Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,290 --> 00:00:06,170
Previously on The Chi...
2
00:00:06,170 --> 00:00:08,050
Cancer's back.
3
00:00:08,170 --> 00:00:09,510
You survived it once.
4
00:00:09,630 --> 00:00:12,090
You'll... you'll survive it again.
5
00:00:12,220 --> 00:00:13,930
Not this time.
6
00:00:19,060 --> 00:00:20,520
Oh, shit.
7
00:00:20,640 --> 00:00:21,980
Why the hell would you post that picture
8
00:00:22,100 --> 00:00:23,560
without talking to me first?
9
00:00:23,560 --> 00:00:25,150
I thought you said we didn't
have to be a secret anymore.
10
00:00:25,150 --> 00:00:27,230
What's this I hear about you
laying up with a white woman?
11
00:00:27,230 --> 00:00:29,820
Your post got us more
attention than I bargained for.
12
00:00:29,820 --> 00:00:32,110
I can't start from scratch.
13
00:00:32,110 --> 00:00:33,950
I don't have a choice.
14
00:00:33,950 --> 00:00:35,320
Yeah, but I do.
15
00:00:36,450 --> 00:00:38,120
If I would have died,
16
00:00:38,120 --> 00:00:40,500
I wouldn't have a kid
to carry on my legacy.
17
00:00:40,620 --> 00:00:42,000
I think we should have kids.
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,080
I don't wanna have kids.
19
00:00:44,080 --> 00:00:46,630
A Reginald Taylor.
20
00:00:46,750 --> 00:00:48,670
If you can bring him to me,
21
00:00:48,800 --> 00:00:51,510
I will make sure that
your son is a free man.
22
00:00:51,510 --> 00:00:52,760
Understood.
23
00:00:52,760 --> 00:00:54,220
So what you want with Reg?
24
00:00:54,220 --> 00:00:56,760
I want him behind
bars so I can set my son free.
25
00:00:56,890 --> 00:00:58,850
You look out for me, and
I'll look out for you.
26
00:00:58,850 --> 00:01:00,060
All right, now, son.
27
00:01:00,180 --> 00:01:01,520
I need you to go in
there and tell them people
28
00:01:01,640 --> 00:01:02,980
about your gambling problem.
29
00:01:03,100 --> 00:01:05,350
So what do you bet on?
30
00:01:05,350 --> 00:01:06,418
Sports, mostly.
31
00:01:07,980 --> 00:01:09,020
You?
32
00:01:09,150 --> 00:01:11,280
How quickly I can get a guy to fuck me.
33
00:01:11,280 --> 00:01:13,360
Five bands if you answer
my next question right.
34
00:01:13,490 --> 00:01:15,030
You in or you out?
35
00:01:15,030 --> 00:01:17,490
- Don't do it.
- Bet.
36
00:01:17,620 --> 00:01:19,740
Thirty-eight points, seven rebounds,
37
00:01:19,740 --> 00:01:22,120
five assists, two steals, one block.
38
00:01:22,120 --> 00:01:24,160
Easy.
39
00:01:24,290 --> 00:01:25,830
Three steals, nigga.
40
00:01:25,830 --> 00:01:27,500
Guess you ain't the super
fan you thought you was.
41
00:01:27,500 --> 00:01:29,090
- Fuck.
- You short.
42
00:01:32,380 --> 00:01:34,170
- God. What happened?
- Who did this to you?
43
00:01:34,300 --> 00:01:35,880
Reg.
44
00:01:36,010 --> 00:01:37,720
Hey, man, what the fuck?
45
00:01:37,840 --> 00:01:38,850
Man, what the fuck is you doing?
46
00:01:38,970 --> 00:01:40,140
Why you beat up my brother?
47
00:01:44,350 --> 00:01:45,440
Where's Kiesha at?
48
00:01:45,560 --> 00:01:47,600
Will you marry me?
49
00:02:06,080 --> 00:02:09,210
Babe, did you hear me?
50
00:02:09,330 --> 00:02:11,750
I asked you if you wanted to marry me.
51
00:02:13,420 --> 00:02:14,920
Yeah, I heard you.
52
00:02:16,670 --> 00:02:18,970
Can I think about it?
53
00:02:18,970 --> 00:02:22,810
Uh. What is there to think about?
54
00:02:22,930 --> 00:02:25,810
I don't wanna do this
in front of your parents.
55
00:02:25,810 --> 00:02:27,980
- Do what?
- Have this conversation.
56
00:02:28,100 --> 00:02:29,940
What are you talking about?
57
00:02:30,060 --> 00:02:31,940
Can y'all give us the room, please?
58
00:02:31,940 --> 00:02:34,150
I need to talk to my son.
59
00:02:35,690 --> 00:02:37,070
Alone.
60
00:02:45,750 --> 00:02:47,080
I'm grateful I'm alive.
61
00:02:47,210 --> 00:02:50,620
I can't believe this shit just happened.
62
00:02:50,630 --> 00:02:52,920
What the hell is going on?
63
00:02:52,920 --> 00:02:55,300
Emmett, the cancer came back.
64
00:02:57,840 --> 00:02:59,340
What the fuck?
65
00:02:59,340 --> 00:03:03,050
I'm sorry for laying
this on you right now.
66
00:03:03,180 --> 00:03:05,310
But I almost lost you.
67
00:03:07,270 --> 00:03:09,390
I needed you to know.
68
00:03:11,230 --> 00:03:13,150
I'm dying, Emmett.
69
00:03:14,770 --> 00:03:16,190
No.
70
00:03:19,780 --> 00:03:21,530
This can't be happening.
71
00:03:21,530 --> 00:03:23,200
It is.
72
00:03:45,890 --> 00:03:47,560
Wanna marry me now?
73
00:03:47,560 --> 00:03:49,270
Don't do that.
74
00:03:51,440 --> 00:03:54,730
Between what's going on
with my mom and this, I...
75
00:03:54,860 --> 00:03:57,230
I can't take much more of this shit.
76
00:03:58,990 --> 00:04:03,160
I'm not gonna marry you just
'cause your mom is dying.
77
00:04:03,160 --> 00:04:06,780
I'm sorry. I'm just fucked up right now.
78
00:04:13,580 --> 00:04:15,380
Of course you are.
79
00:04:19,260 --> 00:04:22,090
You just need to take it slow,
80
00:04:22,090 --> 00:04:24,720
give yourself time to
digest what happened.
81
00:04:28,930 --> 00:04:32,190
I'm not sure I wanna be alive right now.
82
00:04:34,230 --> 00:04:36,520
- Don't say that.
- It's true.
83
00:04:41,780 --> 00:04:43,650
I want you to get a therapist.
84
00:04:43,660 --> 00:04:45,740
For real this time.
85
00:04:48,200 --> 00:04:50,200
I don't know.
86
00:04:53,330 --> 00:04:54,920
Please?
87
00:05:08,550 --> 00:05:10,850
You always wanted to live the good life.
88
00:05:10,850 --> 00:05:14,390
Does my home remind you
of who you used to be?
89
00:05:14,520 --> 00:05:16,400
I prefer the man I am today.
90
00:05:16,520 --> 00:05:17,650
I don't know him.
91
00:05:17,650 --> 00:05:20,900
I can tell you, God's been good to him.
92
00:05:21,030 --> 00:05:22,480
But the Devil's still on his shoulder.
93
00:05:22,490 --> 00:05:25,280
The Devil or you?
94
00:05:25,410 --> 00:05:27,410
I'm keeping my demons at bay these days.
95
00:05:27,530 --> 00:05:28,740
I see.
96
00:05:30,910 --> 00:05:32,580
I really liked what you
said the other night.
97
00:05:32,580 --> 00:05:35,460
That's why I wanted to talk to you.
98
00:05:35,580 --> 00:05:39,790
I'm throwing a block party,
99
00:05:39,920 --> 00:05:42,130
encouraging the kids
to put the guns down.
100
00:05:42,260 --> 00:05:44,510
I think it's gonna take a
lot more than a block party
101
00:05:44,630 --> 00:05:45,720
to get them to do that.
102
00:05:45,720 --> 00:05:47,510
It's just a start.
103
00:05:48,970 --> 00:05:50,640
You do have to start somewhere.
104
00:05:50,640 --> 00:05:55,140
I would love if we
could do this together.
105
00:05:55,140 --> 00:05:58,600
Do you want me there
for you or the photo op?
106
00:05:58,600 --> 00:06:00,150
Don't be like that.
107
00:06:00,270 --> 00:06:02,480
I know your comments are in shambles.
108
00:06:02,480 --> 00:06:03,780
Why you looking?
109
00:06:06,450 --> 00:06:08,610
'Cause I still care about you.
110
00:06:08,740 --> 00:06:09,910
I don't care what people think.
111
00:06:09,910 --> 00:06:11,410
Yes, you do.
112
00:06:11,410 --> 00:06:12,870
I'm not trying to gain cool points
113
00:06:12,870 --> 00:06:15,160
with the Black community.
114
00:06:15,160 --> 00:06:17,660
I want you to do this
because our daughter thinks
115
00:06:17,670 --> 00:06:19,880
she needs a gun in order to feel safe
116
00:06:20,000 --> 00:06:21,090
in her own community.
117
00:06:21,210 --> 00:06:22,920
It's at our doorstep.
118
00:06:25,550 --> 00:06:27,220
You're right.
119
00:06:27,220 --> 00:06:28,680
I'm sorry. What'd you say?
120
00:06:28,680 --> 00:06:30,850
Oh, stop playing with me.
121
00:06:30,970 --> 00:06:32,100
I just couldn't hear what you said.
122
00:06:32,116 --> 00:06:33,140
I think my hearing started to go.
123
00:06:33,140 --> 00:06:34,390
Yes, well, you're getting old.
124
00:06:34,520 --> 00:06:35,930
You probably need a hearing aid.
125
00:06:35,930 --> 00:06:37,230
Please, we're the same age.
126
00:06:37,230 --> 00:06:38,850
You're a few years older.
127
00:06:44,780 --> 00:06:46,530
I will be there for you.
128
00:06:47,950 --> 00:06:48,950
Thank you.
129
00:07:00,580 --> 00:07:03,960
For the block party, we
got some smoked turkey,
130
00:07:03,960 --> 00:07:06,460
lemon pepper shrimp,
some of them good ribs,
131
00:07:06,590 --> 00:07:08,470
none of that dry shit.
132
00:07:08,470 --> 00:07:09,548
Yeah.
133
00:07:10,640 --> 00:07:11,720
'Sup, man?
134
00:07:11,720 --> 00:07:13,850
Aw, hell no.
135
00:07:13,850 --> 00:07:14,930
What?
136
00:07:14,930 --> 00:07:16,640
You Damien, ain't you?
137
00:07:16,770 --> 00:07:19,100
- Yeah.
- I'm Shawnita, the new manager.
138
00:07:19,230 --> 00:07:21,690
And you fired.
139
00:07:21,810 --> 00:07:23,150
Well, you can't fire me.
140
00:07:23,150 --> 00:07:25,980
Besides, it's my brother's spot, so...
141
00:07:25,980 --> 00:07:29,780
And his baby mama put me in charge.
142
00:07:29,900 --> 00:07:32,030
Does Kiesha know you're firing me?
143
00:07:32,030 --> 00:07:33,620
I'll let her know.
144
00:07:33,620 --> 00:07:35,740
Tell her now.
145
00:07:35,870 --> 00:07:37,580
I ain't gotta do shit.
146
00:07:37,700 --> 00:07:39,000
I'm the boss around here.
147
00:07:39,120 --> 00:07:41,170
There's a new sheriff in town, nigga.
148
00:07:41,290 --> 00:07:43,040
And I don't play that gambling shit.
149
00:07:43,040 --> 00:07:44,580
This is fucked up.
150
00:07:44,590 --> 00:07:45,880
So is stealing from family.
151
00:07:47,340 --> 00:07:48,420
Fuck you.
152
00:07:48,420 --> 00:07:49,920
What you say, boy?
153
00:07:49,920 --> 00:07:51,550
Nothing.
154
00:07:51,680 --> 00:07:54,050
That's what I thought.
155
00:07:54,180 --> 00:07:55,470
I like your nail polish.
156
00:07:55,470 --> 00:07:56,850
Thank you.
157
00:08:02,480 --> 00:08:05,810
I don't think I can make
it to the block party.
158
00:08:05,820 --> 00:08:07,110
Are you sure?
159
00:08:07,110 --> 00:08:08,610
I'll set you up with some comfortable
160
00:08:08,730 --> 00:08:10,820
tented lawn chairs in the VIP section.
161
00:08:10,820 --> 00:08:12,900
I don't think I can
handle all the socializing.
162
00:08:12,910 --> 00:08:15,530
You know, I'ma... I'ma
stay back with her.
163
00:08:15,660 --> 00:08:17,280
Yeah, I understand.
164
00:08:17,290 --> 00:08:19,660
I, um, I can get you some food, okay?
165
00:08:19,660 --> 00:08:22,830
Boy, your mama don't need to
be eating no Smokey's right now.
166
00:08:22,830 --> 00:08:24,880
Why, what does it matter at this point?
167
00:08:25,000 --> 00:08:27,130
Come on, now. Don't talk like that.
168
00:08:28,750 --> 00:08:32,840
You want that barbecue chicken
with that spicy mac and cheese?
169
00:08:35,680 --> 00:08:38,100
Not much of an appetite anyway.
170
00:08:38,100 --> 00:08:39,890
Hey, you know what?
171
00:08:40,020 --> 00:08:41,390
Bring some of that... that cheese dip
172
00:08:41,520 --> 00:08:42,850
and them Cajun fries.
173
00:08:42,980 --> 00:08:44,520
That always hits the spot.
174
00:08:44,650 --> 00:08:47,020
Say less.
175
00:08:51,940 --> 00:08:53,530
♪ Best thing to do... ♪
176
00:08:53,530 --> 00:08:55,410
Boy, what's the matter with you?
177
00:08:55,410 --> 00:08:56,700
Your mama don't need to be listening
178
00:08:56,820 --> 00:08:58,660
to that loud music right now.
179
00:08:58,660 --> 00:09:00,290
- Come on.
- I don't mind.
180
00:09:02,710 --> 00:09:05,540
Slow down, old man.
181
00:09:05,540 --> 00:09:08,250
♪ The best thing to do in this world ♪
182
00:09:08,250 --> 00:09:10,880
♪ Is love you ♪
183
00:09:10,880 --> 00:09:13,010
♪ Oh, yeah ♪
184
00:09:13,010 --> 00:09:15,340
♪ I've heard so many people ♪
185
00:09:15,470 --> 00:09:17,720
♪ Talk about their treasures... ♪
186
00:09:17,720 --> 00:09:19,350
I love you, Ma.
187
00:09:19,470 --> 00:09:22,100
♪ ... But they ain't got my eye ♪
188
00:09:22,100 --> 00:09:25,020
♪ Oh, no, no... ♪
189
00:09:25,140 --> 00:09:26,770
I love you, too, son.
190
00:09:26,770 --> 00:09:28,770
♪ ... Like every day ♪
191
00:09:28,770 --> 00:09:32,820
♪ 'Cause you already showed
you're one of a kind ♪
192
00:09:32,820 --> 00:09:35,740
♪ But the best thing to do ♪
193
00:09:35,860 --> 00:09:38,620
♪ Is have no problem in this world ♪
194
00:09:38,620 --> 00:09:41,160
♪ Love you ♪
195
00:09:41,160 --> 00:09:43,790
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
196
00:09:43,910 --> 00:09:46,500
♪ No matter where we are ♪
197
00:09:46,500 --> 00:09:49,290
♪ It'll always stay true ♪
198
00:09:49,290 --> 00:09:51,960
♪ The best thing to do in this world ♪
199
00:09:52,090 --> 00:09:54,130
♪ Is love you ♪
200
00:09:54,260 --> 00:09:57,840
♪ Gotta tell the world I love my baby ♪
201
00:09:57,840 --> 00:10:01,050
♪ Tellin' about my baby ♪
202
00:10:01,060 --> 00:10:03,600
♪ About my baby ♪
203
00:10:03,600 --> 00:10:06,020
♪ About my, about my ♪
204
00:10:06,020 --> 00:10:08,770
♪ I ♪
205
00:10:08,770 --> 00:10:10,820
♪ Best thing to do ♪
206
00:10:10,940 --> 00:10:13,110
♪ Is have no problem... ♪
207
00:10:13,110 --> 00:10:16,610
Hey, we got everything we
need for the block party?
208
00:10:16,610 --> 00:10:18,450
Why you asking me dumb questions?
209
00:10:18,450 --> 00:10:20,160
I'm trying to make sure we good.
210
00:10:20,160 --> 00:10:22,330
Of course we good. I'm a Capricorn.
211
00:10:22,450 --> 00:10:23,790
Where the menus at?
212
00:10:23,910 --> 00:10:25,700
That's old school.
213
00:10:25,710 --> 00:10:28,920
Niggas using QR codes now.
214
00:10:29,040 --> 00:10:30,380
- Why?
- 'Cause it's easier.
215
00:10:30,380 --> 00:10:32,550
That's my job, to make things easier.
216
00:10:32,670 --> 00:10:34,550
Oh, and, uh,
217
00:10:34,550 --> 00:10:36,550
I fired that raggedy brother of yours.
218
00:10:38,050 --> 00:10:39,090
You did what?
219
00:10:39,090 --> 00:10:40,090
I figured you couldn't do it
220
00:10:40,220 --> 00:10:41,550
since he your family and all.
221
00:10:41,550 --> 00:10:43,470
You can't be firing people
without running it by me first.
222
00:10:43,470 --> 00:10:45,850
Look, you were down for the count.
223
00:10:45,980 --> 00:10:47,730
I had to make an executive decision.
224
00:10:47,730 --> 00:10:49,480
Well, I'm back now.
225
00:10:49,480 --> 00:10:51,860
Yo, E. What you doing here?
Shouldn't you be resting?
226
00:10:51,860 --> 00:10:53,480
Nah, Smokey's need me.
227
00:10:53,610 --> 00:10:56,190
No, we don't.
228
00:10:56,320 --> 00:10:57,690
Who is she?
229
00:10:57,700 --> 00:10:59,900
This chick Kiesha hired
to help run the place.
230
00:10:59,910 --> 00:11:01,410
And she just fired my brother.
231
00:11:01,530 --> 00:11:04,040
Maybe I can find
something for him to do.
232
00:11:04,160 --> 00:11:06,620
Just nothing illegal.
233
00:11:06,620 --> 00:11:07,960
All right, I got you.
234
00:11:32,440 --> 00:11:36,440
Look, I got this for you.
235
00:11:36,440 --> 00:11:38,740
Family and friends.
236
00:11:38,860 --> 00:11:41,490
Glad to make it to the friends list.
237
00:11:41,490 --> 00:11:45,240
Nah, bro, at this point, we family.
238
00:11:51,210 --> 00:11:53,170
Sure you won't get
back here and help me?
239
00:11:53,170 --> 00:11:54,710
You gonna pay me?
240
00:11:54,710 --> 00:11:55,800
Okay.
241
00:12:04,640 --> 00:12:07,600
Damien ain't working
at Smokey's no more.
242
00:12:07,600 --> 00:12:08,890
What that got to do with me?
243
00:12:08,890 --> 00:12:11,430
- He need a job.
- I ain't hiring.
244
00:12:11,440 --> 00:12:13,900
You watched him get his ass
kicked and didn't do shit.
245
00:12:13,900 --> 00:12:14,940
He fucked up.
246
00:12:14,940 --> 00:12:17,020
He's soft, and you know that.
247
00:12:19,990 --> 00:12:21,780
I might have something for him.
248
00:12:21,900 --> 00:12:23,030
All right, make it happen.
249
00:12:23,160 --> 00:12:25,160
Hey, man, I'm a boss, too, a'ight?
250
00:12:26,410 --> 00:12:29,200
I don't take too kindly
to getting bossed around.
251
00:12:29,330 --> 00:12:30,540
I'm keeping you alive.
252
00:12:30,660 --> 00:12:32,210
Do me this favor.
253
00:12:33,960 --> 00:12:36,040
It's the last one.
254
00:12:36,040 --> 00:12:37,170
Bet.
255
00:12:38,920 --> 00:12:41,300
♪ He who without sin better
cast the first stone ♪
256
00:12:41,420 --> 00:12:44,050
♪ Y'all feel so, dance
together, got it on ♪
257
00:12:44,050 --> 00:12:46,760
♪ Seems here the place,
hype god already knows ♪
258
00:12:46,890 --> 00:12:48,810
♪ Horn going to his
lips, 'bout to blow ♪
259
00:12:48,810 --> 00:12:50,390
♪ The God of Soul,
he's the real culprit ♪
260
00:12:50,390 --> 00:12:51,810
♪ Jesus Christ, but
ain't the real smoke ♪
261
00:12:51,810 --> 00:12:53,810
♪ On the cross he bled,
he died for our sins... ♪
262
00:12:55,650 --> 00:12:56,690
Mm.
263
00:13:01,360 --> 00:13:02,690
What's up, my brother?
264
00:13:02,700 --> 00:13:04,780
Mm-mm. Mm.
265
00:13:04,780 --> 00:13:06,280
Been praying for you, man.
266
00:13:06,280 --> 00:13:08,200
Praying for you too, man.
267
00:13:09,580 --> 00:13:11,200
What you sipping on?
268
00:13:11,330 --> 00:13:12,910
Cranberry juice.
269
00:13:13,040 --> 00:13:14,040
Forgot you saved.
270
00:13:14,170 --> 00:13:15,239
What you drinking?
271
00:13:15,250 --> 00:13:16,420
Something brown and strong.
272
00:13:16,420 --> 00:13:18,500
- I'm not mad at you.
- Man.
273
00:13:18,500 --> 00:13:20,210
We blessed to be alive.
274
00:13:20,210 --> 00:13:23,380
I'm trying to soak it all
up. Life is precious, bro.
275
00:13:23,380 --> 00:13:24,720
Yeah, it is.
276
00:13:24,720 --> 00:13:26,050
I mean, this feel like
God gave us a second chance
277
00:13:26,180 --> 00:13:27,590
at life for a reason.
278
00:13:27,600 --> 00:13:29,050
Our work isn't done.
279
00:13:31,600 --> 00:13:33,390
Yeah, I guess not.
280
00:13:33,390 --> 00:13:35,020
Seem like you got a lot
weighing on you, man.
281
00:13:35,140 --> 00:13:36,520
You don't even know.
282
00:13:36,650 --> 00:13:38,440
You don't gotta carry that all alone.
283
00:13:40,150 --> 00:13:41,360
Think you could pray for my mother?
284
00:13:41,480 --> 00:13:42,730
Of course.
285
00:13:42,740 --> 00:13:44,070
Thank you.
286
00:13:44,070 --> 00:13:45,570
Love.
287
00:13:51,870 --> 00:13:53,500
What are you wearing?
288
00:13:53,500 --> 00:13:55,210
Oh, this some new
branding I'm trying out.
289
00:13:55,330 --> 00:13:57,540
You gotta run this shit by me first.
290
00:13:57,670 --> 00:14:00,790
Smokey's need to do a
partnership with your ex-wife.
291
00:14:00,800 --> 00:14:02,500
Hold on. You met Tiff?
292
00:14:02,510 --> 00:14:03,630
Not yet.
293
00:14:03,630 --> 00:14:06,050
But I met that weed, though. Uh!
294
00:14:06,180 --> 00:14:07,800
She got the good weed.
295
00:14:07,800 --> 00:14:11,010
You got the best high food in Chicago.
296
00:14:11,010 --> 00:14:12,970
- We do?
- Yeah, nigga.
297
00:14:13,100 --> 00:14:14,930
Spicy mac and cheese with the wings
298
00:14:15,060 --> 00:14:16,690
dipped in a honey hot sauce?
299
00:14:16,810 --> 00:14:18,310
That's the kind of food motherfuckers
300
00:14:18,310 --> 00:14:20,230
wanna eat when they high. Mmm.
301
00:14:20,230 --> 00:14:21,820
Yeah, that's kind of smart.
302
00:14:21,820 --> 00:14:24,110
Yeah, don't be mad 'cause
you ain't think of it first.
303
00:14:26,240 --> 00:14:28,110
Thanks for handling
everything, Shawnita.
304
00:14:28,240 --> 00:14:29,660
Of course, Kiesha.
305
00:14:29,780 --> 00:14:31,620
See, she get it.
306
00:14:31,620 --> 00:14:33,160
I mean, if everything is good here,
307
00:14:33,290 --> 00:14:35,160
I guess I should go back to my mom's.
308
00:14:35,290 --> 00:14:37,500
Yeah, go back to your mama house.
309
00:14:37,620 --> 00:14:39,830
I think that's a good idea.
310
00:14:41,130 --> 00:14:42,340
You gonna come with me?
311
00:14:42,340 --> 00:14:45,300
I think you two should
have your own time.
312
00:14:45,420 --> 00:14:47,420
Okay. Thanks.
313
00:14:50,590 --> 00:14:51,669
Y'all good?
314
00:14:51,680 --> 00:14:53,140
Yeah, we good.
315
00:15:06,070 --> 00:15:07,860
Hey.
316
00:15:09,700 --> 00:15:11,740
Who taught you how to shoot, Jackie?
317
00:15:11,870 --> 00:15:13,780
I taught myself.
318
00:15:13,780 --> 00:15:15,870
See? I don't fuck with guns.
319
00:15:16,000 --> 00:15:17,370
That's why I know how to fight.
320
00:15:17,370 --> 00:15:19,370
And my face too pretty
to be fighting niggas.
321
00:15:19,370 --> 00:15:21,580
I'm a nigga who can do both.
322
00:15:21,580 --> 00:15:22,840
Pause.
323
00:15:24,380 --> 00:15:26,590
Saying pause is the
gayest shit you could say.
324
00:15:26,710 --> 00:15:28,460
What you just say?
325
00:15:28,470 --> 00:15:30,720
You heard me, nigga.
326
00:15:30,720 --> 00:15:32,470
- I'll hit a bitch.
- Try me.
327
00:15:32,470 --> 00:15:34,470
Can y'all relax?
328
00:15:34,470 --> 00:15:36,140
Damn.
329
00:15:39,350 --> 00:15:40,900
Bro.
330
00:15:43,110 --> 00:15:44,400
Come here.
331
00:15:51,660 --> 00:15:53,990
Somebody's watching us.
332
00:15:53,990 --> 00:15:55,240
Nigga, you paranoid.
333
00:15:55,240 --> 00:15:56,910
That car been out there all day.
334
00:16:00,000 --> 00:16:01,580
Just chill, man.
335
00:16:01,580 --> 00:16:02,880
I could go down there.
336
00:16:03,000 --> 00:16:04,029
And do what?
337
00:16:04,040 --> 00:16:05,380
Shoot somebody in broad daylight?
338
00:16:05,380 --> 00:16:06,840
I can be invisible.
339
00:16:06,840 --> 00:16:09,420
You crazy.
340
00:16:11,050 --> 00:16:12,640
I'm tripping.
341
00:16:14,680 --> 00:16:16,310
Stand down.
342
00:16:55,510 --> 00:16:57,970
- Here we go.
- 'Sup, man, what's going on?
343
00:16:57,970 --> 00:16:59,640
Chillin'.
344
00:16:59,770 --> 00:17:01,640
These for family and friends.
345
00:17:04,270 --> 00:17:06,150
Thanks, bro.
346
00:17:07,650 --> 00:17:10,110
Man, why don't you come work for me?
347
00:17:10,230 --> 00:17:12,400
I don't know, man. I got work.
348
00:17:12,400 --> 00:17:14,280
Man, fuck that work.
349
00:17:14,280 --> 00:17:16,820
I'm surprised you staying out of it.
350
00:17:16,820 --> 00:17:19,370
I don't wanna be like my brother.
351
00:17:19,370 --> 00:17:21,540
You done with him?
352
00:17:21,540 --> 00:17:22,910
Yeah.
353
00:17:36,180 --> 00:17:38,510
Man, whoever you got
watching Reg needs to back up.
354
00:17:38,640 --> 00:17:40,760
I'll talk to her.
355
00:17:40,760 --> 00:17:42,270
I was sweating today.
356
00:17:42,270 --> 00:17:44,310
She just needs to catch him
red-handed doing something
357
00:17:44,440 --> 00:17:46,020
he ain't supposed to be doing.
358
00:17:46,150 --> 00:17:47,980
- Get me some info.
- Hey, man, I'm working on it.
359
00:17:47,980 --> 00:17:49,690
Work faster.
360
00:18:03,830 --> 00:18:06,710
I'm glad your dad is doing this.
361
00:18:06,710 --> 00:18:08,330
Me too.
362
00:18:08,330 --> 00:18:10,290
But I don't know how
much good it will do.
363
00:18:10,290 --> 00:18:12,960
Hey, we gotta start somewhere.
364
00:18:13,090 --> 00:18:15,300
Do you think it's a little too late?
365
00:18:17,050 --> 00:18:19,010
When I look back at my life,
366
00:18:19,140 --> 00:18:21,890
I wanna say that I was
a part of the solution
367
00:18:22,010 --> 00:18:25,390
rather than a part of the crowd
that stood by and did nothing.
368
00:18:27,900 --> 00:18:29,600
Well, I'm the girl in
the crowd that's crying
369
00:18:29,610 --> 00:18:31,400
'cause she's too scared to move.
370
00:18:47,250 --> 00:18:51,250
First rule working for me, no stealing.
371
00:18:51,250 --> 00:18:53,960
I won't kick your ass. I'll kill you.
372
00:18:54,090 --> 00:18:56,010
I don't get killer vibes from you.
373
00:18:56,130 --> 00:18:57,630
I got shooters.
374
00:18:57,760 --> 00:18:59,970
Okay, I get it.
375
00:19:00,090 --> 00:19:02,100
Second rule. Don't do no stupid shit.
376
00:19:02,100 --> 00:19:04,520
That's kind of vague.
377
00:19:04,640 --> 00:19:05,930
Rule number three.
378
00:19:07,430 --> 00:19:08,980
Don't lie to me.
379
00:19:08,980 --> 00:19:11,190
I won't.
380
00:19:11,190 --> 00:19:12,400
All right.
381
00:19:12,520 --> 00:19:14,270
So when do I start?
382
00:19:14,270 --> 00:19:16,110
Tonight.
383
00:19:16,110 --> 00:19:17,490
You can work the graveyard shift.
384
00:19:17,490 --> 00:19:19,700
Aw, come on, man. For real?
385
00:19:21,450 --> 00:19:22,530
I'll get a Red Bull.
386
00:20:07,910 --> 00:20:10,370
Where you been?
387
00:20:10,370 --> 00:20:11,960
Why I gotta tell you?
388
00:20:12,080 --> 00:20:14,130
I thought we had a connection.
389
00:20:14,130 --> 00:20:16,670
I connect with a lot of people.
390
00:20:16,670 --> 00:20:17,960
I don't.
391
00:20:20,010 --> 00:20:21,380
I'm here, aren't I?
392
00:20:21,510 --> 00:20:23,800
Yeah, you are.
393
00:20:23,800 --> 00:20:25,850
So what we doing?
394
00:20:25,850 --> 00:20:27,560
- Shrooms.
- Mmm.
395
00:20:27,680 --> 00:20:30,140
What kind?
396
00:20:30,140 --> 00:20:32,600
I don't know.
397
00:20:32,600 --> 00:20:33,980
You gotta know.
398
00:20:34,100 --> 00:20:35,440
You can't just take anything.
399
00:20:35,440 --> 00:20:36,860
Do you wanna go on the trip or not?
400
00:20:36,980 --> 00:20:38,270
I need to know
401
00:20:38,280 --> 00:20:40,530
what type of trip I'm about to go on.
402
00:20:42,280 --> 00:20:43,820
Do you trust me?
403
00:20:46,660 --> 00:20:49,040
I don't know yet.
404
00:20:49,160 --> 00:20:52,080
Come on. I won't steer you wrong.
405
00:20:52,080 --> 00:20:54,960
You better not.
406
00:20:54,960 --> 00:20:57,040
Cheers.
407
00:20:57,170 --> 00:20:59,920
♪ But survivin' this life ♪
408
00:21:00,050 --> 00:21:02,720
♪ Mama prayed, maybe
she ain't pray enough ♪
409
00:21:02,840 --> 00:21:04,180
I miss you.
410
00:21:04,180 --> 00:21:06,220
I'm not having this conversation again.
411
00:21:06,220 --> 00:21:07,600
I can't be perfect.
412
00:21:07,720 --> 00:21:10,060
I never asked you to be.
413
00:21:10,060 --> 00:21:12,020
I just don't want you to die.
414
00:21:12,140 --> 00:21:14,980
I wanna stay alive.
415
00:21:14,980 --> 00:21:16,230
I hope so.
416
00:21:23,030 --> 00:21:25,740
Can we, uh...
417
00:21:25,860 --> 00:21:27,950
can we at least be friends?
418
00:21:27,950 --> 00:21:29,490
I don't know.
419
00:21:31,370 --> 00:21:33,540
Just think about it.
420
00:21:33,540 --> 00:21:34,750
I will.
421
00:21:49,430 --> 00:21:51,970
I wanna reintroduce myself to you.
422
00:21:51,970 --> 00:21:53,230
Oh.
423
00:21:58,150 --> 00:21:59,940
Hey, pastor.
424
00:22:00,070 --> 00:22:01,150
You can call me Zeke.
425
00:22:01,150 --> 00:22:03,150
Oh, I can't call you Zekey anymore?
426
00:22:03,150 --> 00:22:04,780
No.
427
00:22:04,780 --> 00:22:06,610
That's the old me.
428
00:22:06,740 --> 00:22:08,620
I miss the old you.
429
00:22:10,120 --> 00:22:11,830
He ain't all the way dead.
430
00:22:15,370 --> 00:22:17,000
Good.
431
00:23:22,310 --> 00:23:25,190
You need to back up. You too close.
432
00:23:25,190 --> 00:23:26,860
Don't tell me how to do my job.
433
00:23:26,990 --> 00:23:29,200
Street niggas always think
somebody following them,
434
00:23:29,200 --> 00:23:30,570
even when they're not.
435
00:23:30,700 --> 00:23:34,370
You gotta be smart.
436
00:23:34,490 --> 00:23:36,370
I need to know if he's
still hitting up ATMs
437
00:23:36,370 --> 00:23:38,160
so I can catch him in the act.
438
00:23:39,960 --> 00:23:42,580
My contact doing the best he can.
439
00:23:42,580 --> 00:23:44,840
I need something.
440
00:23:44,960 --> 00:23:46,710
I'm on it.
441
00:24:22,290 --> 00:24:23,790
Ooh.
442
00:24:23,790 --> 00:24:25,170
You all right?
443
00:24:25,170 --> 00:24:27,250
Whew.
444
00:24:27,250 --> 00:24:28,750
Yeah.
445
00:24:28,760 --> 00:24:30,130
It's just the baby kicking.
446
00:24:30,260 --> 00:24:31,800
You sure?
447
00:24:31,930 --> 00:24:33,300
Yeah.
448
00:24:33,430 --> 00:24:34,840
Look.
449
00:24:47,570 --> 00:24:49,280
Gotcha.
450
00:24:50,820 --> 00:24:52,530
- Where?
- Right here.
451
00:24:52,530 --> 00:24:54,110
Would've had your ass right here too.
452
00:24:54,110 --> 00:24:55,780
Now, why we can't just play dominoes
453
00:24:55,780 --> 00:24:56,990
like some regular niggas?
454
00:24:57,120 --> 00:24:59,540
I ain't no regular nigga.
455
00:24:59,540 --> 00:25:01,870
Y'all need to be playing
Spades or something.
456
00:25:02,000 --> 00:25:04,460
Hell nah. Too broke to play for money.
457
00:25:04,460 --> 00:25:05,960
I ain't playing for money no more.
458
00:25:08,340 --> 00:25:09,630
Cheating ass shit.
459
00:25:09,630 --> 00:25:12,760
Can't cheat in Connect
4. That's why I like it.
460
00:25:12,760 --> 00:25:14,260
It's a game that forces
you to pay attention.
461
00:25:14,380 --> 00:25:16,760
Man, this shit for kids.
462
00:25:16,890 --> 00:25:19,310
Need you to roll with me tomorrow night.
463
00:25:19,310 --> 00:25:20,350
What's the move?
464
00:25:20,470 --> 00:25:23,060
Got this drop on the jewelry spot.
465
00:25:23,190 --> 00:25:24,270
They got cameras?
466
00:25:24,270 --> 00:25:25,640
My homey works security over there,
467
00:25:25,650 --> 00:25:27,400
so he gonna make sure they down.
468
00:25:27,400 --> 00:25:29,060
How much cash in the safe?
469
00:25:29,070 --> 00:25:30,730
Maybe 50 racks.
470
00:25:32,320 --> 00:25:34,490
I want half.
471
00:25:34,610 --> 00:25:37,280
- No.
- I'm not your little bro.
472
00:25:39,370 --> 00:25:40,870
I'm worth the money.
473
00:25:40,990 --> 00:25:42,450
Trust me.
474
00:25:47,170 --> 00:25:48,750
You better be.
475
00:25:59,430 --> 00:26:01,640
Do you need some handmade candles?
476
00:26:03,020 --> 00:26:04,560
Well, uh,
477
00:26:04,680 --> 00:26:06,650
those are the only kind of
candles I like to deal with.
478
00:26:06,770 --> 00:26:08,150
See, I like everything around me
479
00:26:08,150 --> 00:26:11,110
to be made by beautiful hands.
480
00:26:11,230 --> 00:26:12,320
Like yours.
481
00:26:12,320 --> 00:26:14,110
You must be single,
482
00:26:14,240 --> 00:26:15,820
'cause you laying it on pretty thick.
483
00:26:15,950 --> 00:26:17,450
Very, very single.
484
00:26:17,570 --> 00:26:18,660
Try this.
485
00:26:20,450 --> 00:26:22,330
Oh.
486
00:26:22,330 --> 00:26:23,790
Why does that scent make me feel like
487
00:26:23,910 --> 00:26:25,370
I'm being hugged by my
grandmother or something?
488
00:26:25,500 --> 00:26:28,080
'Cause it's supposed to
remind you of your elders.
489
00:26:28,080 --> 00:26:30,250
See, my grandmother always
smelled like a clean house,
490
00:26:30,250 --> 00:26:32,380
so that's what this smells like.
491
00:26:33,840 --> 00:26:35,300
Wow.
492
00:26:35,300 --> 00:26:37,050
That's crazy.
493
00:26:37,050 --> 00:26:38,220
How you do that?
494
00:26:38,220 --> 00:26:40,350
It's a lot of trial and error.
495
00:26:40,470 --> 00:26:43,310
Yeah, well, I know a lot about that.
496
00:26:43,310 --> 00:26:45,850
It's the only way you
get good at anything.
497
00:26:45,850 --> 00:26:49,350
Well, I don't want any more trials.
498
00:26:49,480 --> 00:26:51,480
Trust me.
499
00:26:51,480 --> 00:26:52,940
So you're done growing?
500
00:26:52,940 --> 00:26:55,070
I'd like to be.
501
00:26:55,070 --> 00:26:57,240
That's no way to live.
502
00:26:57,360 --> 00:27:00,240
If you're not growing,
then you're dying.
503
00:27:00,370 --> 00:27:01,910
Growing hurts.
504
00:27:02,030 --> 00:27:04,790
That's why they call it growing pains.
505
00:27:04,790 --> 00:27:07,040
I just wanna feel good.
506
00:27:07,040 --> 00:27:08,580
Don't we all?
507
00:27:08,580 --> 00:27:11,420
Hey, uh, do you mind if I
508
00:27:11,540 --> 00:27:13,960
maybe cook you dinner sometime?
509
00:27:14,090 --> 00:27:16,970
You can take me to dinner.
510
00:27:17,090 --> 00:27:19,470
Oh, you one of those. Okay.
511
00:27:19,470 --> 00:27:22,640
I don't know you. I'm
not going to your house.
512
00:27:22,640 --> 00:27:23,930
That's fair. All right.
513
00:27:23,930 --> 00:27:26,310
Yeah, I'll take you out to eat first.
514
00:27:26,310 --> 00:27:28,980
- Right.
- My bad. I'm old school.
515
00:27:28,980 --> 00:27:31,860
Well, welcome to the modern age.
516
00:27:31,980 --> 00:27:33,400
I'm Shaad, by the way.
517
00:27:39,110 --> 00:27:41,360
Nora.
518
00:27:50,540 --> 00:27:52,710
I'm sorry to disturb you in your home.
519
00:27:52,710 --> 00:27:55,500
It must be serious for
you to make a house visit.
520
00:27:55,630 --> 00:27:57,130
You and I both want the same thing.
521
00:27:57,260 --> 00:27:58,460
And what is that?
522
00:27:58,470 --> 00:28:00,880
To clean up the streets.
523
00:28:00,880 --> 00:28:02,300
I lost my son too.
524
00:28:02,300 --> 00:28:04,350
He's locked up for a
crime he didn't commit.
525
00:28:04,350 --> 00:28:05,800
Oh.
526
00:28:05,810 --> 00:28:08,640
My son was murdered
and left on my doorstep.
527
00:28:08,770 --> 00:28:11,810
You can't begin to imagine what I want.
528
00:28:16,270 --> 00:28:18,400
I think Bakari knows
who killed your son.
529
00:28:20,400 --> 00:28:22,030
How would he know?
530
00:28:22,030 --> 00:28:23,530
We found his DNA in front of your house
531
00:28:23,660 --> 00:28:25,990
the night your son was
left on your doorstep.
532
00:28:34,460 --> 00:28:35,670
Are you certain?
533
00:28:35,790 --> 00:28:37,130
Yes.
534
00:28:37,250 --> 00:28:40,130
Did he do it?
535
00:28:40,130 --> 00:28:43,340
I don't think so, but I
think he knows who did.
536
00:28:44,760 --> 00:28:45,789
Was it Zay?
537
00:28:45,800 --> 00:28:47,050
I think Zay took the fall for it,
538
00:28:47,060 --> 00:28:49,100
but I don't think it was him.
539
00:28:55,940 --> 00:28:58,520
I think Nuck lied to me.
540
00:28:58,530 --> 00:29:00,690
- Nuck?
- Yes.
541
00:29:00,690 --> 00:29:02,490
Bakari's Nuck's number two.
542
00:29:02,610 --> 00:29:03,700
Excuse me?
543
00:29:03,700 --> 00:29:05,910
No wonder he gave me Reg so quick.
544
00:29:05,910 --> 00:29:09,490
Nuck didn't want to
respect my authority.
545
00:29:11,120 --> 00:29:13,000
You think Nuck killed your son?
546
00:29:14,330 --> 00:29:15,580
Yes.
547
00:29:15,580 --> 00:29:17,040
But you can't prove it.
548
00:29:17,040 --> 00:29:19,290
Isn't that your job?
549
00:29:19,300 --> 00:29:21,340
It is.
550
00:29:21,460 --> 00:29:22,760
But you gotta let me do it.
551
00:29:22,760 --> 00:29:24,880
Well, you're moving too slow.
552
00:29:25,010 --> 00:29:26,140
These things take time.
553
00:29:26,260 --> 00:29:28,680
I'm running out of it.
554
00:29:28,680 --> 00:29:30,060
Trust me.
555
00:29:31,810 --> 00:29:33,850
It won't be much longer.
556
00:30:27,530 --> 00:30:30,990
Mmm, you smell good.
557
00:30:30,990 --> 00:30:33,120
I know.
558
00:30:33,120 --> 00:30:35,370
Wait, I bet you 50 bucks I
can walk in a straight line.
559
00:30:35,500 --> 00:30:37,000
You're gonna lose that bet.
560
00:30:37,000 --> 00:30:38,330
You're probably right.
561
00:30:41,210 --> 00:30:45,340
And you shouldn't be betting.
562
00:30:45,340 --> 00:30:46,800
Right. My bad.
563
00:30:46,800 --> 00:30:49,800
- Mm-hmm.
- I take it back.
564
00:30:56,270 --> 00:30:58,560
Have you ever had sex on shrooms?
565
00:31:00,400 --> 00:31:01,980
No.
566
00:31:04,150 --> 00:31:06,190
Do you want to?
567
00:31:06,190 --> 00:31:08,570
Yep.
568
00:31:11,240 --> 00:31:14,290
But we not gonna do it because...
569
00:31:14,410 --> 00:31:17,040
I think sex is like
570
00:31:17,040 --> 00:31:19,870
your gambling.
571
00:31:19,870 --> 00:31:21,960
Sex is always a gamble.
572
00:31:23,840 --> 00:31:25,260
I guess it is.
573
00:31:37,850 --> 00:31:39,940
This is nice.
574
00:31:39,940 --> 00:31:44,570
Yeah, it feels different.
575
00:31:44,690 --> 00:31:49,110
Being back amongst the
community or being with me?
576
00:31:50,780 --> 00:31:52,370
Both, I guess.
577
00:31:56,450 --> 00:31:58,500
I like Papa.
578
00:31:58,620 --> 00:32:02,250
Yeah. He's a good kid.
579
00:32:02,250 --> 00:32:04,340
He's like the son you never got.
580
00:32:04,460 --> 00:32:05,750
Maybe so.
581
00:32:05,880 --> 00:32:08,380
I know I can't replace his father.
582
00:32:08,380 --> 00:32:09,920
You don't have to.
583
00:32:10,050 --> 00:32:11,630
But I think him coming into your life
584
00:32:11,630 --> 00:32:14,220
has been really good for you.
585
00:32:14,220 --> 00:32:15,850
I think so too.
586
00:32:15,850 --> 00:32:19,100
It reminds me there's more
to life than just money.
587
00:32:19,230 --> 00:32:21,900
I tried to tell you that.
588
00:32:22,020 --> 00:32:23,690
I wasn't ready to hear it then.
589
00:32:23,690 --> 00:32:26,230
I was too busy climbing.
590
00:32:26,230 --> 00:32:29,400
I got drunk with the
attention and power.
591
00:32:29,530 --> 00:32:30,900
Mm.
592
00:32:30,900 --> 00:32:33,740
Pride comes before the fall.
593
00:32:33,740 --> 00:32:35,870
Okay, first lady.
594
00:32:35,990 --> 00:32:38,580
Oh, no, not anymore.
595
00:32:38,580 --> 00:32:40,120
Maybe you could be again.
596
00:32:40,250 --> 00:32:42,750
You're ridiculous.
597
00:32:42,750 --> 00:32:44,420
I'm serious.
598
00:32:44,420 --> 00:32:47,090
I'm not doing this again with you.
599
00:32:47,090 --> 00:32:48,670
Let's try again for Kenya.
600
00:32:48,800 --> 00:32:50,880
I'm not getting back with you for her.
601
00:32:50,880 --> 00:32:52,930
She has her own life.
602
00:32:55,010 --> 00:32:57,060
Let's do it for us.
603
00:33:12,610 --> 00:33:14,950
I don't see myself as a parent.
604
00:33:14,950 --> 00:33:16,570
But I do.
605
00:33:16,570 --> 00:33:18,120
And I want our child
to carry on my legacy.
606
00:33:18,240 --> 00:33:19,830
And how is that my responsibility?
607
00:33:19,830 --> 00:33:21,330
How is that fair to me?
608
00:33:21,450 --> 00:33:23,540
Legacy does not have to mean kids.
609
00:33:23,540 --> 00:33:25,040
It can be anything you want it to be.
610
00:33:25,040 --> 00:33:27,830
It could be whatever
you pour into the world.
611
00:33:27,840 --> 00:33:29,550
Work or family.
612
00:33:29,670 --> 00:33:32,510
You could also medically
not be able to have kids.
613
00:33:32,630 --> 00:33:34,090
What would you do then?
614
00:33:34,220 --> 00:33:35,380
I don't mind adopting.
615
00:33:35,390 --> 00:33:37,970
Ain't nobody giving us a kid.
616
00:33:37,970 --> 00:33:39,680
If you're going to be parents,
617
00:33:39,680 --> 00:33:41,220
it needs to be a mutual decision.
618
00:33:41,350 --> 00:33:42,850
I want to be a father.
619
00:33:42,980 --> 00:33:44,480
Why?
620
00:33:44,600 --> 00:33:46,600
Is it because you didn't have a father?
621
00:33:46,600 --> 00:33:48,150
You see how she's making it personal?
622
00:33:48,150 --> 00:33:49,360
I just wanna understand
623
00:33:49,360 --> 00:33:51,190
why this matters so much to you.
624
00:33:51,320 --> 00:33:54,990
We've only been married for a month.
625
00:33:55,110 --> 00:33:59,870
I wanna love my child
the way I never was.
626
00:34:01,450 --> 00:34:04,460
You don't have to understand that.
627
00:34:04,580 --> 00:34:06,920
But I need you to respect it.
628
00:34:08,540 --> 00:34:10,670
I'm trying.
629
00:34:10,670 --> 00:34:14,170
Could you at least be
open to changing your mind?
630
00:34:16,930 --> 00:34:18,260
I could be open.
631
00:34:18,260 --> 00:34:20,220
That's a start.
632
00:34:20,220 --> 00:34:24,180
At least you're open to hearing
each other's point of view.
633
00:34:24,180 --> 00:34:26,020
Okay.
634
00:34:26,020 --> 00:34:28,440
So what does that mean now?
635
00:34:28,440 --> 00:34:30,520
It means you should keep talking.
636
00:34:30,520 --> 00:34:32,150
This is a big decision.
637
00:34:32,150 --> 00:34:34,150
You should give yourselves time.
638
00:34:34,280 --> 00:34:36,860
You mean pay for more sessions?
639
00:34:36,990 --> 00:34:40,370
That's usually how this works.
640
00:34:40,370 --> 00:34:42,700
Consistency is key.
641
00:34:42,700 --> 00:34:45,200
We'll be back.
642
00:34:51,130 --> 00:34:53,210
How was the block party?
643
00:34:53,210 --> 00:34:55,380
You've been gone all day.
644
00:34:55,380 --> 00:34:59,300
And you know that Kenya
left Myles with me again.
645
00:34:59,300 --> 00:35:00,930
I did not come here to be the nanny.
646
00:35:00,930 --> 00:35:03,760
- I am not the help.
- I know, Ma. I'm sorry.
647
00:35:03,770 --> 00:35:05,770
You should be.
648
00:35:05,890 --> 00:35:08,980
Zeke and I lost track of time.
649
00:35:10,230 --> 00:35:12,230
You're still smitten.
650
00:35:12,360 --> 00:35:15,690
He's trying to get back with me.
651
00:35:15,820 --> 00:35:17,360
I'm not surprised.
652
00:35:17,490 --> 00:35:21,410
You have a daughter
together and a grandbaby.
653
00:35:21,410 --> 00:35:24,160
No, that's not why I wanna
give him another chance.
654
00:35:24,160 --> 00:35:26,750
Oh, so now you wanna
give him another chance?
655
00:35:28,250 --> 00:35:31,040
I'm considering it.
656
00:35:31,040 --> 00:35:33,250
He needs you back in his life.
657
00:35:33,250 --> 00:35:35,510
He was doing pretty good
without me for a while.
658
00:35:35,630 --> 00:35:37,960
Oh, girl, making money, being on TV
659
00:35:37,970 --> 00:35:42,140
means nothing if you're dying inside.
660
00:35:42,140 --> 00:35:43,640
The white girl dumped him.
661
00:35:43,640 --> 00:35:47,100
Oh, this is working out
exactly as the Lord intended.
662
00:35:47,100 --> 00:35:49,980
The Lord or you?
663
00:35:49,980 --> 00:35:51,730
I'm just trying to be
faithful and obedient.
664
00:35:51,850 --> 00:35:54,360
You've never been obedient
a day in your life.
665
00:36:22,550 --> 00:36:24,220
How you holding up, son?
666
00:36:25,930 --> 00:36:28,010
Not great.
667
00:36:28,020 --> 00:36:30,310
Yeah, me either.
668
00:36:30,310 --> 00:36:32,350
What are we gonna do without her?
669
00:36:36,190 --> 00:36:39,650
I don't know.
670
00:36:39,650 --> 00:36:41,740
You know, she the first
woman I ever loved.
671
00:36:44,370 --> 00:36:46,990
She'll always be with you, son.
672
00:36:46,990 --> 00:36:48,490
Won't be the same.
673
00:36:50,790 --> 00:36:54,670
You know, when you lose your mother,
674
00:36:54,670 --> 00:36:57,040
nothing's ever the same.
675
00:36:57,040 --> 00:36:59,380
I can't take this.
676
00:36:59,510 --> 00:37:01,970
Hey. Hey.
677
00:37:02,090 --> 00:37:04,630
We gotta be strong for her, boy.
678
00:37:04,640 --> 00:37:07,680
I don't know if I can.
679
00:37:07,680 --> 00:37:09,930
You're a man now, Emmett.
680
00:37:10,060 --> 00:37:13,230
And your mama needs to know
that her job with you is done
681
00:37:13,350 --> 00:37:15,690
before she leave this Earth.
682
00:37:15,690 --> 00:37:17,020
Her job ain't done.
683
00:37:17,020 --> 00:37:18,650
It's gonna have to be.
684
00:37:21,320 --> 00:37:24,030
I need more than you can offer me.
685
00:37:24,030 --> 00:37:25,700
Now, look, I know I ain't your mama,
686
00:37:25,820 --> 00:37:29,870
but I mean, I'm doing the best I can.
687
00:37:29,870 --> 00:37:32,210
It's not gonna be enough.
688
00:37:34,250 --> 00:37:37,880
I know you're losing a mother,
689
00:37:37,880 --> 00:37:42,970
but I'm losing the love of my life.
690
00:37:45,430 --> 00:37:48,220
I'm sorry. I'm just mad.
691
00:37:50,510 --> 00:37:54,230
Getting shot just opened my eyes.
692
00:37:54,230 --> 00:37:56,400
Getting shot will do that to you.
693
00:37:59,150 --> 00:38:01,440
I gotta marry Kiesha
before my mama dies.
694
00:38:01,570 --> 00:38:05,610
All this stuff with Kiesha...
695
00:38:05,610 --> 00:38:07,700
it's gonna figure itself out, son.
696
00:38:07,820 --> 00:38:08,870
All right?
697
00:38:10,410 --> 00:38:12,490
All right.
698
00:38:23,090 --> 00:38:26,510
I can't access my financial aid funds.
699
00:38:26,510 --> 00:38:29,300
I tried to withdraw some
money from my account earlier
700
00:38:29,300 --> 00:38:33,100
and my request was denied.
701
00:38:35,310 --> 00:38:37,640
Uh, it sounds like
702
00:38:37,650 --> 00:38:40,520
your scholarship might have been pulled.
703
00:38:46,280 --> 00:38:49,120
I know Alicia personally.
704
00:38:49,240 --> 00:38:50,780
Why would she do that?
705
00:38:53,370 --> 00:38:55,960
Perhaps you need to ask her.
706
00:39:00,040 --> 00:39:03,710
♪ Stop playing those games ♪
707
00:39:03,840 --> 00:39:08,510
♪ Thinking they just wanna buy ♪
708
00:39:08,630 --> 00:39:10,470
♪ Your mind ♪
709
00:39:18,810 --> 00:39:20,940
You ain't restock the pre-rolls.
710
00:39:22,860 --> 00:39:25,030
Oh. My bad.
711
00:39:25,030 --> 00:39:26,940
I'll handle it right now.
712
00:39:26,940 --> 00:39:30,660
And the bar was a mess when you got in.
713
00:39:30,660 --> 00:39:33,370
Yo, are we good?
714
00:39:33,370 --> 00:39:35,450
I hired you to manage the lounge,
715
00:39:35,580 --> 00:39:38,410
not stand behind the
bar and sing to yourself.
716
00:39:38,410 --> 00:39:41,330
Oh, um, it just helps me pass the time.
717
00:39:41,330 --> 00:39:43,420
Oh, so now you don't wanna be here?
718
00:39:43,420 --> 00:39:45,170
Oh, that's... that's not what I said.
719
00:39:45,170 --> 00:39:47,800
Then what are you trying to say?
720
00:39:47,920 --> 00:39:49,340
I'm just here to support you.
721
00:39:49,340 --> 00:39:51,510
Support me by doing your job.
722
00:39:58,770 --> 00:40:01,020
You think I was wrong
for turning Emmett down?
723
00:40:02,270 --> 00:40:06,230
I think Emmett's scared right now.
724
00:40:06,230 --> 00:40:08,820
He needs you to be there for him.
725
00:40:08,820 --> 00:40:12,070
I'ma always hold him down.
726
00:40:12,200 --> 00:40:13,570
Marriage is sacred.
727
00:40:13,700 --> 00:40:16,200
I don't wanna rush into it.
728
00:40:16,200 --> 00:40:18,660
Then do what's right for you.
729
00:40:18,790 --> 00:40:22,330
I heard your first sister
circle went really well.
730
00:40:22,330 --> 00:40:25,420
Yeah, but you were missed.
731
00:40:25,420 --> 00:40:28,550
We can come to you next
time, if it makes it easier.
732
00:40:28,670 --> 00:40:31,840
Oh, I'd like that. Yeah.
733
00:40:31,970 --> 00:40:34,930
I only wish we started it sooner.
734
00:40:34,930 --> 00:40:38,220
Think of all the good
we could have done.
735
00:40:38,220 --> 00:40:40,560
We have it now.
736
00:40:40,560 --> 00:40:44,100
Promise me you'll keep
it going after I'm gone.
737
00:40:45,730 --> 00:40:46,940
I promise.
738
00:40:47,070 --> 00:40:49,400
Hmm.
739
00:40:49,400 --> 00:40:52,450
Kiesha...
740
00:40:52,570 --> 00:40:55,990
you are the strongest woman I know.
741
00:40:56,120 --> 00:40:58,080
I'm really glad that
you're taking my place
742
00:40:58,080 --> 00:41:00,200
as the new leader.
743
00:41:00,330 --> 00:41:02,830
I can't replace you.
744
00:41:02,830 --> 00:41:04,250
No one can.
745
00:41:04,250 --> 00:41:07,340
I always liked you.
746
00:41:07,340 --> 00:41:10,300
Even when I caught you
hiding under my son's bed.
747
00:41:13,430 --> 00:41:15,760
You were so kind to me.
748
00:41:15,760 --> 00:41:18,760
You didn't even kick me out.
749
00:41:18,760 --> 00:41:21,770
I'll never forget you
offering me breakfast.
750
00:41:26,480 --> 00:41:28,770
I was young once too.
751
00:41:30,650 --> 00:41:32,360
Mm.
752
00:41:49,630 --> 00:41:52,090
I'm gonna miss you.
753
00:41:54,050 --> 00:41:56,550
I'm not gone yet.
754
00:42:12,610 --> 00:42:14,700
Damn, that food smell good.
755
00:42:17,820 --> 00:42:19,830
Shoot, it's nice having you around now.
756
00:42:19,950 --> 00:42:22,740
Hey, I'm glad to be back, brother.
757
00:42:22,750 --> 00:42:23,910
Yeah.
758
00:42:26,250 --> 00:42:28,370
Look, I'm sorry about you and Alicia.
759
00:42:28,380 --> 00:42:30,750
It's all good, man. I'll be a'ight.
760
00:42:30,880 --> 00:42:32,210
Don't that ever get weird for y'all?
761
00:42:32,210 --> 00:42:33,460
Hmm?
762
00:42:33,590 --> 00:42:36,880
Like, working together,
not being together?
763
00:42:36,880 --> 00:42:38,550
I figure if the check
clear and she don't talk
764
00:42:38,550 --> 00:42:41,180
to me too crazy, I'm cool.
765
00:42:44,430 --> 00:42:48,060
Well, I'm grateful for a job too.
766
00:42:48,060 --> 00:42:51,230
But working for Tiff is getting weird.
767
00:42:51,230 --> 00:42:52,440
Oh, man.
768
00:42:52,570 --> 00:42:54,730
What, it's not working out with y'all?
769
00:42:54,740 --> 00:42:58,030
She mad I ain't tell her about Reg.
770
00:42:58,030 --> 00:42:59,990
Hey, man, you can't tell
these women everything.
771
00:43:00,120 --> 00:43:04,160
I know, but she felt a way about it.
772
00:43:04,290 --> 00:43:05,870
I mean, you ain't even tell me.
773
00:43:05,870 --> 00:43:07,750
Hey.
774
00:43:07,750 --> 00:43:09,500
She tripping.
775
00:43:11,630 --> 00:43:13,670
Did Alicia try to take him out?
776
00:43:16,130 --> 00:43:17,300
Well, she thinks he has something to do
777
00:43:17,300 --> 00:43:18,800
with her son's murder, so.
778
00:43:18,800 --> 00:43:20,430
But he don't even know Rob.
779
00:43:20,430 --> 00:43:23,100
And I ain't know she
was gonna shoot, either.
780
00:43:23,100 --> 00:43:25,220
Well, I'm done with Reg ass now.
781
00:43:27,310 --> 00:43:29,230
What you gonna do about Tiff?
782
00:43:31,190 --> 00:43:33,230
There's nothing I can do.
783
00:43:33,230 --> 00:43:36,030
Just gotta keep doing my
job and making sure she good.
784
00:43:36,030 --> 00:43:39,700
I'm on the same wave, brother.
785
00:43:39,820 --> 00:43:42,740
Yeah, I'm staying out
of the way from now on.
786
00:43:42,870 --> 00:43:44,370
Me too.
787
00:43:44,370 --> 00:43:46,790
Well, here's to brotherhood.
788
00:43:46,910 --> 00:43:48,580
Kind that's thicker than blood.
789
00:43:48,580 --> 00:43:50,160
Cheers.
790
00:44:18,940 --> 00:44:20,450
I don't like rats.
791
00:44:23,120 --> 00:44:24,870
You like being alive?
792
00:44:27,160 --> 00:44:30,370
Don't get us killed fucking with Reg.
793
00:44:49,770 --> 00:44:52,480
I'm not ready for you to go yet.
794
00:44:52,600 --> 00:44:54,310
Come here. Come here.
795
00:45:06,370 --> 00:45:07,450
Mm.
796
00:45:18,250 --> 00:45:23,300
This is for when you are
ready to propose again.
797
00:45:29,430 --> 00:45:33,430
Next time you ask,
do it with conviction,
798
00:45:33,440 --> 00:45:35,350
not fear.
799
00:45:41,150 --> 00:45:42,171
Okay.
800
00:45:46,240 --> 00:45:48,030
It's okay.
801
00:46:36,670 --> 00:46:38,250
Fuck.
802
00:46:50,760 --> 00:46:52,970
- What the fuck happened?
- What you mean?
803
00:46:53,100 --> 00:46:54,350
He wasn't at the store.
804
00:46:54,480 --> 00:46:57,190
That's what they said they was doing.
805
00:47:00,190 --> 00:47:01,730
Fuck.
806
00:47:24,130 --> 00:47:27,630
I know you know who killed my son.
807
00:47:30,640 --> 00:47:32,680
And if you don't tell me who did it,
808
00:47:32,680 --> 00:47:37,230
I'm gonna kill you and bury
your body in my backyard.
809
00:47:40,771 --> 00:47:45,771
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
54326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.