All language subtitles for Real.Housewives.of.New.Jersey.S6E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,379 --> 00:00:04,980 Previously on The Real Housewives of New Jersey. I run a mortgage bank. 2 00:00:05,380 --> 00:00:09,500 Joe has actually been indicted for mortgage fraud. I can't be in the same 3 00:00:09,620 --> 00:00:14,080 When Jim told Bobby why he didn't go bowling, he never said not to say 4 00:00:14,360 --> 00:00:17,580 I think everyone should know the truth. Why don't you tell us what accusations I 5 00:00:17,580 --> 00:00:20,040 made? Because I got Reno calling me a jerk -off. 6 00:00:20,420 --> 00:00:21,420 We're done. 7 00:00:21,700 --> 00:00:23,980 Bobby, to me, is playing her for a fool. 8 00:00:24,280 --> 00:00:25,760 You were supposed to be my friend. 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,860 I am sorry. That feels genuine right now. 10 00:00:29,210 --> 00:00:31,050 He started talking about his divorce. 11 00:00:31,370 --> 00:00:34,810 And he said, it's who I cheated with. And he said, her mother. 12 00:00:35,390 --> 00:00:36,390 What? 13 00:00:36,790 --> 00:00:40,130 I don't know if this Reno rumor is true or not. They only know the truth. 14 00:00:40,530 --> 00:00:42,710 But could it have happened? Of course. 15 00:00:42,930 --> 00:00:48,610 You have pending legal matters that may result in jail time, 39 counts of 16 00:00:48,610 --> 00:00:51,030 federal fraud, including mail and wire. 17 00:00:51,370 --> 00:00:56,010 Until we go to court and prove ourselves not guilty, they can have any opinion 18 00:00:56,010 --> 00:00:57,510 they want. We know who we are. 19 00:00:57,930 --> 00:01:01,370 Despite what people say, this is not going to be our last Christmas together. 20 00:01:06,230 --> 00:01:10,630 You never know how strong you are until it's the only choice you have. 21 00:01:11,210 --> 00:01:15,050 I've learned to forgive and never regret. 22 00:01:15,630 --> 00:01:17,030 You're not seeing double. 23 00:01:17,310 --> 00:01:18,390 Everyone loves us. 24 00:01:18,650 --> 00:01:19,650 You're seeing trouble. 25 00:01:21,130 --> 00:01:22,130 I'm a survivor. 26 00:01:22,510 --> 00:01:23,630 What did you just say? 27 00:01:23,830 --> 00:01:25,310 No one is bringing me down. 28 00:01:25,880 --> 00:01:27,680 I'm back to bring the zen. 29 00:01:28,560 --> 00:01:29,560 Namaste, bitches. 30 00:01:45,220 --> 00:01:46,840 Johnny, you want to help Mommy cook? 31 00:01:47,340 --> 00:01:49,180 Yes. Here, chop. 32 00:01:50,180 --> 00:01:51,400 Okay, chop it. 33 00:01:52,360 --> 00:01:53,440 Good girl. 34 00:01:59,820 --> 00:02:03,740 Huh? My eyes burn. Your eyes burn? Okay, sorry. Are you okay? 35 00:02:04,020 --> 00:02:05,720 Mommy, can I eat candy? 36 00:02:06,260 --> 00:02:07,260 No, no candy. 37 00:02:11,580 --> 00:02:12,940 You're not going to eat onion. 38 00:02:13,660 --> 00:02:14,660 That's disgusting. 39 00:02:26,350 --> 00:02:29,710 Let me get you another cup in here. Here. Like, seriously. Right there. 40 00:02:29,710 --> 00:02:30,710 a cup right there. 41 00:02:34,150 --> 00:02:36,590 Melania, why do you do such stupid things? 42 00:02:38,510 --> 00:02:40,430 It's easy. It's easy. 43 00:02:41,530 --> 00:02:42,530 It's easy. It's easy. 44 00:02:42,650 --> 00:02:43,650 Gino! 45 00:02:43,770 --> 00:02:46,910 Hey, I got a bag for this. You don't have to dig it, Daddy. 46 00:02:48,110 --> 00:02:50,370 No, they're supposed to hit this, not Daddy. 47 00:02:51,030 --> 00:02:52,850 Gino marches to the beat of his own drum. 48 00:02:55,370 --> 00:02:57,850 He is definitely a gorga. 49 00:02:58,230 --> 00:02:59,730 He doesn't want to be told what to do. 50 00:02:59,950 --> 00:03:02,270 I got a headache now. They can swing, these kids. 51 00:03:02,550 --> 00:03:04,070 All right, let's go upstairs. Let's get ready. 52 00:03:04,330 --> 00:03:05,890 Where are you guys going? 53 00:03:06,430 --> 00:03:08,790 We're taking you guys to Aunt Lisa's house. 54 00:03:09,070 --> 00:03:10,150 Should I just go like this? 55 00:03:10,970 --> 00:03:14,250 I mean, you can just go like that. I want to change. I don't feel like 56 00:03:14,250 --> 00:03:16,450 white sweater. Just put like a sweater on or something. 57 00:03:16,930 --> 00:03:19,050 All right. Wear all your other black sweaters white. 58 00:03:20,840 --> 00:03:22,160 It's like you lose everything. 59 00:03:22,560 --> 00:03:26,020 Our reality is setting in for two stars of the Real Housewives of New Jersey. 60 00:03:26,280 --> 00:03:30,000 Joe and Teresa Giudice reportedly pleading guilty to federal fraud 61 00:03:30,560 --> 00:03:34,860 That doesn't include prison time for the couple whose fortunes have turned sour. 62 00:03:35,160 --> 00:03:36,160 Oh, my God. 63 00:03:36,420 --> 00:03:41,400 Federal prosecutors allege Joe and Teresa engaged in mail and wire fraud, 64 00:03:41,400 --> 00:03:46,960 fraud, and bankruptcy fraud between 2001 and 2011. This is like getting out of 65 00:03:46,960 --> 00:03:47,960 control. 66 00:03:48,380 --> 00:03:49,420 I can't. 67 00:03:49,870 --> 00:03:50,870 I don't want to watch it. 68 00:03:51,410 --> 00:03:55,630 Cases like this are always such a big news frenzy, and that's the part that I 69 00:03:55,630 --> 00:04:00,570 really feel for her because it's bad enough that you have to go through 70 00:04:00,570 --> 00:04:06,090 something like this, but to have every little move calculated and written down 71 00:04:06,090 --> 00:04:13,050 and talked about and pictured, it's a lot. And I couldn't even imagine. 72 00:04:13,530 --> 00:04:15,170 There's got to be something we can... 73 00:04:15,999 --> 00:04:17,720 Help with or do or do something. 74 00:04:17,980 --> 00:04:21,079 You're dealing with the most powerful agency in the world. You can't do 75 00:04:21,079 --> 00:04:22,079 anything. 76 00:04:23,120 --> 00:04:26,520 Just let her know that we're here. I let her know that I'm here for the kids 77 00:04:26,520 --> 00:04:27,119 right now. 78 00:04:27,120 --> 00:04:30,600 You let her know that you're here as her brother. And no matter what has 79 00:04:30,600 --> 00:04:34,280 happened between Teresa and I, it's ridiculous and petty. 80 00:04:34,500 --> 00:04:36,600 It means nothing right now with all of this. 81 00:04:36,880 --> 00:04:39,320 She needs all the emotional support she can get. 82 00:04:43,080 --> 00:04:44,080 I am. 83 00:04:52,990 --> 00:04:53,990 Holy. 84 00:04:55,770 --> 00:05:01,690 What I see and hear about Teresa's case in the papers makes me very upset. I 85 00:05:01,690 --> 00:05:06,550 don't know the veracity of this article, but it says that Teresa and Joe might 86 00:05:06,550 --> 00:05:10,570 take a plea deal, okay, and that she'll get probation and he might go to jail. 87 00:05:20,080 --> 00:05:25,780 really can feel someone else going through hard times, and I wish I could 88 00:05:25,780 --> 00:05:27,960 them. I wish I could do something to take it away. 89 00:05:31,040 --> 00:05:32,040 Hello? 90 00:05:32,580 --> 00:05:33,860 Hey, how are you? 91 00:05:34,940 --> 00:05:35,940 Hi, Amber. 92 00:05:36,200 --> 00:05:39,080 I just saw the article. Is this all true? 93 00:05:41,720 --> 00:05:42,720 What happened? 94 00:05:49,740 --> 00:05:52,660 Not what came out today. No, it's not true. 95 00:05:54,880 --> 00:05:55,880 Are you crying? 96 00:05:57,380 --> 00:05:59,140 Yeah. What do you mean? 97 00:06:00,640 --> 00:06:01,640 Are you crying? 98 00:06:01,840 --> 00:06:04,540 Of course I'm crying. Why is she crying? 99 00:06:05,220 --> 00:06:10,740 Wow. She's crying, but maybe it was time of the month. Or she's been through 100 00:06:10,740 --> 00:06:13,620 something traumatic in her life. She's been through the cancer. 101 00:06:14,080 --> 00:06:15,380 What do you mean it's not true? 102 00:06:15,780 --> 00:06:17,320 It's not correct right now. 103 00:06:19,400 --> 00:06:21,280 Like what's happening right now is not true. 104 00:06:21,500 --> 00:06:22,500 Are you kidding? 105 00:06:23,820 --> 00:06:25,340 Yeah, no, unfortunately. 106 00:06:26,480 --> 00:06:31,400 We haven't accepted it. These stories that are out there that are false and 107 00:06:31,400 --> 00:06:35,500 are untrue could affect us for the rest of our lives because we're dealing with 108 00:06:35,500 --> 00:06:38,040 something a lot more serious than petty gossip. 109 00:06:46,849 --> 00:06:50,510 There's stuff going on, but I can't talk about it. Like, you know, attorneys 110 00:06:50,510 --> 00:06:52,830 always advise you to never say anything. 111 00:06:53,210 --> 00:06:56,870 The hardest part about being in the public eye is being judged, being 112 00:06:56,870 --> 00:07:02,130 scrutinized, people thinking that they know you when they don't. Me personally, 113 00:07:02,250 --> 00:07:06,310 I wouldn't pry into someone else's business, and I wouldn't ask them so 114 00:07:06,310 --> 00:07:10,190 questions. There's things that are coming, but we're advised not to talk 115 00:07:10,190 --> 00:07:12,510 it, you know, because we don't want to, you know. 116 00:07:13,200 --> 00:07:16,760 We don't want it to hurt us, so that's the only reason why, you know, and I'm 117 00:07:16,760 --> 00:07:17,760 sure you can understand. 118 00:07:19,780 --> 00:07:20,780 Amber. 119 00:07:23,180 --> 00:07:25,600 All right, you know what? Don't even say it. Don't even say it. I don't want to 120 00:07:25,600 --> 00:07:26,419 hear it. 121 00:07:26,420 --> 00:07:28,160 My daughter's here. Just don't. 122 00:07:28,600 --> 00:07:29,980 We'll talk about it another time. 123 00:07:31,060 --> 00:07:35,560 I'm not a prior. I don't pry, but my friends should always know that I'm 124 00:07:35,560 --> 00:07:39,980 for them. I follow Charissa's lead. Whatever she wants, that's where I'm 125 00:07:40,660 --> 00:07:42,300 I love you, Charissa. 126 00:07:43,000 --> 00:07:47,120 I love family, and I hope the next time I'll be crying tears that you guys are 127 00:07:47,120 --> 00:07:51,200 exonerated from every single last count. Thank you so, so much. 128 00:07:51,440 --> 00:07:52,980 All right. I'll talk to you later. 129 00:07:53,340 --> 00:07:54,620 All right. Kisses, honey. 130 00:07:55,640 --> 00:07:58,140 Bye. Bye, baby. Bye. 131 00:07:59,260 --> 00:08:00,340 Hey, babe, you in here? 132 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 Yeah. 133 00:08:03,260 --> 00:08:04,260 What's wrong? 134 00:08:04,660 --> 00:08:10,780 So I just was looking on the Internet, and I saw something that said that Joe 135 00:08:10,780 --> 00:08:15,780 basically... taking five years for a plea bargain, taking five years for the 136 00:08:15,780 --> 00:08:19,480 family, and Teresa won't. We just chill time. 137 00:08:23,420 --> 00:08:25,580 Honey, breathe. 138 00:08:26,600 --> 00:08:28,720 My wife, she has a good heart and a good soul. 139 00:08:29,220 --> 00:08:31,840 Sometimes a big mouth, and I love her for it, but a good heart. 140 00:08:32,340 --> 00:08:37,620 I know Teresa. She's a good person. I just hate how one has to fall on the 141 00:08:37,620 --> 00:08:38,620 for the other. 142 00:08:38,980 --> 00:08:40,179 It just sucks. 143 00:08:41,000 --> 00:08:44,200 Generally speaking, if they're offering a plea deal for both of them, each one 144 00:08:44,200 --> 00:08:49,100 has their own separate constitutional rights. So Joe has to accept it and 145 00:08:49,100 --> 00:08:50,100 has to accept it separately. 146 00:08:50,560 --> 00:08:53,580 Even when they go before the judge, they can plead guilty and then the 147 00:08:53,580 --> 00:08:55,560 prosecutor will recommend a sentence. 148 00:08:55,880 --> 00:08:58,440 And then the judge can accept it or he can reject it. 149 00:08:58,940 --> 00:09:00,760 And I don't know what else to tell you about it. 150 00:09:01,060 --> 00:09:03,240 She's going through a hell of a lot and... 151 00:09:03,640 --> 00:09:07,480 I mean, I can't imagine because I went through something similar. But what's 152 00:09:07,480 --> 00:09:10,880 better about her situation is that it's not like she could be dying at the end 153 00:09:10,880 --> 00:09:11,579 of this. 154 00:09:11,580 --> 00:09:12,740 It's not like a death sentence. 155 00:09:13,380 --> 00:09:14,380 It's a huge difference. 156 00:09:16,640 --> 00:09:18,120 That's a lot to handle. 157 00:09:18,560 --> 00:09:19,560 I know, baby. 158 00:09:20,420 --> 00:09:22,380 You know what? All you can do is pray for their family. 159 00:09:28,060 --> 00:09:29,060 Hello? 160 00:09:29,220 --> 00:09:31,120 Hey, babe, how are you? Oh, hi, hon. 161 00:09:35,149 --> 00:09:37,190 What came out today, no, is not true. 162 00:09:38,010 --> 00:09:38,969 Oh, my God. 163 00:09:38,970 --> 00:09:41,790 I got so nervous. I was like, I wanted to see, you know. 164 00:09:43,690 --> 00:09:46,110 What are you guys doing tonight? Just going to hang in and cook dinner? 165 00:09:46,590 --> 00:09:50,270 Yeah. Well, you know, if there's anything we can do, you know, we're 166 00:09:51,050 --> 00:09:52,050 All right. 167 00:09:52,270 --> 00:09:53,870 Okay, I'll talk to you later. All right, bye, honey. 168 00:09:54,190 --> 00:09:55,190 Bye. 169 00:09:56,450 --> 00:09:57,550 What were you talking about? 170 00:09:59,210 --> 00:10:03,150 There's just something leaked to the press that's not true. 171 00:10:04,599 --> 00:10:05,599 Like what? 172 00:10:06,840 --> 00:10:08,900 Just nothing, you know. You know what? 173 00:10:09,700 --> 00:10:13,280 Any stress that's out there, you do not have, you know, Mommy deals with 174 00:10:13,280 --> 00:10:14,280 everything. 175 00:10:14,460 --> 00:10:18,860 Like, I obviously know what's going on. Like, I'm old enough to comprehend and 176 00:10:18,860 --> 00:10:20,260 understand what's going on. 177 00:10:22,160 --> 00:10:26,980 Things happen in life, and now Mommy and Daddy have to deal with it the best we 178 00:10:26,980 --> 00:10:27,980 know how. 179 00:10:28,500 --> 00:10:33,160 I just don't want you and your sisters, you know, to be affected by it. 180 00:10:58,949 --> 00:11:00,810 What? I don't want to see her cry. 181 00:11:01,310 --> 00:11:02,310 So I'm like, why? 182 00:11:02,570 --> 00:11:04,110 Like, why did this have to happen? 183 00:11:04,590 --> 00:11:05,790 So I'm in mom mode. 184 00:11:06,720 --> 00:11:08,360 I just want to love her and keep her safe. 185 00:11:09,320 --> 00:11:11,200 I want to be there for you. You know that? 186 00:11:11,860 --> 00:11:12,940 And I love you, okay? 187 00:11:13,280 --> 00:11:18,040 I wish I could take your pain and I have it. 188 00:11:18,440 --> 00:11:20,080 It breaks my heart. 189 00:11:20,820 --> 00:11:23,220 I love you. 190 00:11:24,980 --> 00:11:26,160 I love you so much. 191 00:11:31,160 --> 00:11:32,160 Coming up... 192 00:11:32,300 --> 00:11:36,180 When the news first came out about everything, I just called her to see if 193 00:11:36,180 --> 00:11:38,200 was okay. I just wish everybody would leave her alone. 194 00:11:38,600 --> 00:11:42,980 Teresa and Giuseppe Giudice both admitted to a federal judge that they 195 00:11:42,980 --> 00:11:44,140 mortgage fraud and bankruptcy fraud. 196 00:11:56,600 --> 00:11:59,040 What's up, girl? Hey. How you feeling? Pretty good. 197 00:11:59,240 --> 00:12:00,660 My friend Gina's coming. 198 00:12:01,200 --> 00:12:02,240 I think she does yoga. 199 00:12:02,700 --> 00:12:07,700 I like Dina, but sometimes she's a little bit... Hey. 200 00:12:08,080 --> 00:12:12,040 She needs to loosen up a little bit. This is what cool looks like, baby. 201 00:12:12,360 --> 00:12:14,880 I told her that you normally do yoga, right? 202 00:12:15,140 --> 00:12:19,900 Well, I'm like a Pilates, like stationary bike girl. Okay. I just don't 203 00:12:19,900 --> 00:12:21,100 whole lot of jumping because of the boobs. 204 00:12:21,520 --> 00:12:27,660 I'm not like an intense workout person, but I am open to anything because men... 205 00:12:28,040 --> 00:12:31,120 My own age are going after the 20 -something, 30 -something -year -olds. 206 00:12:31,980 --> 00:12:34,200 Looks like something you should have in the bedroom. 207 00:12:34,660 --> 00:12:35,660 Oh, 208 00:12:36,060 --> 00:12:37,060 my God, I'm so afraid already. 209 00:12:37,140 --> 00:12:37,919 Don't be scared. 210 00:12:37,920 --> 00:12:39,540 Now drive your knees right into your chest. 211 00:12:40,780 --> 00:12:41,940 I'm getting a wedgie. 212 00:12:42,620 --> 00:12:43,620 A wimp. 213 00:12:45,700 --> 00:12:47,960 You're just going to lunge back and then drive your knee up. 214 00:12:48,440 --> 00:12:50,040 It's hooked up there good, right? Yeah. 215 00:12:50,260 --> 00:12:51,700 Not coming down, I promise. 216 00:12:52,160 --> 00:12:53,500 I'm really sick of this weather. 217 00:12:53,880 --> 00:12:55,220 I'm like, I can't take it anymore. 218 00:12:55,600 --> 00:12:57,520 I don't remember it ever being like this, ever. 219 00:12:57,740 --> 00:13:00,320 I don't know, it might be good to get out of here. 220 00:13:00,740 --> 00:13:03,600 I would love it. And I don't know if you, like, talked to Teresa. 221 00:13:03,820 --> 00:13:08,720 I know when the news first came out about everything, I just called her to 222 00:13:08,720 --> 00:13:11,040 if she was okay. I just wish everybody would leave her alone. 223 00:13:11,380 --> 00:13:12,380 No, I agree. 224 00:13:12,520 --> 00:13:16,460 She's always strong, but it might be a good idea if... Maybe the three of us 225 00:13:16,460 --> 00:13:20,280 go and maybe, like, just Florida, somewhere close, you know? That would be 226 00:13:20,280 --> 00:13:21,199 really good idea. 227 00:13:21,200 --> 00:13:25,600 I honestly believe that if we, as her friends, stay positive, she's going to 228 00:13:25,600 --> 00:13:28,340 feel good in our company and have a little relief. 229 00:13:28,720 --> 00:13:30,920 I think it'll do her good. I think it'll do us all good. 230 00:13:31,160 --> 00:13:33,820 You think we should invite the other girls? I mean, the twins always make us 231 00:13:33,820 --> 00:13:34,820 laugh. 232 00:13:35,180 --> 00:13:37,540 Are they all at a point where they're all getting along? 233 00:13:37,840 --> 00:13:40,700 Maybe going away, and we'll get them over this hump. 234 00:13:41,370 --> 00:13:45,210 Because I've got to tell you, my Project Ladybug event is in a few weeks, and 235 00:13:45,210 --> 00:13:47,490 it's not going down at my event, because heads will roll. 236 00:13:47,990 --> 00:13:50,410 Project Ladybug hosts events all year long. 237 00:13:50,630 --> 00:13:53,410 I have a foundation for children with cancer. It's all about lifting their 238 00:13:53,410 --> 00:13:54,410 spirits while they're in treatment. 239 00:13:54,530 --> 00:13:58,410 I want to involve all the girls. I just don't like fighting. I don't like 240 00:13:58,410 --> 00:14:00,010 fighting ever. Never did, never will. 241 00:14:00,250 --> 00:14:04,050 Maybe this is a good opportunity to get us in a place where we're not all 242 00:14:04,050 --> 00:14:07,930 stressed out, with the kids and the snow, and just kind of have fun. 243 00:14:08,880 --> 00:14:11,700 As long as it's 80 and I have a margarita or sangria. 244 00:14:14,280 --> 00:14:17,160 What do you think? Do you want to make a penne or what type of pasta do you want 245 00:14:17,160 --> 00:14:18,160 to mix in? 246 00:14:18,220 --> 00:14:19,179 I don't care. It's fine. 247 00:14:19,180 --> 00:14:21,580 You want to make it fine? Would you grab a penne? And would you grab an onion 248 00:14:21,580 --> 00:14:22,580 too, babe? 249 00:14:24,260 --> 00:14:25,740 Actually, I'm silly. 250 00:14:27,460 --> 00:14:29,100 We need to start learning how to make our own pasta. 251 00:14:29,920 --> 00:14:32,060 Yeah, that's not high on my priority list. I've got to be honest. 252 00:14:33,140 --> 00:14:34,920 So, um, do you, uh... 253 00:14:35,200 --> 00:14:38,140 Invited all of the girls to a charity event. 254 00:14:38,640 --> 00:14:41,660 They collect funds for children with cancer. 255 00:14:42,120 --> 00:14:44,980 Pediatric cancer. No, that's a nice call. Amazing. 256 00:14:45,440 --> 00:14:46,560 You're okay with Nicole? 257 00:14:47,380 --> 00:14:52,000 Yeah, I mean, we're in a good place. I'm just kind of still upset about Bobby, 258 00:14:52,080 --> 00:14:53,080 to be honest with you. 259 00:14:55,060 --> 00:14:59,800 He has a 15 -year history with you. You guys went out almost on a weekly basis. 260 00:15:00,200 --> 00:15:01,320 Why did he tell Reno? 261 00:15:01,939 --> 00:15:05,020 What was a conversation between the two of you to start trouble? 262 00:15:05,660 --> 00:15:09,740 Bobby, I'm extremely pissed off at him. You're going to say things to your best 263 00:15:09,740 --> 00:15:12,360 friend that you're not really going to say to other people, and you never 264 00:15:12,360 --> 00:15:13,600 expected to be passed along. 265 00:15:14,120 --> 00:15:18,220 Joe has actually been indicted for mortgage fraud. I can't be in the same 266 00:15:18,300 --> 00:15:21,520 What's the accusations that you made through Bobby that you said that you 267 00:15:21,520 --> 00:15:23,580 want to come because you know it? I don't know, Bobby. Why don't you tell us 268 00:15:23,580 --> 00:15:25,260 what accusations I made? Bobby! 269 00:15:26,420 --> 00:15:28,400 The fact that he put me in a position... 270 00:15:28,990 --> 00:15:31,810 I feel betrayed. I feel like he's not the person I thought he was. 271 00:15:32,490 --> 00:15:35,910 He's willing to do what he did to me, but I shouldn't be surprised because I 272 00:15:35,910 --> 00:15:40,890 watch what he's doing to Nicole, and it breaks my heart. God knows he wouldn't 273 00:15:40,890 --> 00:15:43,510 want me to pass along one -tenth of what I know about his world. 274 00:15:44,050 --> 00:15:47,210 If anybody knows the key to his cell phone, they can look in and they can see 275 00:15:47,210 --> 00:15:49,810 all the girls who are waiting for him, one in Florida. 276 00:15:50,290 --> 00:15:51,269 How's that? 277 00:15:51,270 --> 00:15:53,090 Have a nice cup of shut the up. 278 00:15:53,870 --> 00:15:57,410 I just always felt like he was so close to the family, you know, like part of 279 00:15:57,410 --> 00:15:59,970 our family. You know, my kids call him Uncle Bobby. 280 00:16:00,390 --> 00:16:03,470 You know how to die. Just let it go. It's between guys. 281 00:16:03,990 --> 00:16:06,910 If you're starting to build back with Nicole, deal with Nicole. 282 00:16:07,470 --> 00:16:09,570 My relationship with Bobby has nothing to do with Nicole. 283 00:16:09,870 --> 00:16:13,250 I was friends with Bobby first. My husband's been with Bobby for the last 284 00:16:13,250 --> 00:16:19,230 years. I want to know why he did what he did to my husband and why he did this 285 00:16:19,230 --> 00:16:20,079 to me. 286 00:16:20,080 --> 00:16:23,320 If you choose to hang around with these people, you know, mend your own fences. 287 00:16:23,420 --> 00:16:25,920 I don't need to mend any fences with anybody. 288 00:16:27,020 --> 00:16:28,840 It's very high school -like is what it is. 289 00:16:37,320 --> 00:16:38,860 There's a Buddha under there somewhere. 290 00:16:39,260 --> 00:16:40,660 Your stairs are really dangerous. 291 00:16:42,300 --> 00:16:44,020 Oh, my God, don't break my stairs. 292 00:16:46,170 --> 00:16:48,410 You're pretty strong, huh? You are. I'm impressed. 293 00:16:48,950 --> 00:16:52,690 I do appreciate friends like Dina that don't ask any questions. 294 00:16:52,930 --> 00:16:56,210 By Dina not asking me any questions, I know that she's a true friend. 295 00:16:56,610 --> 00:16:59,350 What are you doing to the poor Buddha? You're going to chop the head off. No, 296 00:16:59,490 --> 00:17:00,490 no, he's buried. 297 00:17:00,870 --> 00:17:04,270 I don't know what the karma debt is for freezing Buddha, but I'm sure it can't 298 00:17:04,270 --> 00:17:04,909 be good. 299 00:17:04,910 --> 00:17:06,490 Oh, my God. Look, here's Melissa. 300 00:17:08,510 --> 00:17:11,609 Look at her. She's got ice cream coming from her head. 301 00:17:11,829 --> 00:17:13,440 Hi. You're hard at work? 302 00:17:13,720 --> 00:17:15,780 I haven't shoveled, no, and I don't know how long. 303 00:17:16,540 --> 00:17:19,579 Oh, yeah. I'm more upper body. I haven't even shoveled my own house. I've come 304 00:17:19,579 --> 00:17:20,800 to help you shovel yours. 305 00:17:21,900 --> 00:17:23,619 But wait, you have to go through the back. 306 00:17:24,020 --> 00:17:27,359 Ready? Are you guys staying here or are you selling this house? Tommy will never 307 00:17:27,359 --> 00:17:29,100 leave here. He's a creature of habit. 308 00:17:30,120 --> 00:17:31,120 Oh, God. 309 00:17:31,880 --> 00:17:32,940 Oh, my God. 310 00:17:33,680 --> 00:17:35,100 Oh, my God. 311 00:17:35,580 --> 00:17:36,580 Oh, my God. 312 00:17:38,810 --> 00:17:40,130 I'm following your footsteps. 313 00:17:40,550 --> 00:17:42,570 We have to bury her in. 314 00:17:42,970 --> 00:17:44,550 Basically, nobody's shoveling. 315 00:17:45,910 --> 00:17:48,030 Are you okay? 316 00:17:49,250 --> 00:17:51,890 Melissa did fall, though. I always like a good fall. 317 00:17:53,690 --> 00:17:57,370 I want to go to 80 -degree weather. 318 00:17:57,910 --> 00:17:59,470 I'm really stuck, for real. 319 00:17:59,670 --> 00:18:02,250 And this is why I leave the snow shoveling up to Joe. 320 00:18:02,450 --> 00:18:04,230 Give me this. Let's put this bitch on ice. 321 00:18:04,810 --> 00:18:05,910 I like it. 322 00:18:06,290 --> 00:18:07,290 So anyway. 323 00:18:07,990 --> 00:18:10,790 Melissa and I have the best idea ever. 324 00:18:11,070 --> 00:18:16,230 So with all this cold weather, we decided that we would love to take you 325 00:18:16,230 --> 00:18:21,350 a little trip. If you want to go maybe to Florida or somewhere warm. 326 00:18:21,870 --> 00:18:23,070 You know, our treat. 327 00:18:23,490 --> 00:18:27,550 Yeah. Would we like your birthday present? To relieve some stress. And I'm 328 00:18:27,550 --> 00:18:29,710 that you have a lot on your mind, you know. No, I do. 329 00:18:29,950 --> 00:18:32,850 Yeah, no, I do. You know, I have been stressing a lot. 330 00:18:33,190 --> 00:18:34,190 And, you know. 331 00:18:34,730 --> 00:18:38,030 You know, not being able to sleep at night and spend a lot of time at, you 332 00:18:38,030 --> 00:18:39,030 a lawyer's office. 333 00:18:39,070 --> 00:18:41,750 I know. Every time I call you, I feel like you're leaving a lawyer's office. 334 00:18:41,810 --> 00:18:42,809 Yeah. 335 00:18:42,810 --> 00:18:45,790 And it's probably taken more of a toll on you than you even think because 336 00:18:45,790 --> 00:18:47,730 so wrapped up in taking care of the kids and everything. 337 00:18:48,110 --> 00:18:50,930 With the kids, you don't think about stuff like that, like, oh, I need a 338 00:18:50,930 --> 00:18:51,930 vacation. 339 00:18:52,150 --> 00:18:57,130 This whole thing, it, like, weighs, and I just, I don't know. I want my smile to 340 00:18:57,130 --> 00:18:58,130 come back again. 341 00:18:58,150 --> 00:18:59,770 Like, you know, I do. 342 00:19:00,110 --> 00:19:03,270 Like, I'm going to, you know, like, I feel like I don't. 343 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Smile as much. 344 00:19:05,200 --> 00:19:06,940 It's like a lot. 345 00:19:07,720 --> 00:19:11,520 You know, I'm touched, and that means a lot. Like, nobody ever did that for me 346 00:19:11,520 --> 00:19:15,420 before. We love you, and we want to see you nice and relaxed. 347 00:19:16,540 --> 00:19:17,540 Thank you. 348 00:19:19,940 --> 00:19:23,980 All right, yay, we're going away. We're getting out of this. 349 00:19:25,500 --> 00:19:26,489 Coming up. 350 00:19:26,490 --> 00:19:28,770 What a kick in catcats. I don't know. 351 00:19:28,970 --> 00:19:34,530 Once again, I'm hearing something that is damaging to their family. So what do 352 00:19:34,530 --> 00:19:36,450 do? I have my own going on. 353 00:19:44,390 --> 00:19:45,630 I'm so stuck. 354 00:19:46,850 --> 00:19:51,870 Oh, my gosh. 355 00:19:54,710 --> 00:19:55,990 Look what I brought you. 356 00:19:56,460 --> 00:20:00,320 My favorite iced coffee, I know. This is one day I need a hot coffee. 357 00:20:00,580 --> 00:20:01,580 This is slippery. 358 00:20:01,980 --> 00:20:03,860 It's really slippery, and Mommy fell yesterday. 359 00:20:04,240 --> 00:20:06,420 Oh, gosh, we have to clean this up for her. That's why I have to do this. 360 00:20:06,940 --> 00:20:11,520 When it comes to physical labor, Teresa doesn't put in too much effort. 361 00:20:11,940 --> 00:20:15,780 She'll look good, but she'll talk more than work. 362 00:20:16,140 --> 00:20:17,560 That's just the way it's always been. 363 00:20:17,880 --> 00:20:18,880 This is ice. 364 00:20:18,940 --> 00:20:20,140 How are we ever going to shovel this? 365 00:20:20,400 --> 00:20:24,440 Oh, my God, we got the two sexiest no -shovelers in the whole country. 366 00:20:28,970 --> 00:20:29,970 You started without me. 367 00:20:32,130 --> 00:20:34,830 This is a lot of work. There's a lot of ice here. 368 00:20:35,830 --> 00:20:38,490 So get out your popcorn because we got some more drama. 369 00:20:39,510 --> 00:20:40,630 Wait a second. Why? 370 00:20:41,270 --> 00:20:45,250 Amber called me three times, and I said I'm not giving myself another headache 371 00:20:45,250 --> 00:20:48,550 today, and I couldn't pick up. And then came the text. 372 00:20:49,150 --> 00:20:50,150 Can I see the text? 373 00:20:50,410 --> 00:20:52,250 You don't want to see the text. No, I do want to see the text. 374 00:20:53,190 --> 00:20:54,530 Start with Bobby, call me. 375 00:20:55,370 --> 00:20:56,370 Bobby, call me. 376 00:20:56,920 --> 00:21:00,900 If you don't want to talk, at least be a man and say that. 377 00:21:01,440 --> 00:21:03,020 Ignoring is a chick thing. 378 00:21:03,860 --> 00:21:08,100 Amber and I are finally moving in the right direction. We need to get your 379 00:21:08,100 --> 00:21:09,300 reputation back in time. 380 00:21:09,640 --> 00:21:11,740 My credibility back in time. 381 00:21:14,360 --> 00:21:16,060 Here Amber goes again. 382 00:21:16,320 --> 00:21:18,360 Tech thing. Talking about Bobby and I. 383 00:21:18,720 --> 00:21:23,260 Amber, you have a vajayjay. You don't have a penis. You should not be dealing 384 00:21:23,260 --> 00:21:24,260 with Bobby with this. 385 00:21:24,360 --> 00:21:25,760 Jim should be dealing with Bobby. 386 00:21:26,270 --> 00:21:31,350 Bobby responds, it takes a very disturbed mind to think I started this 387 00:21:31,450 --> 00:21:32,389 Very good, Bobby. 388 00:21:32,390 --> 00:21:34,990 You said this? It's me. This is the man's voice. 389 00:21:35,770 --> 00:21:38,530 You're doing it in like a girl's voice. I know. I have to do Bobby's voice? I 390 00:21:38,530 --> 00:21:41,370 don't want to think that's Amber saying this. This is Bobby saying it. 391 00:21:41,770 --> 00:21:42,770 Okay, Nicole. 392 00:21:43,090 --> 00:21:47,010 Because you're so delusional, it makes no sense to speak. 393 00:21:47,670 --> 00:21:51,570 And I can't respond to any text after this because you are not to be trusted. 394 00:21:52,990 --> 00:21:54,990 And she says, Bobby? 395 00:21:55,970 --> 00:21:58,770 You are a selfish, narcissistic boy. 396 00:21:59,390 --> 00:22:02,890 Jim wants no answer from you because he hates you for what you did. 397 00:22:03,170 --> 00:22:05,350 Me, on the other hand, looks to you as a brother. 398 00:22:05,790 --> 00:22:08,690 You know, you're friends with somebody for 10, 12 years. 399 00:22:08,930 --> 00:22:12,370 They become part of your life. They become part of your circle. And when 400 00:22:12,370 --> 00:22:17,130 behavior like this comes out of their pores, can things ever be the same 401 00:22:18,550 --> 00:22:19,550 I don't think so. 402 00:22:20,810 --> 00:22:24,590 I accepted her apology. I felt like we were at a good place. And now she's 403 00:22:24,590 --> 00:22:25,590 texting you again? 404 00:22:25,750 --> 00:22:26,910 Drama is her addiction. 405 00:22:27,170 --> 00:22:29,310 She's trying to, like, just drag us in? 406 00:22:30,230 --> 00:22:31,950 Okay, let's not break the brick, Teresa. 407 00:22:32,650 --> 00:22:37,230 I am done talking about Amber. And I want to go inside. Let's go have some 408 00:22:37,230 --> 00:22:41,530 chocolate. Let the rock salt do its magic. You got my vote. Come on, let's 409 00:22:52,300 --> 00:22:53,780 Who wants some of them? Yeah, please. 410 00:22:54,480 --> 00:22:56,220 Hey, easy on the fabulini. 411 00:22:56,460 --> 00:23:00,160 I'm getting everybody together to get them involved in Project Ladybug's 412 00:23:02,480 --> 00:23:03,480 Hi. 413 00:23:07,140 --> 00:23:08,940 It's so peaceful. 414 00:23:09,360 --> 00:23:10,600 Well, look, I have these. 415 00:23:11,000 --> 00:23:15,260 I'm totally ladybugging you girls out today. See, I have ones for all the 416 00:23:15,320 --> 00:23:16,420 too, but for your daughter. 417 00:23:16,640 --> 00:23:20,780 Oh, thank you so much. Thank you. I have a ton of them downstairs. 418 00:23:21,480 --> 00:23:26,060 Project Ladybug, I take it very seriously. And I believe in past life. 419 00:23:26,060 --> 00:23:31,240 feel like in a past life, I either was a child suffering from cancer or had a 420 00:23:31,240 --> 00:23:35,400 child. And sure enough, in a reading that I had, it turned out that I did 421 00:23:35,400 --> 00:23:37,820 child who died when she was seven. 422 00:23:38,620 --> 00:23:43,300 And oddly enough, from my reading, she was my mom now. 423 00:23:45,360 --> 00:23:50,280 Oh, great. More ice. Ice, ice, and more ice. Do you have, like, little coasters? 424 00:23:51,110 --> 00:23:53,470 Um, no. You sure? Don't worry about it. Yeah. 425 00:23:53,890 --> 00:23:54,890 Oh, hi. 426 00:23:55,150 --> 00:23:56,150 Oh, hi. 427 00:23:56,370 --> 00:23:57,590 Hi. Hi, 428 00:23:58,490 --> 00:24:00,250 Amy. Hi, everybody. 429 00:24:00,670 --> 00:24:01,710 Hey, how are you? 430 00:24:02,250 --> 00:24:03,430 Hi, hi, hi. 431 00:24:04,470 --> 00:24:10,210 How are you? Good to see you. Hello, hello. Hi, how are you? 432 00:24:10,610 --> 00:24:12,230 Nicole, what can I get you to drink? 433 00:24:13,210 --> 00:24:16,070 Um, I think I'll have a Fabellini. Okay, good. 434 00:24:16,690 --> 00:24:17,690 How's Bobby? 435 00:24:18,330 --> 00:24:20,010 He's good. You guys are still... 436 00:24:20,440 --> 00:24:21,259 Going strong? 437 00:24:21,260 --> 00:24:22,260 Yeah. Good. 438 00:24:22,640 --> 00:24:25,400 I'm excited to be involved in Project Ladybug. 439 00:24:25,860 --> 00:24:30,980 This is so not the time and place to bring up Amber's nasty text to Bobby. 440 00:24:31,560 --> 00:24:34,920 Here you go. I think we need, like, a pacifier for him. 441 00:24:35,440 --> 00:24:36,440 Yeah. 442 00:24:36,980 --> 00:24:39,060 I'm going to pick you up. Oh, he's cute. 443 00:24:39,560 --> 00:24:43,400 Well, I gathered you girls here today because I would love to have this 444 00:24:43,400 --> 00:24:44,420 event and just... 445 00:24:44,680 --> 00:24:45,680 Do it together. 446 00:24:45,820 --> 00:24:48,640 Put everything aside to raise money for these kids. 447 00:24:48,880 --> 00:24:52,740 Absolutely. I mean, you went through it. Can you imagine being a kid doing it? 448 00:24:52,800 --> 00:24:56,360 No. I feel like cancer is a demon right now, and I want to do anything I can to 449 00:24:56,360 --> 00:24:58,880 help. Cancer is the worst word in the world. 450 00:24:59,280 --> 00:25:01,740 My girlfriend just got diagnosed with breast cancer. 451 00:25:02,500 --> 00:25:04,980 April 1st, she's getting a vasectomy. 452 00:25:06,700 --> 00:25:08,160 I don't think she's getting a vasectomy. 453 00:25:10,060 --> 00:25:11,060 Vasectomy's a guy thing. 454 00:25:11,220 --> 00:25:12,220 Oh, sorry. 455 00:25:12,540 --> 00:25:14,780 Until I had cancer, I didn't know either. 456 00:25:15,480 --> 00:25:20,260 I was thinking about maybe getting the kids involved and maybe doing a fashion 457 00:25:20,260 --> 00:25:24,100 show with all the little ones and the big ones. The boys could maybe, like, 458 00:25:24,100 --> 00:25:25,100 the little ones down. 459 00:25:25,440 --> 00:25:26,620 Do you want to do, like, a theme? 460 00:25:26,960 --> 00:25:28,360 Oh, yeah, do you want a theme? 461 00:25:28,980 --> 00:25:32,460 Like, it's kids, so I want to make it catered around kids. I mean, is it about 462 00:25:32,460 --> 00:25:33,460 them? Yeah. 463 00:25:33,660 --> 00:25:35,720 I was just thinking about old Hollywood. 464 00:25:36,300 --> 00:25:40,160 My kids' school are doing it. I just don't think kids understand old 465 00:25:40,400 --> 00:25:44,800 True. What about, like, a carnival? Carnival's cute. Like, hot candy, 466 00:25:45,140 --> 00:25:46,140 which is very inexpensive. 467 00:25:47,640 --> 00:25:51,700 These girls, they will not shut up. 468 00:25:53,380 --> 00:25:56,480 Can I just throw something out there, though? 469 00:25:57,460 --> 00:25:58,620 This is what I'm thinking. 470 00:26:00,260 --> 00:26:02,860 I just describe them as a lot. I mean, come on. 471 00:26:03,560 --> 00:26:04,560 Shut up for a second. 472 00:26:05,290 --> 00:26:08,130 We can do a candy cart, cotton candy popcorn. 473 00:26:08,710 --> 00:26:09,850 That's really cute. 474 00:26:10,110 --> 00:26:11,110 Yay! 475 00:26:11,910 --> 00:26:16,870 However, you know, I'm realizing that everybody's interacting and positive 476 00:26:16,870 --> 00:26:19,250 energy, which is probably a good thing. 477 00:26:19,610 --> 00:26:21,970 Anyway, I think this might be a good time, girls. 478 00:26:22,170 --> 00:26:23,170 Yeah. 479 00:26:24,430 --> 00:26:27,330 Me, Teresa, Melissa were talking about getting away from all the snow. 480 00:26:27,570 --> 00:26:30,950 Just giving Teresa a little break from everything here. 481 00:26:31,210 --> 00:26:33,750 Maybe taking a trip to Florida for a few days. 482 00:26:34,010 --> 00:26:36,090 And we would love for you girls to join us. 483 00:26:37,530 --> 00:26:41,110 I would love to go away with you girls. I think it sounds like a lot of fun. 484 00:26:41,270 --> 00:26:44,590 Well, I have to process the whole idea with going on vacation right now. 485 00:26:45,050 --> 00:26:46,550 It's only for a few days. 486 00:26:46,870 --> 00:26:50,970 No, I really don't need to process it. Just take me away. I don't care what 487 00:26:51,090 --> 00:26:52,090 I don't care where. 488 00:26:52,929 --> 00:26:56,710 Hey, listen, there's a little part of me that kind of wishes Amber would stay 489 00:26:56,710 --> 00:26:58,930 home. Screw it. Let's just do it. 490 00:26:59,890 --> 00:27:03,190 But maybe it will be the step in the right direction. 491 00:27:03,510 --> 00:27:07,550 So I'm fine with that. I'm a big girl. I'll play nice in the sandbox. 492 00:27:08,030 --> 00:27:09,530 Would the guys be coming? 493 00:27:09,810 --> 00:27:12,610 We don't know. We were thinking if anything, we would have them maybe meet 494 00:27:12,610 --> 00:27:14,590 down there so we can get a girl's date in first. 495 00:27:14,910 --> 00:27:17,210 I would be OK leaving my guys at home. 496 00:27:18,230 --> 00:27:21,290 My husband will be fine. I am there. Lucky you. 497 00:27:28,820 --> 00:27:31,760 I'm very hopeful. 498 00:27:31,980 --> 00:27:33,680 I could actually have a good freaking vacation. 499 00:27:33,960 --> 00:27:38,640 But it does not make me feel safer that I have this rumor that Victoria Gotti 500 00:27:38,640 --> 00:27:40,760 told me in my back pocket. 501 00:27:40,960 --> 00:27:42,840 He started talking about his divorce. 502 00:27:43,140 --> 00:27:45,360 And he said, it's who I cheated with. 503 00:27:45,900 --> 00:27:48,080 And he just looked at me and he said, her mother. 504 00:27:48,600 --> 00:27:49,600 What? 505 00:27:50,120 --> 00:27:54,080 That was very heavy information for me. Like, it was, like, unbelievably 506 00:27:54,080 --> 00:28:00,020 shocking. Because when I think about the story, I can't picture their mom doing 507 00:28:00,020 --> 00:28:00,979 something like that. 508 00:28:00,980 --> 00:28:06,980 So even if Rena was joking around with Victoria, that type of information can 509 00:28:06,980 --> 00:28:09,260 only do really a lot of harm to somebody. 510 00:28:09,600 --> 00:28:11,220 And years later, they seem to be okay. 511 00:28:11,520 --> 00:28:12,740 Their marriage is fine. 512 00:28:13,680 --> 00:28:17,060 So out of respect for you and Victoria, I will never say anything. 513 00:28:17,690 --> 00:28:22,450 You know, I think Amber means well, but Teresa's a couple feet away, and you 514 00:28:22,450 --> 00:28:23,510 don't even want to bring it up. 515 00:28:23,730 --> 00:28:26,450 So what a kick in kia -kia. I don't know. 516 00:28:27,390 --> 00:28:28,550 Teresa's using her hand. 517 00:28:28,850 --> 00:28:29,990 So is Amber. 518 00:28:30,250 --> 00:28:33,930 Oh. For once, Teresa's talking so low, I can't hear her. Oh. 519 00:28:35,370 --> 00:28:37,010 Well, she doesn't want us to hear, obviously. 520 00:28:37,350 --> 00:28:38,350 Yeah. 521 00:28:38,650 --> 00:28:39,770 Okay. Anyway. 522 00:28:40,050 --> 00:28:41,009 Well, hopefully. 523 00:28:41,010 --> 00:28:44,030 Anyone for more? Hopefully we're all moving in the right direction. 524 00:28:45,460 --> 00:28:49,400 Are you guys all, everybody's in a good place right now, right? Like everyone? I 525 00:28:49,400 --> 00:28:50,920 was behaving today. I was behaving. 526 00:28:51,160 --> 00:28:56,100 I'm in a good place. Like with Nicole, we're kind of building a friendship a 527 00:28:56,100 --> 00:28:59,000 little bit. You know, when I heard that rumor about her infidelity. 528 00:28:59,850 --> 00:29:04,030 I said something to Melissa versus saying something right away to Nicole. 529 00:29:04,030 --> 00:29:06,950 caused a lot of problems, and I feel like I learned my lesson on that. 530 00:29:07,190 --> 00:29:13,270 But I feel like here now, once again, I'm hearing something that is damaging 531 00:29:13,270 --> 00:29:16,450 their family and could hurt them. So what do I do? 532 00:29:16,650 --> 00:29:21,330 I have my own going on. Then you're on my page then. Just shut up and move on. 533 00:29:21,470 --> 00:29:25,070 You know, it's like, well, that was weird, and we'll leave it at that. 534 00:29:25,910 --> 00:29:26,910 Yeah, is that okay? 535 00:29:27,310 --> 00:29:29,950 Oh, of course. Yeah, I mean, I have nothing, you know? Yeah. 536 00:29:30,390 --> 00:29:31,510 What am I going to do with it? 537 00:29:31,810 --> 00:29:35,070 I thought everything went wonderful today, and I don't think there was any 538 00:29:35,070 --> 00:29:40,430 tension. But if there is anything underlining that needs to get out, like, 539 00:29:40,450 --> 00:29:41,790 let's... Do it before then. 540 00:29:42,050 --> 00:29:48,930 Is everything good since, like... No, she tried 541 00:29:48,930 --> 00:29:51,270 calling Bobby, and he didn't pick up. He wasn't ready to speak. 542 00:29:51,510 --> 00:29:54,410 He didn't want to pick up the phone, and I respect him for that. 543 00:29:54,750 --> 00:29:55,750 Sometimes... 544 00:29:55,850 --> 00:30:00,510 Silence is golden, and since he didn't pick up the phone, she texted Bobby all 545 00:30:00,510 --> 00:30:02,670 these crazy things, just, like, bashing him. 546 00:30:03,530 --> 00:30:07,790 She said something like, you little boy, girls act like that. 547 00:30:08,050 --> 00:30:09,050 Like, what? 548 00:30:09,290 --> 00:30:10,510 Like, where did this come from? 549 00:30:11,390 --> 00:30:14,930 So... Teresa! 550 00:30:15,470 --> 00:30:16,470 Okay. 551 00:30:17,710 --> 00:30:18,710 Hi. 552 00:30:19,310 --> 00:30:20,930 Are you guys good? Is everything okay? 553 00:30:21,170 --> 00:30:22,170 Yeah, yeah. 554 00:30:22,430 --> 00:30:23,430 Everything's good. 555 00:30:24,080 --> 00:30:25,080 So what do we mean? 556 00:30:25,640 --> 00:30:28,260 Nothing really. We're just gossiping. Oh, fine. 557 00:30:28,500 --> 00:30:29,139 Tell me. 558 00:30:29,140 --> 00:30:33,460 No, we're just talking. Oh, come on. It had nothing to do with you. I don't know 559 00:30:33,460 --> 00:30:37,140 if that's what you were talking about. Oh, come on. But we have better things 560 00:30:37,140 --> 00:30:39,420 talk about. What were you guys talking about over there? 561 00:30:39,960 --> 00:30:41,640 Probably not. Yes, probably. 562 00:30:42,200 --> 00:30:43,820 I saw a lot of hand movement going on. 563 00:30:44,320 --> 00:30:47,380 Me? No, I talk with my hands. Both of you. I always talk with my hands. 564 00:30:47,640 --> 00:30:48,840 That's an intense conversation. 565 00:30:49,240 --> 00:30:52,340 Yeah, it was a very interesting conversation, but we're not going to go 566 00:30:52,340 --> 00:30:53,319 right now. 567 00:30:53,320 --> 00:30:55,400 Why not? On another note. Why not? 568 00:30:55,780 --> 00:30:56,780 No, 569 00:30:57,080 --> 00:30:58,059 we're not going to go there right now. 570 00:30:58,060 --> 00:30:59,760 Why not? We're all here together. 571 00:31:00,020 --> 00:31:01,380 Why not? On another note. 572 00:31:01,600 --> 00:31:06,440 I want to know why not. You said not now. Why not? Because it's a private 573 00:31:06,440 --> 00:31:10,600 conversation. Oh, it doesn't pertain to us. Because our conversation did not 574 00:31:10,600 --> 00:31:13,860 pertain to you guys. Because if it did when you came back, we would tell you. 575 00:31:14,020 --> 00:31:15,020 Okay. 576 00:31:16,420 --> 00:31:19,420 We're supposed to be on a good note, right? 577 00:31:20,100 --> 00:31:21,100 Woo! 578 00:31:22,830 --> 00:31:23,830 Coming up. 579 00:31:24,550 --> 00:31:26,710 Please, guys, I really need protection right now. 580 00:31:26,990 --> 00:31:28,490 Please protect our family. 581 00:31:32,010 --> 00:31:33,530 Did you guys ever see her closet? 582 00:31:33,790 --> 00:31:37,950 No, I've never seen her closet. Oh, my God. If you want to see an amazing 583 00:31:37,950 --> 00:31:39,070 closet, go upstairs. 584 00:31:39,490 --> 00:31:40,490 Let's see. 585 00:31:42,890 --> 00:31:46,350 I'm telling you, it's a mess up here. I'm so embarrassed. I love it in here. 586 00:31:46,350 --> 00:31:48,070 you kidding? Oh, I love it. It's gorgeous. 587 00:31:48,750 --> 00:31:51,510 Oh, my Lord. This is the shoe department. 588 00:31:55,600 --> 00:31:57,180 You even color -coded! 589 00:31:57,540 --> 00:31:59,660 This is what we need, a shoe closet like this. 590 00:32:00,340 --> 00:32:04,580 I'm hoping that the other girls coming on this trip will not be a regret of 591 00:32:04,580 --> 00:32:08,980 mine, but listen, right now everybody's getting along, so let's all go have fun. 592 00:32:09,220 --> 00:32:11,860 These are gorgeous. These, Tressa. Oh, yeah! 593 00:32:12,180 --> 00:32:15,040 Those wires out. Those are hot. That's it. 594 00:32:15,860 --> 00:32:17,760 You can borrow it. I lend. 595 00:32:18,000 --> 00:32:19,000 I lend. 596 00:32:29,450 --> 00:32:35,310 O Lord, will you forget me? How long will you hide your face? How long must I 597 00:32:35,310 --> 00:32:41,070 bear grief in my soul, this sorrow in my heart, day and night? Let my heart 598 00:32:41,070 --> 00:32:43,250 rejoice in your saving help. 599 00:32:43,490 --> 00:32:45,530 In the face of Christ our Lord. 600 00:32:45,790 --> 00:32:46,790 Amen. 601 00:32:47,250 --> 00:32:51,910 When you get married, what are the vows? Through good times and bad times, 602 00:32:52,110 --> 00:32:55,350 through sickness and health, till death do you part. 603 00:32:56,620 --> 00:33:01,720 But we're going through a rough time, and we're going to make it through. 604 00:33:04,180 --> 00:33:08,000 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will 605 00:33:08,000 --> 00:33:09,880 be done, on earth as it is in heaven. 606 00:33:10,220 --> 00:33:13,980 Give us this day our daily bread. Forgive us our trespasses as we forgive 607 00:33:13,980 --> 00:33:15,420 who trespass against us. 608 00:33:15,940 --> 00:33:19,000 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 609 00:33:19,540 --> 00:33:21,740 Please, God, I really need protection right now. 610 00:33:22,040 --> 00:33:25,320 Joe and I and the girls. 611 00:33:26,510 --> 00:33:28,090 Please protect our family. 612 00:33:29,070 --> 00:33:30,070 Amen. 613 00:33:30,390 --> 00:33:34,030 I mean, before this all started, I knew nothing about our legal system. 614 00:33:34,470 --> 00:33:39,590 But if anything, through all this, it's made Joe and I stronger. 615 00:34:05,899 --> 00:34:10,080 I know who Joe and I are. 616 00:34:10,320 --> 00:34:15,940 We're good people. And in my heart and in my soul, I will make sure that this 617 00:34:15,940 --> 00:34:17,840 right, whatever right means. 618 00:34:21,580 --> 00:34:26,400 Today, inside Newark Federal Court, Teresa and Joe Giudice pleaded guilty to 619 00:34:26,400 --> 00:34:30,360 multiple fraud charges against them. And we're finding out how much jail time 620 00:34:30,360 --> 00:34:36,159 the couple could be looking at. He faces 37 to 46 months in jail and could be 621 00:34:36,159 --> 00:34:41,480 deported back to Italy. Teresa is looking at a possible 21 to 27 months 622 00:34:41,480 --> 00:34:43,540 bars. Start moving back, please. 623 00:34:44,820 --> 00:34:49,380 Sometimes you forget about the kids in all of this. What happens if both their 624 00:34:49,380 --> 00:34:52,239 mom and dad are away in prison concurrently? 625 00:34:57,100 --> 00:34:59,240 It's a very, very sad day for that family. 626 00:35:01,200 --> 00:35:03,260 I'm going to make you something so yummy. 627 00:35:03,940 --> 00:35:04,940 I'm starving. 628 00:35:05,120 --> 00:35:08,840 Where's your phone? I want you to Google something for me. My sister called me 629 00:35:08,840 --> 00:35:12,590 this morning and said... Stuff came out about Teresa and Joe. 630 00:35:14,410 --> 00:35:18,230 Teresa and Joe are there right now, like, this morning. I saw it this 631 00:35:18,230 --> 00:35:20,990 the news. But right now, like, they're there in court, like, walking into 632 00:35:21,090 --> 00:35:23,550 like, today. Do they show them walking into court? 633 00:35:23,810 --> 00:35:25,490 Yeah. What was she wearing? 634 00:35:25,970 --> 00:35:26,990 What was she wearing? 635 00:35:27,210 --> 00:35:28,370 No, because, no, no, no. 636 00:35:28,710 --> 00:35:32,230 No, no, I say it in all due respect, but she, you know, she had her own little 637 00:35:32,230 --> 00:35:33,230 style going into court. 638 00:35:33,490 --> 00:35:36,950 You know what? I think she had something black on. No, no, no. Teresa has her 639 00:35:36,950 --> 00:35:37,669 own style. 640 00:35:37,670 --> 00:35:39,930 It's a typical girl crafting, like, what was she wearing? 641 00:35:40,190 --> 00:35:43,170 I just listened to the story. That was it. But can you Google it? I want to see 642 00:35:43,170 --> 00:35:44,170 it. 643 00:35:44,870 --> 00:35:45,870 Oh, God. 644 00:35:46,570 --> 00:35:48,390 I don't know. Maybe this is the outfit you're looking at. 645 00:35:48,890 --> 00:35:50,330 I'm more concerned. No, no, no. 646 00:35:51,000 --> 00:35:52,560 Looking dapper with his sunglasses. 647 00:35:52,780 --> 00:35:57,020 Wait a second. They kind of coordinate. Like she's in purple and he's got pink 648 00:35:57,020 --> 00:35:57,718 and purple. 649 00:35:57,720 --> 00:35:58,940 They match for court. 650 00:35:59,260 --> 00:36:01,640 This is what I mean. This is what I'm saying. 651 00:36:01,900 --> 00:36:05,200 Sometimes you see these outlandish things that just stick into my head. I 652 00:36:05,220 --> 00:36:06,560 this is stressful. 653 00:36:07,120 --> 00:36:11,340 Just make sure that you're compassionate with her. Don't put so much pressure on 654 00:36:11,340 --> 00:36:14,540 somebody that's going through all this. Let her vent if she wants to vent. 655 00:36:15,260 --> 00:36:19,500 Teresa has been through the mill. She's been through hell and back right now. 656 00:36:20,000 --> 00:36:22,400 I can't even imagine being separated from my son. 657 00:36:22,780 --> 00:36:27,200 If that ever happened because of a wrong choice, I think that's what even makes 658 00:36:27,200 --> 00:36:28,178 it harder. 659 00:36:28,180 --> 00:36:31,180 The bottom line is this. We have all these things going on. I mean, you know, 660 00:36:31,240 --> 00:36:35,380 we've got me with Jim, Bobby with Jim, Amber with Nicole, you and Amber. You 661 00:36:35,380 --> 00:36:37,700 know what? I'm just saying, like, you know, today when I was watching that, I 662 00:36:37,700 --> 00:36:39,520 got a little soft side of me that said, you know what? 663 00:36:39,780 --> 00:36:44,600 Over here, we're bickering over who said what and who did this and nonsense and 664 00:36:44,600 --> 00:36:45,439 this and that. 665 00:36:45,440 --> 00:36:48,900 These people are facing real, I mean, there's children involved here. These 666 00:36:48,900 --> 00:36:52,100 kids might not see their father for two, three years. I know. And that's a 667 00:36:52,100 --> 00:36:55,980 problem. No, really, I know. And that's what it is. And then he could be 668 00:36:55,980 --> 00:36:59,440 deported? I mean, that's even... Well, don't even talk to Teresa about 669 00:36:59,440 --> 00:37:02,580 deportation and stuff like that because that's a big problem. When you get 670 00:37:02,580 --> 00:37:05,880 deported, are you allowed back in the country? Yeah. Ever? Yeah, in a 671 00:37:06,520 --> 00:37:10,180 My heart breaks because, you know what, they came to America and basically they 672 00:37:10,180 --> 00:37:11,440 were the American dream, you know? 673 00:37:12,089 --> 00:37:15,670 The unknown is very scary. I don't know if I can handle it as well as they're 674 00:37:15,670 --> 00:37:16,750 handling what they're going through. 675 00:37:17,070 --> 00:37:18,410 And I sympathize for them. 676 00:37:19,410 --> 00:37:22,790 So I hope everything works out for them. But at least, you know what, closure's 677 00:37:22,790 --> 00:37:23,790 coming, you know? 678 00:37:23,830 --> 00:37:26,370 At least they know that now there's light at the end of the tunnel. 679 00:37:26,670 --> 00:37:28,350 I mean, I don't think she's going to jail. 680 00:37:28,550 --> 00:37:32,590 The news reporter actually said that they doubt she's going to jail. So now 681 00:37:32,590 --> 00:37:35,130 all comes down to a guy in a robe with a mullet. 682 00:37:35,350 --> 00:37:36,269 With a what? 683 00:37:36,270 --> 00:37:37,270 Mullet. 684 00:37:37,370 --> 00:37:38,470 That's not a mullet. 685 00:37:38,710 --> 00:37:39,710 To me, it's a mullet. 686 00:37:41,560 --> 00:37:43,800 Isn't it a gavel? Gavel, mullet, same thing. 687 00:37:49,680 --> 00:37:51,780 This plea thing, it sucks. 688 00:37:52,420 --> 00:37:58,140 I mean, we're down a pretty up road, you know? 689 00:37:59,440 --> 00:38:05,020 So all I can do is hope that, you know, it could all be normal again one day. 690 00:38:08,040 --> 00:38:12,380 She never really discussed it with us, but she did say very soon we'd find out 691 00:38:12,380 --> 00:38:13,820 something big. 692 00:38:14,400 --> 00:38:19,180 I think everyone's biggest fear about all this is those four little girls. 693 00:38:21,200 --> 00:38:26,140 I'm not too big on law and what the hell's going on. I can barely figure out 694 00:38:26,140 --> 00:38:31,280 checking account. So I have no idea what they've done, what they're up against. 695 00:38:31,640 --> 00:38:34,080 It's foreign to me, all this stuff. 696 00:38:35,560 --> 00:38:39,140 I don't really understand Teresa's plea deal. It's not really my business to 697 00:38:39,140 --> 00:38:44,020 understand it, so I really couldn't speculate if they are or they're not 698 00:38:44,020 --> 00:38:47,220 to go to jail. I pray that that doesn't happen for them. 699 00:38:47,960 --> 00:38:52,700 I don't follow the case, so whether she pleads guilty, innocent, blue, black, 700 00:38:52,840 --> 00:38:57,320 white, green, it means nothing to me. She's my girlfriend, and that's my role 701 00:38:57,320 --> 00:38:58,320 her life. 702 00:39:01,500 --> 00:39:04,500 Coming up... I want to read a statement from Teresa. 703 00:39:06,160 --> 00:39:12,280 Today, I took responsibility for a series of mistakes I made several years 704 00:39:12,620 --> 00:39:14,720 I'm feeling numb. 705 00:39:25,760 --> 00:39:27,740 I'm feeling numb. 706 00:39:28,980 --> 00:39:32,740 I'm the United States Attorney for the District of New Jersey. This morning in 707 00:39:32,740 --> 00:39:37,500 the federal courthouse behind me, Teresa and Giuseppe Giudice both admitted to a 708 00:39:37,500 --> 00:39:40,700 federal judge that they committed mortgage fraud and bankruptcy fraud. 709 00:39:40,700 --> 00:39:44,600 better part of a decade, they will both be sentenced before Judge Esther Salas. 710 00:39:44,720 --> 00:39:49,220 My name is Henry Klingeman, attorney, and I want to read a statement from 711 00:39:49,220 --> 00:39:50,220 Teresa. 712 00:39:51,400 --> 00:39:57,560 Today, I took responsibility for a series of mistakes I made several years 713 00:39:58,240 --> 00:40:03,220 I have said throughout that I respect the legal process, and thus... 714 00:40:03,530 --> 00:40:06,590 I intend to address the court directly at sentencing. 715 00:40:07,290 --> 00:40:12,850 I will describe the choices I made, continue to take responsibility for my 716 00:40:12,850 --> 00:40:18,930 decision, and express remorse to Judge Salas and the public. 717 00:40:19,690 --> 00:40:26,450 I am heartbroken that this is affecting my family, especially my four young 718 00:40:26,450 --> 00:40:30,310 daughters, who mean more to me than anything in the world. 719 00:40:30,890 --> 00:40:35,810 That is the statement of Teresa Giudice, March 4, 2014. 720 00:40:36,230 --> 00:40:43,050 The plea agreement and the terms 721 00:40:43,050 --> 00:40:48,030 of that plea agreement provide for the possibility of prison, but we're hoping 722 00:40:48,030 --> 00:40:49,970 that the court will impose a probation sentence. 723 00:40:50,350 --> 00:40:52,450 I can't believe that this is my life. 724 00:40:59,080 --> 00:41:02,180 Coming up this season on The Real Housewives of New Jersey. 725 00:41:02,380 --> 00:41:04,960 Yesterday I was, like, really proud of you, how you handled the situation. 726 00:41:05,420 --> 00:41:07,100 I'm worried about her breaking. 727 00:41:07,380 --> 00:41:08,880 Like, I don't want her to snap. 728 00:41:09,100 --> 00:41:10,760 I get a text from Jacqueline. 729 00:41:11,100 --> 00:41:12,100 Oh, yeah? Yeah. 730 00:41:12,180 --> 00:41:16,260 You are like a sister to me. I love you, the kids, and Joe, and I'm sorry for 731 00:41:16,260 --> 00:41:17,480 all the heartache you are going through. 732 00:41:17,720 --> 00:41:21,980 You'll get a fresh start, and the future will be brighter than ever. 733 00:41:22,740 --> 00:41:27,480 You're still the strongest woman I know, XOXO. If Teresa called me tomorrow and 734 00:41:27,480 --> 00:41:30,150 said, I need you, I would be there in two seconds. 735 00:41:31,710 --> 00:41:32,710 She knows that. 736 00:41:33,450 --> 00:41:37,910 I can't do the things I used to do. If I have to decide whether to make a 737 00:41:37,910 --> 00:41:40,910 mortgage payment or get my son the help he needs, I'm going to get my son the 738 00:41:40,910 --> 00:41:41,788 help he needs. 739 00:41:41,790 --> 00:41:43,410 I need you, Daddy. 740 00:41:43,830 --> 00:41:46,670 I need you, Daddy. Yes. 741 00:41:48,390 --> 00:41:49,850 I just don't like seeing him struggle. 742 00:41:50,990 --> 00:41:55,870 I've been so unhappy for a long time. I'm not going back in the closet. 743 00:41:56,400 --> 00:41:59,420 If I have a relapse, it doesn't look so good. 744 00:42:01,480 --> 00:42:02,600 Warm weather. 745 00:42:04,120 --> 00:42:07,480 Now we're being stupid. 746 00:42:08,140 --> 00:42:09,540 Dean is single, are you? 747 00:42:09,840 --> 00:42:10,840 Uh, yeah. 748 00:42:11,220 --> 00:42:13,240 Can I get some grapes over here? 749 00:42:14,080 --> 00:42:17,000 If you don't start behaving, guess where you're going to go? 750 00:42:17,560 --> 00:42:18,560 Boarding school. 751 00:42:18,700 --> 00:42:19,900 I'm not going to boarding school. 752 00:42:20,420 --> 00:42:21,420 No, 753 00:42:22,060 --> 00:42:24,600 yes it is. You want me to apologize to them? For what? 754 00:42:24,920 --> 00:42:28,240 I just wanted to go away. How can one person make everyone hate him? 755 00:42:28,560 --> 00:42:29,800 Amber and Jim are here. 756 00:42:30,100 --> 00:42:32,120 The sign ahead says, welcome to hell. 757 00:42:32,360 --> 00:42:36,120 Do you think he didn't say to show up? No, but I think he's your mom. 758 00:42:36,440 --> 00:42:39,720 No. Hurt my family, I hurt you back. 759 00:42:40,340 --> 00:42:44,120 Don't even go there. Do you not know the wrath that I will have against you? Now 760 00:42:44,120 --> 00:42:45,120 I gotta get turned against? 761 00:42:45,420 --> 00:42:46,420 Done. 762 00:42:46,620 --> 00:42:48,840 It's been nice staying away from the drama of New Jersey. 763 00:42:51,080 --> 00:42:54,940 To learn more about The Real Housewives of New Jersey, go to bravotv .com. 61641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.