All language subtitles for The Smokers-2000-SK tit.(1280x1024)(Keri Lynn Pratt)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,514 --> 00:01:17,143 When I say I went to boarding school, people picture a castle in the Alps... 2 00:01:17,218 --> 00:01:19,584 ...or ivy-covered buildings in New England. 3 00:01:19,653 --> 00:01:22,247 But Lindenhurst was in the middle of the Dairy State. 4 00:01:22,323 --> 00:01:24,291 Right in your back yard. 5 00:01:25,359 --> 00:01:28,260 Come on, Lisa, you'll like being a modern woman. 6 00:01:33,367 --> 00:01:35,801 Do you like being a modern woman, Karen? 7 00:01:37,805 --> 00:01:42,003 Now, hold the ribbed part and stick it all the way in. 8 00:01:44,945 --> 00:01:49,348 You have to push it all the way up, up to the bottom of the top section. 9 00:01:49,950 --> 00:01:53,010 God, why don't they teach us this instead of chemistry? 10 00:01:53,087 --> 00:01:57,547 Lisa used to be friends with some girls. We called them the Frosty Posse. 11 00:01:57,825 --> 00:01:59,190 It hurts. 12 00:01:59,460 --> 00:02:02,623 Do you need me to get you some Slender Regulars? 13 00:02:11,806 --> 00:02:13,068 I got it. 14 00:02:15,910 --> 00:02:18,845 See? That wasn't so hard, was it? 15 00:02:20,748 --> 00:02:21,806 Boo! 16 00:02:21,882 --> 00:02:23,543 They called us the Smokers. 17 00:03:33,454 --> 00:03:35,547 No, not with the light on. 18 00:03:38,459 --> 00:03:39,551 Okay. 19 00:03:47,167 --> 00:03:49,260 Don't you have a candle or something? 20 00:03:50,571 --> 00:03:51,663 Yeah. 21 00:03:59,780 --> 00:04:01,145 How's this? 22 00:04:04,451 --> 00:04:06,851 You think it's okay we left Lisa alone with David? 23 00:04:06,987 --> 00:04:08,545 Yeah, sure. Whatever. 24 00:04:12,126 --> 00:04:13,593 Go back! 25 00:04:23,070 --> 00:04:24,833 David was the president of our class... 26 00:04:24,905 --> 00:04:27,703 ...but he paid somebody else to do his campaigning for him. 27 00:04:27,775 --> 00:04:30,710 It wasn't that he didn't want to do the work. 28 00:04:30,778 --> 00:04:32,871 He just didn't know how. 29 00:04:34,148 --> 00:04:35,342 Lisa. 30 00:04:35,583 --> 00:04:37,483 Little Lisa Stockwell. 31 00:04:37,851 --> 00:04:41,582 She didn't get high until her senior year. That was with me. 32 00:04:42,656 --> 00:04:44,180 What is that? 33 00:04:44,758 --> 00:04:46,885 Lt's that time of the month. 34 00:04:47,428 --> 00:04:49,293 - Tonight? - I'm sorry. 35 00:04:52,833 --> 00:04:53,822 Fuck! 36 00:04:53,901 --> 00:04:57,428 Karen was a smart girl, had a scholarship to Lindenhurst. 37 00:04:57,504 --> 00:05:00,871 She didn't like to admit that, she said she'd transferred from Choate. 38 00:05:00,975 --> 00:05:03,273 None of my friends there could remember her. 39 00:05:03,344 --> 00:05:06,711 Hard to imagine not remembering Karen. 40 00:05:07,281 --> 00:05:11,445 Mandy's window is open. Set off the fire alarm, I'll go get Lisa. 41 00:05:16,824 --> 00:05:18,155 You ready? 42 00:05:41,248 --> 00:05:44,217 We're totally busted, we got to get out of here, like, now. 43 00:05:44,284 --> 00:05:46,047 Lisa, you have to go. 44 00:05:46,854 --> 00:05:48,617 Why did you do that? 45 00:05:49,556 --> 00:05:51,023 Put these on. 46 00:05:51,091 --> 00:05:54,720 - You said that you were ready. - So? You could've waited. 47 00:05:54,795 --> 00:05:58,925 - I've already waited six months. - I have waited 17 years. 48 00:06:00,167 --> 00:06:01,691 Come on, Lisa. 49 00:06:02,302 --> 00:06:03,769 It's not that big of a deal. 50 00:06:03,837 --> 00:06:07,864 Quick! The Dean of Boys is coming. We've got to get out of here now. 51 00:06:15,482 --> 00:06:16,642 And me? 52 00:06:17,551 --> 00:06:19,542 I was just an average schoolgirl. 53 00:06:32,299 --> 00:06:33,459 Karen? 54 00:06:37,071 --> 00:06:39,437 You're no longer walking on thin ice, Miss Carter... 55 00:06:40,407 --> 00:06:42,432 ...the ice has melted. 56 00:06:42,543 --> 00:06:44,943 Makes me pretty Christ-like then. 57 00:06:45,946 --> 00:06:47,811 Don't be smart with me, young lady. 58 00:06:48,549 --> 00:06:51,848 Some people are discussing pulling your scholarship. 59 00:06:54,388 --> 00:06:56,288 You've each received... 60 00:06:57,424 --> 00:06:59,221 ...a major detention. 61 00:07:02,763 --> 00:07:04,025 And... 62 00:07:04,832 --> 00:07:07,460 ...one month campus probation. 63 00:07:09,103 --> 00:07:13,039 And you'll each be expected to attend regularly scheduled psychiatric meetings. 64 00:07:17,277 --> 00:07:19,404 Everyone thought that Dan was quite the stud... 65 00:07:19,480 --> 00:07:21,710 ...but he couldn't make it longer than 30 seconds. 66 00:07:21,782 --> 00:07:24,717 Your nipples were barely hard and it was all over. 67 00:07:24,785 --> 00:07:28,812 Jeremy and I both grew up in Kenilworth, a north-shore suburb of Chicago. 68 00:07:28,889 --> 00:07:32,347 He was always a scrawny kid. Then the summer before our senior year... 69 00:07:32,426 --> 00:07:35,156 ...he had a big growth spurt and became Dan's gopher... 70 00:07:35,229 --> 00:07:37,663 ...the one who could buy beer without getting carded. 71 00:07:37,731 --> 00:07:39,858 But he was still just a little kid to me. 72 00:07:39,933 --> 00:07:42,094 - What's the line about? Move it. - Hey. 73 00:07:42,169 --> 00:07:45,195 - Hey, Karen. - Missed a good time last night. 74 00:07:45,272 --> 00:07:48,366 Really? I was already having a good time. 75 00:07:48,976 --> 00:07:51,103 What? With your right hand? 76 00:07:52,880 --> 00:07:54,472 Lt's tighter than you. 77 00:07:55,616 --> 00:07:56,708 Ouch. 78 00:08:21,475 --> 00:08:25,275 Finally, spring break. I'm so happy the winter's almost over. 79 00:08:25,813 --> 00:08:27,041 I'm not. 80 00:08:34,188 --> 00:08:35,587 Where's Mom? 81 00:08:37,157 --> 00:08:39,990 Heading for the Caribbean, I think. 82 00:08:46,233 --> 00:08:48,667 Aw, man, don't put that shit on. 83 00:08:49,403 --> 00:08:50,893 It's not shit. 84 00:08:54,875 --> 00:08:57,469 Did your mom take all these pictures? 85 00:08:58,078 --> 00:08:59,170 Yeah. 86 00:09:00,480 --> 00:09:04,678 - Holy shit! Is this her with the President? - Yeah, I think so. 87 00:09:04,918 --> 00:09:08,820 I recognize the jewelry, but I'm having trouble with the face. 88 00:09:10,257 --> 00:09:13,590 So your mom knows all these people? 89 00:09:14,661 --> 00:09:16,720 They're her best friends. 90 00:09:17,731 --> 00:09:19,164 How's school, little sis? 91 00:09:20,767 --> 00:09:22,598 I learned a new story. 92 00:09:22,836 --> 00:09:24,064 Tell me. 93 00:09:24,338 --> 00:09:28,274 "'Twas the night before a party, when all through the town... 94 00:09:28,809 --> 00:09:32,142 "...no pigs were stirring, no cops were around. 95 00:09:32,279 --> 00:09:35,180 "We drank Seagram's and smoked Panama Reds... 96 00:09:35,249 --> 00:09:38,878 "...while visions of the munchies danced through our heads. 97 00:09:39,319 --> 00:09:42,311 "But all of a sudden, came a knock at the door. 98 00:09:44,358 --> 00:09:47,054 "We all yelled 'Pigs,' and hit the floor. 99 00:09:48,195 --> 00:09:51,289 "But what to our red-glazed eyes should appear? 100 00:09:51,598 --> 00:09:53,862 "A fucking pound of Columbian... 101 00:09:54,334 --> 00:09:56,632 "...with two kegs of beer. 102 00:09:57,604 --> 00:10:00,334 "The man at the door flashed us a smile. 103 00:10:00,908 --> 00:10:04,173 "So we said, 'Come on in, man, you should party a while.' 104 00:10:05,145 --> 00:10:08,239 "But we heard him exclaim, as he flew through the sky: 105 00:10:09,149 --> 00:10:13,643 "'Marijuana to all, and to all a great high!"' 106 00:10:19,426 --> 00:10:22,691 You know, Dan's going to be in the city with David. 107 00:10:23,730 --> 00:10:26,062 I thought they were originally going to Aspen. 108 00:10:26,733 --> 00:10:30,669 They were, but it's like the parents were going to be there or something. 109 00:10:30,737 --> 00:10:32,602 So that's why you decided to come here? 110 00:10:33,006 --> 00:10:35,338 No, we were coming here anyway. 111 00:10:37,577 --> 00:10:39,875 You should really call David, though. 112 00:10:40,280 --> 00:10:41,770 I gave him the number here. 113 00:10:42,215 --> 00:10:45,616 - Yeah, but we want to go there. - We do? 114 00:10:45,919 --> 00:10:50,583 Yeah, Lisa wants to see David, and I would like to see the city... 115 00:10:50,757 --> 00:10:52,691 And you would like to see Dan. 116 00:10:54,194 --> 00:10:57,561 Okay, he's the only guy at our school who's got any taste. 117 00:10:58,031 --> 00:11:01,364 Taste? You call Elaine Schwartz "taste"? 118 00:11:01,735 --> 00:11:05,694 Or Chelsea Swain or Ashley lzzi or Cordela Duprey? 119 00:11:07,140 --> 00:11:08,129 Please. 120 00:11:08,208 --> 00:11:12,736 I call Giorgio Armani "taste," girls, and Dan has definitely got it. 121 00:11:13,814 --> 00:11:14,906 Fuck. 122 00:11:15,282 --> 00:11:17,216 Dan just wants to have a good time. 123 00:11:19,019 --> 00:11:20,247 So do I. 124 00:11:23,957 --> 00:11:26,323 You complete me. 125 00:11:39,606 --> 00:11:42,632 That's right. Two tickets to Tahiti. 126 00:11:43,577 --> 00:11:44,976 First class. 127 00:11:50,584 --> 00:11:52,142 - That's on Thursday. - Excuse me. 128 00:11:52,219 --> 00:11:54,813 Excuse me, could I get a light? 129 00:11:55,822 --> 00:11:57,551 I'll call you back. 130 00:12:19,813 --> 00:12:21,678 - Todd Manning. - Jeremy. 131 00:12:23,417 --> 00:12:24,441 Karen. 132 00:12:30,524 --> 00:12:34,585 - How's your painting coming along? - I've just started working with oils. 133 00:12:34,661 --> 00:12:38,927 What is it about guys and oils? Lt's like this staple to any guy's bedroom. 134 00:12:38,999 --> 00:12:43,527 I've seen them all: Cherry, strawberry, pi�a colada, vanilla. 135 00:12:43,870 --> 00:12:45,337 I bet you have. 136 00:12:45,405 --> 00:12:47,965 Maybe you could paint my daughter's living room. 137 00:12:48,041 --> 00:12:50,669 She's interested in those 3D murals that cover the wall. 138 00:12:50,744 --> 00:12:52,473 It's called trompe l"�il. 139 00:12:55,382 --> 00:12:57,907 I'm still waiting for an invitation. 140 00:12:58,952 --> 00:13:01,750 I wanted to check out that famous opera collection of yours. 141 00:13:01,822 --> 00:13:03,449 When we get back to school. 142 00:13:05,659 --> 00:13:08,890 - Where are you going? - To get another one. You want one? 143 00:13:08,962 --> 00:13:12,830 - Why don't you let the waitress come here? - I'll be right back. 144 00:13:17,571 --> 00:13:19,129 What were you saying? 145 00:13:19,206 --> 00:13:23,643 - I just got done with my first album... - Johnny and Coke, please. Thanks. 146 00:13:24,511 --> 00:13:25,500 Hi. 147 00:13:26,079 --> 00:13:28,547 He used to stare at me like that. 148 00:13:30,350 --> 00:13:32,716 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 149 00:13:32,786 --> 00:13:36,119 - You doing okay? - Yeah. I'm doing a lot better now. 150 00:13:36,189 --> 00:13:37,554 Really? 151 00:13:42,896 --> 00:13:45,126 Let's play the cigarette game. 152 00:13:46,399 --> 00:13:47,889 Not right now. 153 00:13:48,135 --> 00:13:50,160 What's the cigarette game? 154 00:13:51,071 --> 00:13:52,868 Come on, let's do it. 155 00:14:04,284 --> 00:14:05,774 I want to play. 156 00:14:05,852 --> 00:14:06,944 Can I play? 157 00:14:07,020 --> 00:14:09,921 Put your tongue back in your mouth, Jeremy. 158 00:14:17,230 --> 00:14:20,927 I've got a limo waiting outside. Let me take you home. 159 00:14:21,535 --> 00:14:23,662 It's okay, we'll just get a cab. 160 00:14:24,371 --> 00:14:26,202 You can take the cab. 161 00:14:26,606 --> 00:14:28,369 I'll go in the limo. 162 00:14:36,149 --> 00:14:39,209 You want me to come with you guys, to see you get home okay? 163 00:14:39,486 --> 00:14:40,976 We'll be fine. 164 00:14:42,722 --> 00:14:45,088 - How long... - We're going. 165 00:14:45,158 --> 00:14:48,355 Not yet. There's a big after-party going on. 166 00:14:49,763 --> 00:14:51,094 I'm tired. 167 00:14:53,366 --> 00:14:55,493 I'll call you tomorrow then. 168 00:14:59,940 --> 00:15:01,271 Excuse me. 169 00:15:04,844 --> 00:15:06,607 This place is dying. 170 00:15:09,082 --> 00:15:11,141 You want to get out of here? 171 00:15:12,385 --> 00:15:16,685 Listen, you're a beautiful woman, and I'd love to, really... 172 00:15:16,756 --> 00:15:19,589 ...and I'll probably regret this, but... 173 00:15:20,527 --> 00:15:22,620 ...l've got a girlfriend. 174 00:15:29,603 --> 00:15:30,831 Too bad. 175 00:16:22,856 --> 00:16:24,619 Give me your number. 176 00:16:26,626 --> 00:16:28,218 I can't do that. 177 00:16:28,895 --> 00:16:32,888 My wife wouldn't take too kindly to strangers calling the house. 178 00:17:18,511 --> 00:17:20,274 Was it at least good sex? 179 00:17:20,714 --> 00:17:22,181 I don't know. 180 00:17:23,883 --> 00:17:26,716 What do you mean, you don't know? Either it was or it wasn't. 181 00:17:26,786 --> 00:17:28,879 Have you ever had good sex? 182 00:17:30,690 --> 00:17:34,524 I am so sick of being a woman, you guys. 183 00:17:34,828 --> 00:17:39,162 I'm just like so goddamn sick of it. Shit! 184 00:17:39,566 --> 00:17:41,557 I'm sick of being a girl. 185 00:17:44,471 --> 00:17:46,132 Let's play a game. 186 00:17:52,045 --> 00:17:54,138 You told Mom you stopped playing with that. 187 00:17:55,915 --> 00:17:58,509 You told Mom you stopped smoking pot. 188 00:18:03,156 --> 00:18:04,623 You go first. 189 00:18:07,560 --> 00:18:10,120 What am I supposed to do with that thing? 190 00:18:10,196 --> 00:18:13,063 You put it up to your head and you pull the trigger. 191 00:18:13,133 --> 00:18:14,566 No way! 192 00:18:15,268 --> 00:18:16,326 No? 193 00:18:17,303 --> 00:18:18,463 Here. 194 00:18:18,938 --> 00:18:20,565 We'll do it this way. 195 00:18:28,348 --> 00:18:30,578 Now you get to point it at me. 196 00:18:35,021 --> 00:18:36,249 Take it. 197 00:18:38,792 --> 00:18:40,521 Toughen up, sister. 198 00:18:54,407 --> 00:18:55,738 I win. 199 00:19:01,581 --> 00:19:04,209 - It's not loaded. - That's not true. 200 00:19:18,498 --> 00:19:22,764 Who died and made you Mom? Give me those! You're not my mother! 201 00:19:29,742 --> 00:19:32,973 What about Tommy Dischler? I hear he lives on Park Avenue. 202 00:19:34,013 --> 00:19:37,210 Tommy Dischler, like "Tommy Beats Pastrami" Tommy? 203 00:19:39,219 --> 00:19:40,686 You guys... 204 00:19:40,920 --> 00:19:42,547 ...Dan is so hot. 205 00:19:43,089 --> 00:19:44,716 Yeah, but Dan can't kiss. 206 00:19:44,791 --> 00:19:48,090 It's that whole spearing-tongue thing. He's like: 207 00:19:48,995 --> 00:19:51,896 Lt's not as bad as "the fish," when guys are like: 208 00:19:51,965 --> 00:19:55,765 Then there's the guys who do semiautomatic attack kisses: 209 00:19:56,736 --> 00:20:00,035 They ram their tongue down, and you're like, "Get off of me!" 210 00:20:01,207 --> 00:20:04,472 Dominatrix Express, faster service at your service. 211 00:20:05,745 --> 00:20:08,009 No, Lincoln's not here right now. 212 00:20:08,081 --> 00:20:11,107 Can you just call back and leave a message on the voicemail? 213 00:20:11,951 --> 00:20:14,920 You guys, what's wrong with us? 214 00:20:15,288 --> 00:20:20,316 Here we are, sitting in a goddamn palace, and we can't even find a fucking prince. 215 00:20:20,693 --> 00:20:22,991 Fairytales don't happen to girls living in palaces. 216 00:20:23,062 --> 00:20:26,862 Sure they do. Cinderella came from a wealthy family, I bet you didn't know. 217 00:20:26,933 --> 00:20:31,336 She would have never known about that ball if it weren't for her wealthy sisters. 218 00:20:31,404 --> 00:20:33,133 It was her fairy godmother. 219 00:20:33,206 --> 00:20:37,370 She wouldn't have needed one if she'd been a little nicer to those sisters of hers. 220 00:20:37,544 --> 00:20:41,241 She would've ended up as ugly as her sisters and never gotten the prince. 221 00:20:42,348 --> 00:20:45,112 Who says the prince was anything all that great, anyway? 222 00:20:45,184 --> 00:20:48,347 I bet there were probably a ton of hot guys at that ball. 223 00:20:48,421 --> 00:20:52,050 I bet those stepsisters probably got a few numbers... 224 00:20:52,125 --> 00:20:54,787 ...and ended up marrying off pretty well. 225 00:20:54,861 --> 00:20:58,126 Cinderella was such a wimp, man. 226 00:20:58,231 --> 00:21:01,496 Waiting around for the prince to come and find her? 227 00:21:01,968 --> 00:21:06,234 Lf it were me, I would've just borrowed some of my stepsisters' clothes... 228 00:21:06,306 --> 00:21:09,036 ...and gone knocking on the palace door. 229 00:21:14,113 --> 00:21:18,914 I was really kind of shitting my pants when your sister pointed this thing at me. 230 00:21:20,019 --> 00:21:24,149 I kept cool though, for having a gun pointed at my face. 231 00:21:25,692 --> 00:21:28,388 James Dean, Karen. James fucking Dean. 232 00:21:28,661 --> 00:21:31,323 It's kind of like the first time I had sex. 233 00:21:31,397 --> 00:21:33,228 I had this big schlong in my face... 234 00:21:33,299 --> 00:21:36,393 ...and I had no idea what the guy was going to do with it. 235 00:21:36,970 --> 00:21:38,733 I wonder if guys ever feel that way. 236 00:21:38,972 --> 00:21:43,033 They would if they had to look down the barrel of a.22 every time they had sex. 237 00:21:43,109 --> 00:21:46,476 - That's a.44. - The bigger, the better, baby. 238 00:21:47,680 --> 00:21:49,409 The bigger, the better. 239 00:21:55,421 --> 00:21:56,410 Break. 240 00:22:22,649 --> 00:22:24,708 All right. We're good. 241 00:22:46,039 --> 00:22:49,202 David slept with that girl at the bar in Chicago. 242 00:22:50,777 --> 00:22:52,506 Her name's Bambi. 243 00:22:53,546 --> 00:22:55,138 How do you know? 244 00:23:02,288 --> 00:23:03,687 Dan told me. 245 00:23:07,293 --> 00:23:09,420 Men are such mental midgets. 246 00:23:10,263 --> 00:23:13,630 Come on, and "Bambi"? Her name is as fake as her tits. 247 00:23:14,701 --> 00:23:16,896 Maybe I should get fake tits. 248 00:23:17,103 --> 00:23:19,901 What, for some cold, uncaring guy? Please. 249 00:23:20,573 --> 00:23:23,133 I wish I could be as uncaring as he is. 250 00:23:23,476 --> 00:23:24,875 You can. 251 00:23:26,345 --> 00:23:27,403 I know how you can do it. 252 00:23:33,953 --> 00:23:37,650 - Where did you get that? - You didn't want your sister to play with it. 253 00:23:37,724 --> 00:23:40,784 I was thinking I could do it with the next guy, but now... 254 00:23:42,195 --> 00:23:44,663 ...we could show them how it feels. 255 00:23:44,731 --> 00:23:48,667 Give the boys a taste of their own medicine. Fuck them like they fuck us. 256 00:23:49,702 --> 00:23:51,226 I don't get it. 257 00:23:51,671 --> 00:23:57,200 Take this big steel schlong and stick it in David's face the next time you have sex. 258 00:23:57,276 --> 00:23:58,573 You're talking rape? 259 00:23:58,644 --> 00:24:01,841 I'm talking about going after what it is you want. 260 00:24:01,914 --> 00:24:05,714 These boys get to hunt us, to catch us, to leave our remains. 261 00:24:05,985 --> 00:24:08,044 It's time to change the game, girls. 262 00:24:08,988 --> 00:24:11,388 Will you look at Lisa, for Christ's sake? 263 00:24:11,457 --> 00:24:16,190 She has turned into a complete wreck, all because of some silly little schoolboy. 264 00:24:16,763 --> 00:24:19,197 Look at you, you're becoming a psycho! 265 00:24:19,265 --> 00:24:20,892 That's right. 266 00:24:22,101 --> 00:24:24,695 These boys are hurting us, Jefferson. 267 00:24:25,371 --> 00:24:27,271 We have to fight back. 268 00:24:29,375 --> 00:24:32,071 Come on, we'll do it together. 269 00:24:33,012 --> 00:24:35,276 We'll do it for Lisa. 270 00:24:35,915 --> 00:24:37,644 We have to do this... 271 00:24:38,985 --> 00:24:40,475 ...for all women. 272 00:25:32,805 --> 00:25:35,137 How'd she know how to find me? 273 00:26:59,392 --> 00:27:00,416 Hi. 274 00:27:31,457 --> 00:27:33,118 What are you doing? 275 00:27:36,996 --> 00:27:38,224 He's all yours. 276 00:27:39,765 --> 00:27:43,223 - She doesn't want to do it. - You said you didn't either. 277 00:27:43,302 --> 00:27:45,668 All right, go for it. Come on. 278 00:27:45,838 --> 00:27:48,204 - Me? - For God's sake, hold this. 279 00:28:01,687 --> 00:28:04,713 - What are you waiting for, a glove? - Fuck. 280 00:28:14,834 --> 00:28:16,699 Fucking do it already! 281 00:28:19,405 --> 00:28:22,397 Looks like King David isn't up for the battle! 282 00:28:32,685 --> 00:28:34,448 You can't get it up? 283 00:28:36,422 --> 00:28:37,821 Let him go. 284 00:28:53,005 --> 00:28:55,974 She was so cute. David? 285 00:28:58,844 --> 00:29:00,641 Lt's way past curfew. 286 00:29:00,846 --> 00:29:02,336 Why don't you come in here... 287 00:29:02,415 --> 00:29:05,782 ...have a cigarette and give me a little explanation. 288 00:29:11,490 --> 00:29:13,981 - What happened? - Nothing, man. 289 00:29:15,327 --> 00:29:16,555 Nothing? 290 00:29:17,163 --> 00:29:18,391 Nothing? 291 00:29:19,365 --> 00:29:23,995 You were summoned in the House of God by the Virgin herself. 292 00:29:25,971 --> 00:29:28,337 It's time to confess your sins. 293 00:29:28,707 --> 00:29:31,073 Look, guys, I'll repent tomorrow. I'm tired. 294 00:29:31,977 --> 00:29:33,968 I'm just going to bed. 295 00:29:34,046 --> 00:29:38,483 - Come on, you can't leave us hanging. - Guys, just let him go to sleep. 296 00:29:42,555 --> 00:29:43,783 Come on. 297 00:29:44,056 --> 00:29:46,047 You guys want to know? 298 00:29:46,625 --> 00:29:50,220 Three townie chicks duct-taped me and tried to screw me at gunpoint. 299 00:29:50,296 --> 00:29:52,025 You guys happy now? 300 00:29:55,468 --> 00:29:59,495 No. Three townie chicks? I thought it was one city chick. 301 00:30:00,473 --> 00:30:02,236 No way. 302 00:30:03,476 --> 00:30:05,307 No fucking way. 303 00:30:05,611 --> 00:30:07,044 I don't believe this. 304 00:30:07,113 --> 00:30:09,308 I've been whipped... 305 00:30:09,415 --> 00:30:10,882 ...handcuffed... 306 00:30:11,183 --> 00:30:12,582 ...blindfolded. 307 00:30:14,019 --> 00:30:15,919 Chicks with guns? 308 00:30:20,126 --> 00:30:21,457 That's good. 309 00:30:21,527 --> 00:30:25,327 - Dude, you're in the big leagues now. - That's for sure. 310 00:30:25,865 --> 00:30:28,925 - Thanks, guys. I'm going to bed, okay? - All right. 311 00:30:31,137 --> 00:30:32,764 One last thing: 312 00:30:33,606 --> 00:30:37,975 Don't be feeling guilty about that little girlfriend of yours, all right? 313 00:30:38,377 --> 00:30:40,607 Lt's time to forget about her. 314 00:30:48,821 --> 00:30:51,619 Thanks, Jeremy. See you later, buddy. 315 00:30:52,691 --> 00:30:53,783 Dork. 316 00:31:01,200 --> 00:31:02,667 Hey, it's me. 317 00:31:03,335 --> 00:31:06,270 - What do you want? - Are you okay? 318 00:31:06,338 --> 00:31:08,829 Yeah, I'm fine. Just fucking fine. 319 00:31:15,514 --> 00:31:18,540 I think the chicken hat was a little too much. 320 00:31:19,118 --> 00:31:20,915 Who do we fuck next? 321 00:31:21,053 --> 00:31:23,817 Next? We did what we set out to do. 322 00:31:23,889 --> 00:31:27,017 That was just one boy. We vindicated Lisa. 323 00:31:27,193 --> 00:31:29,718 He definitely didn't like the chicken hat. 324 00:31:29,895 --> 00:31:33,991 What about all those women who will be fucked over or who have been? 325 00:31:34,500 --> 00:31:37,094 We started a revolution, you guys. 326 00:31:37,236 --> 00:31:40,694 We have to stay tough. All great leaders are tough. 327 00:31:40,940 --> 00:31:43,033 What would've happened if Gandhi had given up? 328 00:31:43,108 --> 00:31:45,099 Maybe he would've lived a little longer. 329 00:31:45,177 --> 00:31:47,543 What's life if it's not great? 330 00:31:47,780 --> 00:31:49,805 Gandhi lived a great life. 331 00:31:50,783 --> 00:31:53,013 He had a movie made about him. 332 00:31:54,119 --> 00:31:56,212 Smoke it to the butt, baby. 333 00:31:59,658 --> 00:32:01,285 This is wartime. 334 00:32:02,127 --> 00:32:04,391 Shit, Karen, somebody's going to get hurt. 335 00:32:05,631 --> 00:32:08,862 - I need some practice. - Give me it. Somebody's going to get hurt. 336 00:32:08,934 --> 00:32:11,334 Nobody's going to get hurt, Jefferson. 337 00:32:11,403 --> 00:32:14,395 We'll do it with the next guy, except we'll shoot to the left... 338 00:32:14,473 --> 00:32:16,407 ...to totally scare the shit out of him. 339 00:32:22,514 --> 00:32:24,004 I want to try. 340 00:32:25,918 --> 00:32:27,818 Just point and shoot... 341 00:32:28,320 --> 00:32:30,288 ...at the suntan bottle. 342 00:32:35,961 --> 00:32:37,451 You guys suck. 343 00:32:38,030 --> 00:32:41,761 You think you can do any better? Come over here and show us. 344 00:33:15,634 --> 00:33:18,660 You better be careful what you wish for, big boy. 345 00:33:18,737 --> 00:33:20,261 Don't tease me. 346 00:33:23,175 --> 00:33:24,642 Cum dumpster. 347 00:33:25,244 --> 00:33:26,677 You suck. 348 00:33:29,181 --> 00:33:30,512 Suck this. 349 00:33:31,917 --> 00:33:34,078 Make sure you swallow. 350 00:33:34,153 --> 00:33:36,553 Whip it out, baby. 351 00:33:39,625 --> 00:33:41,149 Nice shot, Dan. 352 00:34:00,312 --> 00:34:02,303 I'm really glad you came. 353 00:34:02,781 --> 00:34:04,749 The guys wanted to come. 354 00:34:06,452 --> 00:34:09,421 - You look nice tonight. - Thanks. 355 00:34:11,256 --> 00:34:13,019 What's the matter? 356 00:34:14,426 --> 00:34:16,986 - Nothing. - You're not very talkative. 357 00:34:17,763 --> 00:34:19,958 What do you want to talk about? 358 00:34:20,799 --> 00:34:22,266 I don't know. 359 00:34:23,936 --> 00:34:25,301 I got winners, guys. 360 00:34:39,485 --> 00:34:41,282 David's acting weird. 361 00:34:41,854 --> 00:34:44,914 I think he's freaked out about the other night. 362 00:34:46,191 --> 00:34:48,091 Maybe we should tell him it was us. 363 00:34:49,261 --> 00:34:51,752 No, don't tell him anything. He'll forget about it. 364 00:34:53,065 --> 00:34:57,126 Did you forget the first time a guy shoved a cock in your face? 365 00:34:57,202 --> 00:34:59,693 Who was the guy who fucked you over so badly? 366 00:35:01,206 --> 00:35:04,232 - Which one? - All it takes is one. 367 00:35:32,104 --> 00:35:34,265 - You want to get out of here? - Absolutely. 368 00:35:34,840 --> 00:35:37,707 Yo, fellas, see you all later. 369 00:35:49,488 --> 00:35:52,651 - I like your music. - Thanks. 370 00:35:52,724 --> 00:35:55,056 Jefferson, come be my partner! 371 00:35:56,595 --> 00:35:57,584 Later. 372 00:35:57,796 --> 00:35:59,127 Good luck. 373 00:36:03,802 --> 00:36:06,327 - What's your name? - Christopher. 374 00:36:06,939 --> 00:36:08,668 That's a cool name. 375 00:36:10,275 --> 00:36:12,334 What do you mean by cool? 376 00:36:12,811 --> 00:36:14,244 Lt's okay with me. 377 00:36:16,548 --> 00:36:18,675 So my name is okay with you? 378 00:36:20,953 --> 00:36:24,582 I think that "cool" is a little bit more active than that. 379 00:36:25,123 --> 00:36:28,388 It means something that maybe you're really into... 380 00:36:28,627 --> 00:36:31,721 ...or something that you might want to do later. 381 00:36:33,899 --> 00:36:36,367 I think the Webster's definition is: 382 00:36:36,435 --> 00:36:40,394 "Moderately cold, controlled, indifferent." 383 00:36:58,390 --> 00:37:01,450 - I'll see you guys later. - Later, man. 384 00:37:16,375 --> 00:37:18,900 - I'm going to go back. - Now? 385 00:37:19,578 --> 00:37:23,639 Don't worry about it, you don't have to go. I'll just see you for room checks. 386 00:37:24,516 --> 00:37:27,485 - Okay. It's cold tonight. - Okay. 387 00:37:31,857 --> 00:37:33,449 You're so sweet. 388 00:37:45,103 --> 00:37:46,434 Jefferson? 389 00:37:59,785 --> 00:38:01,047 Where are you? 390 00:38:01,353 --> 00:38:03,014 Over here, cowboy. 391 00:38:04,389 --> 00:38:05,549 Karen? 392 00:38:06,592 --> 00:38:08,059 That's right. 393 00:38:08,827 --> 00:38:10,385 What are you doing with a gun? 394 00:38:15,968 --> 00:38:17,595 Don't play around. 395 00:38:17,669 --> 00:38:20,433 Why not? Guys always get to play around, don't they? 396 00:38:20,505 --> 00:38:22,496 What're you talking about? Put the gun down. 397 00:38:22,574 --> 00:38:24,565 Don't tell me what to do. 398 00:38:25,877 --> 00:38:27,504 What do you want? 399 00:38:32,651 --> 00:38:34,676 Munch the muffin, big boy. 400 00:38:36,054 --> 00:38:38,386 Oh, my God. 401 00:38:38,890 --> 00:38:41,120 - You're kidding. - No. 402 00:38:42,928 --> 00:38:45,158 All righty, then. Not a joke. 403 00:38:48,133 --> 00:38:51,159 Karen, that is some fucked-up shit. 404 00:38:54,673 --> 00:38:56,903 This whole thing is fucked up. 405 00:38:58,477 --> 00:39:00,001 What whole thing? 406 00:39:00,078 --> 00:39:03,377 The minute I let you inside of me, you have all the control. 407 00:39:04,016 --> 00:39:06,849 I'm sick of the man always having control. 408 00:39:07,586 --> 00:39:08,883 You raped David. 409 00:39:09,655 --> 00:39:11,623 I prefer the word "used." 410 00:39:11,723 --> 00:39:13,884 What makes you think you can get away with this? 411 00:39:14,226 --> 00:39:17,059 How many times does a man get away with it? 412 00:39:17,796 --> 00:39:20,390 Why would you want to take that risk? 413 00:39:20,966 --> 00:39:23,196 You've got to take risks in life... 414 00:39:23,268 --> 00:39:25,293 ...otherwise you'll never get anywhere. 415 00:39:25,370 --> 00:39:27,565 And where are you going? 416 00:39:27,639 --> 00:39:31,507 Thanks for pretending to care, but my panties are already off. 417 00:39:33,011 --> 00:39:34,774 I don't want to fuck you. 418 00:39:34,846 --> 00:39:37,610 Why should it be about that, what you want? 419 00:39:37,749 --> 00:39:40,877 Because I'm trying to be your friend. 420 00:39:41,920 --> 00:39:43,945 Why, because I have a gun? 421 00:39:44,322 --> 00:39:45,516 Yeah. 422 00:39:45,891 --> 00:39:47,950 I'm just kidding. 423 00:39:52,330 --> 00:39:54,059 I'm not Dan. 424 00:39:56,234 --> 00:39:57,929 Then why do you jock him? 425 00:40:01,073 --> 00:40:03,541 I guess for the same reason you have a gun. 426 00:40:06,311 --> 00:40:08,404 You could never understand. 427 00:40:08,980 --> 00:40:12,780 You could never know what it's like to have a gaping hole between your legs... 428 00:40:12,851 --> 00:40:16,412 ...just waiting for it to be filled by the likes of you. 429 00:40:17,022 --> 00:40:19,650 I like to think of myself as more than just filler. 430 00:40:19,725 --> 00:40:21,590 I'm not kidding here. 431 00:40:23,862 --> 00:40:26,296 We all have a space we're waiting to fill. 432 00:40:27,499 --> 00:40:28,727 Blow me. 433 00:40:33,638 --> 00:40:35,071 By the way... 434 00:40:36,241 --> 00:40:39,608 ...could you not say anything about this to anyone? 435 00:40:40,712 --> 00:40:42,612 I promise I won't do it again. 436 00:40:44,082 --> 00:40:46,312 I don't want Jefferson to get in trouble. 437 00:40:47,452 --> 00:40:48,544 Jefferson? 438 00:40:50,188 --> 00:40:51,621 Lt's her gun. 439 00:41:19,417 --> 00:41:21,214 - Hey, boy! - Get off me. 440 00:41:22,320 --> 00:41:24,618 - What's your problem, dude? - Leave me alone! 441 00:41:24,689 --> 00:41:26,054 Relax. 442 00:41:27,125 --> 00:41:30,151 You don't want to do this, bro. Why are you walking away? 443 00:41:30,228 --> 00:41:32,958 - I'm going to kill that punk! - Calm down. 444 00:41:33,331 --> 00:41:36,823 He's just pissed that Jefferson was with that one-hit-wonder guy. 445 00:41:37,302 --> 00:41:38,633 Forget it. 446 00:41:40,405 --> 00:41:42,600 All right, I'm sorry. 447 00:41:47,479 --> 00:41:50,243 Come on, you stupid bitch! Pass it up! 448 00:42:00,625 --> 00:42:02,115 Go, Karen! 449 00:42:06,131 --> 00:42:07,655 Pass it, I'm open! 450 00:42:16,508 --> 00:42:20,877 Take that, you stupid frosty bitches! 451 00:42:34,192 --> 00:42:35,887 Why didn't you pass it to Cordela? 452 00:42:36,695 --> 00:42:38,720 I made the goal, didn't I? 453 00:42:39,965 --> 00:42:42,593 You're defense. That's your position! 454 00:42:43,535 --> 00:42:45,867 I don't really care about my position. 455 00:42:46,171 --> 00:42:48,036 This is a team sport. 456 00:42:48,173 --> 00:42:50,232 And the team won. 457 00:43:07,392 --> 00:43:10,555 Mom! I thought you weren't coming until 11:00. 458 00:43:10,629 --> 00:43:14,690 I know. I just couldn't wait to see my only baby. 459 00:43:17,569 --> 00:43:19,366 What are you wearing? 460 00:43:19,604 --> 00:43:22,198 I bought it especially for the occasion. You like it? 461 00:43:22,274 --> 00:43:24,435 No, I don't like it at all. 462 00:43:25,744 --> 00:43:29,339 - You told me paisleys were in. - Not anymore! 463 00:43:30,548 --> 00:43:33,381 I better tell your father to park the car. 464 00:43:34,753 --> 00:43:36,345 You brought him? 465 00:43:38,089 --> 00:43:39,454 Honey... 466 00:43:40,158 --> 00:43:41,625 ...he's your dad. 467 00:43:48,066 --> 00:43:50,034 I wish you would get it. 468 00:43:53,004 --> 00:43:56,906 Are you about to get your period? Is that what this is? 469 00:43:57,809 --> 00:44:00,744 - You didn't have to come... - Don't tell me what I have to do. 470 00:44:00,812 --> 00:44:04,111 - Your father's very upset. - Goddamn right, I'm upset. 471 00:44:04,249 --> 00:44:05,876 What do you mean? 472 00:44:11,423 --> 00:44:14,017 "We are very concerned with Lisa's..." 473 00:44:15,660 --> 00:44:19,391 Your grades have dropped, your temperament has become unruly... 474 00:44:19,497 --> 00:44:22,933 ...your appearance: George Lacey uses the word "sallow." 475 00:44:23,101 --> 00:44:25,092 Honestly, Lisa: "sallow." 476 00:44:25,603 --> 00:44:28,003 - Are you on drugs? - No. 477 00:44:28,273 --> 00:44:29,706 Don't lie to me. 478 00:44:29,975 --> 00:44:31,408 I'm not lying. 479 00:44:31,609 --> 00:44:34,100 I will not have you embarrass your mother. 480 00:44:34,479 --> 00:44:36,003 Get yourself ready... 481 00:44:36,247 --> 00:44:39,045 ...and come down and meet your parents in a proper manner. 482 00:44:47,192 --> 00:44:48,591 Fuck you! 483 00:45:10,415 --> 00:45:13,111 Come on. Let's go to lunch. 484 00:45:20,725 --> 00:45:23,319 Who'll be escorting you girls to the prom? 485 00:45:23,395 --> 00:45:25,022 We'll probably just go stag. 486 00:45:25,730 --> 00:45:29,166 - What about David? - I don't really like David anymore. 487 00:45:29,634 --> 00:45:32,501 "She was a child and I was a child 488 00:45:32,904 --> 00:45:34,997 "In this kingdom by the sea 489 00:45:35,073 --> 00:45:38,236 "But we loved with a love that was more than love 490 00:45:38,476 --> 00:45:41,309 - "I and my Annabel..." - That's nice, dear. 491 00:45:41,913 --> 00:45:45,713 They charged us for the French fries. I thought they came with the meal. 492 00:45:45,784 --> 00:45:47,411 I'll take care of them, John. 493 00:45:47,485 --> 00:45:50,648 - We shouldn't have to pay for them. - Don't worry about it. 494 00:45:51,623 --> 00:45:54,922 Dad, just let Mr. Stockwell handle it. 495 00:45:56,428 --> 00:45:58,453 I'll get this cleaned up right away. 496 00:45:58,696 --> 00:46:01,130 I thought the French fries came with the meal. 497 00:46:02,834 --> 00:46:06,167 You'll have to find somebody else because I already got Jeremy. 498 00:46:06,237 --> 00:46:07,226 What? 499 00:46:07,305 --> 00:46:10,570 The other night, after Friends, with the gun. 500 00:46:11,776 --> 00:46:13,004 Did he get it up? 501 00:46:14,279 --> 00:46:15,940 He walked me home. 502 00:46:22,687 --> 00:46:25,178 I've got to say hi to his parents. 503 00:46:32,897 --> 00:46:34,421 Hi, Mr. Harrson. 504 00:46:37,502 --> 00:46:40,403 How are you? I haven't seen your mother in a while. 505 00:46:40,472 --> 00:46:42,303 Yeah. Neither have I. 506 00:46:42,707 --> 00:46:45,972 - Where are the boys? - Don't know, don't care. 507 00:46:47,145 --> 00:46:50,774 Have you thought about Harvard? I could write you a letter. 508 00:46:50,849 --> 00:46:53,647 I think I'm going to stay in Chicago for a little while. 509 00:46:53,718 --> 00:46:58,280 - Hang out, decide what I want to do. - You should come out to California. 510 00:46:58,756 --> 00:47:02,385 California is so far away, and they have those giant mosquitoes. 511 00:47:02,460 --> 00:47:06,157 Don't you remember? When we visited my niece, you couldn't wait to get back. 512 00:47:06,231 --> 00:47:08,825 It wasn't because of the mosquitoes, it was her cooking. 513 00:47:08,900 --> 00:47:12,358 - You remember the dessert she made? - Yes, it was a waffle � la mode, dear. 514 00:47:12,437 --> 00:47:16,669 And frozen, packaged strawberries. The berries made the waffle gooey. 515 00:47:16,741 --> 00:47:19,039 What am I going to do with you? 516 00:47:19,677 --> 00:47:23,909 We've been married 33 years and you don't know how I like my desserts. 517 00:47:24,582 --> 00:47:26,914 I guess I'll have to make it 34. 518 00:47:40,431 --> 00:47:42,058 In three days, it was all over. 519 00:47:42,133 --> 00:47:45,660 Everyone parted feeling like they did their job. No big deal. 520 00:47:46,004 --> 00:47:50,771 Funny how you never think it may be the last chance you'll have to say goodbye. 521 00:48:02,020 --> 00:48:04,147 - Hey. - Hey, Jefferson. 522 00:48:04,289 --> 00:48:06,849 I'm heading out, but if you come by after study hall... 523 00:48:06,925 --> 00:48:08,415 ...we can go through my CDs then. 524 00:48:08,493 --> 00:48:09,551 Yeah, cool. 525 00:48:13,431 --> 00:48:15,399 Hey, I'll be right down. 526 00:48:18,436 --> 00:48:22,270 I am so sorry, I thought you just came over to look at my CDs. 527 00:48:22,340 --> 00:48:24,638 - Don't worry about it. - See you. 528 00:48:31,082 --> 00:48:34,415 - I thought we were going downtown today. - We can go downtown anytime. 529 00:48:34,652 --> 00:48:36,517 You can get laid anytime. 530 00:48:36,854 --> 00:48:39,254 Yeah, but I want to get laid now. 531 00:48:40,191 --> 00:48:43,558 Besides, what's the big deal about downtown anyway? 532 00:48:43,828 --> 00:48:47,457 I just thought we could have a fun day together, like how it used to be. 533 00:48:48,600 --> 00:48:50,124 Do I look okay? 534 00:48:51,869 --> 00:48:54,667 Cool. I will see you later. 535 00:49:00,111 --> 00:49:04,775 It's really warming up around here. I think I could get used to this weather. 536 00:49:05,416 --> 00:49:07,145 What are you doing? 537 00:49:08,286 --> 00:49:11,483 Why is it that every guy I know picks at this thing? 538 00:49:11,556 --> 00:49:13,456 Lt's pickable, I guess. 539 00:49:14,025 --> 00:49:17,620 - My girlfriends don't pick at it. - It's just a sticker. 540 00:49:17,695 --> 00:49:20,289 - It says "Tamagotchi." - So what? 541 00:49:20,365 --> 00:49:23,163 What's the difference if it says "Tamagotchi" or not? 542 00:49:23,234 --> 00:49:25,134 Lt's still a Tamagotchi. 543 00:49:25,570 --> 00:49:29,165 It's the difference between this $200 collectible Tamagotchi... 544 00:49:29,240 --> 00:49:32,107 ...that Lisa gave me, and the knockoff versions. 545 00:49:32,176 --> 00:49:35,339 You guys are turning my Tamagotchi into a cheapie. 546 00:49:37,982 --> 00:49:39,973 I don't get why guys pick. 547 00:49:40,051 --> 00:49:43,509 I don't get why girls just don't swallow. Just kidding. 548 00:49:44,922 --> 00:49:46,048 I swallow. 549 00:49:59,637 --> 00:50:01,104 What's that all about? 550 00:50:02,173 --> 00:50:03,538 Dan's a schmuck. 551 00:50:03,608 --> 00:50:05,872 - He's your friend. - No, he's not. 552 00:50:06,311 --> 00:50:09,041 - Why not? - I thought you didn't like him. 553 00:50:10,448 --> 00:50:13,349 It's not like I want to marry him or anything. 554 00:50:13,418 --> 00:50:14,976 But that's not the point. 555 00:50:15,053 --> 00:50:16,611 What's the point? 556 00:50:16,688 --> 00:50:19,156 I'm not dating you if you're not in the group. 557 00:50:19,223 --> 00:50:21,248 Who said anything about dating? 558 00:50:23,494 --> 00:50:25,928 You are not going to dump me before I dump you... 559 00:50:25,997 --> 00:50:29,660 ...just because now you know I have to dump your loser ass. 560 00:50:29,967 --> 00:50:31,059 What? 561 00:50:31,536 --> 00:50:34,437 Just remember something, okay? I dumped you. 562 00:51:14,579 --> 00:51:16,911 Come on, girl. You have to eat. 563 00:51:19,283 --> 00:51:21,911 She doesn't know if she can trust you. 564 00:51:23,721 --> 00:51:25,746 She has to trust somebody. 565 00:51:26,124 --> 00:51:28,024 I don't know about that. 566 00:51:28,092 --> 00:51:31,186 She's a street dog. She can survive on her own. 567 00:51:32,897 --> 00:51:35,263 Then why'd she come here? 568 00:51:36,901 --> 00:51:38,994 Curiosity, I guess. 569 00:51:55,887 --> 00:51:57,582 What are you doing? 570 00:51:57,688 --> 00:52:01,522 - Jefferson, stop. Seriously... - Why won't you let me kiss you? 571 00:52:02,894 --> 00:52:04,794 Why are you rushing it? 572 00:52:05,530 --> 00:52:08,795 - I just want to be close to you. - Yeah? 573 00:52:10,701 --> 00:52:11,895 Look. 574 00:52:14,739 --> 00:52:16,070 Close. 575 00:52:18,409 --> 00:52:19,603 Closer. 576 00:52:22,046 --> 00:52:24,071 If it's all just physical, then... 577 00:52:24,148 --> 00:52:27,083 ...closeness is as relevant... 578 00:52:27,852 --> 00:52:30,685 ...as where I lay these film cartridges. 579 00:52:31,322 --> 00:52:33,654 Then just lay it here for today. 580 00:52:44,502 --> 00:52:45,901 I should go. 581 00:52:46,504 --> 00:52:49,029 - I'll walk you back. - I know the way. 582 00:52:49,640 --> 00:52:50,732 Wait. 583 00:52:53,945 --> 00:52:56,175 - Borrow this. - I'll get my own. 584 00:53:24,141 --> 00:53:28,043 I wish Christopher went to Lindenhurst. I have so many outfits he hasn't seen. 585 00:53:28,312 --> 00:53:30,507 How is your rocker boyfriend? 586 00:53:31,315 --> 00:53:33,180 He's not my boyfriend. 587 00:53:33,618 --> 00:53:35,586 Maybe he's playing hard to get. 588 00:53:35,920 --> 00:53:39,356 - Why don't you just call him? - Why doesn't he call me? 589 00:53:40,024 --> 00:53:42,015 Lf you want something... 590 00:53:43,160 --> 00:53:44,787 ...go after it. 591 00:54:21,799 --> 00:54:23,061 No, take it off. 592 00:54:25,636 --> 00:54:27,228 Don't come any closer. 593 00:54:27,672 --> 00:54:29,537 Wait, no! Stop! 594 00:54:39,617 --> 00:54:41,050 I didn't know it was a threesome. 595 00:54:41,118 --> 00:54:42,949 Oh, my God! You got AIDS! 596 00:54:44,288 --> 00:54:46,017 - You do? - No. 597 00:54:46,824 --> 00:54:49,054 - Who has AIDS, you? - No! 598 00:54:52,830 --> 00:54:54,491 Why didn't you tell me? 599 00:54:55,466 --> 00:54:56,592 I barely know you. 600 00:55:10,982 --> 00:55:12,381 This is Karen. 601 00:55:12,450 --> 00:55:14,577 Hello, this is Todd Manning. 602 00:55:16,320 --> 00:55:18,447 We met one night in Chicago. 603 00:55:21,258 --> 00:55:22,782 The limo guy. 604 00:55:23,494 --> 00:55:24,825 What's up? 605 00:55:25,630 --> 00:55:27,325 I'm here in Milwaukee on business... 606 00:55:27,398 --> 00:55:31,164 ...and I thought it'd be convenient to stop by and see you. 607 00:55:37,608 --> 00:55:38,700 Shit. 608 00:55:51,155 --> 00:55:52,816 Good, you're back. 609 00:55:53,624 --> 00:55:54,886 He's gay. 610 00:55:56,093 --> 00:55:57,287 Really? 611 00:55:59,263 --> 00:56:00,457 Can I borrow this? 612 00:56:00,865 --> 00:56:03,629 Yeah, sure. Where are you going? 613 00:56:04,568 --> 00:56:07,059 You remember that limo guy from Chicago? 614 00:56:07,138 --> 00:56:08,799 Him? He's a jerk. 615 00:56:09,707 --> 00:56:11,902 He owns his own paper. 616 00:56:12,543 --> 00:56:14,875 Who cares? Nobody reads the paper anymore. 617 00:56:14,945 --> 00:56:16,537 Where's the gun? 618 00:56:18,983 --> 00:56:20,382 I got rid of it. 619 00:56:20,451 --> 00:56:22,078 What do you mean? 620 00:56:22,153 --> 00:56:23,586 I'm through. 621 00:56:23,854 --> 00:56:24,912 Through with what? 622 00:56:24,989 --> 00:56:27,719 With the gun, with the whole revolution. 623 00:56:27,792 --> 00:56:29,851 I'm not quitting! 624 00:56:32,163 --> 00:56:34,791 Fine. I'll quit on my own. 625 00:56:35,433 --> 00:56:38,300 Fine. Then you're out. Now, give me the fucking gun. 626 00:56:39,704 --> 00:56:40,693 I buried it. 627 00:56:41,639 --> 00:56:43,004 When? 628 00:56:43,941 --> 00:56:45,408 This morning. 629 00:56:45,676 --> 00:56:46,700 Where? 630 00:56:46,977 --> 00:56:50,105 Somewhere between Christopher's house and school. 631 00:56:51,015 --> 00:56:52,277 Bullshit! 632 00:56:52,983 --> 00:56:54,974 - Stop! - Give me the fucking gun! 633 00:56:55,052 --> 00:56:58,044 - You're crazy! - I'll rip your fucking hair out, I swear! 634 00:56:58,122 --> 00:56:59,680 Let go! Stop it! 635 00:57:01,726 --> 00:57:02,818 Fuck! 636 00:57:02,960 --> 00:57:05,758 - It's not your gun! - It's not yours either! 637 00:57:05,830 --> 00:57:09,766 - We should give it back. - What are you going to do? Shoot me? 638 00:57:11,435 --> 00:57:13,062 Lt's a mistake. 639 00:57:13,738 --> 00:57:17,174 You know what? I don't take advice from people who aren't my friend. 640 00:57:17,675 --> 00:57:20,667 I'm not saying I'm not your friend, for Christ's sake! 641 00:57:23,280 --> 00:57:24,372 I am. 642 00:58:03,487 --> 00:58:05,216 - Jesus, what are you doing? - Get out. 643 00:58:05,289 --> 00:58:06,688 - Why? - Leave! 644 00:58:46,897 --> 00:58:49,695 How you doing? That new 'do suits you. 645 00:58:51,635 --> 00:58:52,829 Thanks. 646 00:59:02,513 --> 00:59:05,607 I'm sorry I didn't wait for you after Peterson's class. 647 00:59:05,683 --> 00:59:07,844 What are you doing here now? 648 00:59:10,254 --> 00:59:11,346 I just... 649 00:59:16,026 --> 00:59:18,392 ...thought you should have those. 650 00:59:24,501 --> 00:59:26,594 I don't like opera anymore. 651 00:59:27,304 --> 00:59:28,532 Why not? 652 00:59:56,667 --> 00:59:57,895 You know they'll sink... 653 00:59:59,336 --> 01:00:00,701 ...eventually. 654 01:00:02,606 --> 01:00:04,267 Come on, let's go. 655 01:00:05,342 --> 01:00:07,776 Why don't you like opera anymore? 656 01:00:09,647 --> 01:00:12,514 I've just been listening to it for way too long. 657 01:00:13,484 --> 01:00:16,282 - It hasn't been that long. - My whole life. 658 01:00:17,888 --> 01:00:19,321 My father was a famous tenor. 659 01:00:19,890 --> 01:00:23,883 The words he sang were beautiful, all about love and stuff... 660 01:00:24,795 --> 01:00:29,698 ...but when it really came down to it, they weren't even his words, just his voice. 661 01:00:31,101 --> 01:00:35,868 You've got to be careful with musicians. They suck you into this fantasy world. 662 01:00:36,740 --> 01:00:41,404 They sing to you about love and you think it's what they really want, but it's not. 663 01:00:41,478 --> 01:00:43,036 It's just a way to sell records. 664 01:00:43,714 --> 01:00:46,274 Girls always fall for that stuff. 665 01:00:46,650 --> 01:00:49,949 Wanting to be that chick the hot rocker sings about. 666 01:00:52,957 --> 01:00:54,925 I just want to be loved. 667 01:00:55,726 --> 01:00:59,753 - That's pretty corny, huh? - I think that's what everybody really wants. 668 01:01:02,499 --> 01:01:05,798 Then how come I don't see anybody in love right now? 669 01:01:06,070 --> 01:01:08,095 Maybe you're not looking clearly enough. 670 01:01:11,508 --> 01:01:13,135 What about Karen? 671 01:01:13,844 --> 01:01:15,209 What about Karen? 672 01:01:15,279 --> 01:01:18,339 - Do you still like her? - I never liked Karen. 673 01:01:19,683 --> 01:01:22,880 God! Why do you guys always have to be like this? 674 01:01:25,322 --> 01:01:27,187 What am I doing wrong? 675 01:01:28,025 --> 01:01:29,390 Everything. 676 01:01:41,939 --> 01:01:45,204 The Hobnob's the only really nice restaurant in town. 677 01:01:45,843 --> 01:01:48,334 I don't have time for a restaurant. 678 01:01:50,314 --> 01:01:52,805 We'll just have a drink here, okay? 679 01:01:53,083 --> 01:01:55,108 You understand, don't you? 680 01:01:55,419 --> 01:01:57,910 Yeah, I understand. 681 01:02:01,392 --> 01:02:03,622 There's plenty of time to work up to that. 682 01:02:05,396 --> 01:02:07,193 I'm already worked up. 683 01:02:07,698 --> 01:02:09,495 Stop! Not like that! 684 01:02:09,900 --> 01:02:13,427 - God damn it! - Tough girl, you said you like it like this. 685 01:02:14,838 --> 01:02:15,998 Stop it! 686 01:02:18,075 --> 01:02:22,102 - What the fuck is that? - Just let me go, okay? Just let me out. 687 01:02:24,114 --> 01:02:25,479 Let me out! 688 01:02:43,634 --> 01:02:45,795 No, please don't do this. 689 01:02:46,336 --> 01:02:47,826 Don't do this. 690 01:03:32,850 --> 01:03:34,875 Oh, my God. Are you okay? 691 01:03:55,239 --> 01:03:57,730 - Do you need a running partner? - No. 692 01:03:58,709 --> 01:04:00,700 I need a running partner. 693 01:04:04,381 --> 01:04:08,784 - Are you guys okay? - No. Everything's totally fucked up. 694 01:04:10,154 --> 01:04:12,418 I didn't say anything to anyone. 695 01:04:12,823 --> 01:04:16,259 - Why didn't you? - I didn't want to get you in trouble. 696 01:04:21,431 --> 01:04:23,831 You know about Karen and the gun? 697 01:04:26,703 --> 01:04:29,695 Yeah, take the gun away. 698 01:04:33,577 --> 01:04:36,808 Lisa said Karen's done with it, she'll get it back to me. 699 01:04:36,880 --> 01:04:39,007 So what's totally fucked up? 700 01:04:42,719 --> 01:04:45,313 How we can't go back to the way it was before. 701 01:04:45,389 --> 01:04:49,086 Oh, my God. I'd hate to go back to the way it was before. 702 01:04:49,326 --> 01:04:53,353 Remember what they used to call me when I was short and ugly in eighth grade? 703 01:04:53,430 --> 01:04:57,161 "Kermit the Frog coming to you live from The Muppet Show." 704 01:04:58,869 --> 01:05:01,667 When I was in eighth grade, I was in love with Luke Perry. 705 01:05:01,738 --> 01:05:03,763 Oh, my God! Luke Perry? 706 01:05:04,908 --> 01:05:09,004 I always fall for the 8-by-10 glossies, except for Matt. 707 01:05:09,613 --> 01:05:11,171 Matt Nosbusch? 708 01:05:13,417 --> 01:05:16,944 We used to sit out on his patio, press our lips together and count... 709 01:05:17,087 --> 01:05:21,524 ..."one Mississippi, two Mississippi," for at least 1,000 "Mississippis." 710 01:05:23,327 --> 01:05:25,022 We thought we were so great because... 711 01:05:25,095 --> 01:05:28,758 ...we could go for so long without breaking into a sweat like in the movies. 712 01:05:28,832 --> 01:05:31,494 We thought we should be in the movies. 713 01:05:41,445 --> 01:05:43,913 I don't think Mom's coming to your graduation. 714 01:05:43,981 --> 01:05:46,245 What about you? Will you come? 715 01:05:46,316 --> 01:05:49,945 Since when do you want your little sister hanging around? 716 01:05:51,021 --> 01:05:53,922 You don't have to end up like Mom, you know? 717 01:06:15,245 --> 01:06:17,110 - Guess who? - Jefferson. 718 01:06:19,883 --> 01:06:21,510 How'd you know? 719 01:06:21,718 --> 01:06:24,619 What do you think? 8-by-10 glossy? 720 01:06:25,956 --> 01:06:27,321 Definitely. 721 01:06:38,368 --> 01:06:40,495 I thought we were going to go to prom together. 722 01:06:40,570 --> 01:06:42,902 I came by, but you already left. 723 01:06:43,307 --> 01:06:45,332 Bullshit, Lisa. I waited. 724 01:06:47,010 --> 01:06:51,140 I wanted us to go together. I'm sorry you and Karen aren't friends. 725 01:06:56,520 --> 01:06:58,317 Looking for your friends? 726 01:06:58,388 --> 01:07:00,322 Yeah, but I don't see them. 727 01:07:01,058 --> 01:07:02,423 Me neither. 728 01:07:03,060 --> 01:07:05,551 Come on, let's go. I want to smoke. 729 01:07:06,997 --> 01:07:10,160 - Maybe she doesn't want one right now. - I think that she does. 730 01:07:10,233 --> 01:07:12,701 I don't think so. What do you want to do, Lisa? 731 01:07:12,769 --> 01:07:14,964 I want to go to the bathroom. 732 01:07:16,506 --> 01:07:18,235 Don't worry about it. 733 01:07:19,876 --> 01:07:22,674 Why don't you and Jefferson just make up? 734 01:07:23,280 --> 01:07:25,305 Those boys have completely torn us apart. 735 01:07:25,382 --> 01:07:28,840 They haven't done it to us, we've done it to ourselves. 736 01:07:28,985 --> 01:07:31,977 - And we can undo it. - It's not that simple. 737 01:07:32,889 --> 01:07:36,552 Just tell Jefferson you want to be friends, I'm sure she'll do the same. 738 01:07:36,626 --> 01:07:39,220 God, Lisa, sometimes you're so naive. 739 01:07:42,599 --> 01:07:44,362 You brought the gun. 740 01:07:46,737 --> 01:07:50,002 I hadn't taken it out of my purse since that night. 741 01:07:52,876 --> 01:07:55,777 You know what? Maybe you should hold onto it. 742 01:08:07,591 --> 01:08:09,388 You look really nice. 743 01:08:11,027 --> 01:08:12,289 So do you. 744 01:08:12,362 --> 01:08:15,456 Thanks. I guess it pays to buy your own tux. 745 01:08:16,066 --> 01:08:18,557 I wasn't referring to your clothes. 746 01:08:22,639 --> 01:08:24,106 Not you, too? 747 01:08:24,641 --> 01:08:25,733 What? 748 01:08:26,376 --> 01:08:28,708 - Are you gay? - No. 749 01:08:33,683 --> 01:08:35,275 I thought you liked me. 750 01:08:37,687 --> 01:08:38,949 I did. 751 01:08:39,222 --> 01:08:41,452 I mean, I do. It's just... 752 01:08:42,692 --> 01:08:46,128 ...I can't get it out of my head, you know, what you did... 753 01:08:46,530 --> 01:08:48,157 ...with the gun. 754 01:08:51,935 --> 01:08:53,334 I fucked up. 755 01:08:54,304 --> 01:08:56,169 Why would you do that? 756 01:08:56,940 --> 01:08:58,407 I don't know! 757 01:08:59,276 --> 01:09:01,608 We were just sick of being weak. 758 01:09:01,978 --> 01:09:03,969 I was sick of being weak. 759 01:09:04,414 --> 01:09:07,611 You had to go out and fuck all the guys? Do you feel stronger now? 760 01:09:07,684 --> 01:09:09,379 I didn't fuck all the guys! 761 01:09:09,453 --> 01:09:12,251 - Who did you fuck? - No one! 762 01:09:12,355 --> 01:09:17,315 - I mean, I tried to with Christopher... - You didn't do it with Christopher? 763 01:09:17,861 --> 01:09:19,021 No. 764 01:09:20,096 --> 01:09:21,723 What about David? 765 01:09:25,569 --> 01:09:27,662 I never did it with anyone. 766 01:09:30,373 --> 01:09:31,533 Ever. 767 01:09:32,442 --> 01:09:33,875 Ever? 768 01:09:35,412 --> 01:09:36,572 Never. 769 01:09:39,783 --> 01:09:41,410 What about Karen? 770 01:09:41,718 --> 01:09:44,448 Why is it okay for you and it's not okay for me? 771 01:09:44,521 --> 01:09:46,546 I never did it with Karen. 772 01:09:48,258 --> 01:09:50,123 Is that what she said? 773 01:09:50,494 --> 01:09:51,688 Oh, my God! 774 01:09:51,761 --> 01:09:56,323 She pulled a loaded gun at me, I turned and walked away, for Christ's sake! 775 01:10:01,505 --> 01:10:04,941 Then why were you always coming over to see her? 776 01:10:05,609 --> 01:10:08,203 I came over one time. 777 01:10:11,081 --> 01:10:13,276 And that time was to see you. 778 01:10:16,753 --> 01:10:19,278 How do you expect me to believe you? 779 01:10:20,290 --> 01:10:22,383 The same way I believe you. 780 01:10:34,337 --> 01:10:38,364 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four Mississippi. 781 01:11:26,356 --> 01:11:28,756 Do you want to go into the woods? 782 01:11:29,125 --> 01:11:31,616 Is that what you really want to do? 783 01:11:32,829 --> 01:11:33,853 No. 784 01:11:34,864 --> 01:11:36,764 What do you want to do? 785 01:11:38,301 --> 01:11:39,529 What? 786 01:11:39,936 --> 01:11:41,164 Tell me. 787 01:11:42,339 --> 01:11:44,671 - It's stupid. - Tell me. 788 01:11:48,612 --> 01:11:51,740 Take your shoes off. Take your jacket off. 789 01:11:57,687 --> 01:11:59,655 Now lie on your back. 790 01:12:04,728 --> 01:12:06,389 Give me your legs. 791 01:12:39,429 --> 01:12:41,863 You look really beautiful tonight. 792 01:12:49,806 --> 01:12:52,741 You know how long I've been waiting for this? 793 01:13:00,950 --> 01:13:02,440 Not like that. 794 01:13:03,520 --> 01:13:04,612 Okay. 795 01:13:26,142 --> 01:13:28,007 Do you have something? 796 01:13:29,112 --> 01:13:31,512 Don't worry, I'll be careful. 797 01:13:36,286 --> 01:13:37,378 Stop. 798 01:13:39,322 --> 01:13:40,311 It's okay. 799 01:13:43,093 --> 01:13:44,822 Just let it happen. 800 01:14:13,890 --> 01:14:16,324 Do you care about Lisa or what? 801 01:14:16,459 --> 01:14:19,019 Obviously, she doesn't give a shit about me. 802 01:14:19,095 --> 01:14:20,824 Why should I care about her? 803 01:14:21,631 --> 01:14:25,897 Because when Dan's through with her, she's not going to care about anyone... 804 01:14:25,969 --> 01:14:28,164 ...probably not even herself. 805 01:15:04,941 --> 01:15:06,033 Stop! 806 01:15:12,682 --> 01:15:14,809 Are you the "rape me" girl? 807 01:15:16,085 --> 01:15:17,416 All right! 808 01:15:18,254 --> 01:15:19,482 Stop it! 809 01:16:41,204 --> 01:16:43,502 This dance is over. 810 01:16:43,573 --> 01:16:46,736 Attendance will be taken in the living rooms in five minutes. 811 01:16:46,809 --> 01:16:48,436 Let's go, people! 812 01:16:58,821 --> 01:17:02,154 - We're, like, in serious shit. - What happened? 813 01:17:07,130 --> 01:17:10,156 - What happened? - We really don't need a man right now. 814 01:17:10,800 --> 01:17:12,461 I do. What happened? 815 01:17:13,536 --> 01:17:18,496 You say one word about this to anyone, I will find you and I will fucking kill you. 816 01:17:18,574 --> 01:17:19,973 - She shot Dan. - What? 817 01:17:20,043 --> 01:17:21,101 I didn't mean to. 818 01:17:21,177 --> 01:17:22,769 - Where's the gun? - In the room. 819 01:17:22,845 --> 01:17:24,437 - What room? - Your room. 820 01:17:24,514 --> 01:17:26,744 - Why'd you put it there? - That's where we keep it. 821 01:17:26,816 --> 01:17:29,808 - Not right after you've shot someone! - I don't know what to... 822 01:17:29,886 --> 01:17:32,787 You guys have to go upstairs and get the gun. 823 01:17:32,855 --> 01:17:35,915 I think it would be best if you didn't talk to us right now. 824 01:17:35,992 --> 01:17:37,584 I don't care. 825 01:17:37,860 --> 01:17:40,260 I do. I'm not going to drag you into this shit. 826 01:17:40,330 --> 01:17:42,730 I'm not going to leave you in it. 827 01:17:43,933 --> 01:17:45,764 We'll be back in five minutes. 828 01:18:15,598 --> 01:18:17,589 In the living room, girls. 829 01:18:25,575 --> 01:18:29,409 Most of you have no idea what is happening. 830 01:18:29,612 --> 01:18:32,308 But one, or a few, of your classmates do. 831 01:18:32,882 --> 01:18:36,750 I'm calling you to my office for questioning one by one. 832 01:18:37,253 --> 01:18:39,118 Charlotte, come along. 833 01:18:40,757 --> 01:18:42,622 We have to come clean. 834 01:18:43,359 --> 01:18:46,886 That's easy for you to say. You didn't pull the trigger. 835 01:18:47,764 --> 01:18:50,289 - Yes, I did. - No, you didn't. 836 01:18:54,504 --> 01:18:58,668 I'm going to go set off the fire alarm. You guys get rid of the gun. 837 01:19:00,877 --> 01:19:03,038 - Here. - Lisa, since you're already up. 838 01:19:03,112 --> 01:19:04,875 Give us the lighter. 839 01:19:11,187 --> 01:19:13,917 Have you ever been someone's girlfriend? 840 01:19:16,726 --> 01:19:17,750 No. 841 01:19:21,731 --> 01:19:23,096 Me neither. 842 01:19:26,903 --> 01:19:29,736 Have you ever kind of wished that you were? 843 01:19:31,207 --> 01:19:32,538 Sometimes. 844 01:19:35,778 --> 01:19:37,006 Me, too. 845 01:19:52,762 --> 01:19:54,389 Everyone outside! 846 01:19:55,131 --> 01:19:58,464 Single file! 847 01:20:06,409 --> 01:20:08,809 Come here, Lisa. 848 01:20:13,282 --> 01:20:15,045 I don't know. They're up there. 849 01:20:33,136 --> 01:20:36,765 My dress is stuck! Help me! 850 01:20:40,443 --> 01:20:41,705 I got it! 851 01:20:43,513 --> 01:20:44,571 Watch out! 852 01:20:52,989 --> 01:20:54,479 Give me your hand! 853 01:20:57,960 --> 01:21:01,327 - Jefferson, I can't! - I'll be right back! 854 01:21:02,965 --> 01:21:06,128 Get help, I'll be fine. 855 01:21:19,182 --> 01:21:20,410 Help me! 856 01:21:22,552 --> 01:21:26,682 She's in there, you got to get her out now! 857 01:21:31,761 --> 01:21:34,958 Stop! I have to save Karen! 858 01:21:40,236 --> 01:21:42,067 Lt's okay. Stop, please. 859 01:22:12,301 --> 01:22:16,567 The firemen stopped the fire from spreading throughout the entire dorm... 860 01:22:16,839 --> 01:22:20,468 ...but the bathroom was gone and everything in it. 861 01:22:41,731 --> 01:22:43,892 They found the gun with Karen. 862 01:22:43,966 --> 01:22:46,901 Lisa tried to tell Mr. Lacey the truth, but he wouldn't listen. 863 01:22:46,969 --> 01:22:50,769 Ms. Miller believed her, but nobody believed Ms. Miller. 864 01:23:05,721 --> 01:23:09,521 They just called it post-stress anxiety and gave us a prescription of Ritalin. 865 01:23:09,592 --> 01:23:14,427 I figured they were looking at my sister as a potential student, and Lisa, well... 866 01:23:14,497 --> 01:23:16,158 ...she's a Stockwell. 867 01:23:17,933 --> 01:23:20,697 Lisa and David never made it past their freshman year. 868 01:23:20,770 --> 01:23:23,238 I guess she ended up marrying some senator. 869 01:23:23,306 --> 01:23:27,367 David's had three wives, but people say he still talks about Lisa. 870 01:24:06,782 --> 01:24:09,273 I think you should hold on to these. 871 01:24:59,168 --> 01:25:02,695 Karen was going to be the first Carter to go to college. 872 01:25:05,775 --> 01:25:08,369 Her parents were really proud of her. 873 01:25:16,185 --> 01:25:18,119 Jeremy went to school in California... 874 01:25:18,187 --> 01:25:21,714 ...went on to own and operate a vineyard in Napa Valley. 875 01:25:32,802 --> 01:25:34,064 You came! 876 01:25:36,672 --> 01:25:38,003 You asked. 877 01:25:39,708 --> 01:25:42,541 - I didn't know you got your permit. - I didn't. 878 01:25:45,548 --> 01:25:47,482 What the fuck? You are not my mother! 879 01:25:47,783 --> 01:25:50,149 I know. I'm your sister... 880 01:25:51,220 --> 01:25:52,847 ...and we need to talk. 881 01:25:55,391 --> 01:25:59,327 Lincoln graduated from Lindenhurst four years later with honors. 882 01:25:59,395 --> 01:26:02,853 She moved to New York and now runs a liberal newspaper. 883 01:26:06,368 --> 01:26:07,562 And me? 884 01:26:08,804 --> 01:26:10,829 I had some business in California. 885 01:26:30,000 --> 01:26:34,000 Done by (c) dCd / October 2011 66126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.