480 --> 01:02:21,680
You know, it's actually not a bad idea.
770
01:02:22,500 --> 01:02:24,480
The food is cooked, the house is clean.
771
01:02:26,350 --> 01:02:28,230
Might be the best idea you've ever had.
772
01:02:30,170 --> 01:02:32,050
Come around faster than I thought you
would.
773
01:02:32,670 --> 01:02:33,670
Yeah.
774
01:02:34,270 --> 01:02:37,310
We both work so hard. We deserve to
enjoy this house.
775
01:02:37,830 --> 01:02:39,130
You know what? That we do.
776
01:02:40,610 --> 01:02:41,810
Dad wasn't so bad.
777
01:02:42,830 --> 01:02:44,050
He worked hard, too.
778
01:02:45,970 --> 01:02:47,310
Just under a lot of stress.
779
01:02:47,790 --> 01:02:48,790
Don't I know it.
780
01:02:49,430 --> 01:02:54,430
And the months before he died, the
insomnia was so bad.
781
01:02:58,960 --> 01:02:59,960
You okay?
782
01:03:01,560 --> 01:03:02,560
Yeah.
783
01:03:03,400 --> 01:03:04,400
Better than okay.
784
01:03:05,280 --> 01:03:09,200
This is how the other half live. Pretty
soon we'll be going to the opera and the
785
01:03:09,200 --> 01:03:10,200
ballet.
786
01:03:10,760 --> 01:03:12,260
I wanted to leave for that.
787
01:03:13,120 --> 01:03:14,120
Kelsey.
788
01:03:15,300 --> 01:03:17,460
Dance for us. What? Are you crazy?
789
01:03:17,940 --> 01:03:22,320
What? I picked it up the other day. In
case there's any more escape attempts.
790
01:03:22,700 --> 01:03:24,380
Can you please put that away?
791
01:03:24,640 --> 01:03:26,020
Come on. That's not necessary.
792
01:03:26,360 --> 01:03:27,339
Come on.
793
01:03:27,340 --> 01:03:28,420
Is that any bit of fun?
794
01:03:29,440 --> 01:03:30,440
It's your problem.
795
01:03:32,240 --> 01:03:34,260
Are you starting to care about her?
796
01:03:35,440 --> 01:03:36,440
No.
797
01:03:36,960 --> 01:03:41,420
If you tase her, she'll be worthless for
the rest of the day. And then what are
798
01:03:41,420 --> 01:03:42,420
we going to do about dinner?
799
01:03:43,100 --> 01:03:44,100
Good point.
800
01:03:45,180 --> 01:03:46,180
Fine.
801
01:03:46,920 --> 01:03:48,520
Just don't forget to mix the rules here
now.
802
01:03:53,260 --> 01:03:55,960
What are you doing standing around? The
food is getting cold.
803
01:04:11,310 --> 01:04:12,169
All right, Kelsey.
804
01:04:12,170 --> 01:04:13,490
It's time to make yourself useful.
805
01:04:14,150 --> 01:04:16,990
You are going to help my mother with her
hemorrhoid cream.
806
01:04:18,490 --> 01:04:19,490
Get to it. Come on.
807
01:04:21,050 --> 01:04:24,250
I'm going to be right on the other side
of that door. And remember, these are
808
01:04:24,250 --> 01:04:25,250
all alarmed.
809
01:04:25,630 --> 01:04:26,630
No funny business.
810
01:04:27,510 --> 01:04:28,428
Got it?
811
01:04:28,430 --> 01:04:29,430
Yes.
812
01:04:29,530 --> 01:04:30,530
All right.
813
01:04:36,170 --> 01:04:37,970
You needed help with your cream?
814
01:04:39,450 --> 01:04:40,450
I think I'm here.
815
01:04:50,870 --> 01:04:52,150
I don't understand.
816
01:04:53,050 --> 01:04:59,010
I need you to get it now for me quickly,
okay?
817
01:05:14,250 --> 01:05:16,570
Open the side zipper. There's a
prescription bottle in there.
818
01:05:20,370 --> 01:05:23,570
Where's my new pillow? That's more than
enough. If we can knock Billy out long
819
01:05:23,570 --> 01:05:25,290
enough, we can use his phone to call
911.
820
01:05:25,650 --> 01:05:27,090
I'll keep these under my pillow tonight.
821
01:05:27,610 --> 01:05:30,990
Tomorrow, sometime, I need you to get
them into the kitchen and hide them.
822
01:05:31,350 --> 01:05:32,370
Okay, and then what?
823
01:05:32,650 --> 01:05:35,670
Leave the rest to me. I've got a
birthday surprise planned for him.
824
01:05:36,770 --> 01:05:40,650
Now, give me your arm. This cream will
help some of your scars.
825
01:05:41,690 --> 01:05:42,690
Let me see your arm.
826
01:05:51,280 --> 01:05:52,440
that he did that to you.
827
01:06:02,180 --> 01:06:03,180
It looks ready.
828
01:06:04,120 --> 01:06:05,120
Perfect.
829
01:06:05,820 --> 01:06:09,840
Actually, the top of this is a little
uneven. You'll have to slice it. Why?
830
01:06:10,600 --> 01:06:12,660
Because if you don't, the second tear
will slide right off.
831
01:06:13,340 --> 01:06:15,600
Your mother never taught you how to do
this? Mom's dead.
832
01:06:18,300 --> 01:06:19,300
I didn't know.
833
01:06:20,160 --> 01:06:21,160
I'm sorry.
834
01:06:21,880 --> 01:06:24,940
Oh, anyway, leave the kitchen to the
birds. I'll be in the living room.
835
01:06:35,420 --> 01:06:36,840
Like that? Looks good.
836
01:06:37,740 --> 01:06:39,120
You can start icing it now.
837
01:06:42,020 --> 01:06:43,020
Hey, Billy.
838
01:06:43,600 --> 01:06:47,440
Remember how much your dad loved the Tom
Collins I would make him?
839
01:06:48,040 --> 01:06:50,000
What do you think if I made you one
tonight?
840
01:06:50,300 --> 01:06:53,180
Pass. I think it was better with chicken
fried steak than beer.
841
01:06:57,600 --> 01:07:00,820
There's no way I can fit those pills
into his beer bottle.
842
01:07:03,680 --> 01:07:06,720
Hold the spatula still and spin the
case.
843
01:07:08,320 --> 01:07:09,460
Did you grind them?
844
01:07:10,120 --> 01:07:12,820
Yes, but the opening is way too narrow.
845
01:07:13,200 --> 01:07:14,660
What are you two whispering about in
there?
846
01:07:15,440 --> 01:07:17,260
Allow your mother a few surprises.
847
01:07:19,000 --> 01:07:20,340
Listen, we'll figure it out.
848
01:07:21,040 --> 01:07:23,200
But whatever you do, you cannot panic.
849
01:07:23,620 --> 01:07:24,620
Do you understand?
850
01:07:33,100 --> 01:07:34,840
That smells amazing.
851
01:07:35,280 --> 01:07:38,360
Turns out this one isn't completely
useless in the kitchen.
852
01:07:38,620 --> 01:07:39,720
It's not the only room that's useless.
853
01:07:41,440 --> 01:07:46,240
Uh, she didn't want to spoil the
surprise. I found your dad's old beer
854
01:07:46,240 --> 01:07:47,240
froze it.
855
01:07:47,660 --> 01:07:52,840
Kelsey, pour the beer into the mug
slowly and on an angle to keep the head
856
01:08:04,400 --> 01:08:08,480
Billy, do you remember your birthday? I
think you were 12 years old.
857
01:08:08,880 --> 01:08:11,700
Your dad and I didn't give you your
presents in the morning, and you thought
858
01:08:11,700 --> 01:08:12,700
that we forgot.
859
01:08:12,860 --> 01:08:16,420
Yeah. When I got home, he had mounted
that flat -screen TV on my wall.
860
01:08:17,319 --> 01:08:18,779
It wasn't a bad gift -giver.
861
01:08:23,880 --> 01:08:30,779
What are you so nervous
862
01:08:30,779 --> 01:08:31,779
about?
863
01:08:33,700 --> 01:08:34,700
No.
864
01:08:40,700 --> 01:08:42,580
Tonight to be perfect for you.
865
01:08:43,939 --> 01:08:44,979
Would you look at that?
866
01:08:45,399 --> 01:08:48,040
A year and a half of training and she
finally gets it.
867
01:08:50,680 --> 01:08:51,680
Hello?
868
01:08:56,240 --> 01:08:58,439
It's Mrs. Bird. Is anybody home?
869
01:08:59,359 --> 01:09:00,859
Not a word or she dies.
870
01:09:05,020 --> 01:09:06,160
Mrs. Bird. Hi.
871
01:09:06,460 --> 01:09:07,460
Good evening.
872
01:09:09,160 --> 01:09:11,460
Is your mother home? Can I say hello?
873
01:09:12,680 --> 01:09:13,899
Who is Mrs. Bird?
874
01:09:15,060 --> 01:09:16,160
Can we try the term?
875
01:09:16,380 --> 01:09:17,339
They're risky.
876
01:09:17,340 --> 01:09:22,279
He convinced the neighborhood that I
went, and I took with the plan.
877
01:09:22,520 --> 01:09:26,500
Yeah, it's not really a good time right
now, but you know the night. Oh, okay.
878
01:09:26,740 --> 01:09:32,120
Well, I remember that it was your
birthday, and because you have done so
879
01:09:32,120 --> 01:09:34,120
help your mother, I wanted to get you
something special.
880
01:09:35,380 --> 01:09:36,380
Thank you.
881
01:09:37,479 --> 01:09:38,859
it now. I want to make sure you like it.
882
01:09:39,180 --> 01:09:40,300
Right now? Yes, please.
883
01:09:41,040 --> 01:09:42,040
Okay.
884
01:09:44,840 --> 01:09:45,840
18 years.
885
01:09:46,000 --> 01:09:50,479
Yeah. I know it's a good one because my
husband always used to hide his when we
886
01:09:50,479 --> 01:09:53,720
had company come. That's very generous
of you, but I'm going to get back
887
01:09:54,400 --> 01:09:55,400
Don't like to leave alone.
888
01:09:55,600 --> 01:09:56,600
Well,
889
01:09:56,880 --> 01:09:58,180
good night.
890
01:09:59,520 --> 01:10:02,020
Turns out I was wrong.
891
01:10:02,360 --> 01:10:04,420
There's something that goes better with
chicken fried steak.
892
01:10:22,130 --> 01:10:25,710
You put something in my drink, you
bitch.
893
01:10:26,130 --> 01:10:27,430
I knew it tasted funny.
894
01:10:28,670 --> 01:10:31,210
No, no, no. Stop it. Stop it.
895
01:10:31,630 --> 01:10:34,990
She had nothing to do with it. I put a
sleepy pill in your mug when Mrs. Berg
896
01:10:34,990 --> 01:10:35,990
came to the door.
897
01:10:36,110 --> 01:10:37,210
Why would you do that?
898
01:10:37,510 --> 01:10:38,510
Why?
899
01:10:38,790 --> 01:10:39,790
Why?
900
01:10:40,310 --> 01:10:41,330
You want to know why?
901
01:10:42,230 --> 01:10:44,810
Because, because you're holding a
prisoner.
902
01:10:45,130 --> 01:10:46,230
This is insanity.
903
01:10:46,750 --> 01:10:47,870
You think this is a prison?
904
01:10:48,410 --> 01:10:49,830
You haven't seen anything yet.
905
01:10:50,790 --> 01:10:51,810
Dusty, get Mom's pill!
906
01:10:52,370 --> 01:10:56,930
No. No, no, no, no, no, no. You can't do
that. I won't be able to move. You have
907
01:10:56,930 --> 01:11:00,430
been more trouble than you're worth. The
only reason you're still alive is
908
01:11:00,430 --> 01:11:01,610
because of your disability checks.
909
01:11:01,910 --> 01:11:02,910
Don't forget that.
910
01:11:04,490 --> 01:11:06,790
I'm not going to ask you to know. I'm
going to put you in a chair, too.
911
01:11:34,250 --> 01:11:35,250
Come here.
912
01:11:42,530 --> 01:11:43,530
What do you think of her?
913
01:11:45,470 --> 01:11:46,650
Who is she?
914
01:11:47,550 --> 01:11:48,550
Replacement.
915
01:11:50,570 --> 01:11:51,570
Relax.
916
01:11:53,090 --> 01:11:54,270
You're not going anywhere.
917
01:11:55,450 --> 01:11:57,910
You know everything I like and teach it
to her.
918
01:12:00,230 --> 01:12:01,430
All right, I'm standing around.
919
01:12:01,730 --> 01:12:02,730
Go make the bed.
920
01:12:17,550 --> 01:12:19,450
That's a good opening line for a teenage
girl.
921
01:12:21,290 --> 01:12:22,290
What?
922
01:12:22,670 --> 01:12:24,030
Wait. I got it.
923
01:12:56,490 --> 01:12:57,730
Billy, this needs to stop.
924
01:12:58,850 --> 01:13:00,290
You're torturing her.
925
01:13:00,710 --> 01:13:01,710
She has food.
926
01:13:01,990 --> 01:13:03,430
A comfortable place to stay.
927
01:13:04,130 --> 01:13:05,910
Doesn't sound like any torture I'm aware
of.
928
01:13:06,150 --> 01:13:09,110
Please. I will do anything you want me
to.
929
01:13:10,070 --> 01:13:11,090
You already do.
930
01:13:12,030 --> 01:13:13,330
But it's good that you're saying that.
931
01:13:13,870 --> 01:13:16,250
Now you know what I'm capable of if
somebody tries to betray me.
932
01:13:25,230 --> 01:13:26,450
Is it going to take much longer?
933
01:13:27,750 --> 01:13:30,650
I researched this afternoon and got my
motor running.
934
01:13:30,990 --> 01:13:32,350
Do you need to finish eating?
935
01:13:34,070 --> 01:13:35,070
I'm going to grab a beer.
936
01:13:36,230 --> 01:13:37,430
Be done by the time I'm finished.
937
01:14:08,460 --> 01:14:09,460
to get out of here.
938
01:14:09,680 --> 01:14:10,680
I know.
939
01:14:11,760 --> 01:14:13,520
Let's get your strength up first, okay?
940
01:14:25,680 --> 01:14:26,680
You ready?
941
01:14:31,600 --> 01:14:33,580
Didn't think you'd sit in that chair
again, did you?
942
01:14:35,600 --> 01:14:38,040
Well, see, I'm glad the moaning finally
toned down.
943
01:14:38,560 --> 01:14:41,580
I'm impressed, considering what a victim
you always love playing.
944
01:14:43,520 --> 01:14:44,520
Y 'all done in there?
945
01:14:44,900 --> 01:14:47,040
Yeah, uh, everything but the laundry.
946
01:14:47,260 --> 01:14:49,660
Good. We can start on some food after
that.
947
01:14:50,020 --> 01:14:51,420
We'll have to get your energy up.
948
01:14:51,700 --> 01:14:53,660
You've got a big day clearing out the
attic.
949
01:14:54,240 --> 01:14:55,620
You want to be here soon?
950
01:14:57,780 --> 01:14:59,220
Okay, help me get her up.
951
01:15:14,440 --> 01:15:15,720
When was the last time you trimmed your
nails?
952
01:15:20,000 --> 01:15:21,240
Chop, chop. We don't have all day.
953
01:15:21,740 --> 01:15:22,760
I've got a lot of work to do upstairs.
954
01:15:23,420 --> 01:15:24,660
I'm not done filing yet.
955
01:15:25,240 --> 01:15:26,240
You're kidding me, right?
956
01:15:27,060 --> 01:15:28,860
Look at her. She's practically a
vegetable.
957
01:15:29,440 --> 01:15:30,440
Leave her for now. Let's go.
958
01:15:55,430 --> 01:15:58,910
I had the volume on my hearing aids
turned up. I could hear your smoke alarm
959
01:15:58,910 --> 01:15:59,910
down the block.
960
01:16:01,030 --> 01:16:02,610
5 p .m. every day.
961
01:16:02,870 --> 01:16:03,870
Rain or shine.
962
01:16:57,070 --> 01:16:58,210
I need to report an emergency.
963
01:17:28,810 --> 01:17:30,330
A girl in the attic.
964
01:17:30,710 --> 01:17:31,930
With someone in the attic? Yes.
965
01:17:34,790 --> 01:17:36,150
What are you doing in the house?
966
01:17:37,290 --> 01:17:43,030
You take this floor, I'm heading up
here.
967
01:19:41,770 --> 01:19:43,650
I can't believe they're letting me go
home so soon.
968
01:19:44,130 --> 01:19:49,370
Yeah, well, you're one tough bitch,
so... Sorry, Mr. Romano. That's all
969
01:19:50,770 --> 01:19:53,410
Honestly, Dad, you did not have to come
walk me the whole way.
970
01:19:54,410 --> 01:19:59,470
I will walk with you anywhere, anytime,
and as much as you'll let me.
971
01:20:01,830 --> 01:20:08,170
And you, you did not have to come home
all the way from Sacramento.
972
01:20:08,990 --> 01:20:12,710
Uh, we looked for you for one year, six
months, and 23 days.
973
01:20:13,110 --> 01:20:14,670
Yeah, I was coming back.
974
01:20:17,690 --> 01:20:19,150
You look so grown up.
975
01:20:20,730 --> 01:20:21,890
I really miss you.
976
01:20:22,810 --> 01:20:25,850
Well, you don't need to worry about that
again because you are never getting out
977
01:20:25,850 --> 01:20:26,529
of my sight.
978
01:20:26,530 --> 01:20:28,370
Well, you have to compete with me for
that one.
979
01:20:31,990 --> 01:20:32,990
Kels?
980
01:20:33,470 --> 01:20:34,470
Are you okay?
981
01:20:34,590 --> 01:20:36,350
You want me to get a doctor? No, I...
982
01:20:37,800 --> 01:20:38,800
Yeah, what's up?
983
01:20:41,320 --> 01:20:44,060
I can't leave without saying goodbye.
984
01:20:46,580 --> 01:20:50,740
I can't believe you set fire to your own
home.
985
01:20:52,660 --> 01:20:56,660
Billy always said it was the thing in
the world you were proudest of.
986
01:20:58,300 --> 01:21:00,800
I wasn't doing a lot of living in that
house anyway.
987
01:21:03,680 --> 01:21:04,880
And I knew...
988
01:21:05,710 --> 01:21:10,410
that Beth Byrd would hear that smoke
alarm and call 911 right away.
989
01:21:14,610 --> 01:21:15,870
It was all a setup.
990
01:21:20,830 --> 01:21:22,610
Taking your nails into Billy's arm.
991
01:21:25,930 --> 01:21:26,930
Yeah.
992
01:21:27,730 --> 01:21:30,530
Well, he had to think that the manicure
was his idea.
993
01:21:34,350 --> 01:21:38,430
That boy may be a lot of things, but he
is not stupid.
994
01:21:40,010 --> 01:21:41,530
You saved my life.
995
01:21:44,050 --> 01:21:45,050
No.
996
01:21:46,670 --> 01:21:48,390
You saved my life.
997
01:21:51,250 --> 01:21:55,790
If you hadn't gotten me those pills, I
never could have done this.
998
01:21:59,070 --> 01:22:03,230
How are you feeling now?
999
01:22:07,950 --> 01:22:10,430
You walk around free. It makes me feel
good.
1000
01:22:14,130 --> 01:22:18,670
They're still treating me for
malnourishment, but... I...
1001
01:22:18,670 --> 01:22:22,770
I'm clear to go home.
1002
01:22:24,190 --> 01:22:25,390
What are you going to do first?
1003
01:22:31,370 --> 01:22:32,370
Well, I...
1004
01:22:43,789 --> 01:22:45,330
One, two, three.
1005
01:22:57,790 --> 01:23:02,450
or what it could be if I just keep my
head down.
1006
01:23:02,710 --> 01:23:09,410
Someday we will see that what's meant to
be one great victory.
1007
01:23:09,550 --> 01:23:14,430
Beautiful things are just about to
happen. Beautiful things are just about
1008
01:23:14,430 --> 01:23:17,790
happen. Beautiful things just because
we're close.
1009
01:23:18,330 --> 01:23:20,210
Yes, we are victorious.
1010
01:23:20,850 --> 01:23:22,610
Yes, we're never...
1011
01:23:36,910 --> 01:23:43,450
I'm breaking down the door And I'm
winning cause I don't feel lonely
1012
01:23:43,450 --> 01:23:50,430
Finding freedom in the fire of a world
that's turned so cold Cold, let
1013
01:23:50,430 --> 01:23:56,810
it go, go Gotta fight back, toss and
turn, no sleep Thinking
1014
01:23:56,810 --> 01:24:03,790
about my dream, oh what it could be One
great victory, beautiful
1015
01:24:03,790 --> 01:24:08,520
things are just about to happen
beautiful things just because we're
70774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.