All language subtitles for The Chi - 07x10 - Tha Block Is Hot.JFF.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,290 --> 00:00:06,170 Previously on The Chi... 2 00:00:06,170 --> 00:00:08,050 Cancer's back. 3 00:00:08,170 --> 00:00:09,510 You survived it once. 4 00:00:09,630 --> 00:00:12,090 You'll... you'll survive it again. 5 00:00:12,220 --> 00:00:13,930 Not this time. 6 00:00:19,060 --> 00:00:20,520 Oh, shit. 7 00:00:20,640 --> 00:00:21,980 Why the hell would you post that picture 8 00:00:22,100 --> 00:00:23,560 without talking to me first? 9 00:00:23,560 --> 00:00:25,150 I thought you said we didn't have to be a secret anymore. 10 00:00:25,150 --> 00:00:27,230 What's this I hear about you laying up with a white woman? 11 00:00:27,230 --> 00:00:29,820 Your post got us more attention than I bargained for. 12 00:00:29,820 --> 00:00:32,110 I can't start from scratch. 13 00:00:32,110 --> 00:00:33,950 I don't have a choice. 14 00:00:33,950 --> 00:00:35,320 Yeah, but I do. 15 00:00:36,450 --> 00:00:38,120 If I would have died, 16 00:00:38,120 --> 00:00:40,500 I wouldn't have a kid to carry on my legacy. 17 00:00:40,620 --> 00:00:42,000 I think we should have kids. 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,080 I don't wanna have kids. 19 00:00:44,080 --> 00:00:46,630 A Reginald Taylor. 20 00:00:46,750 --> 00:00:48,670 If you can bring him to me, 21 00:00:48,800 --> 00:00:51,510 I will make sure that your son is a free man. 22 00:00:51,510 --> 00:00:52,760 Understood. 23 00:00:52,760 --> 00:00:54,220 So what you want with Reg? 24 00:00:54,220 --> 00:00:56,760 I want him behind bars so I can set my son free. 25 00:00:56,890 --> 00:00:58,850 You look out for me, and I'll look out for you. 26 00:00:58,850 --> 00:01:00,060 All right, now, son. 27 00:01:00,180 --> 00:01:01,520 I need you to go in there and tell them people 28 00:01:01,640 --> 00:01:02,980 about your gambling problem. 29 00:01:03,100 --> 00:01:05,350 So what do you bet on? 30 00:01:05,350 --> 00:01:06,418 Sports, mostly. 31 00:01:07,980 --> 00:01:09,020 You? 32 00:01:09,150 --> 00:01:11,280 How quickly I can get a guy to fuck me. 33 00:01:11,280 --> 00:01:13,360 Five bands if you answer my next question right. 34 00:01:13,490 --> 00:01:15,030 You in or you out? 35 00:01:15,030 --> 00:01:17,490 - Don't do it. - Bet. 36 00:01:17,620 --> 00:01:19,740 Thirty-eight points, seven rebounds, 37 00:01:19,740 --> 00:01:22,120 five assists, two steals, one block. 38 00:01:22,120 --> 00:01:24,160 Easy. 39 00:01:24,290 --> 00:01:25,830 Three steals, nigga. 40 00:01:25,830 --> 00:01:27,500 Guess you ain't the super fan you thought you was. 41 00:01:27,500 --> 00:01:29,090 - Fuck. - You short. 42 00:01:32,380 --> 00:01:34,170 - God. What happened? - Who did this to you? 43 00:01:34,300 --> 00:01:35,880 Reg. 44 00:01:36,010 --> 00:01:37,720 Hey, man, what the fuck? 45 00:01:37,840 --> 00:01:38,850 Man, what the fuck is you doing? 46 00:01:38,970 --> 00:01:40,140 Why you beat up my brother? 47 00:01:44,350 --> 00:01:45,440 Where's Kiesha at? 48 00:01:45,560 --> 00:01:47,600 Will you marry me? 49 00:02:06,080 --> 00:02:09,210 Babe, did you hear me? 50 00:02:09,330 --> 00:02:11,750 I asked you if you wanted to marry me. 51 00:02:13,420 --> 00:02:14,920 Yeah, I heard you. 52 00:02:16,670 --> 00:02:18,970 Can I think about it? 53 00:02:18,970 --> 00:02:22,810 Uh. What is there to think about? 54 00:02:22,930 --> 00:02:25,810 I don't wanna do this in front of your parents. 55 00:02:25,810 --> 00:02:27,980 - Do what? - Have this conversation. 56 00:02:28,100 --> 00:02:29,940 What are you talking about? 57 00:02:30,060 --> 00:02:31,940 Can y'all give us the room, please? 58 00:02:31,940 --> 00:02:34,150 I need to talk to my son. 59 00:02:35,690 --> 00:02:37,070 Alone. 60 00:02:45,750 --> 00:02:47,080 I'm grateful I'm alive. 61 00:02:47,210 --> 00:02:50,620 I can't believe this shit just happened. 62 00:02:50,630 --> 00:02:52,920 What the hell is going on? 63 00:02:52,920 --> 00:02:55,300 Emmett, the cancer came back. 64 00:02:57,840 --> 00:02:59,340 What the fuck? 65 00:02:59,340 --> 00:03:03,050 I'm sorry for laying this on you right now. 66 00:03:03,180 --> 00:03:05,310 But I almost lost you. 67 00:03:07,270 --> 00:03:09,390 I needed you to know. 68 00:03:11,230 --> 00:03:13,150 I'm dying, Emmett. 69 00:03:14,770 --> 00:03:16,190 No. 70 00:03:19,780 --> 00:03:21,530 This can't be happening. 71 00:03:21,530 --> 00:03:23,200 It is. 72 00:03:45,890 --> 00:03:47,560 Wanna marry me now? 73 00:03:47,560 --> 00:03:49,270 Don't do that. 74 00:03:51,440 --> 00:03:54,730 Between what's going on with my mom and this, I... 75 00:03:54,860 --> 00:03:57,230 I can't take much more of this shit. 76 00:03:58,990 --> 00:04:03,160 I'm not gonna marry you just 'cause your mom is dying. 77 00:04:03,160 --> 00:04:06,780 I'm sorry. I'm just fucked up right now. 78 00:04:13,580 --> 00:04:15,380 Of course you are. 79 00:04:19,260 --> 00:04:22,090 You just need to take it slow, 80 00:04:22,090 --> 00:04:24,720 give yourself time to digest what happened. 81 00:04:28,930 --> 00:04:32,190 I'm not sure I wanna be alive right now. 82 00:04:34,230 --> 00:04:36,520 - Don't say that. - It's true. 83 00:04:41,780 --> 00:04:43,650 I want you to get a therapist. 84 00:04:43,660 --> 00:04:45,740 For real this time. 85 00:04:48,200 --> 00:04:50,200 I don't know. 86 00:04:53,330 --> 00:04:54,920 Please? 87 00:05:08,550 --> 00:05:10,850 You always wanted to live the good life. 88 00:05:10,850 --> 00:05:14,390 Does my home remind you of who you used to be? 89 00:05:14,520 --> 00:05:16,400 I prefer the man I am today. 90 00:05:16,520 --> 00:05:17,650 I don't know him. 91 00:05:17,650 --> 00:05:20,900 I can tell you, God's been good to him. 92 00:05:21,030 --> 00:05:22,480 But the Devil's still on his shoulder. 93 00:05:22,490 --> 00:05:25,280 The Devil or you? 94 00:05:25,410 --> 00:05:27,410 I'm keeping my demons at bay these days. 95 00:05:27,530 --> 00:05:28,740 I see. 96 00:05:30,910 --> 00:05:32,580 I really liked what you said the other night. 97 00:05:32,580 --> 00:05:35,460 That's why I wanted to talk to you. 98 00:05:35,580 --> 00:05:39,790 I'm throwing a block party, 99 00:05:39,920 --> 00:05:42,130 encouraging the kids to put the guns down. 100 00:05:42,260 --> 00:05:44,510 I think it's gonna take a lot more than a block party 101 00:05:44,630 --> 00:05:45,720 to get them to do that. 102 00:05:45,720 --> 00:05:47,510 It's just a start. 103 00:05:48,970 --> 00:05:50,640 You do have to start somewhere. 104 00:05:50,640 --> 00:05:55,140 I would love if we could do this together. 105 00:05:55,140 --> 00:05:58,600 Do you want me there for you or the photo op? 106 00:05:58,600 --> 00:06:00,150 Don't be like that. 107 00:06:00,270 --> 00:06:02,480 I know your comments are in shambles. 108 00:06:02,480 --> 00:06:03,780 Why you looking? 109 00:06:06,450 --> 00:06:08,610 'Cause I still care about you. 110 00:06:08,740 --> 00:06:09,910 I don't care what people think. 111 00:06:09,910 --> 00:06:11,410 Yes, you do. 112 00:06:11,410 --> 00:06:12,870 I'm not trying to gain cool points 113 00:06:12,870 --> 00:06:15,160 with the Black community. 114 00:06:15,160 --> 00:06:17,660 I want you to do this because our daughter thinks 115 00:06:17,670 --> 00:06:19,880 she needs a gun in order to feel safe 116 00:06:20,000 --> 00:06:21,090 in her own community. 117 00:06:21,210 --> 00:06:22,920 It's at our doorstep. 118 00:06:25,550 --> 00:06:27,220 You're right. 119 00:06:27,220 --> 00:06:28,680 I'm sorry. What'd you say? 120 00:06:28,680 --> 00:06:30,850 Oh, stop playing with me. 121 00:06:30,970 --> 00:06:32,100 I just couldn't hear what you said. 122 00:06:32,116 --> 00:06:33,140 I think my hearing started to go. 123 00:06:33,140 --> 00:06:34,390 Yes, well, you're getting old. 124 00:06:34,520 --> 00:06:35,930 You probably need a hearing aid. 125 00:06:35,930 --> 00:06:37,230 Please, we're the same age. 126 00:06:37,230 --> 00:06:38,850 You're a few years older. 127 00:06:44,780 --> 00:06:46,530 I will be there for you. 128 00:06:47,950 --> 00:06:48,950 Thank you. 129 00:07:00,580 --> 00:07:03,960 For the block party, we got some smoked turkey, 130 00:07:03,960 --> 00:07:06,460 lemon pepper shrimp, some of them good ribs, 131 00:07:06,590 --> 00:07:08,470 none of that dry shit. 132 00:07:08,470 --> 00:07:09,548 Yeah. 133 00:07:10,640 --> 00:07:11,720 'Sup, man? 134 00:07:11,720 --> 00:07:13,850 Aw, hell no. 135 00:07:13,850 --> 00:07:14,930 What? 136 00:07:14,930 --> 00:07:16,640 You Damien, ain't you? 137 00:07:16,770 --> 00:07:19,100 - Yeah. - I'm Shawnita, the new manager. 138 00:07:19,230 --> 00:07:21,690 And you fired. 139 00:07:21,810 --> 00:07:23,150 Well, you can't fire me. 140 00:07:23,150 --> 00:07:25,980 Besides, it's my brother's spot, so... 141 00:07:25,980 --> 00:07:29,780 And his baby mama put me in charge. 142 00:07:29,900 --> 00:07:32,030 Does Kiesha know you're firing me? 143 00:07:32,030 --> 00:07:33,620 I'll let her know. 144 00:07:33,620 --> 00:07:35,740 Tell her now. 145 00:07:35,870 --> 00:07:37,580 I ain't gotta do shit. 146 00:07:37,700 --> 00:07:39,000 I'm the boss around here. 147 00:07:39,120 --> 00:07:41,170 There's a new sheriff in town, nigga. 148 00:07:41,290 --> 00:07:43,040 And I don't play that gambling shit. 149 00:07:43,040 --> 00:07:44,580 This is fucked up. 150 00:07:44,590 --> 00:07:45,880 So is stealing from family. 151 00:07:47,340 --> 00:07:48,420 Fuck you. 152 00:07:48,420 --> 00:07:49,920 What you say, boy? 153 00:07:49,920 --> 00:07:51,550 Nothing. 154 00:07:51,680 --> 00:07:54,050 That's what I thought. 155 00:07:54,180 --> 00:07:55,470 I like your nail polish. 156 00:07:55,470 --> 00:07:56,850 Thank you. 157 00:08:02,480 --> 00:08:05,810 I don't think I can make it to the block party. 158 00:08:05,820 --> 00:08:07,110 Are you sure? 159 00:08:07,110 --> 00:08:08,610 I'll set you up with some comfortable 160 00:08:08,730 --> 00:08:10,820 tented lawn chairs in the VIP section. 161 00:08:10,820 --> 00:08:12,900 I don't think I can handle all the socializing. 162 00:08:12,910 --> 00:08:15,530 You know, I'ma... I'ma stay back with her. 163 00:08:15,660 --> 00:08:17,280 Yeah, I understand. 164 00:08:17,290 --> 00:08:19,660 I, um, I can get you some food, okay? 165 00:08:19,660 --> 00:08:22,830 Boy, your mama don't need to be eating no Smokey's right now. 166 00:08:22,830 --> 00:08:24,880 Why, what does it matter at this point? 167 00:08:25,000 --> 00:08:27,130 Come on, now. Don't talk like that. 168 00:08:28,750 --> 00:08:32,840 You want that barbecue chicken with that spicy mac and cheese? 169 00:08:35,680 --> 00:08:38,100 Not much of an appetite anyway. 170 00:08:38,100 --> 00:08:39,890 Hey, you know what? 171 00:08:40,020 --> 00:08:41,390 Bring some of that... that cheese dip 172 00:08:41,520 --> 00:08:42,850 and them Cajun fries. 173 00:08:42,980 --> 00:08:44,520 That always hits the spot. 174 00:08:44,650 --> 00:08:47,020 Say less. 175 00:08:51,940 --> 00:08:53,530 ♪ Best thing to do... ♪ 176 00:08:53,530 --> 00:08:55,410 Boy, what's the matter with you? 177 00:08:55,410 --> 00:08:56,700 Your mama don't need to be listening 178 00:08:56,820 --> 00:08:58,660 to that loud music right now. 179 00:08:58,660 --> 00:09:00,290 - Come on. - I don't mind. 180 00:09:02,710 --> 00:09:05,540 Slow down, old man. 181 00:09:05,540 --> 00:09:08,250 ♪ The best thing to do in this world ♪ 182 00:09:08,250 --> 00:09:10,880 ♪ Is love you ♪ 183 00:09:10,880 --> 00:09:13,010 ♪ Oh, yeah ♪ 184 00:09:13,010 --> 00:09:15,340 ♪ I've heard so many people ♪ 185 00:09:15,470 --> 00:09:17,720 ♪ Talk about their treasures... ♪ 186 00:09:17,720 --> 00:09:19,350 I love you, Ma. 187 00:09:19,470 --> 00:09:22,100 ♪ ... But they ain't got my eye ♪ 188 00:09:22,100 --> 00:09:25,020 ♪ Oh, no, no... ♪ 189 00:09:25,140 --> 00:09:26,770 I love you, too, son. 190 00:09:26,770 --> 00:09:28,770 ♪ ... Like every day ♪ 191 00:09:28,770 --> 00:09:32,820 ♪ 'Cause you already showed you're one of a kind ♪ 192 00:09:32,820 --> 00:09:35,740 ♪ But the best thing to do ♪ 193 00:09:35,860 --> 00:09:38,620 ♪ Is have no problem in this world ♪ 194 00:09:38,620 --> 00:09:41,160 ♪ Love you ♪ 195 00:09:41,160 --> 00:09:43,790 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 196 00:09:43,910 --> 00:09:46,500 ♪ No matter where we are ♪ 197 00:09:46,500 --> 00:09:49,290 ♪ It'll always stay true ♪ 198 00:09:49,290 --> 00:09:51,960 ♪ The best thing to do in this world ♪ 199 00:09:52,090 --> 00:09:54,130 ♪ Is love you ♪ 200 00:09:54,260 --> 00:09:57,840 ♪ Gotta tell the world I love my baby ♪ 201 00:09:57,840 --> 00:10:01,050 ♪ Tellin' about my baby ♪ 202 00:10:01,060 --> 00:10:03,600 ♪ About my baby ♪ 203 00:10:03,600 --> 00:10:06,020 ♪ About my, about my ♪ 204 00:10:06,020 --> 00:10:08,770 ♪ I ♪ 205 00:10:08,770 --> 00:10:10,820 ♪ Best thing to do ♪ 206 00:10:10,940 --> 00:10:13,110 ♪ Is have no problem... ♪ 207 00:10:13,110 --> 00:10:16,610 Hey, we got everything we need for the block party? 208 00:10:16,610 --> 00:10:18,450 Why you asking me dumb questions? 209 00:10:18,450 --> 00:10:20,160 I'm trying to make sure we good. 210 00:10:20,160 --> 00:10:22,330 Of course we good. I'm a Capricorn. 211 00:10:22,450 --> 00:10:23,790 Where the menus at? 212 00:10:23,910 --> 00:10:25,700 That's old school. 213 00:10:25,710 --> 00:10:28,920 Niggas using QR codes now. 214 00:10:29,040 --> 00:10:30,380 - Why? - 'Cause it's easier. 215 00:10:30,380 --> 00:10:32,550 That's my job, to make things easier. 216 00:10:32,670 --> 00:10:34,550 Oh, and, uh, 217 00:10:34,550 --> 00:10:36,550 I fired that raggedy brother of yours. 218 00:10:38,050 --> 00:10:39,090 You did what? 219 00:10:39,090 --> 00:10:40,090 I figured you couldn't do it 220 00:10:40,220 --> 00:10:41,550 since he your family and all. 221 00:10:41,550 --> 00:10:43,470 You can't be firing people without running it by me first. 222 00:10:43,470 --> 00:10:45,850 Look, you were down for the count. 223 00:10:45,980 --> 00:10:47,730 I had to make an executive decision. 224 00:10:47,730 --> 00:10:49,480 Well, I'm back now. 225 00:10:49,480 --> 00:10:51,860 Yo, E. What you doing here? Shouldn't you be resting? 226 00:10:51,860 --> 00:10:53,480 Nah, Smokey's need me. 227 00:10:53,610 --> 00:10:56,190 No, we don't. 228 00:10:56,320 --> 00:10:57,690 Who is she? 229 00:10:57,700 --> 00:10:59,900 This chick Kiesha hired to help run the place. 230 00:10:59,910 --> 00:11:01,410 And she just fired my brother. 231 00:11:01,530 --> 00:11:04,040 Maybe I can find something for him to do. 232 00:11:04,160 --> 00:11:06,620 Just nothing illegal. 233 00:11:06,620 --> 00:11:07,960 All right, I got you. 234 00:11:32,440 --> 00:11:36,440 Look, I got this for you. 235 00:11:36,440 --> 00:11:38,740 Family and friends. 236 00:11:38,860 --> 00:11:41,490 Glad to make it to the friends list. 237 00:11:41,490 --> 00:11:45,240 Nah, bro, at this point, we family. 238 00:11:51,210 --> 00:11:53,170 Sure you won't get back here and help me? 239 00:11:53,170 --> 00:11:54,710 You gonna pay me? 240 00:11:54,710 --> 00:11:55,800 Okay. 241 00:12:04,640 --> 00:12:07,600 Damien ain't working at Smokey's no more. 242 00:12:07,600 --> 00:12:08,890 What that got to do with me? 243 00:12:08,890 --> 00:12:11,430 - He need a job. - I ain't hiring. 244 00:12:11,440 --> 00:12:13,900 You watched him get his ass kicked and didn't do shit. 245 00:12:13,900 --> 00:12:14,940 He fucked up. 246 00:12:14,940 --> 00:12:17,020 He's soft, and you know that. 247 00:12:19,990 --> 00:12:21,780 I might have something for him. 248 00:12:21,900 --> 00:12:23,030 All right, make it happen. 249 00:12:23,160 --> 00:12:25,160 Hey, man, I'm a boss, too, a'ight? 250 00:12:26,410 --> 00:12:29,200 I don't take too kindly to getting bossed around. 251 00:12:29,330 --> 00:12:30,540 I'm keeping you alive. 252 00:12:30,660 --> 00:12:32,210 Do me this favor. 253 00:12:33,960 --> 00:12:36,040 It's the last one. 254 00:12:36,040 --> 00:12:37,170 Bet. 255 00:12:38,920 --> 00:12:41,300 ♪ He who without sin better cast the first stone ♪ 256 00:12:41,420 --> 00:12:44,050 ♪ Y'all feel so, dance together, got it on ♪ 257 00:12:44,050 --> 00:12:46,760 ♪ Seems here the place, hype god already knows ♪ 258 00:12:46,890 --> 00:12:48,810 ♪ Horn going to his lips, 'bout to blow ♪ 259 00:12:48,810 --> 00:12:50,390 ♪ The God of Soul, he's the real culprit ♪ 260 00:12:50,390 --> 00:12:51,810 ♪ Jesus Christ, but ain't the real smoke ♪ 261 00:12:51,810 --> 00:12:53,810 ♪ On the cross he bled, he died for our sins... ♪ 262 00:12:55,650 --> 00:12:56,690 Mm. 263 00:13:01,360 --> 00:13:02,690 What's up, my brother? 264 00:13:02,700 --> 00:13:04,780 Mm-mm. Mm. 265 00:13:04,780 --> 00:13:06,280 Been praying for you, man. 266 00:13:06,280 --> 00:13:08,200 Praying for you too, man. 267 00:13:09,580 --> 00:13:11,200 What you sipping on? 268 00:13:11,330 --> 00:13:12,910 Cranberry juice. 269 00:13:13,040 --> 00:13:14,040 Forgot you saved. 270 00:13:14,170 --> 00:13:15,239 What you drinking? 271 00:13:15,250 --> 00:13:16,420 Something brown and strong. 272 00:13:16,420 --> 00:13:18,500 - I'm not mad at you. - Man. 273 00:13:18,500 --> 00:13:20,210 We blessed to be alive. 274 00:13:20,210 --> 00:13:23,380 I'm trying to soak it all up. Life is precious, bro. 275 00:13:23,380 --> 00:13:24,720 Yeah, it is. 276 00:13:24,720 --> 00:13:26,050 I mean, this feel like God gave us a second chance 277 00:13:26,180 --> 00:13:27,590 at life for a reason. 278 00:13:27,600 --> 00:13:29,050 Our work isn't done. 279 00:13:31,600 --> 00:13:33,390 Yeah, I guess not. 280 00:13:33,390 --> 00:13:35,020 Seem like you got a lot weighing on you, man. 281 00:13:35,140 --> 00:13:36,520 You don't even know. 282 00:13:36,650 --> 00:13:38,440 You don't gotta carry that all alone. 283 00:13:40,150 --> 00:13:41,360 Think you could pray for my mother? 284 00:13:41,480 --> 00:13:42,730 Of course. 285 00:13:42,740 --> 00:13:44,070 Thank you. 286 00:13:44,070 --> 00:13:45,570 Love. 287 00:13:51,870 --> 00:13:53,500 What are you wearing? 288 00:13:53,500 --> 00:13:55,210 Oh, this some new branding I'm trying out. 289 00:13:55,330 --> 00:13:57,540 You gotta run this shit by me first. 290 00:13:57,670 --> 00:14:00,790 Smokey's need to do a partnership with your ex-wife. 291 00:14:00,800 --> 00:14:02,500 Hold on. You met Tiff? 292 00:14:02,510 --> 00:14:03,630 Not yet. 293 00:14:03,630 --> 00:14:06,050 But I met that weed, though. Uh! 294 00:14:06,180 --> 00:14:07,800 She got the good weed. 295 00:14:07,800 --> 00:14:11,010 You got the best high food in Chicago. 296 00:14:11,010 --> 00:14:12,970 - We do? - Yeah, nigga. 297 00:14:13,100 --> 00:14:14,930 Spicy mac and cheese with the wings 298 00:14:15,060 --> 00:14:16,690 dipped in a honey hot sauce? 299 00:14:16,810 --> 00:14:18,310 That's the kind of food motherfuckers 300 00:14:18,310 --> 00:14:20,230 wanna eat when they high. Mmm. 301 00:14:20,230 --> 00:14:21,820 Yeah, that's kind of smart. 302 00:14:21,820 --> 00:14:24,110 Yeah, don't be mad 'cause you ain't think of it first. 303 00:14:26,240 --> 00:14:28,110 Thanks for handling everything, Shawnita. 304 00:14:28,240 --> 00:14:29,660 Of course, Kiesha. 305 00:14:29,780 --> 00:14:31,620 See, she get it. 306 00:14:31,620 --> 00:14:33,160 I mean, if everything is good here, 307 00:14:33,290 --> 00:14:35,160 I guess I should go back to my mom's. 308 00:14:35,290 --> 00:14:37,500 Yeah, go back to your mama house. 309 00:14:37,620 --> 00:14:39,830 I think that's a good idea. 310 00:14:41,130 --> 00:14:42,340 You gonna come with me? 311 00:14:42,340 --> 00:14:45,300 I think you two should have your own time. 312 00:14:45,420 --> 00:14:47,420 Okay. Thanks. 313 00:14:50,590 --> 00:14:51,669 Y'all good? 314 00:14:51,680 --> 00:14:53,140 Yeah, we good. 315 00:15:06,070 --> 00:15:07,860 Hey. 316 00:15:09,700 --> 00:15:11,740 Who taught you how to shoot, Jackie? 317 00:15:11,870 --> 00:15:13,780 I taught myself. 318 00:15:13,780 --> 00:15:15,870 See? I don't fuck with guns. 319 00:15:16,000 --> 00:15:17,370 That's why I know how to fight. 320 00:15:17,370 --> 00:15:19,370 And my face too pretty to be fighting niggas. 321 00:15:19,370 --> 00:15:21,580 I'm a nigga who can do both. 322 00:15:21,580 --> 00:15:22,840 Pause. 323 00:15:24,380 --> 00:15:26,590 Saying pause is the gayest shit you could say. 324 00:15:26,710 --> 00:15:28,460 What you just say? 325 00:15:28,470 --> 00:15:30,720 You heard me, nigga. 326 00:15:30,720 --> 00:15:32,470 - I'll hit a bitch. - Try me. 327 00:15:32,470 --> 00:15:34,470 Can y'all relax? 328 00:15:34,470 --> 00:15:36,140 Damn. 329 00:15:39,350 --> 00:15:40,900 Bro. 330 00:15:43,110 --> 00:15:44,400 Come here. 331 00:15:51,660 --> 00:15:53,990 Somebody's watching us. 332 00:15:53,990 --> 00:15:55,240 Nigga, you paranoid. 333 00:15:55,240 --> 00:15:56,910 That car been out there all day. 334 00:16:00,000 --> 00:16:01,580 Just chill, man. 335 00:16:01,580 --> 00:16:02,880 I could go down there. 336 00:16:03,000 --> 00:16:04,029 And do what? 337 00:16:04,040 --> 00:16:05,380 Shoot somebody in broad daylight? 338 00:16:05,380 --> 00:16:06,840 I can be invisible. 339 00:16:06,840 --> 00:16:09,420 You crazy. 340 00:16:11,050 --> 00:16:12,640 I'm tripping. 341 00:16:14,680 --> 00:16:16,310 Stand down. 342 00:16:55,510 --> 00:16:57,970 - Here we go. - 'Sup, man, what's going on? 343 00:16:57,970 --> 00:16:59,640 Chillin'. 344 00:16:59,770 --> 00:17:01,640 These for family and friends. 345 00:17:04,270 --> 00:17:06,150 Thanks, bro. 346 00:17:07,650 --> 00:17:10,110 Man, why don't you come work for me? 347 00:17:10,230 --> 00:17:12,400 I don't know, man. I got work. 348 00:17:12,400 --> 00:17:14,280 Man, fuck that work. 349 00:17:14,280 --> 00:17:16,820 I'm surprised you staying out of it. 350 00:17:16,820 --> 00:17:19,370 I don't wanna be like my brother. 351 00:17:19,370 --> 00:17:21,540 You done with him? 352 00:17:21,540 --> 00:17:22,910 Yeah. 353 00:17:36,180 --> 00:17:38,510 Man, whoever you got watching Reg needs to back up. 354 00:17:38,640 --> 00:17:40,760 I'll talk to her. 355 00:17:40,760 --> 00:17:42,270 I was sweating today. 356 00:17:42,270 --> 00:17:44,310 She just needs to catch him red-handed doing something 357 00:17:44,440 --> 00:17:46,020 he ain't supposed to be doing. 358 00:17:46,150 --> 00:17:47,980 - Get me some info. - Hey, man, I'm working on it. 359 00:17:47,980 --> 00:17:49,690 Work faster. 360 00:18:03,830 --> 00:18:06,710 I'm glad your dad is doing this. 361 00:18:06,710 --> 00:18:08,330 Me too. 362 00:18:08,330 --> 00:18:10,290 But I don't know how much good it will do. 363 00:18:10,290 --> 00:18:12,960 Hey, we gotta start somewhere. 364 00:18:13,090 --> 00:18:15,300 Do you think it's a little too late? 365 00:18:17,050 --> 00:18:19,010 When I look back at my life, 366 00:18:19,140 --> 00:18:21,890 I wanna say that I was a part of the solution 367 00:18:22,010 --> 00:18:25,390 rather than a part of the crowd that stood by and did nothing. 368 00:18:27,900 --> 00:18:29,600 Well, I'm the girl in the crowd that's crying 369 00:18:29,610 --> 00:18:31,400 'cause she's too scared to move. 370 00:18:47,250 --> 00:18:51,250 First rule working for me, no stealing. 371 00:18:51,250 --> 00:18:53,960 I won't kick your ass. I'll kill you. 372 00:18:54,090 --> 00:18:56,010 I don't get killer vibes from you. 373 00:18:56,130 --> 00:18:57,630 I got shooters. 374 00:18:57,760 --> 00:18:59,970 Okay, I get it. 375 00:19:00,090 --> 00:19:02,100 Second rule. Don't do no stupid shit. 376 00:19:02,100 --> 00:19:04,520 That's kind of vague. 377 00:19:04,640 --> 00:19:05,930 Rule number three. 378 00:19:07,430 --> 00:19:08,980 Don't lie to me. 379 00:19:08,980 --> 00:19:11,190 I won't. 380 00:19:11,190 --> 00:19:12,400 All right. 381 00:19:12,520 --> 00:19:14,270 So when do I start? 382 00:19:14,270 --> 00:19:16,110 Tonight. 383 00:19:16,110 --> 00:19:17,490 You can work the graveyard shift. 384 00:19:17,490 --> 00:19:19,700 Aw, come on, man. For real? 385 00:19:21,450 --> 00:19:22,530 I'll get a Red Bull. 386 00:20:07,910 --> 00:20:10,370 Where you been? 387 00:20:10,370 --> 00:20:11,960 Why I gotta tell you? 388 00:20:12,080 --> 00:20:14,130 I thought we had a connection. 389 00:20:14,130 --> 00:20:16,670 I connect with a lot of people. 390 00:20:16,670 --> 00:20:17,960 I don't. 391 00:20:20,010 --> 00:20:21,380 I'm here, aren't I? 392 00:20:21,510 --> 00:20:23,800 Yeah, you are. 393 00:20:23,800 --> 00:20:25,850 So what we doing? 394 00:20:25,850 --> 00:20:27,560 - Shrooms. - Mmm. 395 00:20:27,680 --> 00:20:30,140 What kind? 396 00:20:30,140 --> 00:20:32,600 I don't know. 397 00:20:32,600 --> 00:20:33,980 You gotta know. 398 00:20:34,100 --> 00:20:35,440 You can't just take anything. 399 00:20:35,440 --> 00:20:36,860 Do you wanna go on the trip or not? 400 00:20:36,980 --> 00:20:38,270 I need to know 401 00:20:38,280 --> 00:20:40,530 what type of trip I'm about to go on. 402 00:20:42,280 --> 00:20:43,820 Do you trust me? 403 00:20:46,660 --> 00:20:49,040 I don't know yet. 404 00:20:49,160 --> 00:20:52,080 Come on. I won't steer you wrong. 405 00:20:52,080 --> 00:20:54,960 You better not. 406 00:20:54,960 --> 00:20:57,040 Cheers. 407 00:20:57,170 --> 00:20:59,920 ♪ But survivin' this life ♪ 408 00:21:00,050 --> 00:21:02,720 ♪ Mama prayed, maybe she ain't pray enough ♪ 409 00:21:02,840 --> 00:21:04,180 I miss you. 410 00:21:04,180 --> 00:21:06,220 I'm not having this conversation again. 411 00:21:06,220 --> 00:21:07,600 I can't be perfect. 412 00:21:07,720 --> 00:21:10,060 I never asked you to be. 413 00:21:10,060 --> 00:21:12,020 I just don't want you to die. 414 00:21:12,140 --> 00:21:14,980 I wanna stay alive. 415 00:21:14,980 --> 00:21:16,230 I hope so. 416 00:21:23,030 --> 00:21:25,740 Can we, uh... 417 00:21:25,860 --> 00:21:27,950 can we at least be friends? 418 00:21:27,950 --> 00:21:29,490 I don't know. 419 00:21:31,370 --> 00:21:33,540 Just think about it. 420 00:21:33,540 --> 00:21:34,750 I will. 421 00:21:49,430 --> 00:21:51,970 I wanna reintroduce myself to you. 422 00:21:51,970 --> 00:21:53,230 Oh. 423 00:21:58,150 --> 00:21:59,940 Hey, pastor. 424 00:22:00,070 --> 00:22:01,150 You can call me Zeke. 425 00:22:01,150 --> 00:22:03,150 Oh, I can't call you Zekey anymore? 426 00:22:03,150 --> 00:22:04,780 No. 427 00:22:04,780 --> 00:22:06,610 That's the old me. 428 00:22:06,740 --> 00:22:08,620 I miss the old you. 429 00:22:10,120 --> 00:22:11,830 He ain't all the way dead. 430 00:22:15,370 --> 00:22:17,000 Good. 431 00:23:22,310 --> 00:23:25,190 You need to back up. You too close. 432 00:23:25,190 --> 00:23:26,860 Don't tell me how to do my job. 433 00:23:26,990 --> 00:23:29,200 Street niggas always think somebody following them, 434 00:23:29,200 --> 00:23:30,570 even when they're not. 435 00:23:30,700 --> 00:23:34,370 You gotta be smart. 436 00:23:34,490 --> 00:23:36,370 I need to know if he's still hitting up ATMs 437 00:23:36,370 --> 00:23:38,160 so I can catch him in the act. 438 00:23:39,960 --> 00:23:42,580 My contact doing the best he can. 439 00:23:42,580 --> 00:23:44,840 I need something. 440 00:23:44,960 --> 00:23:46,710 I'm on it. 441 00:24:22,290 --> 00:24:23,790 Ooh. 442 00:24:23,790 --> 00:24:25,170 You all right? 443 00:24:25,170 --> 00:24:27,250 Whew. 444 00:24:27,250 --> 00:24:28,750 Yeah. 445 00:24:28,760 --> 00:24:30,130 It's just the baby kicking. 446 00:24:30,260 --> 00:24:31,800 You sure? 447 00:24:31,930 --> 00:24:33,300 Yeah. 448 00:24:33,430 --> 00:24:34,840 Look. 449 00:24:47,570 --> 00:24:49,280 Gotcha. 450 00:24:50,820 --> 00:24:52,530 - Where? - Right here. 451 00:24:52,530 --> 00:24:54,110 Would've had your ass right here too. 452 00:24:54,110 --> 00:24:55,780 Now, why we can't just play dominoes 453 00:24:55,780 --> 00:24:56,990 like some regular niggas? 454 00:24:57,120 --> 00:24:59,540 I ain't no regular nigga. 455 00:24:59,540 --> 00:25:01,870 Y'all need to be playing Spades or something. 456 00:25:02,000 --> 00:25:04,460 Hell nah. Too broke to play for money. 457 00:25:04,460 --> 00:25:05,960 I ain't playing for money no more. 458 00:25:08,340 --> 00:25:09,630 Cheating ass shit. 459 00:25:09,630 --> 00:25:12,760 Can't cheat in Connect 4. That's why I like it. 460 00:25:12,760 --> 00:25:14,260 It's a game that forces you to pay attention. 461 00:25:14,380 --> 00:25:16,760 Man, this shit for kids. 462 00:25:16,890 --> 00:25:19,310 Need you to roll with me tomorrow night. 463 00:25:19,310 --> 00:25:20,350 What's the move? 464 00:25:20,470 --> 00:25:23,060 Got this drop on the jewelry spot. 465 00:25:23,190 --> 00:25:24,270 They got cameras? 466 00:25:24,270 --> 00:25:25,640 My homey works security over there, 467 00:25:25,650 --> 00:25:27,400 so he gonna make sure they down. 468 00:25:27,400 --> 00:25:29,060 How much cash in the safe? 469 00:25:29,070 --> 00:25:30,730 Maybe 50 racks. 470 00:25:32,320 --> 00:25:34,490 I want half. 471 00:25:34,610 --> 00:25:37,280 - No. - I'm not your little bro. 472 00:25:39,370 --> 00:25:40,870 I'm worth the money. 473 00:25:40,990 --> 00:25:42,450 Trust me. 474 00:25:47,170 --> 00:25:48,750 You better be. 475 00:25:59,430 --> 00:26:01,640 Do you need some handmade candles? 476 00:26:03,020 --> 00:26:04,560 Well, uh, 477 00:26:04,680 --> 00:26:06,650 those are the only kind of candles I like to deal with. 478 00:26:06,770 --> 00:26:08,150 See, I like everything around me 479 00:26:08,150 --> 00:26:11,110 to be made by beautiful hands. 480 00:26:11,230 --> 00:26:12,320 Like yours. 481 00:26:12,320 --> 00:26:14,110 You must be single, 482 00:26:14,240 --> 00:26:15,820 'cause you laying it on pretty thick. 483 00:26:15,950 --> 00:26:17,450 Very, very single. 484 00:26:17,570 --> 00:26:18,660 Try this. 485 00:26:20,450 --> 00:26:22,330 Oh. 486 00:26:22,330 --> 00:26:23,790 Why does that scent make me feel like 487 00:26:23,910 --> 00:26:25,370 I'm being hugged by my grandmother or something? 488 00:26:25,500 --> 00:26:28,080 'Cause it's supposed to remind you of your elders. 489 00:26:28,080 --> 00:26:30,250 See, my grandmother always smelled like a clean house, 490 00:26:30,250 --> 00:26:32,380 so that's what this smells like. 491 00:26:33,840 --> 00:26:35,300 Wow. 492 00:26:35,300 --> 00:26:37,050 That's crazy. 493 00:26:37,050 --> 00:26:38,220 How you do that? 494 00:26:38,220 --> 00:26:40,350 It's a lot of trial and error. 495 00:26:40,470 --> 00:26:43,310 Yeah, well, I know a lot about that. 496 00:26:43,310 --> 00:26:45,850 It's the only way you get good at anything. 497 00:26:45,850 --> 00:26:49,350 Well, I don't want any more trials. 498 00:26:49,480 --> 00:26:51,480 Trust me. 499 00:26:51,480 --> 00:26:52,940 So you're done growing? 500 00:26:52,940 --> 00:26:55,070 I'd like to be. 501 00:26:55,070 --> 00:26:57,240 That's no way to live. 502 00:26:57,360 --> 00:27:00,240 If you're not growing, then you're dying. 503 00:27:00,370 --> 00:27:01,910 Growing hurts. 504 00:27:02,030 --> 00:27:04,790 That's why they call it growing pains. 505 00:27:04,790 --> 00:27:07,040 I just wanna feel good. 506 00:27:07,040 --> 00:27:08,580 Don't we all? 507 00:27:08,580 --> 00:27:11,420 Hey, uh, do you mind if I 508 00:27:11,540 --> 00:27:13,960 maybe cook you dinner sometime? 509 00:27:14,090 --> 00:27:16,970 You can take me to dinner. 510 00:27:17,090 --> 00:27:19,470 Oh, you one of those. Okay. 511 00:27:19,470 --> 00:27:22,640 I don't know you. I'm not going to your house. 512 00:27:22,640 --> 00:27:23,930 That's fair. All right. 513 00:27:23,930 --> 00:27:26,310 Yeah, I'll take you out to eat first. 514 00:27:26,310 --> 00:27:28,980 - Right. - My bad. I'm old school. 515 00:27:28,980 --> 00:27:31,860 Well, welcome to the modern age. 516 00:27:31,980 --> 00:27:33,400 I'm Shaad, by the way. 517 00:27:39,110 --> 00:27:41,360 Nora. 518 00:27:50,540 --> 00:27:52,710 I'm sorry to disturb you in your home. 519 00:27:52,710 --> 00:27:55,500 It must be serious for you to make a house visit. 520 00:27:55,630 --> 00:27:57,130 You and I both want the same thing. 521 00:27:57,260 --> 00:27:58,460 And what is that? 522 00:27:58,470 --> 00:28:00,880 To clean up the streets. 523 00:28:00,880 --> 00:28:02,300 I lost my son too. 524 00:28:02,300 --> 00:28:04,350 He's locked up for a crime he didn't commit. 525 00:28:04,350 --> 00:28:05,800 Oh. 526 00:28:05,810 --> 00:28:08,640 My son was murdered and left on my doorstep. 527 00:28:08,770 --> 00:28:11,810 You can't begin to imagine what I want. 528 00:28:16,270 --> 00:28:18,400 I think Bakari knows who killed your son. 529 00:28:20,400 --> 00:28:22,030 How would he know? 530 00:28:22,030 --> 00:28:23,530 We found his DNA in front of your house 531 00:28:23,660 --> 00:28:25,990 the night your son was left on your doorstep. 532 00:28:34,460 --> 00:28:35,670 Are you certain? 533 00:28:35,790 --> 00:28:37,130 Yes. 534 00:28:37,250 --> 00:28:40,130 Did he do it? 535 00:28:40,130 --> 00:28:43,340 I don't think so, but I think he knows who did. 536 00:28:44,760 --> 00:28:45,789 Was it Zay? 537 00:28:45,800 --> 00:28:47,050 I think Zay took the fall for it, 538 00:28:47,060 --> 00:28:49,100 but I don't think it was him. 539 00:28:55,940 --> 00:28:58,520 I think Nuck lied to me. 540 00:28:58,530 --> 00:29:00,690 - Nuck? - Yes. 541 00:29:00,690 --> 00:29:02,490 Bakari's Nuck's number two. 542 00:29:02,610 --> 00:29:03,700 Excuse me? 543 00:29:03,700 --> 00:29:05,910 No wonder he gave me Reg so quick. 544 00:29:05,910 --> 00:29:09,490 Nuck didn't want to respect my authority. 545 00:29:11,120 --> 00:29:13,000 You think Nuck killed your son? 546 00:29:14,330 --> 00:29:15,580 Yes. 547 00:29:15,580 --> 00:29:17,040 But you can't prove it. 548 00:29:17,040 --> 00:29:19,290 Isn't that your job? 549 00:29:19,300 --> 00:29:21,340 It is. 550 00:29:21,460 --> 00:29:22,760 But you gotta let me do it. 551 00:29:22,760 --> 00:29:24,880 Well, you're moving too slow. 552 00:29:25,010 --> 00:29:26,140 These things take time. 553 00:29:26,260 --> 00:29:28,680 I'm running out of it. 554 00:29:28,680 --> 00:29:30,060 Trust me. 555 00:29:31,810 --> 00:29:33,850 It won't be much longer. 556 00:30:27,530 --> 00:30:30,990 Mmm, you smell good. 557 00:30:30,990 --> 00:30:33,120 I know. 558 00:30:33,120 --> 00:30:35,370 Wait, I bet you 50 bucks I can walk in a straight line. 559 00:30:35,500 --> 00:30:37,000 You're gonna lose that bet. 560 00:30:37,000 --> 00:30:38,330 You're probably right. 561 00:30:41,210 --> 00:30:45,340 And you shouldn't be betting. 562 00:30:45,340 --> 00:30:46,800 Right. My bad. 563 00:30:46,800 --> 00:30:49,800 - Mm-hmm. - I take it back. 564 00:30:56,270 --> 00:30:58,560 Have you ever had sex on shrooms? 565 00:31:00,400 --> 00:31:01,980 No. 566 00:31:04,150 --> 00:31:06,190 Do you want to? 567 00:31:06,190 --> 00:31:08,570 Yep. 568 00:31:11,240 --> 00:31:14,290 But we not gonna do it because... 569 00:31:14,410 --> 00:31:17,040 I think sex is like 570 00:31:17,040 --> 00:31:19,870 your gambling. 571 00:31:19,870 --> 00:31:21,960 Sex is always a gamble. 572 00:31:23,840 --> 00:31:25,260 I guess it is. 573 00:31:37,850 --> 00:31:39,940 This is nice. 574 00:31:39,940 --> 00:31:44,570 Yeah, it feels different. 575 00:31:44,690 --> 00:31:49,110 Being back amongst the community or being with me? 576 00:31:50,780 --> 00:31:52,370 Both, I guess. 577 00:31:56,450 --> 00:31:58,500 I like Papa. 578 00:31:58,620 --> 00:32:02,250 Yeah. He's a good kid. 579 00:32:02,250 --> 00:32:04,340 He's like the son you never got. 580 00:32:04,460 --> 00:32:05,750 Maybe so. 581 00:32:05,880 --> 00:32:08,380 I know I can't replace his father. 582 00:32:08,380 --> 00:32:09,920 You don't have to. 583 00:32:10,050 --> 00:32:11,630 But I think him coming into your life 584 00:32:11,630 --> 00:32:14,220 has been really good for you. 585 00:32:14,220 --> 00:32:15,850 I think so too. 586 00:32:15,850 --> 00:32:19,100 It reminds me there's more to life than just money. 587 00:32:19,230 --> 00:32:21,900 I tried to tell you that. 588 00:32:22,020 --> 00:32:23,690 I wasn't ready to hear it then. 589 00:32:23,690 --> 00:32:26,230 I was too busy climbing. 590 00:32:26,230 --> 00:32:29,400 I got drunk with the attention and power. 591 00:32:29,530 --> 00:32:30,900 Mm. 592 00:32:30,900 --> 00:32:33,740 Pride comes before the fall. 593 00:32:33,740 --> 00:32:35,870 Okay, first lady. 594 00:32:35,990 --> 00:32:38,580 Oh, no, not anymore. 595 00:32:38,580 --> 00:32:40,120 Maybe you could be again. 596 00:32:40,250 --> 00:32:42,750 You're ridiculous. 597 00:32:42,750 --> 00:32:44,420 I'm serious. 598 00:32:44,420 --> 00:32:47,090 I'm not doing this again with you. 599 00:32:47,090 --> 00:32:48,670 Let's try again for Kenya. 600 00:32:48,800 --> 00:32:50,880 I'm not getting back with you for her. 601 00:32:50,880 --> 00:32:52,930 She has her own life. 602 00:32:55,010 --> 00:32:57,060 Let's do it for us. 603 00:33:12,610 --> 00:33:14,950 I don't see myself as a parent. 604 00:33:14,950 --> 00:33:16,570 But I do. 605 00:33:16,570 --> 00:33:18,120 And I want our child to carry on my legacy. 606 00:33:18,240 --> 00:33:19,830 And how is that my responsibility? 607 00:33:19,830 --> 00:33:21,330 How is that fair to me? 608 00:33:21,450 --> 00:33:23,540 Legacy does not have to mean kids. 609 00:33:23,540 --> 00:33:25,040 It can be anything you want it to be. 610 00:33:25,040 --> 00:33:27,830 It could be whatever you pour into the world. 611 00:33:27,840 --> 00:33:29,550 Work or family. 612 00:33:29,670 --> 00:33:32,510 You could also medically not be able to have kids. 613 00:33:32,630 --> 00:33:34,090 What would you do then? 614 00:33:34,220 --> 00:33:35,380 I don't mind adopting. 615 00:33:35,390 --> 00:33:37,970 Ain't nobody giving us a kid. 616 00:33:37,970 --> 00:33:39,680 If you're going to be parents, 617 00:33:39,680 --> 00:33:41,220 it needs to be a mutual decision. 618 00:33:41,350 --> 00:33:42,850 I want to be a father. 619 00:33:42,980 --> 00:33:44,480 Why? 620 00:33:44,600 --> 00:33:46,600 Is it because you didn't have a father? 621 00:33:46,600 --> 00:33:48,150 You see how she's making it personal? 622 00:33:48,150 --> 00:33:49,360 I just wanna understand 623 00:33:49,360 --> 00:33:51,190 why this matters so much to you. 624 00:33:51,320 --> 00:33:54,990 We've only been married for a month. 625 00:33:55,110 --> 00:33:59,870 I wanna love my child the way I never was. 626 00:34:01,450 --> 00:34:04,460 You don't have to understand that. 627 00:34:04,580 --> 00:34:06,920 But I need you to respect it. 628 00:34:08,540 --> 00:34:10,670 I'm trying. 629 00:34:10,670 --> 00:34:14,170 Could you at least be open to changing your mind? 630 00:34:16,930 --> 00:34:18,260 I could be open. 631 00:34:18,260 --> 00:34:20,220 That's a start. 632 00:34:20,220 --> 00:34:24,180 At least you're open to hearing each other's point of view. 633 00:34:24,180 --> 00:34:26,020 Okay. 634 00:34:26,020 --> 00:34:28,440 So what does that mean now? 635 00:34:28,440 --> 00:34:30,520 It means you should keep talking. 636 00:34:30,520 --> 00:34:32,150 This is a big decision. 637 00:34:32,150 --> 00:34:34,150 You should give yourselves time. 638 00:34:34,280 --> 00:34:36,860 You mean pay for more sessions? 639 00:34:36,990 --> 00:34:40,370 That's usually how this works. 640 00:34:40,370 --> 00:34:42,700 Consistency is key. 641 00:34:42,700 --> 00:34:45,200 We'll be back. 642 00:34:51,130 --> 00:34:53,210 How was the block party? 643 00:34:53,210 --> 00:34:55,380 You've been gone all day. 644 00:34:55,380 --> 00:34:59,300 And you know that Kenya left Myles with me again. 645 00:34:59,300 --> 00:35:00,930 I did not come here to be the nanny. 646 00:35:00,930 --> 00:35:03,760 - I am not the help. - I know, Ma. I'm sorry. 647 00:35:03,770 --> 00:35:05,770 You should be. 648 00:35:05,890 --> 00:35:08,980 Zeke and I lost track of time. 649 00:35:10,230 --> 00:35:12,230 You're still smitten. 650 00:35:12,360 --> 00:35:15,690 He's trying to get back with me. 651 00:35:15,820 --> 00:35:17,360 I'm not surprised. 652 00:35:17,490 --> 00:35:21,410 You have a daughter together and a grandbaby. 653 00:35:21,410 --> 00:35:24,160 No, that's not why I wanna give him another chance. 654 00:35:24,160 --> 00:35:26,750 Oh, so now you wanna give him another chance? 655 00:35:28,250 --> 00:35:31,040 I'm considering it. 656 00:35:31,040 --> 00:35:33,250 He needs you back in his life. 657 00:35:33,250 --> 00:35:35,510 He was doing pretty good without me for a while. 658 00:35:35,630 --> 00:35:37,960 Oh, girl, making money, being on TV 659 00:35:37,970 --> 00:35:42,140 means nothing if you're dying inside. 660 00:35:42,140 --> 00:35:43,640 The white girl dumped him. 661 00:35:43,640 --> 00:35:47,100 Oh, this is working out exactly as the Lord intended. 662 00:35:47,100 --> 00:35:49,980 The Lord or you? 663 00:35:49,980 --> 00:35:51,730 I'm just trying to be faithful and obedient. 664 00:35:51,850 --> 00:35:54,360 You've never been obedient a day in your life. 665 00:36:22,550 --> 00:36:24,220 How you holding up, son? 666 00:36:25,930 --> 00:36:28,010 Not great. 667 00:36:28,020 --> 00:36:30,310 Yeah, me either. 668 00:36:30,310 --> 00:36:32,350 What are we gonna do without her? 669 00:36:36,190 --> 00:36:39,650 I don't know. 670 00:36:39,650 --> 00:36:41,740 You know, she the first woman I ever loved. 671 00:36:44,370 --> 00:36:46,990 She'll always be with you, son. 672 00:36:46,990 --> 00:36:48,490 Won't be the same. 673 00:36:50,790 --> 00:36:54,670 You know, when you lose your mother, 674 00:36:54,670 --> 00:36:57,040 nothing's ever the same. 675 00:36:57,040 --> 00:36:59,380 I can't take this. 676 00:36:59,510 --> 00:37:01,970 Hey. Hey. 677 00:37:02,090 --> 00:37:04,630 We gotta be strong for her, boy. 678 00:37:04,640 --> 00:37:07,680 I don't know if I can. 679 00:37:07,680 --> 00:37:09,930 You're a man now, Emmett. 680 00:37:10,060 --> 00:37:13,230 And your mama needs to know that her job with you is done 681 00:37:13,350 --> 00:37:15,690 before she leave this Earth. 682 00:37:15,690 --> 00:37:17,020 Her job ain't done. 683 00:37:17,020 --> 00:37:18,650 It's gonna have to be. 684 00:37:21,320 --> 00:37:24,030 I need more than you can offer me. 685 00:37:24,030 --> 00:37:25,700 Now, look, I know I ain't your mama, 686 00:37:25,820 --> 00:37:29,870 but I mean, I'm doing the best I can. 687 00:37:29,870 --> 00:37:32,210 It's not gonna be enough. 688 00:37:34,250 --> 00:37:37,880 I know you're losing a mother, 689 00:37:37,880 --> 00:37:42,970 but I'm losing the love of my life. 690 00:37:45,430 --> 00:37:48,220 I'm sorry. I'm just mad. 691 00:37:50,510 --> 00:37:54,230 Getting shot just opened my eyes. 692 00:37:54,230 --> 00:37:56,400 Getting shot will do that to you. 693 00:37:59,150 --> 00:38:01,440 I gotta marry Kiesha before my mama dies. 694 00:38:01,570 --> 00:38:05,610 All this stuff with Kiesha... 695 00:38:05,610 --> 00:38:07,700 it's gonna figure itself out, son. 696 00:38:07,820 --> 00:38:08,870 All right? 697 00:38:10,410 --> 00:38:12,490 All right. 698 00:38:23,090 --> 00:38:26,510 I can't access my financial aid funds. 699 00:38:26,510 --> 00:38:29,300 I tried to withdraw some money from my account earlier 700 00:38:29,300 --> 00:38:33,100 and my request was denied. 701 00:38:35,310 --> 00:38:37,640 Uh, it sounds like 702 00:38:37,650 --> 00:38:40,520 your scholarship might have been pulled. 703 00:38:46,280 --> 00:38:49,120 I know Alicia personally. 704 00:38:49,240 --> 00:38:50,780 Why would she do that? 705 00:38:53,370 --> 00:38:55,960 Perhaps you need to ask her. 706 00:39:00,040 --> 00:39:03,710 ♪ Stop playing those games ♪ 707 00:39:03,840 --> 00:39:08,510 ♪ Thinking they just wanna buy ♪ 708 00:39:08,630 --> 00:39:10,470 ♪ Your mind ♪ 709 00:39:18,810 --> 00:39:20,940 You ain't restock the pre-rolls. 710 00:39:22,860 --> 00:39:25,030 Oh. My bad. 711 00:39:25,030 --> 00:39:26,940 I'll handle it right now. 712 00:39:26,940 --> 00:39:30,660 And the bar was a mess when you got in. 713 00:39:30,660 --> 00:39:33,370 Yo, are we good? 714 00:39:33,370 --> 00:39:35,450 I hired you to manage the lounge, 715 00:39:35,580 --> 00:39:38,410 not stand behind the bar and sing to yourself. 716 00:39:38,410 --> 00:39:41,330 Oh, um, it just helps me pass the time. 717 00:39:41,330 --> 00:39:43,420 Oh, so now you don't wanna be here? 718 00:39:43,420 --> 00:39:45,170 Oh, that's... that's not what I said. 719 00:39:45,170 --> 00:39:47,800 Then what are you trying to say? 720 00:39:47,920 --> 00:39:49,340 I'm just here to support you. 721 00:39:49,340 --> 00:39:51,510 Support me by doing your job. 722 00:39:58,770 --> 00:40:01,020 You think I was wrong for turning Emmett down? 723 00:40:02,270 --> 00:40:06,230 I think Emmett's scared right now. 724 00:40:06,230 --> 00:40:08,820 He needs you to be there for him. 725 00:40:08,820 --> 00:40:12,070 I'ma always hold him down. 726 00:40:12,200 --> 00:40:13,570 Marriage is sacred. 727 00:40:13,700 --> 00:40:16,200 I don't wanna rush into it. 728 00:40:16,200 --> 00:40:18,660 Then do what's right for you. 729 00:40:18,790 --> 00:40:22,330 I heard your first sister circle went really well. 730 00:40:22,330 --> 00:40:25,420 Yeah, but you were missed. 731 00:40:25,420 --> 00:40:28,550 We can come to you next time, if it makes it easier. 732 00:40:28,670 --> 00:40:31,840 Oh, I'd like that. Yeah. 733 00:40:31,970 --> 00:40:34,930 I only wish we started it sooner. 734 00:40:34,930 --> 00:40:38,220 Think of all the good we could have done. 735 00:40:38,220 --> 00:40:40,560 We have it now. 736 00:40:40,560 --> 00:40:44,100 Promise me you'll keep it going after I'm gone. 737 00:40:45,730 --> 00:40:46,940 I promise. 738 00:40:47,070 --> 00:40:49,400 Hmm. 739 00:40:49,400 --> 00:40:52,450 Kiesha... 740 00:40:52,570 --> 00:40:55,990 you are the strongest woman I know. 741 00:40:56,120 --> 00:40:58,080 I'm really glad that you're taking my place 742 00:40:58,080 --> 00:41:00,200 as the new leader. 743 00:41:00,330 --> 00:41:02,830 I can't replace you. 744 00:41:02,830 --> 00:41:04,250 No one can. 745 00:41:04,250 --> 00:41:07,340 I always liked you. 746 00:41:07,340 --> 00:41:10,300 Even when I caught you hiding under my son's bed. 747 00:41:13,430 --> 00:41:15,760 You were so kind to me. 748 00:41:15,760 --> 00:41:18,760 You didn't even kick me out. 749 00:41:18,760 --> 00:41:21,770 I'll never forget you offering me breakfast. 750 00:41:26,480 --> 00:41:28,770 I was young once too. 751 00:41:30,650 --> 00:41:32,360 Mm. 752 00:41:49,630 --> 00:41:52,090 I'm gonna miss you. 753 00:41:54,050 --> 00:41:56,550 I'm not gone yet. 754 00:42:12,610 --> 00:42:14,700 Damn, that food smell good. 755 00:42:17,820 --> 00:42:19,830 Shoot, it's nice having you around now. 756 00:42:19,950 --> 00:42:22,740 Hey, I'm glad to be back, brother. 757 00:42:22,750 --> 00:42:23,910 Yeah. 758 00:42:26,250 --> 00:42:28,370 Look, I'm sorry about you and Alicia. 759 00:42:28,380 --> 00:42:30,750 It's all good, man. I'll be a'ight. 760 00:42:30,880 --> 00:42:32,210 Don't that ever get weird for y'all? 761 00:42:32,210 --> 00:42:33,460 Hmm? 762 00:42:33,590 --> 00:42:36,880 Like, working together, not being together? 763 00:42:36,880 --> 00:42:38,550 I figure if the check clear and she don't talk 764 00:42:38,550 --> 00:42:41,180 to me too crazy, I'm cool. 765 00:42:44,430 --> 00:42:48,060 Well, I'm grateful for a job too. 766 00:42:48,060 --> 00:42:51,230 But working for Tiff is getting weird. 767 00:42:51,230 --> 00:42:52,440 Oh, man. 768 00:42:52,570 --> 00:42:54,730 What, it's not working out with y'all? 769 00:42:54,740 --> 00:42:58,030 She mad I ain't tell her about Reg. 770 00:42:58,030 --> 00:42:59,990 Hey, man, you can't tell these women everything. 771 00:43:00,120 --> 00:43:04,160 I know, but she felt a way about it. 772 00:43:04,290 --> 00:43:05,870 I mean, you ain't even tell me. 773 00:43:05,870 --> 00:43:07,750 Hey. 774 00:43:07,750 --> 00:43:09,500 She tripping. 775 00:43:11,630 --> 00:43:13,670 Did Alicia try to take him out? 776 00:43:16,130 --> 00:43:17,300 Well, she thinks he has something to do 777 00:43:17,300 --> 00:43:18,800 with her son's murder, so. 778 00:43:18,800 --> 00:43:20,430 But he don't even know Rob. 779 00:43:20,430 --> 00:43:23,100 And I ain't know she was gonna shoot, either. 780 00:43:23,100 --> 00:43:25,220 Well, I'm done with Reg ass now. 781 00:43:27,310 --> 00:43:29,230 What you gonna do about Tiff? 782 00:43:31,190 --> 00:43:33,230 There's nothing I can do. 783 00:43:33,230 --> 00:43:36,030 Just gotta keep doing my job and making sure she good. 784 00:43:36,030 --> 00:43:39,700 I'm on the same wave, brother. 785 00:43:39,820 --> 00:43:42,740 Yeah, I'm staying out of the way from now on. 786 00:43:42,870 --> 00:43:44,370 Me too. 787 00:43:44,370 --> 00:43:46,790 Well, here's to brotherhood. 788 00:43:46,910 --> 00:43:48,580 Kind that's thicker than blood. 789 00:43:48,580 --> 00:43:50,160 Cheers. 790 00:44:18,940 --> 00:44:20,450 I don't like rats. 791 00:44:23,120 --> 00:44:24,870 You like being alive? 792 00:44:27,160 --> 00:44:30,370 Don't get us killed fucking with Reg. 793 00:44:49,770 --> 00:44:52,480 I'm not ready for you to go yet. 794 00:44:52,600 --> 00:44:54,310 Come here. Come here. 795 00:45:06,370 --> 00:45:07,450 Mm. 796 00:45:18,250 --> 00:45:23,300 This is for when you are ready to propose again. 797 00:45:29,430 --> 00:45:33,430 Next time you ask, do it with conviction, 798 00:45:33,440 --> 00:45:35,350 not fear. 799 00:45:41,150 --> 00:45:42,171 Okay. 800 00:45:46,240 --> 00:45:48,030 It's okay. 801 00:46:36,670 --> 00:46:38,250 Fuck. 802 00:46:50,760 --> 00:46:52,970 - What the fuck happened? - What you mean? 803 00:46:53,100 --> 00:46:54,350 He wasn't at the store. 804 00:46:54,480 --> 00:46:57,190 That's what they said they was doing. 805 00:47:00,190 --> 00:47:01,730 Fuck. 806 00:47:24,130 --> 00:47:27,630 I know you know who killed my son. 807 00:47:30,640 --> 00:47:32,680 And if you don't tell me who did it, 808 00:47:32,680 --> 00:47:37,230 I'm gonna kill you and bury your body in my backyard. 809 00:47:40,771 --> 00:47:45,771 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 54326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.