All language subtitles for The Rookie - Season 8 Episode 4 kisskh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,879 --> 00:00:05,797 Hey, you're not nervous I'm gonna embarrass you 2 00:00:05,798 --> 00:00:07,048 in front of your old captain, are you? 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,007 Of course not. 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,259 I don't know why I'm so anxious. 5 00:00:09,260 --> 00:00:11,553 Russ has always been one of my biggest champions. 6 00:00:11,554 --> 00:00:14,055 He's the one that pushed me to go to officer candidate school 7 00:00:14,056 --> 00:00:15,348 after my first tour. 8 00:00:15,349 --> 00:00:16,766 Well, I'm sure he's not coming all the way to LA 9 00:00:16,767 --> 00:00:18,518 so that he can tell you he's disappointed in you. 10 00:00:18,519 --> 00:00:19,936 I just wish he would give me 11 00:00:19,937 --> 00:00:21,563 some sort of idea what this is about, 12 00:00:21,564 --> 00:00:22,939 but that's Russ. 13 00:00:22,940 --> 00:00:24,691 - There she is. - Hey, Russ! 14 00:00:24,692 --> 00:00:26,651 It's so good to see you! - Ah! 15 00:00:26,652 --> 00:00:28,570 - Hey. - John Nolan. 16 00:00:28,571 --> 00:00:31,489 Colonel Russell Wilkes. Please, call me Russ. 17 00:00:31,490 --> 00:00:33,992 It's a pleasure to finally meet the man behind the stories. 18 00:00:33,993 --> 00:00:36,828 - Yeah, likewise. Sit down. - Thank you. 19 00:00:36,829 --> 00:00:39,080 I really appreciate you being here, John. 20 00:00:39,081 --> 00:00:41,082 I know I didn't give away too much over the phone, 21 00:00:41,083 --> 00:00:43,460 but what I'm here to discuss would affect both your lives. 22 00:00:43,461 --> 00:00:46,421 Seems only fair to include you in the conversation. 23 00:00:46,422 --> 00:00:48,339 The Sec Def has tasked me with putting together 24 00:00:48,340 --> 00:00:49,883 a working group inside the Pentagon. 25 00:00:49,884 --> 00:00:51,426 Wow. 26 00:00:51,427 --> 00:00:53,052 A team of my own choosing that will spearhead 27 00:00:53,053 --> 00:00:55,764 bringing battlefield medicine into the 22nd century. 28 00:00:55,765 --> 00:00:58,600 It's the most consequential assignment of my career, 29 00:00:58,601 --> 00:01:01,395 and you are the first person I'm asking to be a part of it. 30 00:01:04,815 --> 00:01:06,274 I mean, it's an honor just to be nominated. 31 00:01:06,275 --> 00:01:08,443 Totally. Russ is a genius. 32 00:01:08,444 --> 00:01:10,779 He could recruit anyone for this working group. 33 00:01:10,780 --> 00:01:12,781 And the fact that he called me first-- 34 00:01:12,782 --> 00:01:14,783 I mean, that's-- that's pretty great. 35 00:01:14,784 --> 00:01:16,868 Yeah, 100%. That's so cool. 36 00:01:16,869 --> 00:01:19,454 But, I mean, our life is perfect right now. 37 00:01:19,455 --> 00:01:21,331 There's no way we're messing that up. 38 00:01:21,332 --> 00:01:23,541 No way. It's perfect. 39 00:01:29,340 --> 00:01:30,715 Police! Get down! 40 00:01:30,716 --> 00:01:32,425 This is Bailey Nune, LAFD. 41 00:01:32,426 --> 00:01:34,552 I need an RA to Central Station Market. 42 00:01:34,553 --> 00:01:36,471 We have a male GSW victim 43 00:01:36,472 --> 00:01:38,306 who's been shot in the head and the back. 44 00:01:38,307 --> 00:01:41,100 Two suspects--black hoodies, masks, and pants. 45 00:01:41,101 --> 00:01:43,186 One headed east towards Broadway. 46 00:01:43,187 --> 00:01:44,604 In pursuit of second suspect. 47 00:01:44,605 --> 00:01:45,980 Move! Move! 48 00:02:14,593 --> 00:02:16,469 Why are you texting me when I'm right here? 49 00:02:16,470 --> 00:02:18,304 - Letting you sleep. - That's sweet. 50 00:02:18,305 --> 00:02:20,390 {\an8}Wait, are you looking at real estate? 51 00:02:20,391 --> 00:02:22,267 {\an8}We have to upgrade. 52 00:02:22,268 --> 00:02:24,018 {\an8}We need more room-- 53 00:02:24,019 --> 00:02:27,647 {\an8}a second tub, a closet that fits all our clothes. 54 00:02:27,648 --> 00:02:30,233 {\an8}I mean, yeah, sure, that would be nice, but... 55 00:02:30,234 --> 00:02:31,901 {\an8}we created our family here. 56 00:02:31,902 --> 00:02:34,404 {\an8}Which I love, but now we're bursting at the seams, 57 00:02:34,405 --> 00:02:37,699 {\an8}and Mama's ready to crack open that trust fund and get crazy. 58 00:02:37,700 --> 00:02:39,450 {\an8}Mm, I'm not sure I like the sound of that. 59 00:02:39,451 --> 00:02:40,618 {\an8}Tough. 60 00:02:40,619 --> 00:02:42,662 {\an8}We have money. - Uh, no. 61 00:02:42,663 --> 00:02:44,497 {\an8}We have some money. 62 00:02:44,498 --> 00:02:46,709 {\an8}But housing prices in LA are insane. 63 00:02:48,961 --> 00:02:50,879 {\an8}I guess it couldn't hurt to see what's out there. 64 00:02:50,880 --> 00:02:52,630 {\an8}I love that you've learned to roll with me, 65 00:02:52,631 --> 00:02:54,132 {\an8}rather than resisting. 66 00:02:54,133 --> 00:02:56,426 {\an8}Yes, you have successfully broken my spirit. 67 00:02:56,427 --> 00:02:57,719 {\an8}- Yay. - Yay. 68 00:02:59,471 --> 00:03:01,848 {\an8}Quickie before the kids wake up? 69 00:03:01,849 --> 00:03:04,392 {\an8}Oh, um, well... 70 00:03:04,393 --> 00:03:06,394 {\an8}Mm. 71 00:03:06,395 --> 00:03:07,854 {\an8}Mom, come here! 72 00:03:09,940 --> 00:03:11,900 {\an8}Too late. 73 00:03:11,901 --> 00:03:13,318 {\an8}- I like this one. 74 00:03:13,319 --> 00:03:15,111 {\an8}I bet you could hang a swing set 75 00:03:15,112 --> 00:03:16,988 {\an8}from that tree right there in the back. 76 00:03:16,989 --> 00:03:19,574 {\an8}That was my favorite until I saw this. 77 00:03:19,575 --> 00:03:24,537 {\an8}It has a pool and a gym and a screening room. 78 00:03:24,538 --> 00:03:26,664 {\an8}Wait, hold up. You got screening room kind of money? 79 00:03:26,665 --> 00:03:28,333 {\an8}Depends on which one of us you ask. 80 00:03:28,334 --> 00:03:30,501 {\an8}Wesley is the king of frugality, 81 00:03:30,502 --> 00:03:32,170 {\an8}so he would definitely say no, 82 00:03:32,171 --> 00:03:34,422 {\an8}but I lived on credit cards until I met him, 83 00:03:34,423 --> 00:03:36,841 {\an8}so I'm way more comfortable pushing the envelope. 84 00:03:36,842 --> 00:03:39,427 {\an8}Hey, Nolan, did you tell Officer Hart 85 00:03:39,428 --> 00:03:42,764 {\an8}that the shooters last night were furries? 86 00:03:42,765 --> 00:03:45,558 {\an8}No, I said they were wearing hoodies. 87 00:03:45,559 --> 00:03:47,101 {\an8}Are you taking the case? - Yeah. 88 00:03:47,102 --> 00:03:48,645 {\an8}Do you mind just walking us through it? 89 00:03:48,646 --> 00:03:50,688 {\an8}Yeah, uh, Bailey and I were coming back from dinner 90 00:03:50,689 --> 00:03:51,981 {\an8}at Central Station Market. 91 00:03:51,982 --> 00:03:53,524 {\an8}- Date night? - No. 92 00:03:53,525 --> 00:03:56,110 {\an8}Her former commanding officer came to offer her a job-- 93 00:03:56,111 --> 00:03:57,946 {\an8}a Pentagon think tank. 94 00:03:57,947 --> 00:04:00,073 {\an8}Wow, you really married outside of your league. 95 00:04:00,074 --> 00:04:01,366 {\an8}I know, right? 96 00:04:01,367 --> 00:04:02,951 {\an8}- So is she going to take it? - No. 97 00:04:02,952 --> 00:04:04,535 {\an8}It would mean relocating to D.C., 98 00:04:04,536 --> 00:04:05,870 {\an8}so it's a nonstarter for us. 99 00:04:05,871 --> 00:04:07,622 {\an8}I mean, it might be a nonstarter for you, 100 00:04:07,623 --> 00:04:09,624 {\an8}but I guarantee you that your overachiever of a wife 101 00:04:09,625 --> 00:04:12,126 {\an8}is seriously thinking about it. - No, actually. 102 00:04:12,127 --> 00:04:14,671 {\an8}She was laughing it off when we talked about-- 103 00:04:14,672 --> 00:04:17,632 {\an8}oh, my God, she's actually thinking about it seriously. 104 00:04:17,633 --> 00:04:19,634 {\an8}Okay, well, no, no, if that's something 105 00:04:19,635 --> 00:04:21,678 {\an8}she really wants to do, relocating to D.C. 106 00:04:21,679 --> 00:04:23,304 {\an8}could be cool. - It's not. 107 00:04:23,305 --> 00:04:25,431 {\an8}I spent time there during my joint-ops days. 108 00:04:25,432 --> 00:04:27,725 {\an8}It took me about three weeks to unclench 109 00:04:27,726 --> 00:04:29,477 {\an8}every time I came home. 110 00:04:29,478 --> 00:04:31,187 {\an8}- Thank you for that insight. - Mm. 111 00:04:31,188 --> 00:04:32,647 {\an8}So any clarity on the victim? 112 00:04:32,648 --> 00:04:35,191 {\an8}Fred Wilson, 48, CPA, 113 00:04:35,192 --> 00:04:37,527 {\an8}married, no kids, no criminal record. 114 00:04:37,528 --> 00:04:39,362 {\an8}Making him an unlikely candidate 115 00:04:39,363 --> 00:04:41,239 {\an8}for a targeted assassination. 116 00:04:41,240 --> 00:04:42,740 {\an8}Is there anything else about the shooters 117 00:04:42,741 --> 00:04:44,659 {\an8}that you didn't give Hart? 118 00:04:44,660 --> 00:04:46,786 {\an8}Sorry, I did not get a good look at them. 119 00:04:46,787 --> 00:04:48,538 {\an8}What about CCTV? Anything there? 120 00:04:48,539 --> 00:04:50,540 {\an8}They were pretty covered up. 121 00:04:50,541 --> 00:04:53,419 {\an8}But take a look at this. 122 00:04:58,757 --> 00:05:00,591 {\an8}Uh, looks like the letters SF. 123 00:05:00,592 --> 00:05:02,010 {\an8}That would make him Southern Front. 124 00:05:02,011 --> 00:05:05,638 {\an8}No visible tattoos on the second shooter. 125 00:05:05,639 --> 00:05:07,306 {\an8}Huh. - Yeah. 126 00:05:07,307 --> 00:05:10,184 {\an8}So why would a member of a white supremacist gang 127 00:05:10,185 --> 00:05:11,853 {\an8}partner up with a Black man 128 00:05:11,854 --> 00:05:14,105 {\an8}to execute a civilian in broad daylight? 129 00:05:14,106 --> 00:05:16,399 {\an8}- Told you he'd spot it. - You trained him well. 130 00:05:16,400 --> 00:05:18,484 {\an8}Could be that our innocent CPA 131 00:05:18,485 --> 00:05:20,903 {\an8}was helping the Southern Front to launder money, 132 00:05:20,904 --> 00:05:23,948 {\an8}or maybe he had a drug problem and owed them money. 133 00:05:23,949 --> 00:05:26,325 {\an8}We're trying to get the ME to rush the tox screen, 134 00:05:26,326 --> 00:05:28,453 {\an8}but he's dodging our calls. - Oh, say no more. 135 00:05:28,454 --> 00:05:29,871 {\an8}I'll go deliver the ask in person. 136 00:05:29,872 --> 00:05:31,373 {\an8}Let me collect my boot. 137 00:05:33,667 --> 00:05:34,876 {\an8}Hey. 138 00:05:34,877 --> 00:05:37,462 {\an8}Do you know what this is? - An iron? 139 00:05:37,463 --> 00:05:39,505 {\an8}You know what it's not? A machete. 140 00:05:39,506 --> 00:05:41,674 {\an8}I am due in court in two hours to testify 141 00:05:41,675 --> 00:05:44,260 {\an8}about a man attacking people on a bus with a machete. 142 00:05:44,261 --> 00:05:45,845 {\an8}Okay, something must have got switched around 143 00:05:45,846 --> 00:05:47,346 {\an8}in the evidence locker-- we'll figure it out. 144 00:05:47,347 --> 00:05:49,474 {\an8}No, no, no. The case is time not waived. 145 00:05:49,475 --> 00:05:52,393 {\an8}If we don't find it fast, that psycho is going to be let free. 146 00:05:52,394 --> 00:05:53,686 {\an8}Okay, have you told the prosecutor? 147 00:05:53,687 --> 00:05:55,730 {\an8}No. It's Wesley. 148 00:05:55,731 --> 00:05:57,398 {\an8}And I am just trying to keep him in blissful ignorance 149 00:05:57,399 --> 00:05:59,150 {\an8}as long as possible. 150 00:05:59,151 --> 00:06:00,234 {\an8}Help me. 151 00:06:00,235 --> 00:06:01,986 {\an8}That's the case number. 152 00:06:01,987 --> 00:06:04,280 {\an8}- No, I know, but it's wrong. - The case number isn't wrong. 153 00:06:04,281 --> 00:06:08,367 {\an8}The item might be wrong, but numbers are just numbers. 154 00:06:08,368 --> 00:06:09,827 {\an8}Fine. 155 00:06:09,828 --> 00:06:13,539 {\an8}Um, so the--the point is, I have to be at court, 156 00:06:13,540 --> 00:06:15,333 {\an8}uh, and--and I need that machete, like, ASAP. 157 00:06:15,334 --> 00:06:17,418 - Case number? - Oh. 158 00:06:17,419 --> 00:06:19,420 We're not gonna find it by using the case number. 159 00:06:19,421 --> 00:06:21,005 The numbers got switched. 160 00:06:21,006 --> 00:06:22,507 Well, if you don't have the case number, 161 00:06:22,508 --> 00:06:23,925 then I can't help you. - Oh, Wesley's gonna kill me. 162 00:06:23,926 --> 00:06:27,553 It's--relax. Maybe it's just a typo, right? 163 00:06:27,554 --> 00:06:29,222 The first eight numbers are the date. 164 00:06:29,223 --> 00:06:33,518 The crime was on January 20th? Try 20-10-2026. 165 00:06:37,106 --> 00:06:39,316 Try 02-01-2026. 166 00:06:41,485 --> 00:06:43,445 - Wow. - 20-01-2025. 167 00:06:49,868 --> 00:06:51,828 Are you sure you used the new data-entry procedure? 168 00:06:51,829 --> 00:06:53,871 We changed it a few months ago. - Of course I did. 169 00:06:56,083 --> 00:06:58,376 But I wasn't the one who logged the entry 170 00:06:58,377 --> 00:07:00,128 because you wouldn't approve the overtime. 171 00:07:00,129 --> 00:07:01,296 I had Smitty do it. 172 00:07:03,841 --> 00:07:05,466 What the hell is your problem? 173 00:07:05,467 --> 00:07:07,135 Uh, good morning? 174 00:07:07,136 --> 00:07:09,637 I have bent over backwards to treat you well, 175 00:07:09,638 --> 00:07:11,222 and this is how you repay me. - I don't-- 176 00:07:11,223 --> 00:07:12,932 I'm sorry, I don't know what's happening right now. 177 00:07:12,933 --> 00:07:14,267 Like hell. 178 00:07:14,268 --> 00:07:16,018 You know, your little innocent act 179 00:07:16,019 --> 00:07:18,771 would be a lot more believable if they weren't in your office. 180 00:07:18,772 --> 00:07:20,314 Just know this: if you go through with it, 181 00:07:20,315 --> 00:07:21,899 I will do everything in my power 182 00:07:21,900 --> 00:07:24,319 to absolutely destroy you. 183 00:07:30,159 --> 00:07:31,450 Hi. Who are you? 184 00:07:31,451 --> 00:07:32,827 What are you doing in my office, 185 00:07:32,828 --> 00:07:34,787 and why has it sent Vivian into a rage spiral? 186 00:07:34,788 --> 00:07:37,373 Rita Sanchez. This is Bradley Worth. 187 00:07:37,374 --> 00:07:39,292 We work with the Democratic Party, 188 00:07:39,293 --> 00:07:41,544 and we want you to run for district attorney. 189 00:07:41,545 --> 00:07:43,671 And now it makes sense. 190 00:07:43,672 --> 00:07:45,464 That's a hard no for me, by the way, 191 00:07:45,465 --> 00:07:47,008 but thanks for stopping by. - You obviously know 192 00:07:47,009 --> 00:07:48,593 that Vivian Eckert's running unopposed 193 00:07:48,594 --> 00:07:50,178 since Del Monte dropped out of the race. 194 00:07:50,179 --> 00:07:52,096 Yeah, but that was a month ago--why come to me now? 195 00:07:52,097 --> 00:07:54,223 Candidly, we've been having a hard time finding someone 196 00:07:54,224 --> 00:07:56,475 to take up his mantle. 197 00:07:56,476 --> 00:07:59,188 So I'm your last choice. - Hardly. 198 00:08:01,607 --> 00:08:04,358 Look, Mr. Evers, I wish there was time 199 00:08:04,359 --> 00:08:07,862 for us to do our usual dance of seduction and ego stroking. 200 00:08:07,863 --> 00:08:10,031 But as you rightly pointed out, we're up against it. 201 00:08:10,032 --> 00:08:12,200 The deadline to enter this race is in three days. 202 00:08:12,201 --> 00:08:13,784 And Vivian becoming DA is worst-case scenario 203 00:08:13,785 --> 00:08:15,244 for the people of this city. 204 00:08:15,245 --> 00:08:16,996 I mean, she has the most regressive record 205 00:08:16,997 --> 00:08:18,581 in your office. - Oh, I agree. 206 00:08:18,582 --> 00:08:19,957 But there's zero chance of me beating her. 207 00:08:19,958 --> 00:08:21,584 I was temporarily disbarred. 208 00:08:21,585 --> 00:08:23,794 Because of your dealings with Elijah Stone--we know. 209 00:08:23,795 --> 00:08:25,922 Yeah, and we are prepared to embrace that. 210 00:08:25,923 --> 00:08:28,716 I mean, you're a hero who put his life and career on the line 211 00:08:28,717 --> 00:08:30,968 to take down a very dangerous kingpin. 212 00:08:30,969 --> 00:08:33,054 Voters love a man who's willing to stand up for what's right. 213 00:08:33,055 --> 00:08:35,556 Not to mention you're married to a cop, 214 00:08:35,557 --> 00:08:38,017 which automatically makes you a more attractive candidate 215 00:08:38,018 --> 00:08:39,685 to anyone worried that progressive 216 00:08:39,686 --> 00:08:41,395 means soft on crime. 217 00:08:41,396 --> 00:08:44,023 Look, I don't want Vivian to win any more than you do, 218 00:08:44,024 --> 00:08:45,816 but I-- - But nothing. 219 00:08:45,817 --> 00:08:48,110 A Vivian victory will hurt a lot of people. 220 00:08:48,111 --> 00:08:50,529 And right now you're our last hope at stopping her. 221 00:08:50,530 --> 00:08:53,367 It may be a long shot, but isn't it worth the risk? 222 00:08:56,119 --> 00:08:57,788 I thought you didn't have time to stroke my ego. 223 00:09:00,040 --> 00:09:02,917 - You have to let me see him. - I-I don't, actually. 224 00:09:02,918 --> 00:09:05,378 On TV, the family has to identify the body. 225 00:09:05,379 --> 00:09:07,255 Yeah, we don't do that anymore. 226 00:09:07,256 --> 00:09:08,673 - Ugh, please-- - That's right, ma'am. 227 00:09:08,674 --> 00:09:10,007 It's no longer policy. 228 00:09:10,008 --> 00:09:11,968 But trust me, it's for the best. 229 00:09:11,969 --> 00:09:14,220 Seeing your loved one like that, it-- 230 00:09:14,221 --> 00:09:17,056 it changes how you remember them forever. 231 00:09:17,057 --> 00:09:20,351 I don't understand. Fred was a saint. 232 00:09:20,352 --> 00:09:22,436 Why would someone want to kill him? 233 00:09:22,437 --> 00:09:25,231 Well, that's what we're trying to figure out. 234 00:09:25,232 --> 00:09:27,275 He's really dead? 235 00:09:27,276 --> 00:09:29,068 Yes, ma'am. I'm afraid so. 236 00:09:29,069 --> 00:09:30,778 And we are so sorry for your loss. 237 00:09:30,779 --> 00:09:33,197 Okay. 238 00:09:33,198 --> 00:09:35,367 Thank you. 239 00:09:37,536 --> 00:09:39,662 Thanks for the assist. 240 00:09:39,663 --> 00:09:41,747 Grief makes people a little crazy, 241 00:09:41,748 --> 00:09:43,916 and I don't like dealing with them when they're normal. 242 00:09:43,917 --> 00:09:45,544 Why you work with the dead, I suppose. 243 00:09:47,879 --> 00:09:50,423 Uh, anything jump out at you at the preliminary autopsy? 244 00:09:50,424 --> 00:09:52,717 No, uh, run-of-the-mill gun homicide. 245 00:09:52,718 --> 00:09:54,635 The bullet to the head killed him instantly, 246 00:09:54,636 --> 00:09:56,929 but the shot to the body was fatal as well. 247 00:09:56,930 --> 00:09:58,306 Any signs of drug use? 248 00:09:58,307 --> 00:10:00,850 No, but the tox screen is underway. 249 00:10:00,851 --> 00:10:03,769 I'll let Harper and Lopez know the second it comes in. 250 00:10:03,770 --> 00:10:05,688 - Perfect. Thank you very much. - Yep. 251 00:10:05,689 --> 00:10:07,315 I once had a widower insist 252 00:10:07,316 --> 00:10:09,734 on seeing his wife's body back when I was in Sugar Land. 253 00:10:09,735 --> 00:10:11,902 Ended up suing the city for mental anguish. 254 00:10:11,903 --> 00:10:13,612 - Did he win? - No. 255 00:10:13,613 --> 00:10:16,324 Case got dismissed when he was convicted of her murder. 256 00:10:16,325 --> 00:10:19,410 Oh. 257 00:10:19,411 --> 00:10:21,412 Hey! Police! Let her go! - Whoa! Hey! 258 00:10:21,413 --> 00:10:23,122 Hi, hi. It's all--it's all good. 259 00:10:23,123 --> 00:10:24,915 She's--she's fine. - I'm fine. 260 00:10:24,916 --> 00:10:26,792 Yeah, I can see that. 261 00:10:26,793 --> 00:10:28,878 But two minutes ago, you were grieving. 262 00:10:28,879 --> 00:10:30,254 I'm still grieving. 263 00:10:30,255 --> 00:10:32,548 It manifests itself in unknowable ways. 264 00:10:32,549 --> 00:10:34,342 Right, but you brought your boyfriend 265 00:10:34,343 --> 00:10:36,135 to help you identify your husband's body? 266 00:10:36,136 --> 00:10:39,513 Well, I needed emotional support? 267 00:10:39,514 --> 00:10:42,183 - She's very sensitive. - Yeah. 268 00:10:42,184 --> 00:10:43,851 Well, you can emotionally support each other 269 00:10:43,852 --> 00:10:45,728 on the way to the station--let's go. 270 00:10:45,729 --> 00:10:47,104 - Oh. - This way. 271 00:10:47,105 --> 00:10:48,147 - This way? - Yes. 272 00:10:48,148 --> 00:10:49,523 - Oh, no. - Put your hands down. 273 00:10:49,524 --> 00:10:50,984 - Yes, sir. - Wow. 274 00:10:52,986 --> 00:10:55,905 - I know this looks bad. - Understatement. 275 00:10:55,906 --> 00:10:58,449 Your husband was murdered, and in less than 24 hours, 276 00:10:58,450 --> 00:11:00,659 you were getting busy with your side piece 277 00:11:00,660 --> 00:11:02,620 down the hall from his body. 278 00:11:02,621 --> 00:11:04,580 I didn't even want to be there. 279 00:11:04,581 --> 00:11:07,041 Uh, I told Faith it would look weird, 280 00:11:07,042 --> 00:11:09,418 but she insisted. 281 00:11:09,419 --> 00:11:11,962 So you were just trying to be a good boyfriend. 282 00:11:11,963 --> 00:11:14,757 Todd is a terrible boyfriend. 283 00:11:14,758 --> 00:11:18,219 He's a lot of fun, but anything that requires emotional depth-- 284 00:11:18,220 --> 00:11:20,096 Okay, what about Fred? What was he like? 285 00:11:20,097 --> 00:11:23,849 He was always super cool anytime that I came by. 286 00:11:23,850 --> 00:11:26,435 You're saying Fred knew about the affair? 287 00:11:26,436 --> 00:11:29,647 It wasn't an affair. It was an open marriage. 288 00:11:29,648 --> 00:11:31,941 The whole thing was Fred's idea. 289 00:11:31,942 --> 00:11:33,984 The guy wanted a little bit of peace. 290 00:11:33,985 --> 00:11:37,530 Is it possible that Todd wanted you all to himself? 291 00:11:37,531 --> 00:11:39,949 Listen, I am twice divorced. 292 00:11:39,950 --> 00:11:42,576 I am still paying alimony to the first. 293 00:11:42,577 --> 00:11:45,246 I am not trying to put a ring on it. 294 00:11:45,247 --> 00:11:48,541 There's a reason why Todd is divorced. 295 00:11:48,542 --> 00:11:52,294 Todd is a good time, like Coney Island. 296 00:11:52,295 --> 00:11:54,839 Fred, on the other hand, 297 00:11:54,840 --> 00:11:58,592 was deep and soulful 298 00:11:58,593 --> 00:12:01,345 and romantic... 299 00:12:01,346 --> 00:12:04,432 like Paris. 300 00:12:04,433 --> 00:12:06,517 Coney Island is fun to visit... 301 00:12:06,518 --> 00:12:09,895 But you don't move there over Paris. 302 00:12:09,896 --> 00:12:11,355 What do you think? 303 00:12:11,356 --> 00:12:13,899 I think people are crazy, but neither of them 304 00:12:13,900 --> 00:12:15,693 is a physical match for the shooters, so... 305 00:12:15,694 --> 00:12:17,695 Still doesn't rule out murder-for-hire. 306 00:12:17,696 --> 00:12:19,071 Well, yeah. 307 00:12:19,072 --> 00:12:20,823 Did you put Wesley up to this? 308 00:12:20,824 --> 00:12:23,117 No idea what you're talking about, 309 00:12:23,118 --> 00:12:25,494 but if it's pissing you off, I'm happy to take credit. 310 00:12:25,495 --> 00:12:27,830 If he insists on moving forward, 311 00:12:27,831 --> 00:12:29,540 I can't guarantee that I'll be able to keep you 312 00:12:29,541 --> 00:12:30,584 out of the crossfire. 313 00:12:32,878 --> 00:12:35,463 - Did she just threaten me? - Sure seems like it. 314 00:12:35,464 --> 00:12:38,215 But why? - No idea. 315 00:12:38,216 --> 00:12:39,675 But I'm gonna find out. 316 00:12:39,676 --> 00:12:42,136 Oh, husband! 317 00:12:42,137 --> 00:12:43,929 You only call me "husband" when you're mad. 318 00:12:43,930 --> 00:12:45,681 What did I do? - You tell me. 319 00:12:45,682 --> 00:12:47,683 Vivian just stopped by. 320 00:12:47,684 --> 00:12:49,393 She told you I was running for DA. 321 00:12:49,394 --> 00:12:51,687 Wait, you're running for DA? Since when? 322 00:12:51,688 --> 00:12:53,856 No, no, no, wait, it got sprung on me this morning. 323 00:12:53,857 --> 00:12:55,024 What does that mean? 324 00:12:55,025 --> 00:12:55,983 Some people came to talk to me 325 00:12:55,984 --> 00:12:57,526 about taking over Sean's campaign. 326 00:12:57,527 --> 00:13:01,489 - And you told them no. - I did... initially, but... 327 00:13:01,490 --> 00:13:04,241 But now you're thinking about it? 328 00:13:04,242 --> 00:13:06,494 I mean, I'd at least like to discuss it. 329 00:13:06,495 --> 00:13:08,871 But I am supposed to be on my way to court right now, 330 00:13:08,872 --> 00:13:10,206 only Lucy texted to tell me 331 00:13:10,207 --> 00:13:11,624 that our key piece of evidence is missing. 332 00:13:11,625 --> 00:13:13,000 So is there any chance 333 00:13:13,001 --> 00:13:14,418 that we can just table this until tonight? 334 00:13:14,419 --> 00:13:16,462 Fine, but only because yelling at you in the bullpen 335 00:13:16,463 --> 00:13:18,047 might come across as unprofessional. 336 00:13:18,048 --> 00:13:19,716 Thank you. I love you. 337 00:13:23,512 --> 00:13:26,055 Everything okay? 338 00:13:26,056 --> 00:13:27,306 Are you free for dinner tonight? 339 00:13:27,307 --> 00:13:29,016 Depends. Can I bring James? 340 00:13:29,017 --> 00:13:31,685 As long as you tell him he has to be Team Lopez, 341 00:13:31,686 --> 00:13:33,562 on the penalty of death. 342 00:13:33,563 --> 00:13:34,731 I will be sure to prep him. 343 00:13:36,399 --> 00:13:38,943 I remember Lucy gave me the machete, 344 00:13:38,944 --> 00:13:41,028 and I logged it like I always do. 345 00:13:41,029 --> 00:13:43,239 Okay, so that right there is the problem, Smitty. 346 00:13:43,240 --> 00:13:44,740 The system changed. 347 00:13:44,741 --> 00:13:46,575 Most of the world uses day, month, year. 348 00:13:46,576 --> 00:13:49,036 Month, day, year was causing all of these issues for us 349 00:13:49,037 --> 00:13:50,538 with our international cases, 350 00:13:50,539 --> 00:13:52,498 which is why we switched, you know? 351 00:13:52,499 --> 00:13:54,875 Didn't you read the memo? 352 00:13:54,876 --> 00:13:56,377 Sorry, wait. 353 00:13:56,378 --> 00:13:57,962 I just heard that out loud. Of course you didn't. 354 00:13:57,963 --> 00:14:01,799 Important memos are always covered in the roll call. 355 00:14:01,800 --> 00:14:04,635 Why do I have a panicked ADA knocking on my door 356 00:14:04,636 --> 00:14:06,804 to ask for my help to find a missing machete? 357 00:14:06,805 --> 00:14:08,931 Because Smitty wasn't listening 358 00:14:08,932 --> 00:14:11,267 when you went over the change in how we file case numbers. 359 00:14:11,268 --> 00:14:13,269 What, the "day, month, year" thing? 360 00:14:13,270 --> 00:14:15,271 both: Yeah. - I didn't go over it. 361 00:14:15,272 --> 00:14:17,147 My last day as watch commander was crazy. 362 00:14:17,148 --> 00:14:19,608 I left it for you to do. - I thought you handled it. 363 00:14:19,609 --> 00:14:21,151 Oh, it's not my fault. It's yours. 364 00:14:21,152 --> 00:14:23,571 Everyone got the memo. It's still your fault, Smitty. 365 00:14:23,572 --> 00:14:25,114 Well, it's still on him for trusting me. 366 00:14:25,115 --> 00:14:26,615 I didn't trust you. 367 00:14:26,616 --> 00:14:28,200 I thought he covered it, and I just didn't follow up. 368 00:14:28,201 --> 00:14:29,702 I can't believe I dropped the ball like that. 369 00:14:29,703 --> 00:14:30,786 I don't care whose fault it is. 370 00:14:30,787 --> 00:14:32,121 I need the machete. 371 00:14:32,122 --> 00:14:34,498 Smitty used the old system, right? 372 00:14:34,499 --> 00:14:37,418 Try 01-20-2026. 373 00:14:37,419 --> 00:14:39,628 I-I can't. It's a dropdown menu. 374 00:14:39,629 --> 00:14:40,879 There's no 20th month. 375 00:14:40,880 --> 00:14:42,423 What, so you can enter the 20th month, 376 00:14:42,424 --> 00:14:43,841 but you can't retrieve the 20th month? 377 00:14:43,842 --> 00:14:45,467 - Correct. - No. That's wrong. 378 00:14:45,468 --> 00:14:48,304 It shouldn't work that way. - But that is how it works. 379 00:14:48,305 --> 00:14:51,599 Wesley says the judge is losing his patience. 380 00:14:51,600 --> 00:14:52,766 If you can't produce the evidence, 381 00:14:52,767 --> 00:14:54,476 he's prepared to dismiss the case. 382 00:14:54,477 --> 00:14:55,811 Oh. 383 00:14:55,812 --> 00:14:57,438 Guys, this is bigger than one case. 384 00:14:57,439 --> 00:14:58,856 Everything Smitty logged has been misfiled, 385 00:14:58,857 --> 00:15:01,400 going back two months. 386 00:15:01,401 --> 00:15:03,110 Did the widow shed some light? 387 00:15:03,111 --> 00:15:04,987 Uh, not exactly, but her doorbell cam did. 388 00:15:04,988 --> 00:15:06,280 This is from two days ago. 389 00:15:06,281 --> 00:15:09,283 The car is registered to a Ryder Frost, 390 00:15:09,284 --> 00:15:11,076 known member of the Southern Front. 391 00:15:11,077 --> 00:15:12,453 Well, that tattoo is a match. 392 00:15:12,454 --> 00:15:13,829 Definitely could be our shooter. 393 00:15:13,830 --> 00:15:15,623 Any idea who the other fellow is? 394 00:15:15,624 --> 00:15:17,374 Not yet, but his tats are 54th Street Gang. 395 00:15:17,375 --> 00:15:20,461 Besides the racial element, don't SF and the 5-4 396 00:15:20,462 --> 00:15:22,087 compete for the same meth business? 397 00:15:22,088 --> 00:15:23,464 They did up until a few months ago, 398 00:15:23,465 --> 00:15:25,341 when the Armenians pushed Southern Front 399 00:15:25,342 --> 00:15:26,675 further into the Valley. 400 00:15:26,676 --> 00:15:28,218 But they are certainly not allies. 401 00:15:28,219 --> 00:15:30,304 They cased the garage but not the house. 402 00:15:30,305 --> 00:15:31,930 Any idea what they were looking for? 403 00:15:31,931 --> 00:15:33,641 We've got a last-known for Ryder. 404 00:15:33,642 --> 00:15:35,100 We were hoping you'd go ask him. 405 00:15:45,028 --> 00:15:46,070 Wait. 406 00:15:50,200 --> 00:15:51,533 Control, in pursuit of suspect, 407 00:15:51,534 --> 00:15:53,661 entering Royal Lake Apartments--send backup. 408 00:15:57,374 --> 00:16:00,209 ♪ Rolling around, face on the floor ♪ 409 00:16:02,295 --> 00:16:04,254 ♪ Wine-covered hands staining your door ♪ 410 00:16:06,341 --> 00:16:08,509 ♪ Kicked out the pub for my fake ID ♪ 411 00:16:08,510 --> 00:16:10,260 Come on, come on. 412 00:16:10,261 --> 00:16:12,513 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 413 00:16:12,514 --> 00:16:14,890 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 414 00:16:14,891 --> 00:16:16,850 Passing third floor, heading for the roof! 415 00:16:19,312 --> 00:16:21,939 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 416 00:16:21,940 --> 00:16:23,941 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 417 00:16:23,942 --> 00:16:26,110 ♪ Yeah! ♪ 418 00:16:26,111 --> 00:16:29,071 Stop! LAPD! 419 00:16:29,072 --> 00:16:30,906 Come on, Ryder. 420 00:16:30,907 --> 00:16:32,574 There's nowhere to go. 421 00:16:32,575 --> 00:16:34,702 Put your hands on your head. Down on your knees. 422 00:16:39,040 --> 00:16:40,958 - Wait, wait, wait! Stop! - Stop! 423 00:17:00,228 --> 00:17:02,229 I'm sorry, are these cases from the future? 424 00:17:02,230 --> 00:17:04,481 Apparently, the system didn't know what to do with month 20, 425 00:17:04,482 --> 00:17:05,566 and so it just made the math work. 426 00:17:05,567 --> 00:17:08,152 And 12 months plus 8 is August 2027. 427 00:17:08,153 --> 00:17:10,195 Cases from the 21st became September of next year, 428 00:17:10,196 --> 00:17:11,905 and so on. - This is unbelievable. 429 00:17:11,906 --> 00:17:13,574 The judge granted a continuance, 430 00:17:13,575 --> 00:17:15,784 but we need the machete by noon tomorrow. 431 00:17:15,785 --> 00:17:17,578 Yep. Don't worry. We will have it. 432 00:17:17,579 --> 00:17:19,079 I'll stick around. I feel responsible. 433 00:17:19,080 --> 00:17:20,873 - No, it's completely on me. - I should have clarified. 434 00:17:20,874 --> 00:17:22,416 You were on your way out. 435 00:17:22,417 --> 00:17:24,418 Okay, you guys are both Spartacus, okay? 436 00:17:24,419 --> 00:17:25,586 Let's please start opening the boxes. 437 00:17:25,587 --> 00:17:27,796 - Are you coming? - No. 438 00:17:29,257 --> 00:17:31,216 Russ, I thought you had a flight to catch. 439 00:17:31,217 --> 00:17:32,760 I do, but I couldn't leave LA 440 00:17:32,761 --> 00:17:34,136 without making one last appeal. 441 00:17:34,137 --> 00:17:36,305 Well, I guess you better come in, then. 442 00:17:36,306 --> 00:17:38,307 Thank you. 443 00:17:38,308 --> 00:17:40,809 Oh. 444 00:17:40,810 --> 00:17:43,771 You've really made a nice life for yourself here, Nune. 445 00:17:43,772 --> 00:17:47,524 I can, uh--I can see why you'd hesitate before giving it up. 446 00:17:47,525 --> 00:17:49,818 But... 447 00:17:49,819 --> 00:17:52,696 anything I can say to convince you? 448 00:17:52,697 --> 00:17:54,072 Can I ask why? 449 00:17:54,073 --> 00:17:56,366 I'm not a doctor or a scientist. 450 00:17:56,367 --> 00:17:59,953 I don't have a PhD. Why are you asking me? 451 00:17:59,954 --> 00:18:01,538 Well, maybe I've been around long enough 452 00:18:01,539 --> 00:18:03,207 to know that having a few extra letters after your name 453 00:18:03,208 --> 00:18:04,833 doesn't make you a genius. 454 00:18:04,834 --> 00:18:06,376 I also know that if I bring you a problem, 455 00:18:06,377 --> 00:18:07,711 you won't rest until you've looked at it 456 00:18:07,712 --> 00:18:10,214 from every conceivable angle twice 457 00:18:10,215 --> 00:18:11,757 before bringing me a solution. 458 00:18:11,758 --> 00:18:13,926 What if I can't find a solution? 459 00:18:13,927 --> 00:18:15,719 Hell, girl, that's why they call it a think tank. 460 00:18:15,720 --> 00:18:17,721 Does me no good to have a bunch of identical people 461 00:18:17,722 --> 00:18:19,264 with identical viewpoints 462 00:18:19,265 --> 00:18:22,309 looking in identical directions. 463 00:18:22,310 --> 00:18:24,186 Baseball team can't be all pitchers. 464 00:18:24,187 --> 00:18:25,896 We need somebody to play shortstop. 465 00:18:25,897 --> 00:18:29,191 All right, gonna miss my flight if I don't get going. 466 00:18:29,192 --> 00:18:31,193 So, you know, take a few days to think about it. 467 00:18:31,194 --> 00:18:33,904 Talk it over with your man and call me. 468 00:18:33,905 --> 00:18:35,240 I will. 469 00:18:37,242 --> 00:18:39,743 You know, Nune, if you don't want the job 470 00:18:39,744 --> 00:18:41,578 because it's not the right fit or the right time, 471 00:18:41,579 --> 00:18:42,830 that's fine--I get it. 472 00:18:42,831 --> 00:18:44,665 But deciding that you're not good enough 473 00:18:44,666 --> 00:18:47,000 before somebody else can... 474 00:18:47,001 --> 00:18:49,962 that's the coward's way. 475 00:18:49,963 --> 00:18:52,089 And I know you're not a coward. 476 00:18:52,090 --> 00:18:54,466 No, sir, I'm not. 477 00:18:58,221 --> 00:19:00,889 Giddyup. 478 00:19:06,396 --> 00:19:08,272 Yeah, all right. 479 00:19:08,273 --> 00:19:10,649 Okay, thanks for the update. 480 00:19:10,650 --> 00:19:13,193 Suspect in the Central Station Market shooting 481 00:19:13,194 --> 00:19:14,862 fell to his death. - That's awful. 482 00:19:14,863 --> 00:19:16,196 Yeah, guy thought he was an action hero, 483 00:19:16,197 --> 00:19:17,698 tried to leap between two buildings. 484 00:19:17,699 --> 00:19:19,324 Any leads on the second shooter? 485 00:19:19,325 --> 00:19:21,285 No, but the brass has been blowing up my phone. 486 00:19:21,286 --> 00:19:23,120 You know, a guy falls to his death during a police pursuit, 487 00:19:23,121 --> 00:19:25,873 everyone's got questions. 488 00:19:25,874 --> 00:19:28,709 Captain, always a pleasure. 489 00:19:28,710 --> 00:19:30,711 I do not miss that. 490 00:19:30,712 --> 00:19:32,296 I don't think I've seen him sleep 491 00:19:32,297 --> 00:19:34,631 more than four consecutive hours since he took this job. 492 00:19:34,632 --> 00:19:36,592 I know being sidelined for the president's visit 493 00:19:36,593 --> 00:19:38,302 shook Tim up. 494 00:19:38,303 --> 00:19:40,929 And even though it was more of a CYA decision by the brass 495 00:19:40,930 --> 00:19:43,307 than an indictment on his performance, 496 00:19:43,308 --> 00:19:45,142 the optics weren't great for him. 497 00:19:45,143 --> 00:19:46,685 Do you think he should be worried? 498 00:19:46,686 --> 00:19:49,563 I think that watch commander is a thankless job. 499 00:19:49,564 --> 00:19:51,315 You're not in the field, 500 00:19:51,316 --> 00:19:52,691 but you're responsible for every knucklehead that is. 501 00:19:52,692 --> 00:19:54,651 Patrol officers want resources you can't give them. 502 00:19:54,652 --> 00:19:56,737 The brass expects results 503 00:19:56,738 --> 00:19:59,197 that you realistically can't produce. 504 00:19:59,198 --> 00:20:00,991 And when there's bad press 505 00:20:00,992 --> 00:20:02,784 and they're looking for a head to roll... 506 00:20:02,785 --> 00:20:04,036 Right. I didn't think of it that way. 507 00:20:04,037 --> 00:20:05,163 'Cause I made it look easy. 508 00:20:06,873 --> 00:20:08,541 He'll get the hang of it. 509 00:20:11,878 --> 00:20:14,254 The machete! Yes! 510 00:20:14,255 --> 00:20:16,549 I got--I got to call Wesley. - I'd wait a beat on that. 511 00:20:19,552 --> 00:20:23,347 ♪ I got a crack in my tooth, and it's wiggling ♪ 512 00:20:23,348 --> 00:20:24,848 Yeah, that sounds horrible. 513 00:20:24,849 --> 00:20:27,059 It wasn't pretty, that's for sure. 514 00:20:27,060 --> 00:20:30,354 Nolan and I barely had time to twitch before it was all over. 515 00:20:30,355 --> 00:20:32,648 So where does that leave the case? 516 00:20:32,649 --> 00:20:34,816 Still trying to ID the second shooter. 517 00:20:36,986 --> 00:20:39,696 Hey, did you know the Armenians 518 00:20:39,697 --> 00:20:41,865 pushed the Southern Front's meth trade deeper into the-- 519 00:20:41,866 --> 00:20:44,368 Deeper into the Valley? Yep, happened a few months ago. 520 00:20:44,369 --> 00:20:46,620 I swear, I read every gang report the department puts out, 521 00:20:46,621 --> 00:20:48,497 and I haven't seen anything about that. 522 00:20:48,498 --> 00:20:50,207 Yeah, see, those reports only get you so far. 523 00:20:50,208 --> 00:20:52,668 I mean, the best information is usually 524 00:20:52,669 --> 00:20:54,836 through word of mouth, which is great for me, 525 00:20:54,837 --> 00:20:57,464 'cause I know people from all over the city. 526 00:20:57,465 --> 00:21:00,258 Well, how can I compete with that when I just got here? 527 00:21:00,259 --> 00:21:02,177 It takes time to cultivate that kind of trust. 528 00:21:02,178 --> 00:21:04,471 True, but, I mean, you'd be shocked 529 00:21:04,472 --> 00:21:06,431 by what some of these low-level gangbangers 530 00:21:06,432 --> 00:21:08,016 put on social media. 531 00:21:08,017 --> 00:21:10,227 The LA gang subreddit is a great resource. 532 00:21:10,228 --> 00:21:12,270 Look, I got to stay up anyway. 533 00:21:12,271 --> 00:21:14,564 I've got a 2:00 a.m. Zoom date with Rodge. 534 00:21:14,565 --> 00:21:17,651 Why don't I show you some of my favorite accounts to follow? 535 00:21:17,652 --> 00:21:20,445 Who knows? You might see something on Ryder. 536 00:21:20,446 --> 00:21:22,114 Well, all right, let's go, Coach. 537 00:21:22,115 --> 00:21:23,532 I'm ready. 538 00:21:23,533 --> 00:21:25,784 Hey. Good to see you. 539 00:21:25,785 --> 00:21:27,536 - You too. - How you doing? 540 00:21:27,537 --> 00:21:30,747 - Thought we might need this. - Ooh, very thoughtful. 541 00:21:30,748 --> 00:21:32,165 What do you guys think-- 542 00:21:32,166 --> 00:21:33,542 should we crack it now or save it for dinner? 543 00:21:33,543 --> 00:21:35,085 - My vote is now. - Okay. 544 00:21:35,086 --> 00:21:37,213 And don't be stingy with the pours. 545 00:21:38,881 --> 00:21:41,091 Everyone clear on the plan? - Oh, yes, yes. 546 00:21:41,092 --> 00:21:42,926 James knows-- agree with everything you say 547 00:21:42,927 --> 00:21:45,595 and keep the starry-eyed-reformer talk 548 00:21:45,596 --> 00:21:47,639 at a minimum. - Perfect. 549 00:21:47,640 --> 00:21:49,391 Kill A Dream is a go. 550 00:21:49,392 --> 00:21:50,600 Mm-hmm. 551 00:21:50,601 --> 00:21:52,102 He has a point. 552 00:21:52,103 --> 00:21:54,813 We complain all the time about undocumented witnesses 553 00:21:54,814 --> 00:21:56,732 being too scared to testify. 554 00:21:56,733 --> 00:22:00,152 Instituting a policy that would protect them from deportation-- 555 00:22:00,153 --> 00:22:02,279 that would be a game changer. 556 00:22:02,280 --> 00:22:04,364 I thought we were supposed to be Team Lopez. 557 00:22:04,365 --> 00:22:06,366 I know, but it's a good idea. 558 00:22:06,367 --> 00:22:08,577 I'm not saying it's not a good idea, 559 00:22:08,578 --> 00:22:11,329 but I think we're getting away from the larger point, 560 00:22:11,330 --> 00:22:14,791 which is, we'd be opening our lives up to public scrutiny, 561 00:22:14,792 --> 00:22:17,878 which would be hard enough for you and me, and... 562 00:22:17,879 --> 00:22:19,921 I worry what it'll do to the kids. 563 00:22:19,922 --> 00:22:21,965 So do I. 564 00:22:21,966 --> 00:22:24,468 But I also want them to grow up knowing that their father 565 00:22:24,469 --> 00:22:26,720 is willing to fight for the rights of everybody, 566 00:22:26,721 --> 00:22:28,388 even when it's difficult. - Amen. 567 00:22:29,807 --> 00:22:32,350 What? You started it. 568 00:22:32,351 --> 00:22:34,186 Think of what I'd be in the position to influence 569 00:22:34,187 --> 00:22:35,479 as the DA. 570 00:22:35,480 --> 00:22:37,606 I could end cash bail... 571 00:22:37,607 --> 00:22:40,484 expand victim services, emphasize counseling. 572 00:22:40,485 --> 00:22:42,611 Institutional change is always hard. 573 00:22:42,612 --> 00:22:44,654 Right, but does that mean that I shouldn't try? 574 00:22:44,655 --> 00:22:46,573 What about the house? 575 00:22:46,574 --> 00:22:48,950 Yeah, well, we would probably have to wait on that. 576 00:22:48,951 --> 00:22:50,577 I mean, optics would-- 577 00:22:50,578 --> 00:22:52,496 And you'd be fine letting public perception 578 00:22:52,497 --> 00:22:53,997 dictate how we live our lives? 579 00:22:53,998 --> 00:22:57,417 In service of real reform... 580 00:22:57,418 --> 00:22:58,794 maybe. 581 00:22:58,795 --> 00:23:01,838 Real change requires sacrifice. 582 00:23:01,839 --> 00:23:04,174 But I would not do it at the expense of our family. 583 00:23:04,175 --> 00:23:06,593 I would need to know that you were on board 100%. 584 00:23:09,680 --> 00:23:11,264 Hello. 585 00:23:11,265 --> 00:23:14,267 Whoa. Something smells good. 586 00:23:14,268 --> 00:23:16,686 Because I cooked. 587 00:23:16,687 --> 00:23:18,188 More than cooked. 588 00:23:18,189 --> 00:23:21,149 Candles? Should I be worried? - No, not at all. 589 00:23:21,150 --> 00:23:23,193 I just know you had a really hard day, 590 00:23:23,194 --> 00:23:25,028 and I wanted to do something nice for you. 591 00:23:25,029 --> 00:23:27,239 Oh. Uh-huh. 592 00:23:27,240 --> 00:23:28,949 And, uh... 593 00:23:28,950 --> 00:23:30,992 what do you really want in exchange 594 00:23:30,993 --> 00:23:34,037 for this totally no-strings-attached feast? 595 00:23:34,038 --> 00:23:36,832 A conversation... 596 00:23:36,833 --> 00:23:38,166 about D.C. 597 00:23:38,167 --> 00:23:40,127 I didn't know we needed to have one. 598 00:23:40,128 --> 00:23:42,254 I know, and that is my fault. 599 00:23:42,255 --> 00:23:44,422 But all day, 600 00:23:44,423 --> 00:23:47,634 I have not been able to get this idea out of my head. 601 00:23:47,635 --> 00:23:50,345 And Russ stopped by on the way to the airport 602 00:23:50,346 --> 00:23:52,097 and gave me his final appeal, 603 00:23:52,098 --> 00:23:54,182 and it made me question 604 00:23:54,183 --> 00:23:56,476 why I was so quick to shut it down. 605 00:23:56,477 --> 00:23:58,103 Well-- 606 00:23:58,104 --> 00:24:00,480 And before you tell me no or give me 100 reasons 607 00:24:00,481 --> 00:24:04,234 why it won't work, all I ask is that you spend some time 608 00:24:04,235 --> 00:24:07,070 to explore the idea. - And by that, you mean? 609 00:24:07,071 --> 00:24:10,157 See what transferring to D.C. Police would look like. 610 00:24:10,158 --> 00:24:11,825 Make some calls, 611 00:24:11,826 --> 00:24:13,743 ask some questions, kick the tires. 612 00:24:13,744 --> 00:24:15,203 And... 613 00:24:15,204 --> 00:24:17,414 what if we come to different conclusions? 614 00:24:17,415 --> 00:24:19,207 We abort the mission. 615 00:24:19,208 --> 00:24:21,543 Either we're both in or both out. 616 00:24:21,544 --> 00:24:23,503 We need both keys to launch the torpedoes. 617 00:24:23,504 --> 00:24:25,130 Yes. 618 00:24:25,131 --> 00:24:26,464 What do you think? 619 00:24:29,177 --> 00:24:32,095 I think I want you to be happy. 620 00:24:32,096 --> 00:24:34,598 And if this is something you want, 621 00:24:34,599 --> 00:24:37,350 then I will do everything I can from my end 622 00:24:37,351 --> 00:24:38,686 to see if it's feasible. 623 00:24:40,479 --> 00:24:42,440 We're in this together. 624 00:24:49,238 --> 00:24:50,572 Is it just me, 625 00:24:50,573 --> 00:24:51,448 or are these numbers starting to blend together? 626 00:24:51,449 --> 00:24:53,074 It is not just you. 627 00:24:53,075 --> 00:24:54,743 Hey, everything okay with the brass? 628 00:24:54,744 --> 00:24:57,871 Ryder's death was ruled an accident, 629 00:24:57,872 --> 00:24:59,956 but there's always a chance they could reopen the case 630 00:24:59,957 --> 00:25:02,959 or blame me for this whole evidence-logging mess. 631 00:25:02,960 --> 00:25:04,502 Hey, just take the win. 632 00:25:04,503 --> 00:25:06,922 You're right. 633 00:25:06,923 --> 00:25:09,299 Look, I swear, if I lose watch commander 634 00:25:09,300 --> 00:25:11,343 because of Smitty-- - That's not gonna happen. 635 00:25:11,344 --> 00:25:13,094 I have been manifesting 636 00:25:13,095 --> 00:25:14,930 that we will find this machete all day. 637 00:25:14,931 --> 00:25:16,890 - "Manifesting"? - Mm-hmm. 638 00:25:16,891 --> 00:25:18,934 God, I got you away from Juarez just in time. 639 00:25:18,935 --> 00:25:20,478 Shut up. 640 00:25:22,480 --> 00:25:24,690 - You got to be kidding me. - Hmm? 641 00:25:27,151 --> 00:25:28,486 Oh, my God. 642 00:25:30,696 --> 00:25:33,073 This is it! This is it! - Thank God. 643 00:25:33,074 --> 00:25:34,824 All right, let's go home. - Okay. 644 00:25:34,825 --> 00:25:35,785 Whoo! 645 00:25:37,536 --> 00:25:40,830 - Hey, where are you? - A yurt in Finland. 646 00:25:40,831 --> 00:25:43,625 The Northern Lights have been amazing the last few nights. 647 00:25:43,626 --> 00:25:45,418 Jealous. 648 00:25:45,419 --> 00:25:46,378 I know. I wish you were here to see them with me. 649 00:25:46,379 --> 00:25:48,380 Me too. I miss you. 650 00:25:48,381 --> 00:25:50,173 Hey, Celina. I might have found something. 651 00:25:50,174 --> 00:25:51,633 So Ryder-- 652 00:25:51,634 --> 00:25:53,385 - Is that Miles? Hey, Miles. - Hey, man. 653 00:25:53,386 --> 00:25:55,303 How's the Great White North? - He saw the aurora. 654 00:25:55,304 --> 00:25:56,846 - Oh, cool. - Who's Ryder? 655 00:25:56,847 --> 00:25:59,015 - A suspect in a murder. - Well, that sounds important. 656 00:25:59,016 --> 00:26:01,977 Do you need to go? - No. Just give me one second. 657 00:26:01,978 --> 00:26:03,520 What's up? 658 00:26:03,521 --> 00:26:05,480 Okay, so I was looking through Ryder's juvie file. 659 00:26:05,481 --> 00:26:07,065 Between the ages of 9 to 14, 660 00:26:07,066 --> 00:26:08,942 he lived in four different foster homes. 661 00:26:08,943 --> 00:26:11,361 One was located in the 54th Street territory. 662 00:26:11,362 --> 00:26:14,114 Foster parents were Mabel and Rafael Sinclair. 663 00:26:14,115 --> 00:26:16,491 And Rafael died a few years ago--heart attack. 664 00:26:16,492 --> 00:26:19,577 But look at what I found on Mabel. 665 00:26:23,207 --> 00:26:25,208 Uh, babe, I'm sorry. I got to go. 666 00:26:25,209 --> 00:26:27,711 No worries. Uh, have fun solving your murder. 667 00:26:27,712 --> 00:26:29,212 We will. 668 00:26:29,213 --> 00:26:31,673 Let me see. 669 00:26:31,674 --> 00:26:33,675 This is Mabel Sinclair. 670 00:26:33,676 --> 00:26:36,177 Most of the kids in the neighborhood just call her Ma, 671 00:26:36,178 --> 00:26:38,054 since they know whatever they need-- 672 00:26:38,055 --> 00:26:39,973 food, a place to stay, clean clothes-- 673 00:26:39,974 --> 00:26:41,599 Mabel will hook them up. 674 00:26:41,600 --> 00:26:43,143 Well, last week Mabel was the victim of a hit-and-run 675 00:26:43,144 --> 00:26:44,728 while crossing her street. 676 00:26:44,729 --> 00:26:46,771 Witnesses saw a red sedan speeding away from the scene, 677 00:26:46,772 --> 00:26:48,565 but no arrests have been made. 678 00:26:48,566 --> 00:26:50,984 Anyone care to guess what kind of car Fred Wilson drove? 679 00:26:50,985 --> 00:26:52,569 both: A red Camry. 680 00:26:52,570 --> 00:26:55,071 - So you think Fred hit Mabel? - Oh, more than that. 681 00:26:55,072 --> 00:26:56,865 Celina ran his VIN 682 00:26:56,866 --> 00:26:59,409 and found the body shop doing the repairs on his car. 683 00:26:59,410 --> 00:27:02,037 The bumper tested positive for blood. 684 00:27:02,038 --> 00:27:03,455 Forensics are running the sample. 685 00:27:03,456 --> 00:27:05,081 What's Ryder's connection to this woman? 686 00:27:05,082 --> 00:27:06,751 Oh, Mabel was his foster mother. 687 00:27:09,712 --> 00:27:11,338 That's the second shooter. 688 00:27:11,339 --> 00:27:12,714 That is Kingston Holmes-- 689 00:27:12,715 --> 00:27:14,799 22, proud member of the 5-4 690 00:27:14,800 --> 00:27:17,302 and former foster brother to Ryder Frost. 691 00:27:17,303 --> 00:27:20,638 So they murdered Fred Wilson as revenge for killing Mabel. 692 00:27:20,639 --> 00:27:22,265 Well... 693 00:27:22,266 --> 00:27:24,060 Mabel isn't dead. 694 00:27:26,354 --> 00:27:29,230 All I remember is going out 695 00:27:29,231 --> 00:27:33,068 to bring my trash cans in and then waking up here, 696 00:27:33,069 --> 00:27:35,612 and they told me it was a-a hit-and-run. 697 00:27:35,613 --> 00:27:37,447 Unfortunately, the man suspected 698 00:27:37,448 --> 00:27:39,199 of hitting you with his car was murdered. 699 00:27:39,200 --> 00:27:42,035 We have reason to believe your former foster sons, 700 00:27:42,036 --> 00:27:44,287 Ryder Frost and Kingston Holmes, 701 00:27:44,288 --> 00:27:46,831 wanted revenge for what happened to you. 702 00:27:46,832 --> 00:27:48,833 It was painful enough 703 00:27:48,834 --> 00:27:51,378 losing Ryder and Kingston to the streets. 704 00:27:51,379 --> 00:27:53,088 I don't think I can take 705 00:27:53,089 --> 00:27:56,758 knowing that they killed a man because of me. 706 00:27:58,344 --> 00:28:01,221 We're very sorry, but I'm afraid that's not all. 707 00:28:01,222 --> 00:28:04,182 Ryder died yesterday trying to jump between rooftops. 708 00:28:04,183 --> 00:28:07,018 They were just hurt little boys 709 00:28:07,019 --> 00:28:08,728 underneath it all, you know? 710 00:28:08,729 --> 00:28:11,940 When Ryder first came to us, 711 00:28:11,941 --> 00:28:14,317 he was... 712 00:28:14,318 --> 00:28:16,319 so shut down, 713 00:28:16,320 --> 00:28:20,407 he barely said two words to me that first month. 714 00:28:20,408 --> 00:28:24,661 But Kingston--he always had this way about him, 715 00:28:24,662 --> 00:28:27,080 this lightness... 716 00:28:27,081 --> 00:28:30,959 even after all he'd been through. 717 00:28:30,960 --> 00:28:34,129 But then... 718 00:28:34,130 --> 00:28:37,340 they started to do everything together, 719 00:28:37,341 --> 00:28:39,260 and bit by bit... 720 00:28:41,387 --> 00:28:43,680 I got to see Ryder 721 00:28:43,681 --> 00:28:47,517 for the sweet, sensitive boy he was. 722 00:28:47,518 --> 00:28:49,227 What happened? 723 00:28:49,228 --> 00:28:52,230 Ryder's mom came back into the picture 724 00:28:52,231 --> 00:28:54,357 with her skinhead boyfriend. 725 00:28:54,358 --> 00:28:56,317 And once he was gone, 726 00:28:56,318 --> 00:29:00,488 all of Kingston's light went with him. 727 00:29:00,489 --> 00:29:03,241 He started to... 728 00:29:03,242 --> 00:29:06,995 act out, getting in trouble. 729 00:29:06,996 --> 00:29:09,289 And he was finally put away 730 00:29:09,290 --> 00:29:13,168 on some trumped-up vandalism charge. 731 00:29:13,169 --> 00:29:17,380 And then he joined the gang 732 00:29:17,381 --> 00:29:20,216 in prison. 733 00:29:20,217 --> 00:29:22,927 And suddenly... 734 00:29:22,928 --> 00:29:27,223 the two boys I saw become brothers 735 00:29:27,224 --> 00:29:31,978 were turned into mortal enemies by the streets. 736 00:29:31,979 --> 00:29:34,439 I'm sorry for how much pain this has caused you, 737 00:29:34,440 --> 00:29:36,316 but we'd like to bring Kingston in 738 00:29:36,317 --> 00:29:38,568 without any more bloodshed. 739 00:29:38,569 --> 00:29:40,695 Do you have any way of contacting him? 740 00:29:44,617 --> 00:29:46,076 What do you want me to say? 741 00:29:48,078 --> 00:29:49,913 Hey, the judge signed off on the wiretap. 742 00:29:49,914 --> 00:29:51,706 We should be good to go in a few. 743 00:29:51,707 --> 00:29:55,043 Great. Uh, what you were saying yesterday about D.C. 744 00:29:55,044 --> 00:29:57,504 and needing to unclench... 745 00:29:57,505 --> 00:30:00,006 It can't be that bad, right? 746 00:30:00,007 --> 00:30:03,468 All right, maybe I'm just-- I've been spoiled by LA. 747 00:30:03,469 --> 00:30:05,470 I'm sure the city has a lot of great things about it, 748 00:30:05,471 --> 00:30:07,514 but from what I saw, 749 00:30:07,515 --> 00:30:10,642 being a cop there just means a lot of crowd control 750 00:30:10,643 --> 00:30:13,686 around government offices, usually in crappy weather-- 751 00:30:13,687 --> 00:30:15,563 snowstorms in the winter, 752 00:30:15,564 --> 00:30:18,233 swamp-like humidity in the summer. 753 00:30:18,234 --> 00:30:21,361 You get two weeks of cherry blossoms a year, 754 00:30:21,362 --> 00:30:22,779 and that's about it. 755 00:30:22,780 --> 00:30:24,322 Oh. 756 00:30:24,323 --> 00:30:26,282 Also, speaking as someone who thought transferring 757 00:30:26,283 --> 00:30:28,117 to another department would be easy, 758 00:30:28,118 --> 00:30:29,786 be prepared to relearn 759 00:30:29,787 --> 00:30:31,871 everything you thought you knew. 760 00:30:31,872 --> 00:30:33,415 Yeah. All right, we got to go. 761 00:30:46,345 --> 00:30:48,388 - Mama? - It's me, baby. 762 00:30:48,389 --> 00:30:50,014 Oh, thank God. 763 00:30:50,015 --> 00:30:51,599 I tried to visit you in the ICU, 764 00:30:51,600 --> 00:30:53,309 but they said blood family only. 765 00:30:53,310 --> 00:30:54,852 They made it sound like you were dying. 766 00:30:54,853 --> 00:30:57,897 Well, I am a little banged up, but I'll be all right. 767 00:30:57,898 --> 00:31:00,483 - I wish I could come see you. - Well, me too. 768 00:31:00,484 --> 00:31:02,987 You heard about Ryder? 769 00:31:05,281 --> 00:31:08,199 Uh, you know, me and Ryder don't really 770 00:31:08,200 --> 00:31:10,201 mess with each other anymore. 771 00:31:10,202 --> 00:31:12,829 He's dead, baby, killed, 772 00:31:12,830 --> 00:31:16,833 running away from what you boys did. 773 00:31:16,834 --> 00:31:19,127 I don't know what you're talking about. 774 00:31:19,128 --> 00:31:23,214 Kingston, please. You never were a good liar. 775 00:31:25,593 --> 00:31:28,261 You need to turn yourself in. 776 00:31:28,262 --> 00:31:29,846 I can't. 777 00:31:29,847 --> 00:31:31,556 You know what happened the last time I went inside. 778 00:31:31,557 --> 00:31:33,516 I had to join the 5-4 just to make it out alive. 779 00:31:33,517 --> 00:31:35,518 Well, what other choice do you have? 780 00:31:35,519 --> 00:31:37,186 {\an8}Just don't worry about me, Mama, okay? 781 00:31:37,187 --> 00:31:38,730 {\an8}Just don't worry. 782 00:31:38,731 --> 00:31:41,649 {\an8}I got a way out into Mexico, where I can disappear. 783 00:31:41,650 --> 00:31:44,694 "Mexico"? What the heck do you know about Mexico? 784 00:31:44,695 --> 00:31:45,987 You know what? 785 00:31:45,988 --> 00:31:47,572 Kingston, this is Detective Nyla Harper 786 00:31:47,573 --> 00:31:48,823 of the LAPD. 787 00:31:48,824 --> 00:31:50,658 You're working with the cops? 788 00:31:50,659 --> 00:31:52,702 She is trying to save your life. 789 00:31:52,703 --> 00:31:55,788 Listen to me--if you run, things will end badly for you. 790 00:31:55,789 --> 00:31:58,207 But if you turn yourself in, we can try and help you-- 791 00:32:02,046 --> 00:32:03,087 Please! 792 00:32:03,088 --> 00:32:04,631 He's scared. 793 00:32:04,632 --> 00:32:06,758 Don't hurt him. 794 00:32:06,759 --> 00:32:08,801 He's not a kid anymore, Ms. Sinclair. 795 00:32:08,802 --> 00:32:11,596 He killed a man in cold blood. - So now we have to go get him. 796 00:32:32,868 --> 00:32:34,619 Yo. 797 00:32:34,620 --> 00:32:36,037 What's up, K? 798 00:32:36,038 --> 00:32:38,331 They got you working the door already, huh? 799 00:32:38,332 --> 00:32:41,167 Damn, Lil Trey on the come-up. 800 00:32:41,168 --> 00:32:43,921 5-4 for life. 801 00:32:54,973 --> 00:32:59,018 - Oh! - Yo. P-Mac. 802 00:32:59,019 --> 00:33:01,020 Uh, can we talk? - Sure. 803 00:33:01,021 --> 00:33:03,314 Come here. 804 00:33:03,315 --> 00:33:06,026 You good? - Uh... 805 00:33:07,778 --> 00:33:10,488 Talk to me. 806 00:33:10,489 --> 00:33:13,282 Uh, I-I got to-- 807 00:33:13,283 --> 00:33:15,201 I got to get out of town. 808 00:33:15,202 --> 00:33:17,995 You--you got that hookup with the cartel tunnels into Mexico? 809 00:33:17,996 --> 00:33:19,455 For sure. 810 00:33:19,456 --> 00:33:21,624 But why? What happened? 811 00:33:21,625 --> 00:33:23,126 The less you know, the better. 812 00:33:23,127 --> 00:33:24,877 Just trust me on that. 813 00:33:24,878 --> 00:33:27,380 You say "trust me," I trust you, okay? 814 00:33:27,381 --> 00:33:29,257 I'll make a few phone calls. 815 00:33:29,258 --> 00:33:31,801 Look, relax, all right? Have a drink. 816 00:33:31,802 --> 00:33:34,220 You know we got you. 817 00:33:34,221 --> 00:33:35,346 Yeah. 818 00:33:51,280 --> 00:33:52,405 Yo. 819 00:33:52,406 --> 00:33:53,906 What-- 820 00:33:53,907 --> 00:33:56,284 I truly didn't believe you'd be stupid enough 821 00:33:56,285 --> 00:33:58,244 to bring your dumb ass back around here 822 00:33:58,245 --> 00:34:01,581 after all the disrespect shown us. 823 00:34:01,582 --> 00:34:03,833 Yeah, you hitting civilians. 824 00:34:03,834 --> 00:34:06,043 You working with Nazis. 825 00:34:06,044 --> 00:34:09,172 Trace on Kingston's phone landed at 4700 Hilldale. 826 00:34:09,173 --> 00:34:10,424 Copy that. 827 00:34:12,968 --> 00:34:13,927 Pull over up here. 828 00:34:17,097 --> 00:34:19,015 But the address is on the next block. 829 00:34:19,016 --> 00:34:21,476 Yeah, you recognize that tag? 830 00:34:21,477 --> 00:34:24,228 54th Street. 831 00:34:24,229 --> 00:34:26,981 We roll up hot, they could have spotters anywhere. 832 00:34:26,982 --> 00:34:28,399 Exactly. Let's go. 833 00:34:35,491 --> 00:34:38,910 Yo, young'un, it's your big moment, man. 834 00:34:38,911 --> 00:34:40,953 This is the moment you prove how much you love the streets 835 00:34:40,954 --> 00:34:42,622 by taking care of a traitor-ass bitch 836 00:34:42,623 --> 00:34:44,248 that's disrespecting them. 837 00:34:44,249 --> 00:34:47,502 This is the moment you prove to me you a good soldier 838 00:34:47,503 --> 00:34:49,212 and you follow orders, all right? 839 00:34:49,213 --> 00:34:51,923 And in return, the streets gonna love you back. 840 00:34:51,924 --> 00:34:56,302 And wherever you go, the 5-4 will follow... 841 00:34:56,303 --> 00:34:57,595 for life. 842 00:34:57,596 --> 00:34:59,388 Now, you take care of this bitch. 843 00:35:18,742 --> 00:35:20,409 We ain't got all day. 844 00:35:25,707 --> 00:35:27,124 SWAT's ten minutes out. 845 00:35:27,125 --> 00:35:28,751 You got eyes on Kingston? - Yeah. 846 00:35:28,752 --> 00:35:30,378 We're looking at a potential murder in progress. 847 00:35:30,379 --> 00:35:31,463 We can't wait. 848 00:35:34,883 --> 00:35:38,011 Now, smoke this fool. 849 00:35:41,181 --> 00:35:42,765 - Police! - It's the cops! 850 00:35:42,766 --> 00:35:44,226 Go, go, go! - Hey! 851 00:35:46,186 --> 00:35:49,106 Police! Drop your weapons! 852 00:35:55,362 --> 00:35:57,322 Show me your hands if you're up there! 853 00:36:04,371 --> 00:36:05,289 Juarez! 854 00:36:07,040 --> 00:36:08,417 Go! Go! 855 00:36:10,794 --> 00:36:12,212 Cover us. Go! 856 00:36:20,846 --> 00:36:23,055 Stay down! Stay down! 857 00:36:34,651 --> 00:36:35,903 Wait! 858 00:36:55,505 --> 00:36:58,215 Wait, wait, wait, wait. Please, please, please. 859 00:36:58,216 --> 00:37:00,426 Please, please. 860 00:37:00,427 --> 00:37:04,263 Please, you can--you can just say that you didn't see me. 861 00:37:04,264 --> 00:37:07,141 You can say that you didn't see me. 862 00:37:07,142 --> 00:37:08,392 Trey, please. Please. 863 00:37:08,393 --> 00:37:09,810 Get on your stomach. 864 00:37:09,811 --> 00:37:11,354 Go. 865 00:37:14,107 --> 00:37:16,734 Drop the gun. Hands on your head. 866 00:37:36,129 --> 00:37:39,215 - The kid is processed. - Ah, thank you for that. 867 00:37:39,216 --> 00:37:42,259 Um, look, I realize this was a bit of a tough one. 868 00:37:42,260 --> 00:37:45,471 You all right? - I'll be all right. 869 00:37:45,472 --> 00:37:48,349 I know I shouldn't feel sympathy, but... 870 00:37:48,350 --> 00:37:50,017 he's just a boy. 871 00:37:50,018 --> 00:37:52,687 Look, no one is saying you can't feel sympathy. 872 00:37:52,688 --> 00:37:54,063 But at the end of the day, 873 00:37:54,064 --> 00:37:55,899 he did make the choice to pull that trigger. 874 00:37:57,734 --> 00:37:59,151 Look, why don't you go home? 875 00:37:59,152 --> 00:38:00,987 I'll take care of the paperwork. 876 00:38:00,988 --> 00:38:02,530 Yes, sir. Thank you. 877 00:38:02,531 --> 00:38:04,699 You bet. 878 00:38:04,700 --> 00:38:06,201 Um... 879 00:38:08,328 --> 00:38:12,164 It amazes me how one man can wreak such havoc 880 00:38:12,165 --> 00:38:13,666 on the entire LAPD. 881 00:38:13,667 --> 00:38:16,043 Smitty is a force of nature. 882 00:38:16,044 --> 00:38:18,254 - Uh, got a minute? - Yeah, sure. What's up? 883 00:38:18,255 --> 00:38:22,091 Well, Bailey has been offered a pretty impressive job 884 00:38:22,092 --> 00:38:24,760 in D.C.-- a Pentagon think tank. 885 00:38:24,761 --> 00:38:28,389 And I was just wondering what a transfer to the D.C. PD 886 00:38:28,390 --> 00:38:30,224 would be like. 887 00:38:30,225 --> 00:38:33,728 Yeah, I can get you in touch with a few people. 888 00:38:33,729 --> 00:38:35,604 But you do know you would have to start 889 00:38:35,605 --> 00:38:38,607 at the very bottom again, including redoing the academy? 890 00:38:38,608 --> 00:38:40,192 I've done it before. 891 00:38:40,193 --> 00:38:41,736 You were also five years younger. 892 00:38:41,737 --> 00:38:43,237 Yes. 893 00:38:43,238 --> 00:38:45,740 You would get a pretty hefty signing bonus. 894 00:38:45,741 --> 00:38:47,033 Well, that's a perk. 895 00:38:47,034 --> 00:38:48,534 But your annual salary 896 00:38:48,535 --> 00:38:50,786 would be much less than you make in LA. 897 00:38:50,787 --> 00:38:53,664 Plus, the cost of living in D.C. is just as expensive. 898 00:38:53,665 --> 00:38:55,166 So, in the long run, 899 00:38:55,167 --> 00:38:57,626 your bonus really won't make a difference, 900 00:38:57,627 --> 00:39:00,254 especially if Bailey's only making a government salary. 901 00:39:00,255 --> 00:39:02,006 Right. 902 00:39:02,007 --> 00:39:03,591 I'm sorry if this is not the answer you were looking for. 903 00:39:03,592 --> 00:39:06,761 No, no, that's, um... 904 00:39:06,762 --> 00:39:08,763 I was just looking for the truth. 905 00:39:08,764 --> 00:39:11,432 Yeah, well, good luck. 906 00:39:11,433 --> 00:39:12,768 Thank you. 907 00:39:14,853 --> 00:39:15,937 Hey. 908 00:39:18,023 --> 00:39:20,900 The LAPD would be sad to see you go. 909 00:39:20,901 --> 00:39:23,319 Thank you, sir. 910 00:39:23,320 --> 00:39:25,946 ♪ Stoned in Salem ♪ 911 00:39:25,947 --> 00:39:29,116 ♪ Saw your halo ♪ 912 00:39:29,117 --> 00:39:31,118 - Guess what. - What? 913 00:39:31,119 --> 00:39:33,412 - We won. - That's great. 914 00:39:33,413 --> 00:39:35,831 Judge give you any grief about the evidence? 915 00:39:35,832 --> 00:39:38,667 I think he was too confused by the explanation 916 00:39:38,668 --> 00:39:40,044 to challenge it. 917 00:39:40,045 --> 00:39:42,046 - Take the win. - Mm-hmm. 918 00:39:42,047 --> 00:39:43,380 I prepared a ten-minute lecture 919 00:39:43,381 --> 00:39:44,840 for tomorrow's roll call 920 00:39:44,841 --> 00:39:46,926 to make sure no one can ever again use ignorance 921 00:39:46,927 --> 00:39:48,969 as an excuse when mislabeling case numbers. 922 00:39:48,970 --> 00:39:52,139 You know, you're a really good watch commander. 923 00:39:52,140 --> 00:39:53,599 I'm figuring it out. 924 00:39:53,600 --> 00:39:55,351 No, listen, no matter what kind of craziness 925 00:39:55,352 --> 00:39:56,811 is going on at the station, 926 00:39:56,812 --> 00:39:59,063 you're always the center of calm. 927 00:39:59,064 --> 00:40:01,524 And the rest of us need that. I need that. 928 00:40:01,525 --> 00:40:03,442 - Thank you. - Mm-hmm. 929 00:40:03,443 --> 00:40:05,194 I'll tell you what-- 930 00:40:05,195 --> 00:40:07,238 list of things we can't trust Smitty with is getting longer. 931 00:40:07,239 --> 00:40:09,406 Do you think he's doing it on purpose? 932 00:40:09,407 --> 00:40:11,075 - Weaponized incompetence? - Yeah. 933 00:40:11,076 --> 00:40:12,284 I don't think he's that strategic. 934 00:40:14,079 --> 00:40:17,790 ♪ Running out of time ♪ 935 00:40:17,791 --> 00:40:20,042 ♪ To make you mine ♪ 936 00:40:20,043 --> 00:40:22,170 Hey. Sorry I missed dinner... 937 00:40:24,089 --> 00:40:25,632 And bedtime. 938 00:40:27,551 --> 00:40:30,719 You should run for DA. 939 00:40:30,720 --> 00:40:33,806 Are you sure? Because if you're not in 100%-- 940 00:40:33,807 --> 00:40:35,349 I'm in. 941 00:40:35,350 --> 00:40:37,268 The more I thought about it, the more I realized 942 00:40:37,269 --> 00:40:40,229 this was exactly why you joined the DA's office 943 00:40:40,230 --> 00:40:42,773 in the first place. - Hmm. 944 00:40:42,774 --> 00:40:45,568 And I'm proud you want to set that example for our children, 945 00:40:45,569 --> 00:40:47,653 especially because every day I see firsthand 946 00:40:47,654 --> 00:40:50,447 the people our system has failed. 947 00:40:50,448 --> 00:40:53,367 And, inevitably, the ones who suffer the most 948 00:40:53,368 --> 00:40:55,911 are other kids. 949 00:40:55,912 --> 00:40:58,080 Are you sure you're okay waiting on a new house? 950 00:40:58,081 --> 00:40:59,790 No. 951 00:40:59,791 --> 00:41:02,251 But like you said, 952 00:41:02,252 --> 00:41:06,005 real change requires sacrifice. 953 00:41:06,006 --> 00:41:08,841 And I love this house. 954 00:41:08,842 --> 00:41:11,510 We brought home two babies here. 955 00:41:11,511 --> 00:41:13,888 Mm. 956 00:41:13,889 --> 00:41:16,390 We also made two babies here. 957 00:41:16,391 --> 00:41:18,268 So we did. 958 00:41:22,022 --> 00:41:24,815 No food to entice me with, I see. 959 00:41:24,816 --> 00:41:27,485 No, but I have wine. 960 00:41:30,322 --> 00:41:32,740 Listen, I don't want to beat around the bush. 961 00:41:32,741 --> 00:41:35,826 I did my due diligence, and I am sorry, honey. 962 00:41:35,827 --> 00:41:38,204 I don't think I can do D.C. 963 00:41:38,205 --> 00:41:40,998 It would mean starting 964 00:41:40,999 --> 00:41:43,751 all over again as a rookie. 965 00:41:43,752 --> 00:41:46,670 Only this time, instead of being 45, I'd be 50. 966 00:41:46,671 --> 00:41:47,923 Oh. 967 00:41:50,383 --> 00:41:51,927 What if... 968 00:41:53,845 --> 00:41:56,805 I'm not ready to say no? 969 00:41:56,806 --> 00:42:00,434 Well, you did say we both had to be in, 970 00:42:00,435 --> 00:42:02,102 or you would walk away. 971 00:42:02,103 --> 00:42:06,690 I know, and I meant it when I said it. 972 00:42:06,691 --> 00:42:08,651 But now... 973 00:42:08,652 --> 00:42:10,237 You still want it? 974 00:42:12,822 --> 00:42:15,157 So where does that leave us? 975 00:42:54,155 --> 00:42:54,823 Damn it. 68701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.