All language subtitles for Real.Housewives.of.New.Jersey.S6E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:04,640 Previously on The Real Housewives of New Jersey. 2 00:00:04,880 --> 00:00:09,060 We are going to a theme party that my boyfriend is opening as first 3 00:00:09,680 --> 00:00:12,280 Oh my God, Nicole's trying to set me up with that guy over there. 4 00:00:12,500 --> 00:00:13,500 He's cute! 5 00:00:14,720 --> 00:00:16,260 I run a mortgage bank. 6 00:00:16,540 --> 00:00:20,740 Joe has actually been indicted for mortgage fraud. I can't be in the same 7 00:00:21,360 --> 00:00:22,400 Where's Amber's husband? 8 00:00:22,680 --> 00:00:24,960 You want the truth or you want me to lie? I want the truth. 9 00:00:25,220 --> 00:00:28,100 He can't be around a guy like Joe because he does mortgages. 10 00:00:28,540 --> 00:00:32,340 I really don't know, Jim, but the fact that he's judging me or my family, that 11 00:00:32,340 --> 00:00:33,219 does hurt. 12 00:00:33,220 --> 00:00:37,340 It was Nicole that broke up with him. I heard that through the grapevine. 13 00:00:37,580 --> 00:00:42,480 She mentioned that maybe you had wrecked a family. She's pulling it out of her 14 00:00:42,480 --> 00:00:43,480 fat ass. 15 00:00:43,640 --> 00:00:47,860 You owe me an apology for talking behind my back that I'm a hoe and I broke up 16 00:00:47,860 --> 00:00:49,160 all these marriages. 17 00:00:49,900 --> 00:00:56,220 Oh, my God! Oh, my God! They all attacked her and attempted... Who's 18 00:00:56,420 --> 00:00:57,420 It's Amber's hair. 19 00:00:57,820 --> 00:01:00,700 You're a jerk, Walt. You don't want to hang out with us. No. I work with the 20 00:01:00,700 --> 00:01:03,500 same attorney general that's prosecuting your brother -in -law. You're dumb. 21 00:01:06,480 --> 00:01:10,740 You never know how strong you are until it's the only choice you have. 22 00:01:11,420 --> 00:01:15,180 I've learned to forgive and never regret. 23 00:01:15,840 --> 00:01:17,160 You're not seeing double. 24 00:01:17,420 --> 00:01:18,480 Everyone loves us. 25 00:01:18,700 --> 00:01:19,720 You're seeing trouble. 26 00:01:21,320 --> 00:01:22,320 I'm a survivor. 27 00:01:22,600 --> 00:01:25,440 What did you just say? No one is bringing me down. 28 00:01:25,980 --> 00:01:27,820 I'm back to bring the zen. 29 00:01:28,640 --> 00:01:29,740 Namaste, bitches. 30 00:01:54,430 --> 00:01:56,510 Oh, oh, hey, buddy, come here. We're done. 31 00:01:56,750 --> 00:01:59,210 You better walk away. Why are you going to walk away, though? 32 00:01:59,630 --> 00:02:00,630 Just you. 33 00:02:01,230 --> 00:02:03,210 I'm sorry. I'm sorry, Kim. Hold on, hold on. 34 00:02:03,590 --> 00:02:05,970 Wait, wait, wait. Hold on, hold on. Hey, Jimmy. 35 00:02:06,750 --> 00:02:08,150 He's going to punch him in the face. 36 00:02:08,410 --> 00:02:11,009 Just a year ago, Joe and I wanted to kill each other. 37 00:02:11,290 --> 00:02:13,270 Be a man. Stick with your blood. 38 00:02:13,510 --> 00:02:15,090 I'm not sticking with scum like you. 39 00:02:15,610 --> 00:02:20,090 Apologize. Now we're back together. I backed up Joe because he's my brother 40 00:02:20,090 --> 00:02:21,090 -law. 41 00:02:21,650 --> 00:02:23,010 I love Joe, you guys. 42 00:02:23,749 --> 00:02:27,870 Jimmy, I didn't disrespect you. Did I? Joe, I'm so glad you're in here. You 43 00:02:27,870 --> 00:02:28,649 right here. 44 00:02:28,650 --> 00:02:31,330 Yes, I'm staying away. Where's my husband? Your husband's out there. Get 45 00:02:31,330 --> 00:02:32,550 husband. Joe! 46 00:02:33,130 --> 00:02:34,130 Joe! 47 00:02:34,830 --> 00:02:36,470 He didn't do anything. 48 00:02:37,610 --> 00:02:38,690 Trace, stay out of it. 49 00:02:38,990 --> 00:02:42,790 Did I call you a jerk? I'm actually not sure who called me a jerk. I'm asking 50 00:02:42,790 --> 00:02:43,790 you a question. 51 00:02:44,310 --> 00:02:45,790 I'm asking you a question. 52 00:02:46,270 --> 00:02:47,270 Get the hell inside. 53 00:02:47,350 --> 00:02:49,950 I'm asking him a question. Shut up. Stop. 54 00:02:50,250 --> 00:02:51,910 Joey, please. I just want an apology. 55 00:02:52,779 --> 00:02:55,760 Mr. Professional, would you please stop spitting in my face? 56 00:02:56,000 --> 00:02:59,520 Well, I apologize because I'm spitting in your face. Thank you. Why don't you 57 00:02:59,520 --> 00:03:01,820 take two steps back and give me my personal space? 58 00:03:02,100 --> 00:03:04,480 Okay, okay, yeah, yeah. Give him his personal space. Would you guys stop? All 59 00:03:04,480 --> 00:03:07,540 right. The guy is working with the Attorney General. I don't think it's too 60 00:03:07,540 --> 00:03:10,660 smart of him to be saying that, but, I mean, whatever. Yeah, whatever, but, you 61 00:03:10,660 --> 00:03:13,540 know, I work for the Attorney General's office and I'm a lawyer or whatever. 62 00:03:13,780 --> 00:03:17,620 And you dump these guys. Yeah, you know what I mean? He called them a dump. He 63 00:03:17,620 --> 00:03:19,020 shouldn't be calling them a dump. 64 00:03:19,260 --> 00:03:22,440 I mean, that's not right. That's not right. But what I was trying to do. I 65 00:03:22,440 --> 00:03:24,000 you the truth, I'd go out there and help my brother. 66 00:03:24,560 --> 00:03:28,580 Cold. It's cold out here, Joe. You don't want to know. I don't need to help. No, 67 00:03:28,600 --> 00:03:29,600 no, no. I don't need to help him. 68 00:03:29,720 --> 00:03:30,720 He's fine. 69 00:03:32,360 --> 00:03:33,580 It's called etiquette and decor. 70 00:03:33,820 --> 00:03:37,560 Two steps back. You can't shine my shoes. All right, who cares? Apologize 71 00:03:37,660 --> 00:03:40,340 Did you go wait? You are disrespecting yourself. 72 00:03:41,360 --> 00:03:43,500 I'm happy that my brother's defending Joe and I. 73 00:03:43,860 --> 00:03:45,600 But I don't want it to get physical. 74 00:03:46,100 --> 00:03:47,100 Stop with the nonsense. 75 00:04:04,480 --> 00:04:05,480 I don't fight. 76 00:04:05,520 --> 00:04:06,680 I think it's stupid. 77 00:04:07,100 --> 00:04:10,860 I'm trained as an attorney. If I want to hurt you, I'm going to sue you. I'm 78 00:04:10,860 --> 00:04:14,690 going to leverage your house I'm going to give you three years of hell in a 79 00:04:14,690 --> 00:04:17,850 courtroom. I'm going to bleed you dry financially, and I'm going to humiliate 80 00:04:17,850 --> 00:04:20,250 you as I depose you for eight hours and make you my bitch. 81 00:04:20,640 --> 00:04:22,380 He's a rat. He told you he's going to be arrested. 82 00:04:22,740 --> 00:04:25,340 How about that? So you were right. I didn't say that. 83 00:04:25,780 --> 00:04:29,580 Don't talk about my friends over here. When I come up and he's talking about my 84 00:04:29,580 --> 00:04:32,980 friends that I happen to really like, and he's turning around, I'm protecting 85 00:04:32,980 --> 00:04:34,460 your brother -in -law. What does that mean? 86 00:04:34,780 --> 00:04:38,920 Explain this. Can you do me a favor? Can you see if someone has my keys in 87 00:04:38,920 --> 00:04:40,520 there? Because I'm not going back in there. 88 00:04:40,760 --> 00:04:43,920 Let's go inside to get your keys, honey. All right. Come on. Let's go inside. 89 00:04:44,160 --> 00:04:45,900 They're animals. I know they are. Relax, honey. 90 00:04:46,100 --> 00:04:49,160 I was the villain. I was a freaking witch on a stake. 91 00:04:49,880 --> 00:04:52,900 Everyone was just coming to the conclusion that I freaking do spells and 92 00:04:52,900 --> 00:04:53,900 naked in the woods. 93 00:04:54,820 --> 00:04:58,600 All I know is after all this, all I want her to do in front of everybody was 94 00:04:58,600 --> 00:05:03,160 admit that she made up a lie about me. That I was a homewrecker, which is so 95 00:05:03,160 --> 00:05:05,860 bizarre because I'm divorced. 96 00:05:06,460 --> 00:05:11,060 Yes, but the bottom line is she lied behind my back to Melissa. So you see 97 00:05:11,060 --> 00:05:15,440 she had to do? She had to defuse that and start a fight with me. She knew she 98 00:05:15,440 --> 00:05:17,180 was going to be called out again. That's all I have to say. 99 00:05:17,920 --> 00:05:22,960 I'm very angry with Jim and Amber, and I'm very angry that the fight took place 100 00:05:22,960 --> 00:05:27,820 in front of upstanding members in our community and people who have to see in 101 00:05:27,820 --> 00:05:29,680 the postal office and Dunkin' Donuts. 102 00:05:32,280 --> 00:05:38,300 For the record, if Reno ever calls me a drunk off again, I'm going to humiliate 103 00:05:38,300 --> 00:05:40,160 him. I'm not getting in the middle. I'm not getting in the middle. I'm not 104 00:05:40,160 --> 00:05:41,160 getting in the middle. 105 00:05:41,360 --> 00:05:42,520 Both of you, come here real quick. 106 00:05:42,880 --> 00:05:45,160 This is Jimmy James' rubber badge. 107 00:05:45,420 --> 00:05:48,620 I'm going to make myself the new district attorney tonight. I just want 108 00:05:48,620 --> 00:05:51,740 congratulate you. I'm going to congratulate you. Congratulations. 109 00:05:51,960 --> 00:05:57,240 You're right. Thank you. Thank you very much. Thank you very much. I heard from 110 00:05:57,240 --> 00:06:00,840 the twins that you didn't want to be associated with my husband. 111 00:06:02,060 --> 00:06:03,680 I told Bobby I didn't want to go bowling. 112 00:06:04,190 --> 00:06:07,890 A guy's night out, honestly, I don't get enough time with my wife and my kids. 113 00:06:08,010 --> 00:06:10,570 I'm like, listen, we're going to go out. Let's go with families. Let's enjoy our 114 00:06:10,570 --> 00:06:14,310 children. I don't want to be in a situation where I'm out drinking with 115 00:06:14,310 --> 00:06:16,370 guys. So you never said that? 116 00:06:16,590 --> 00:06:21,110 No. What I said was, I don't want to put your family in danger in a situation 117 00:06:21,110 --> 00:06:22,210 where there's drinking. 118 00:06:22,830 --> 00:06:27,090 Right, right, right. And there's one -on -one contact where, God forbid, 119 00:06:27,310 --> 00:06:29,230 something could go in a bad direction. 120 00:06:30,760 --> 00:06:34,060 But that direction, were you thinking that a fight would happen? 121 00:06:34,320 --> 00:06:39,180 I'm the president of an unsupervised Title II bank. What we do is we've been 122 00:06:39,180 --> 00:06:41,140 prosecuting mortgage fraud. 123 00:06:42,020 --> 00:06:43,960 I want you to think about that for a minute. 124 00:06:44,880 --> 00:06:45,920 So what are you saying? 125 00:06:46,240 --> 00:06:48,940 Is it a negative thing against Joe, what you're saying right now? 126 00:06:49,260 --> 00:06:50,520 It's not a negative. 127 00:06:51,880 --> 00:06:52,900 You said that in the kitchen. 128 00:06:53,120 --> 00:06:57,320 Jesus Christ, does anyone here have an IQ above 12? 129 00:06:57,660 --> 00:07:03,920 No. Let me spell this out for everyone. What is Joe being prosecuted for? 130 00:07:04,020 --> 00:07:05,760 Mortgage -backed fraud. What do I do? 131 00:07:06,120 --> 00:07:07,820 Mortgage -backed fraud prosecution. 132 00:07:08,120 --> 00:07:09,420 Why did you come here tonight? 133 00:07:09,800 --> 00:07:13,880 My best friend invited me. Why did you come here? I've known Bobby for 15 134 00:07:14,380 --> 00:07:17,520 Jim is acting like a real bitch, like a chick. 135 00:07:17,880 --> 00:07:21,320 Like he's coming at us like another angry woman would. 136 00:07:21,840 --> 00:07:24,940 You have a very condescending way of talking to people, especially you just 137 00:07:24,940 --> 00:07:27,880 insulted all of us at the IQ over 12. We're trying to understand the situation 138 00:07:27,880 --> 00:07:30,280 and try to help you guys. You know why I'm condescending? 139 00:07:30,480 --> 00:07:31,500 Because I'm tired. 140 00:07:31,860 --> 00:07:36,200 Okay. I actually explained it three times. What don't you freaking 141 00:07:36,420 --> 00:07:37,840 Don't raise your voice at me. 142 00:07:38,160 --> 00:07:42,540 I can't deal with it. 143 00:07:42,760 --> 00:07:44,760 Get the fuck out of here. I'm sorry. 144 00:07:45,580 --> 00:07:48,420 We really need to talk, especially to women. 145 00:07:48,840 --> 00:07:51,680 I don't need to talk to you any way I want. I'll talk however I choose. 146 00:07:51,920 --> 00:07:56,240 I'm trying to explain to you. You are her bitch. You definitely are her bitch. 147 00:07:57,120 --> 00:08:00,020 Shove it up his ass, Amber. Shove it up his ass. 148 00:08:00,560 --> 00:08:01,560 Jim Marchese. 149 00:08:02,000 --> 00:08:05,980 The magnitude of his douchebaggery can clean a whale's vagina. 150 00:08:07,860 --> 00:08:08,860 Yeah, exactly. 151 00:08:09,180 --> 00:08:10,400 Glad Bobby didn't want any drama. 152 00:08:11,580 --> 00:08:14,280 I'm glad Bobby started most of the drama. And Melissa. 153 00:08:14,940 --> 00:08:16,300 I'm going to have a talk with his ass. 154 00:08:35,430 --> 00:08:39,039 Part of my French, but I really feel like Jim's trying to mine Teresa. 155 00:08:39,400 --> 00:08:42,799 He's definitely not on your case. I believe Amber would have told me that. 156 00:08:42,840 --> 00:08:43,980 Please don't even say that word. 157 00:08:44,420 --> 00:08:51,040 Anything that has to do with my legal issues, I just automatically shut down 158 00:08:51,040 --> 00:08:51,919 I get nervous. 159 00:08:51,920 --> 00:08:57,380 These people are like the masters of diluting a situation so that we are no 160 00:08:57,380 --> 00:09:01,180 longer discussing what they said and we're now discussing Teresa's situation? 161 00:09:01,580 --> 00:09:04,740 This guy is like a wolf in sheep's clothing. 162 00:09:05,200 --> 00:09:07,640 I actually felt bad for Amber because it was... 163 00:09:08,140 --> 00:09:13,120 Two against one. But the way this ended tonight, I don't know how any of us can 164 00:09:13,120 --> 00:09:14,300 be around Jim again. 165 00:09:15,140 --> 00:09:17,920 Because did you hear what Amber said downstairs? Oh, yeah. 166 00:09:18,140 --> 00:09:21,320 She said, and that's why Bobby will never marry you. 167 00:09:21,580 --> 00:09:23,260 How in the world did I get into this? 168 00:09:24,320 --> 00:09:27,540 Hold on. Don't laugh. It's not funny. No, wait a minute. It's tough enough to 169 00:09:27,540 --> 00:09:28,359 a man. 170 00:09:28,360 --> 00:09:30,380 No, wait. It's not being a man. What did she say? 171 00:09:31,880 --> 00:09:35,380 Knowing Amber and Jimmy for as long as I have, we've had many conversations 172 00:09:35,380 --> 00:09:39,540 about how much struggled in the past with opening up and expressing how I 173 00:09:39,540 --> 00:09:40,439 to Nicole. 174 00:09:40,440 --> 00:09:44,880 So Amber now wants to capitalize on this knowledge and use it against me. 175 00:09:45,060 --> 00:09:47,780 Because I don't even know if I want to marry you. I got nothing to do with 176 00:09:47,780 --> 00:09:48,780 saying, really? 177 00:09:49,220 --> 00:09:53,780 Really? Go ahead, do it. Keep doing it. She said, wait, no, don't fight. So 178 00:09:53,780 --> 00:09:57,500 seriously, if you ever speak to this girl again, we're done. 179 00:09:57,800 --> 00:10:00,320 First of all, don't threaten me, number one. OK, number two. 180 00:10:00,810 --> 00:10:03,790 I wasn't down there when she opened the diary of the mouth, so don't get my face 181 00:10:03,790 --> 00:10:05,050 about what Amber said. 182 00:10:05,370 --> 00:10:08,210 I'm upstairs. I got nothing to do with it. So pump the brakes. 183 00:10:08,670 --> 00:10:09,670 Okay? Really. 184 00:10:09,810 --> 00:10:13,950 Seriously. Okay? I had nothing to do with what Amber said. I was on a 185 00:10:13,950 --> 00:10:17,170 floor. Really? I'm not even going to answer that. I'm not even going to 186 00:10:17,170 --> 00:10:18,170 that. 187 00:10:18,210 --> 00:10:19,210 Don't fight about that. 188 00:10:19,230 --> 00:10:21,490 Don't fight about that. You can't get in her head. 189 00:10:21,830 --> 00:10:23,730 You can't get in her head. No. 190 00:10:23,990 --> 00:10:25,370 You cannot stop. 191 00:10:25,830 --> 00:10:27,390 Bob, he's in a horrible position. 192 00:10:27,970 --> 00:10:29,350 This was his best friend. 193 00:10:29,930 --> 00:10:30,950 for over 10 years. 194 00:10:31,590 --> 00:10:36,510 But I just always want to feel like the man I'm with has my back, bottom line. 195 00:10:36,730 --> 00:10:42,330 So if someone's mistreating me terribly, not a shot in hell is my boyfriend, 196 00:10:42,450 --> 00:10:45,310 fiance, husband ever going to socialize with that person. 197 00:10:46,190 --> 00:10:48,230 I really don't know what happened. 198 00:10:48,870 --> 00:10:50,670 And now let's just eat. 199 00:10:53,530 --> 00:10:54,530 Coming up. 200 00:10:55,050 --> 00:10:57,070 I think I'm being spit out by the muscle head. 201 00:10:58,570 --> 00:11:00,090 He's like a half an hour late already. 202 00:11:00,510 --> 00:11:02,030 That's so messed up. 203 00:11:11,450 --> 00:11:12,670 Girls, where's Daddy? 204 00:11:13,390 --> 00:11:14,390 Shut up! 205 00:11:14,910 --> 00:11:16,510 Daddy said there's a surprise. 206 00:11:17,050 --> 00:11:18,950 Do you girls know what the surprise is? 207 00:11:19,170 --> 00:11:20,230 I think it's another puppy. 208 00:11:20,650 --> 00:11:21,650 Another dog? 209 00:11:27,600 --> 00:11:28,920 I got you an alarm clock. 210 00:11:30,180 --> 00:11:31,700 The red one's a rooster? 211 00:11:32,060 --> 00:11:33,060 One's a rooster. 212 00:11:33,860 --> 00:11:35,420 Then it's going to wake us up. 213 00:11:35,920 --> 00:11:38,940 If that freaking rooster wakes me up in the morning, I'll throw it in the pond, 214 00:11:38,980 --> 00:11:39,980 I swear to God. 215 00:11:40,020 --> 00:11:42,340 I don't know why he got chickens. 216 00:11:42,760 --> 00:11:43,760 They smell. 217 00:11:45,120 --> 00:11:47,480 It smells like crap everywhere. 218 00:11:48,120 --> 00:11:51,960 Oh, my God, he's turning into his dad. 219 00:11:52,360 --> 00:11:54,500 Joe's dad has chickens upstate New York. 220 00:11:54,920 --> 00:11:58,760 I'd like them to stay in New York. I really didn't want to bring them to our 221 00:11:58,760 --> 00:12:01,180 home. Let me show you what these chickens do. Come here. 222 00:12:01,620 --> 00:12:03,060 I'm not going in that cage. 223 00:12:03,280 --> 00:12:04,400 You're out of your mind. 224 00:12:04,840 --> 00:12:05,940 Come in here real quick. Come on. 225 00:12:06,420 --> 00:12:07,780 O -M -G. 226 00:12:09,380 --> 00:12:10,800 The poop looks like mustard. 227 00:12:12,080 --> 00:12:13,540 Gia, come over here. Come over here. Quick. 228 00:12:13,740 --> 00:12:19,020 Come over here. All the stupid things are flapping their wings down. Are you 229 00:12:19,020 --> 00:12:23,250 happy we're in here, Joe? What's the point of us being here? I wanted to show 230 00:12:23,250 --> 00:12:24,290 you what I made. I don't care. 231 00:12:24,770 --> 00:12:25,770 It's beautiful. 232 00:12:26,390 --> 00:12:30,270 Look, you open up over here, and they lay their eggs, and you grab the eggs. 233 00:12:30,470 --> 00:12:31,870 Got to live off the land, baby. 234 00:12:32,150 --> 00:12:34,810 You get eggs in the morning, and you make scrambled eggs. That's what you do. 235 00:12:35,150 --> 00:12:40,410 They lay eggs, and the eggs are very healthy for you, and there's no 236 00:12:40,410 --> 00:12:41,650 or any preservatives. 237 00:12:41,930 --> 00:12:43,150 What are they putting eggs? 238 00:12:43,450 --> 00:12:44,450 I mean, steroids? 239 00:12:44,990 --> 00:12:45,990 They're all natural. 240 00:12:46,410 --> 00:12:48,210 All right, Joe, can you carry me out of here? 241 00:12:48,910 --> 00:12:52,030 Oh, my God. Ready? No, no, my back hurts. Come on. All right, this way. 242 00:12:53,350 --> 00:12:55,030 No, wait, my ass is going. 243 00:12:55,430 --> 00:12:56,770 That's so disgusting. 244 00:12:57,290 --> 00:12:58,910 Bobby's party was a nightmare. 245 00:12:59,430 --> 00:13:03,730 Joe is such a wonderful father, and if people like Jim don't know that, then 246 00:13:03,730 --> 00:13:04,730 just stay away from us. 247 00:13:04,870 --> 00:13:07,830 Friends are important, but there's nothing more important than your 248 00:13:07,830 --> 00:13:08,830 family. 249 00:13:10,930 --> 00:13:12,270 You're my new family. 250 00:13:22,190 --> 00:13:25,390 Hot water with lemon. Hot water with lemon. And a napkin to get rid of my 251 00:13:25,390 --> 00:13:26,390 gum. Okay. 252 00:13:26,610 --> 00:13:27,469 Thank you. 253 00:13:27,470 --> 00:13:32,090 After the first responders party, Matt called me and asked me to go on a date 254 00:13:32,090 --> 00:13:32,809 the city. 255 00:13:32,810 --> 00:13:33,810 Well, cheers. 256 00:13:34,170 --> 00:13:35,770 Nice to meet you. Nice to meet you. 257 00:13:36,050 --> 00:13:39,870 I haven't been on a first date in over 15 years. 258 00:13:40,330 --> 00:13:43,970 What if he expects sex? I mean, is that what the girls are doing these days? I 259 00:13:43,970 --> 00:13:44,970 don't know. 260 00:13:45,610 --> 00:13:47,590 Serendipity, for God's sakes. Just blow it up. 261 00:14:02,440 --> 00:14:05,920 So I guess I'm supposed to try the frozen hot chocolate? Yes, it's a drink. 262 00:14:06,280 --> 00:14:07,280 It's amazing. 263 00:14:07,720 --> 00:14:09,480 All right, I'll do the peanut butter. Okay. Yeah. 264 00:14:17,320 --> 00:14:18,320 Hello? 265 00:14:19,160 --> 00:14:20,160 Hi, girl. 266 00:14:20,440 --> 00:14:22,020 Hey, honey. You at the restaurant? 267 00:14:22,760 --> 00:14:24,680 I think I'm being spit out by the musclehead. 268 00:14:25,040 --> 00:14:27,860 What time are you supposed to meet him there? He's like a half an hour late 269 00:14:27,860 --> 00:14:28,860 already. 270 00:14:28,920 --> 00:14:31,440 That's so messed up. What, do you think he's a freak? 271 00:14:35,030 --> 00:14:37,430 All right, call me right after. I want to know how it goes. 272 00:14:37,710 --> 00:14:38,710 All right, goodbye. 273 00:14:39,270 --> 00:14:40,270 All right, bye. 274 00:14:41,630 --> 00:14:46,090 Oh, my God, now I really look like a depressed single girl. Are you going to 275 00:14:46,090 --> 00:14:47,930 order anything new? Can I order a french fry? 276 00:14:48,170 --> 00:14:49,370 A french fry? Yeah. Sure. 277 00:14:49,990 --> 00:14:54,510 I'm, like, sitting here by myself with this big, lonely, frozen hot chocolate. 278 00:14:54,990 --> 00:14:57,970 I was more excited to see these on my date that's not here yet. 279 00:14:58,590 --> 00:14:59,590 They're really hot, okay? 280 00:15:01,430 --> 00:15:02,430 How pathetic. 281 00:15:10,220 --> 00:15:13,160 I got so sorry to keep you waiting. No, it's all right. You look awesome. 282 00:15:13,440 --> 00:15:14,440 What's going on? 283 00:15:15,100 --> 00:15:16,180 Nothing. Is everything all right? 284 00:15:16,400 --> 00:15:20,000 It was. I got a flat tire on the way in. I'm sorry that happened. 285 00:15:20,200 --> 00:15:22,680 No, it's okay. Listen, I'm sorry to keep you waiting. You could have called and 286 00:15:22,680 --> 00:15:25,680 just said we'll make it for another time. Oh, no. I wouldn't want to give 287 00:15:25,680 --> 00:15:27,740 up. I'm just relieved he showed up. 288 00:15:28,280 --> 00:15:30,180 Great. I'm not that big of a loser. 289 00:15:30,520 --> 00:15:31,600 You didn't try yet? 290 00:15:31,860 --> 00:15:32,599 I did. 291 00:15:32,600 --> 00:15:34,380 You look like you don't eat this kind of stuff. 292 00:15:34,740 --> 00:15:38,000 I think I'm going to go with like a coffee of some sort. 293 00:15:41,380 --> 00:15:43,860 Hey, how are you? Can I have a coffee? 294 00:15:44,120 --> 00:15:45,620 Coffee? Sure. Thank you. You're welcome. 295 00:15:47,340 --> 00:15:51,180 I was looking forward to seeing you from the party. What a crazy night. 296 00:15:52,900 --> 00:15:54,660 Yeah, I was a little crazy. 297 00:15:55,860 --> 00:15:56,860 Thank you. 298 00:15:56,960 --> 00:16:01,240 So, I don't know too much, but I guess you're going through a divorce? 299 00:16:01,600 --> 00:16:03,280 Separated. Still live with him. 300 00:16:04,440 --> 00:16:05,440 Really? 301 00:16:06,140 --> 00:16:07,140 Yeah. 302 00:16:07,660 --> 00:16:08,660 Oh, wow. 303 00:16:09,480 --> 00:16:12,000 I started doing, like, pot yoga and everything. 304 00:16:12,380 --> 00:16:14,960 You have to come with me one day. I don't know about that. 305 00:16:15,700 --> 00:16:17,000 I've got to be honest with you. 306 00:16:17,260 --> 00:16:18,980 He was very charming, very sweet. 307 00:16:19,480 --> 00:16:20,760 I don't know if he's that smart. 308 00:16:21,140 --> 00:16:23,440 I actually am a good cook. 309 00:16:23,660 --> 00:16:25,340 Thank you so much. 310 00:16:25,860 --> 00:16:27,280 Maybe one day I'll cook for you. 311 00:16:27,560 --> 00:16:28,560 I'll play that by ear. 312 00:16:29,520 --> 00:16:30,520 Sadness. 313 00:16:32,060 --> 00:16:33,400 All right, thank you. 314 00:16:33,600 --> 00:16:34,980 We'll give him a hug. I'll see you soon. 315 00:16:37,610 --> 00:16:38,610 Here you go, bro. 316 00:16:39,570 --> 00:16:40,309 See you. 317 00:16:40,310 --> 00:16:41,590 Good seeing you. Bye. 318 00:16:53,310 --> 00:16:54,209 I'm all right. 319 00:16:54,210 --> 00:16:55,210 Oh, my God. 320 00:16:55,650 --> 00:16:59,350 She freaking ripped it in here. You got to switch our food. She's killing me. 321 00:17:00,750 --> 00:17:02,310 Is this clean or dirty, hon? It's dirty. 322 00:17:02,930 --> 00:17:03,930 All right. 323 00:17:04,250 --> 00:17:08,470 I'm just... trying to recover emotionally from the first responders 324 00:17:08,470 --> 00:17:10,829 all I want to do is spend a lot of time with my family. 325 00:17:12,069 --> 00:17:15,329 What is it with socks that they just freaking disappear? 326 00:17:15,710 --> 00:17:19,650 I am so, so upset. 327 00:17:21,730 --> 00:17:22,950 I'm just such a fighter. 328 00:17:23,430 --> 00:17:26,010 You know, I really am. I fought for my life before. 329 00:17:26,210 --> 00:17:29,890 If someone is coming at me and attacking me, I will not back down. I will come 330 00:17:29,890 --> 00:17:30,589 at them. 331 00:17:30,590 --> 00:17:33,690 And it's just discernment. I should have had discernment, and I should have 332 00:17:33,690 --> 00:17:34,690 walked away. 333 00:17:41,840 --> 00:17:42,840 We're in the kitchen. 334 00:17:44,500 --> 00:17:46,360 Hey. I'm selling hats. 335 00:17:46,960 --> 00:17:49,000 Hats. Somebody forgot a hat. 336 00:17:49,200 --> 00:17:50,480 I didn't forget it. 337 00:17:51,300 --> 00:17:52,300 Oh, my gosh. 338 00:17:53,060 --> 00:17:54,560 What the hell are you guys doing? Laundry? 339 00:17:55,860 --> 00:17:58,160 Yeah. Four kids, man. That's what we do. 340 00:17:58,380 --> 00:17:59,640 Are you a folder? You a good folder? 341 00:18:00,280 --> 00:18:05,240 You know, my loyalty would always, one would hope, go to the person I'm dating. 342 00:18:05,720 --> 00:18:09,280 But in this case, Jimmy and I have been friends now for about 12 years. 343 00:18:09,770 --> 00:18:12,650 Amber has become like a sister to me. 344 00:18:12,870 --> 00:18:13,870 Want something to drink? 345 00:18:14,410 --> 00:18:15,410 Something warm. 346 00:18:15,770 --> 00:18:16,850 You want a hottie -tottie? 347 00:18:17,150 --> 00:18:18,830 A hottie -tottie. That might be all right. 348 00:18:19,170 --> 00:18:22,370 I need to talk to these people and try to figure out how we're going to put 349 00:18:22,370 --> 00:18:23,650 Humpty Dumpty back together again. 350 00:18:24,530 --> 00:18:28,270 So I'm going to... I know I'm... No, no, no. 351 00:18:28,510 --> 00:18:30,330 Bobby, I'm looking at you right now. 352 00:18:30,910 --> 00:18:34,090 What you did, I am so ashamed of you. What I did? 353 00:18:35,090 --> 00:18:37,470 Amber, let's talk about what started this whole thing. 354 00:18:38,399 --> 00:18:43,360 You apparently heard some kind of bull story that Nicole ended a marriage. 355 00:18:43,660 --> 00:18:47,920 I was actually sticking up for the rumors that are going around. How is 356 00:18:47,920 --> 00:18:51,620 sticking up? By telling Melissa she had an affair with a guy that was married. 357 00:18:51,680 --> 00:18:56,220 First of all, what I said to Melissa, I don't think it's true. I know people can 358 00:18:56,220 --> 00:18:59,420 be complete a -holes, and they spread nasty rumors. 359 00:18:59,640 --> 00:19:03,560 Doesn't matter what you heard. There was no need to have this conversation with 360 00:19:03,560 --> 00:19:04,900 her. It did nothing for anybody. 361 00:19:05,300 --> 00:19:07,080 Bobby, to me, is just a coward. 362 00:19:07,710 --> 00:19:10,850 How could he put Nicole over me and my husband? 363 00:19:11,270 --> 00:19:16,290 Sadly, I misjudged how close of a friend Bobby was with us. I can't wait until 364 00:19:16,290 --> 00:19:21,490 you are finally done with Nicole. Ah, it can happen. No, no, no, no, no, no, no, 365 00:19:21,490 --> 00:19:23,390 no. What, you're going to marry her? Do you love her? 366 00:19:24,070 --> 00:19:27,970 Bobby, you can't stand the girl. How about you call me and be like, when is 367 00:19:27,970 --> 00:19:30,770 girl going to stop hanging on me? When will she stay away from me? 368 00:19:31,150 --> 00:19:34,090 The one who you make fun of her makeup and you don't want to kiss her. I make 369 00:19:34,090 --> 00:19:35,250 fun of her makeup. Yes, you do. 370 00:19:35,630 --> 00:19:38,190 Jimmy, are you really going to sit here and talk out of your ass? 371 00:19:38,390 --> 00:19:40,570 You can't just fabricate stories and make things up. 372 00:19:41,590 --> 00:19:44,890 Who is this guy? Who is this girl that I looked at like a sister? 373 00:19:45,250 --> 00:19:50,010 There's a lot of bad blood here right now. I'm completely blood. We're done. 374 00:19:50,390 --> 00:19:51,390 Nicole is right. 375 00:19:51,710 --> 00:19:52,910 These people went bad. 376 00:19:53,270 --> 00:19:55,290 They made their bed. They need to lie in it now. 377 00:19:55,570 --> 00:19:58,190 And I guess, really, that's how you have to end that conversation. 378 00:19:58,610 --> 00:20:00,910 What else are we going to talk about? It's never going to get better, and 379 00:20:00,910 --> 00:20:01,910 it. A lot of data. 380 00:20:02,110 --> 00:20:03,890 So I guess we're good. 381 00:20:04,110 --> 00:20:05,110 Yeah, no, we're good. 382 00:20:05,550 --> 00:20:07,750 Have a good night, Bobby. Okay. Where's my keys? 383 00:20:08,290 --> 00:20:11,050 It really, really hurts to lose Bobby as a friend. 384 00:20:11,270 --> 00:20:15,250 I really wanted him a part of our family, and Jim really loved him as a 385 00:20:15,570 --> 00:20:16,570 Enjoy your evening. 386 00:20:17,990 --> 00:20:21,650 This loss is definitely a hurt. It's a heartache. It really is. 387 00:20:22,010 --> 00:20:23,010 Are you okay? 388 00:20:24,830 --> 00:20:25,669 It's sad. 389 00:20:25,670 --> 00:20:26,670 It's really sad. 390 00:20:27,930 --> 00:20:31,470 Coming up next... You need anything. I'm always around. 391 00:20:31,750 --> 00:20:32,750 I know. You know that. 392 00:20:33,530 --> 00:20:34,610 I appreciate that. 393 00:20:34,910 --> 00:20:36,970 Everybody in that family is in my heart. 394 00:20:44,530 --> 00:20:47,550 Here, you want to pop the bread in the basket for me while I cut it? Just watch 395 00:20:47,550 --> 00:20:48,550 your fingers. 396 00:20:48,990 --> 00:20:50,370 My friends are coming over. 397 00:20:51,150 --> 00:20:52,150 You know what they are? 398 00:20:52,710 --> 00:20:53,710 They're twins. 399 00:21:00,030 --> 00:21:01,030 Gino is crazy. 400 00:21:01,370 --> 00:21:02,370 He is weird. 401 00:21:03,550 --> 00:21:04,550 Click, click, click. 402 00:21:04,730 --> 00:21:05,729 Click, click. 403 00:21:05,730 --> 00:21:06,890 I can't believe it. 404 00:21:07,630 --> 00:21:09,490 I know. I left my jacket in the car. 405 00:21:10,970 --> 00:21:12,570 Hi. Hi. 406 00:21:13,150 --> 00:21:17,190 Shop till you drop. And let me see that whole little tutu skirt. 407 00:21:17,490 --> 00:21:18,710 Oh, my gosh. 408 00:21:19,230 --> 00:21:21,250 Hi, guys. It's stunning. She did this big. 409 00:21:21,610 --> 00:21:22,750 How are you? 410 00:21:22,970 --> 00:21:23,970 All right. 411 00:21:24,330 --> 00:21:25,330 What's going on? 412 00:21:25,570 --> 00:21:27,470 Mike Tyson and Sugar Ray Leonard. 413 00:21:27,710 --> 00:21:28,710 Hey. 414 00:21:28,870 --> 00:21:30,870 How are you? 415 00:21:32,360 --> 00:21:36,040 I knew there was going to be tension at Bobby's party, but I had no idea they 416 00:21:36,040 --> 00:21:38,780 were going to walk into the room and, like, bam, there was going to be, like, 417 00:21:38,820 --> 00:21:39,820 weaves flying. 418 00:21:41,020 --> 00:21:42,020 Go watch TV. 419 00:21:42,220 --> 00:21:43,980 You can't push me out of my way. 420 00:21:44,800 --> 00:21:46,640 I can't push you out of your way? 421 00:21:46,860 --> 00:21:47,860 Is that what you said? 422 00:21:48,100 --> 00:21:52,560 And she said it with a little sass and swag going on. Do you go to dancing 423 00:21:52,560 --> 00:21:55,180 school? Because I bet you're a good dancer, too. I see the way you move. 424 00:21:55,420 --> 00:21:56,420 She's a cheerleader. 425 00:21:56,500 --> 00:22:00,000 I want to show my back. Oh, you want to show them? Okay, she wants to show your 426 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 back walkover. Okay. 427 00:22:02,649 --> 00:22:04,010 Woo! Wow. 428 00:22:04,470 --> 00:22:09,050 Nicole, show her your cartwheel. You can do a cartwheel? Only for you I would do 429 00:22:09,050 --> 00:22:10,350 a cartwheel, okay? Ready? 430 00:22:12,690 --> 00:22:14,210 Woo! Wow! 431 00:22:15,730 --> 00:22:19,730 Melissa and Joe are good people. 432 00:22:20,070 --> 00:22:25,350 There's been so much drama going on with surrounding ourselves, with people we 433 00:22:25,350 --> 00:22:27,450 can laugh with, people we can trust. 434 00:22:27,850 --> 00:22:29,570 Good friends. 435 00:22:30,380 --> 00:22:34,000 So you're building in Franklin Lake City. Yeah, and Joe builds it because 436 00:22:34,000 --> 00:22:36,420 not worth it for him to buy someone else's house because he can do it 437 00:22:36,420 --> 00:22:40,380 And he creates to do what you want. Yeah, it's like our hobby. Daddy makes 438 00:22:40,380 --> 00:22:41,380 houses. 439 00:22:41,640 --> 00:22:44,340 How sweet is that? 440 00:22:44,560 --> 00:22:45,900 We're the best, the best. 441 00:22:46,360 --> 00:22:47,600 Gosh, it's so good. 442 00:22:47,900 --> 00:22:50,360 And the garlic, I need to take it. It doesn't do no much. 443 00:22:51,540 --> 00:22:54,720 We're trying to figure out what is the deal with Amber. 444 00:22:55,000 --> 00:22:56,420 I think she needs meds. 445 00:22:56,980 --> 00:22:59,180 I don't know. A doctor should write her a script. 446 00:22:59,760 --> 00:23:04,160 So I really thought when she came in, maybe there's a shot, because this was 447 00:23:04,160 --> 00:23:08,100 supposedly my friend, to come over and just be a little humble and say, you 448 00:23:08,100 --> 00:23:09,100 what, Nicole? 449 00:23:09,540 --> 00:23:12,580 I'm sorry. That's what a woman would do. A lady, she's not. 450 00:23:13,120 --> 00:23:18,540 The only way I could ever see my friendship with Amber recovering is if 451 00:23:18,540 --> 00:23:21,320 so remorseful of what she did wrong. 452 00:23:23,540 --> 00:23:25,340 Then maybe, maybe. 453 00:23:25,800 --> 00:23:28,660 I can't figure out why she feels like she needs to be so... 454 00:23:29,920 --> 00:23:32,980 She's very uptight. No, that's called insecurity. 455 00:23:33,680 --> 00:23:34,680 Yeah, you're right, Jo. 456 00:23:34,880 --> 00:23:37,580 I'll drink to that. Nailed it. Know what I noticed? 457 00:23:37,780 --> 00:23:43,500 When Jim was speaking to me and Dina and Teresa, he was speaking to us like we 458 00:23:43,500 --> 00:23:48,140 were his little children. And I said, you know what? Maybe this one talked to 459 00:23:48,140 --> 00:23:51,120 her like, who knows? And that's how she knows how to speak to us. 460 00:23:51,760 --> 00:23:56,860 I think Jim's behavior has a negative effect on the way the other girls and I 461 00:23:56,860 --> 00:23:57,860 view Amber. 462 00:23:58,940 --> 00:24:02,440 You know, you and your spouse are like one. 463 00:24:02,720 --> 00:24:06,540 I don't know if she felt outnumbered or whatever. If you have a husband that 464 00:24:06,540 --> 00:24:11,000 looks like that and got the smallest penis in the world, you'll be angry too. 465 00:24:11,320 --> 00:24:12,640 The girl's pissed off. 466 00:24:18,670 --> 00:24:19,850 How many chickens are we getting? 467 00:24:20,110 --> 00:24:23,310 I don't know. We're going to see how many they got. I want 100 chickens. 468 00:24:23,310 --> 00:24:25,410 going to see what happens now. What happens to the other chickens? 469 00:24:26,170 --> 00:24:29,170 Simba killed them, and I'm glad because I have hair stuck. 470 00:24:30,030 --> 00:24:31,370 They have what? 471 00:24:31,690 --> 00:24:32,689 They have what? 472 00:24:32,690 --> 00:24:35,030 Hairless butt. A hairless butt chicken? 473 00:24:36,690 --> 00:24:41,070 Last night, Gia called me, and she's like, Mom, I'm stuck in a dog cage 474 00:24:41,070 --> 00:24:42,570 Simba's out. 475 00:24:43,110 --> 00:24:44,690 Mom! Yeah, babe? 476 00:24:44,950 --> 00:24:47,370 Simba's out here. He killed two chickens. 477 00:24:48,030 --> 00:24:48,969 My pants. 478 00:24:48,970 --> 00:24:51,790 Where are the chickens at? He was eating one, Dad. 479 00:24:52,170 --> 00:24:53,290 I don't know what to do. 480 00:24:54,050 --> 00:24:57,950 I wanted these chickens to bring happiness to my kids, but you can't 481 00:24:57,950 --> 00:24:58,950 everything, you know? 482 00:25:00,710 --> 00:25:01,870 I think we're here. 483 00:25:02,230 --> 00:25:03,230 Yay! 484 00:25:03,270 --> 00:25:05,850 I don't know if that's a rooster or what. 485 00:25:06,130 --> 00:25:10,450 Joe and I understand each other. We could just get together and goof out and 486 00:25:10,450 --> 00:25:12,750 laugh and just have a good time. 487 00:25:12,990 --> 00:25:13,909 Hi, Joe. 488 00:25:13,910 --> 00:25:16,050 How are you? I brought my cousin Rosie. 489 00:25:16,860 --> 00:25:17,860 Your cousin who, Jody? 490 00:25:18,040 --> 00:25:19,040 How are you? 491 00:25:19,400 --> 00:25:20,400 Brody, hi. 492 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 What's your name? 493 00:25:22,100 --> 00:25:23,059 Jean. 494 00:25:23,060 --> 00:25:24,640 Hi, Jean. I'm Melania. 495 00:25:25,160 --> 00:25:28,720 Melania, you see any chickens you like? I can bring some out for her to look at. 496 00:25:28,920 --> 00:25:33,120 Look at that thing. You always have to make sure you have their wing. 497 00:25:33,360 --> 00:25:34,360 What happened to mine? 498 00:25:34,860 --> 00:25:35,860 What happened to what? 499 00:25:36,140 --> 00:25:38,140 It looks like a toe broke off. 500 00:25:39,060 --> 00:25:41,980 No, I'm just holding her toes together. That's all. Her toes are fine. 501 00:25:42,780 --> 00:25:46,000 You want me to put her in a carrier or something now? They're good, those ones? 502 00:25:46,140 --> 00:25:47,340 We'll take those. All right. 503 00:25:48,660 --> 00:25:50,600 Let's get these chickens where they need to be. 504 00:25:50,840 --> 00:25:53,140 Okay. I'll take one box if you want me to. 505 00:25:53,480 --> 00:25:55,280 There's handles on the side. You see the handles? 506 00:25:57,000 --> 00:26:00,820 Watch this. The chickens will peck your hand. See if they peck Melania. 507 00:26:01,380 --> 00:26:03,460 Joe, I've been thinking about you guys. 508 00:26:03,760 --> 00:26:04,760 Why, Joe? 509 00:26:05,120 --> 00:26:07,120 Well, I mean, I know you got a lot of stuff going on. 510 00:26:07,700 --> 00:26:11,700 I'm just trying to say that if you need anything, I'm here. 511 00:26:12,240 --> 00:26:18,440 And so whenever I go for a drink or have dinner, just to get out, get your mind 512 00:26:18,440 --> 00:26:19,379 off things. 513 00:26:19,380 --> 00:26:20,540 I'm going to phone call away. 514 00:26:21,480 --> 00:26:23,260 Appreciate it. Yeah. Thank you. 515 00:26:23,560 --> 00:26:27,680 I realize that Truce and Joe are having some difficulties right now. 516 00:26:28,060 --> 00:26:30,840 It's tough to know what to say. 517 00:26:31,200 --> 00:26:35,400 You know, all I know is everybody in that family is in my heart. 518 00:26:35,640 --> 00:26:37,840 You need anything, I'm always around. 519 00:26:38,100 --> 00:26:39,100 I know. You know that. 520 00:26:39,760 --> 00:26:41,000 I appreciate that. 521 00:26:41,520 --> 00:26:42,520 worried for you. 522 00:26:42,760 --> 00:26:46,720 I mean, we got a good team together, so, you know. 523 00:26:47,260 --> 00:26:48,260 Yeah, that's good. 524 00:26:52,920 --> 00:26:54,980 Come on, let's get this thing to smoke a cigarette. 525 00:26:56,440 --> 00:27:01,680 All right, 526 00:27:04,480 --> 00:27:05,480 I guess that was a no. 527 00:27:10,240 --> 00:27:13,420 So how was the rest of the day? It was very sweet, but it's very young. 528 00:27:13,640 --> 00:27:16,960 I mean, you admitted he's 35 years old. It's okay to be young. There's nothing 529 00:27:16,960 --> 00:27:18,260 wrong with that. It's okay for a boy toy. 530 00:27:19,020 --> 00:27:23,040 I hate this, by the way. I'm over it. I'm over it. 531 00:27:23,440 --> 00:27:24,880 We need to go somewhere warm. 532 00:27:28,280 --> 00:27:29,280 Hello? Hi. 533 00:27:29,420 --> 00:27:32,300 We're actually meeting somebody here. I don't know if she's here yet. Amber? 534 00:27:32,560 --> 00:27:34,580 Yes, she's here. I'll show you where she is. 535 00:27:35,400 --> 00:27:38,540 Amber invited me and Teresa to a spot, and I'm willing to hear her out. 536 00:27:38,960 --> 00:27:41,480 I have compassion for Amber for this fight. 537 00:27:41,780 --> 00:27:46,380 I don't think any particular one person was to blame, but I still think Jim's a 538 00:27:46,380 --> 00:27:47,380 piece of shit. 539 00:27:50,140 --> 00:27:51,380 Hi. Hi. 540 00:27:51,860 --> 00:27:53,620 Where did you bring us? Hi. 541 00:27:54,440 --> 00:27:55,840 This is how I greet you. Yes. 542 00:27:56,100 --> 00:27:57,900 I'm sorry. I'm so disrespectful. 543 00:27:58,400 --> 00:28:01,220 Good. How are you? Good. How are you doing? Go ahead. Have a seat. 544 00:28:01,500 --> 00:28:05,040 I do have sympathy for Amber because regardless of what Amber did, the twins 545 00:28:05,040 --> 00:28:06,360 should have never put their hands on her. 546 00:28:06,800 --> 00:28:09,360 So are you ready for facial? 547 00:28:09,700 --> 00:28:10,700 Yeah. Okay. 548 00:28:10,880 --> 00:28:14,820 I don't like to alienate anyone because it's been done to me, so I'm willing to 549 00:28:14,820 --> 00:28:15,820 hear Amber out. 550 00:28:15,900 --> 00:28:20,160 I'm not going to hold Jim's actions against her. You actually look good in 551 00:28:20,160 --> 00:28:21,160 this. 552 00:28:21,460 --> 00:28:28,160 First of all, about Jim, he feels very badly that he 553 00:28:28,160 --> 00:28:32,020 was a little abrasive, not a little, a lot abrasive to you girls. 554 00:28:32,260 --> 00:28:34,740 He probably should have handled you guys a little bit better. 555 00:28:35,760 --> 00:28:37,060 I don't want to hear it. 556 00:28:37,360 --> 00:28:41,100 Like, whatever I'm going through, I'm going through it with my husband. So I 557 00:28:41,100 --> 00:28:46,220 don't like anybody at all to mention it. To me, it's crossing the line, and it's 558 00:28:46,220 --> 00:28:47,840 going somewhere that it shouldn't be going. 559 00:28:48,100 --> 00:28:51,160 He wanted you to know that he respects your family. 560 00:28:51,420 --> 00:28:55,460 People were also just attacking him, too, so I think he was just very 561 00:28:55,460 --> 00:28:58,720 and just, he was in a good spot. I mean, he's never been in a fight. 562 00:28:58,980 --> 00:29:00,200 He was very distraught. 563 00:29:00,580 --> 00:29:02,640 Understandably so. I mean, I'm not going to be... 564 00:29:03,000 --> 00:29:07,060 I'm not, you know, taking apologies, though. I mean, he realized what he did 565 00:29:07,060 --> 00:29:08,060 wrong. Yes, he did. 566 00:29:09,540 --> 00:29:12,520 I mean, I was going to say, what is this smell? 567 00:29:13,860 --> 00:29:16,240 Like, it smells a little funky. 568 00:29:16,600 --> 00:29:18,540 It smells like a little bit of peanut butter. 569 00:29:21,220 --> 00:29:27,380 Okay, ladies, so I applied the nightingale droppings on your skin. What 570 00:29:27,380 --> 00:29:28,380 say again? 571 00:29:29,280 --> 00:29:30,620 Nightingale droppings. 572 00:29:31,020 --> 00:29:32,020 What? 573 00:29:32,540 --> 00:29:37,600 It's nightingale bird poopy. Are you freaking kidding me? Oh, my God. I'm 574 00:29:37,600 --> 00:29:39,340 to make sure I keep my mouth really closed. 575 00:29:41,640 --> 00:29:45,560 Where are you at with Melissa right now? Did you guys ever, like, figure out 576 00:29:45,560 --> 00:29:46,560 your stuff? 577 00:29:48,520 --> 00:29:51,060 I'm very hurt. I'm very hurt by Melissa right now. 578 00:29:51,560 --> 00:29:55,620 Because I wasn't gossiping. I did hear this information about Nicole. 579 00:29:55,980 --> 00:30:01,200 I told Melissa behind closed doors, was I wrong in even saying it to Melissa to 580 00:30:01,200 --> 00:30:02,159 begin with? 581 00:30:02,160 --> 00:30:03,160 Yes, I'll admit that. 582 00:30:03,600 --> 00:30:07,780 And the fact that she told them, I don't get why. 583 00:30:08,520 --> 00:30:11,980 The one thing I'm seeing about Melissa, and I don't want to talk bad in front of 584 00:30:11,980 --> 00:30:14,820 you, but whatever, I think she's very passive -aggressive. Totally. 585 00:30:15,180 --> 00:30:20,800 She stirs up some shit and then walks away with a half a smirk on her face. 586 00:30:20,800 --> 00:30:21,800 a smirk on her face. 587 00:30:22,180 --> 00:30:27,240 Amber and Melissa were tight friends, and then you meet someone new and you go 588 00:30:27,240 --> 00:30:28,500 rat on an old friend. 589 00:30:29,070 --> 00:30:31,070 There's got to be some loyalty somewhere. 590 00:30:31,670 --> 00:30:36,390 She was just very cold, very, just very accusatory. 591 00:30:37,010 --> 00:30:40,690 I experienced that she was very cold. Yeah, I mean, like in the beginning, you 592 00:30:40,690 --> 00:30:41,690 know, we got along great. 593 00:30:41,910 --> 00:30:45,510 After she got married to my brother, then things changed. Then she became 594 00:30:45,510 --> 00:30:49,990 cold. Because I would call her and then she would ignore my phone calls. 595 00:30:50,190 --> 00:30:53,230 Yeah. And before she used to answer my phone calls. So I'm like, okay, I get 596 00:30:53,230 --> 00:30:54,169 I get it. 597 00:30:54,170 --> 00:30:57,470 But we're all good now. You know, we've worked out our differences. So maybe 598 00:30:57,470 --> 00:30:59,990 that's where you need to figure out with her. 599 00:31:00,230 --> 00:31:02,390 Like, if you could get past what she did. 600 00:31:03,230 --> 00:31:07,050 I really appreciate the fact that Teresa is listening to my story. 601 00:31:07,330 --> 00:31:12,270 And she's right. Once I understand why Melissa did what she did, I can really 602 00:31:12,270 --> 00:31:13,470 try to be friends. 603 00:31:14,130 --> 00:31:16,710 Jesus forgives even the worst murderers in the world. 604 00:31:17,090 --> 00:31:19,970 And if Jesus does it, I could certainly do it. 605 00:31:20,810 --> 00:31:23,150 I thought I had more of a history with Melissa. 606 00:31:23,410 --> 00:31:25,450 I really wanted that friendship with her. 607 00:31:25,710 --> 00:31:29,050 I wanted to move on and rekindle a lot, you know. 608 00:31:29,250 --> 00:31:31,750 We had a lot of good times back in the 20s, you know. 609 00:31:32,250 --> 00:31:36,530 I'm not going to hate her and write her off as a friend, but I'm definitely, I 610 00:31:36,530 --> 00:31:39,690 have my eyes wide open. Now I'm just going to take it easy with her. 611 00:31:40,330 --> 00:31:42,310 Take it very easy. I want this off. 612 00:31:42,530 --> 00:31:45,450 So do I. It's burning my freaking face. It's like pulling on my face and I can't 613 00:31:45,450 --> 00:31:46,450 even make an expression. 614 00:31:46,610 --> 00:31:50,610 I can't even. Listen, if it takes away these fine lines on my forehead, I'm 615 00:31:50,610 --> 00:31:52,790 going to put poop on my face all day. 616 00:31:54,970 --> 00:31:55,970 Coming up. 617 00:31:56,130 --> 00:32:00,670 Amber, you are a downright liar. Because I haven't shown anyone that I'm a liar. 618 00:32:00,730 --> 00:32:01,730 You have. 619 00:32:07,190 --> 00:32:08,190 There you go. 620 00:32:08,850 --> 00:32:09,850 Harvey? 621 00:32:10,330 --> 00:32:11,550 Harvey, don't be a nipper. 622 00:32:11,830 --> 00:32:13,490 Ow. Oh, oh, oh. 623 00:32:14,290 --> 00:32:17,710 What the? Where does it go? I don't know. It's starting to get, like, 624 00:32:17,810 --> 00:32:20,430 man. He's a food pig. He doesn't see well. I thought he was blind. 625 00:32:20,990 --> 00:32:22,050 He's, like, partially blind. 626 00:32:22,350 --> 00:32:24,850 I don't think I want to go by him. I don't know, man. It looks like he's 627 00:32:24,850 --> 00:32:25,609 to buck. 628 00:32:25,610 --> 00:32:29,810 Listen, these animals were frightened, I think. You know, they've never seen 629 00:32:29,810 --> 00:32:32,310 Melania in action, you know? 630 00:32:32,770 --> 00:32:35,010 I think it's a little nerdy. Melania. Melania doesn't even care. 631 00:32:35,230 --> 00:32:36,230 Ow! 632 00:32:36,929 --> 00:32:39,830 I'll put some in the dish for him so he stops bothering you. Come on. 633 00:32:47,930 --> 00:32:50,530 Hi. Hi, how are you? Hi, how are you? 634 00:32:50,750 --> 00:32:52,810 We wanted to get matching tattoos. 635 00:32:53,330 --> 00:32:57,970 Maybe a small little heart. 636 00:32:58,350 --> 00:33:00,430 Some other daughter bond kind of thing. 637 00:33:00,690 --> 00:33:02,410 Okay. And you are 18? 638 00:33:02,630 --> 00:33:03,670 Yes. Okay, good. 639 00:33:04,320 --> 00:33:07,380 I don't think this guy's heard of mother and daughters getting matching tattoos, 640 00:33:07,600 --> 00:33:09,360 but I'm one of her best friends. 641 00:33:09,600 --> 00:33:11,100 This is totally normal, right? 642 00:33:12,240 --> 00:33:13,860 Okay, are you ready? Yeah. 643 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 Okay. 644 00:33:16,120 --> 00:33:17,120 Ow! 645 00:33:18,060 --> 00:33:19,820 It hurts. 646 00:33:20,340 --> 00:33:21,340 Oh, 647 00:33:21,540 --> 00:33:22,600 my God, it hurts so bad. 648 00:33:23,700 --> 00:33:26,240 You're not allowed to say what's wrong with you. 649 00:33:27,580 --> 00:33:29,580 It's another level that hurts. 650 00:33:31,360 --> 00:33:32,500 Was that horrible? 651 00:33:33,290 --> 00:33:34,290 You're going to die. 652 00:33:34,710 --> 00:33:35,930 No, it's a bad spot. 653 00:33:37,950 --> 00:33:38,950 It's cute. 654 00:33:39,570 --> 00:33:42,530 It'll be a couple minutes. I have to break everything down, soak everything 655 00:33:42,530 --> 00:33:44,170 down. I'm going to get in the zone. 656 00:33:47,990 --> 00:33:48,990 I'm nervous. 657 00:33:50,170 --> 00:33:51,170 Mom, grow up. 658 00:33:51,370 --> 00:33:53,970 If it's any consolation, they call me Frankie the Feather. 659 00:33:54,590 --> 00:33:56,490 Oh, that's a pleasant name. 660 00:33:57,030 --> 00:34:00,490 Another lying man. 661 00:34:01,210 --> 00:34:02,210 Oh, no. 662 00:34:02,440 --> 00:34:03,440 So how was your date? 663 00:34:05,400 --> 00:34:06,620 He's very sweet. 664 00:34:07,180 --> 00:34:11,239 Younger, muscly, all buff and handsome, spray tan. 665 00:34:11,679 --> 00:34:15,800 Please don't date, like, a younger guy and try to act all young and listen to 666 00:34:15,800 --> 00:34:18,380 rap music. Like, don't be one of those moms. 667 00:34:18,679 --> 00:34:19,679 I'm not ready for that anyway. 668 00:34:20,620 --> 00:34:25,159 Okay. You know what's weird about talking to Lexi about me dating? It's 669 00:34:25,159 --> 00:34:28,120 starting where, like, men hit on us both, and she doesn't think. 670 00:34:28,520 --> 00:34:31,600 So gross. She's like, Mom, don't be that cougar. And I'm like, it's not me. 671 00:34:31,920 --> 00:34:33,120 You know, these guys are not me. 672 00:34:33,719 --> 00:34:36,080 All right, let's do it. Let's do it. Okay. 673 00:34:36,900 --> 00:34:39,920 I'm going to get you started with a couple little lines. Want to hold my 674 00:34:39,920 --> 00:34:42,860 hand? Yes, I do. I can't believe I want to hold your clammy hand. 675 00:34:43,860 --> 00:34:44,759 Are you ready? 676 00:34:44,760 --> 00:34:45,760 I'm ready. 677 00:34:49,560 --> 00:34:50,560 Don't do that. 678 00:34:51,960 --> 00:34:53,440 It'll all be over. 679 00:34:54,100 --> 00:34:55,320 It's not like... 680 00:34:55,639 --> 00:34:59,940 The tattoo that bonds us, it's just the fact that when she goes to college, I 681 00:34:59,940 --> 00:35:02,980 could just look down and know that we have this bond that nobody can break. 682 00:35:03,280 --> 00:35:05,860 There's love and real love there. 683 00:35:07,100 --> 00:35:08,120 It's cute, right? 684 00:35:08,320 --> 00:35:11,020 Do you think a Jewish man won't want me because they don't like tattoos? 685 00:35:12,020 --> 00:35:13,920 Mom, you really are so weird. 686 00:35:23,430 --> 00:35:28,150 There he is. Hey, Bob. What's up, you handsome W? This is my first time at a 687 00:35:28,150 --> 00:35:31,030 range. First time. Is there anything in particular you have in mind? We did the 688 00:35:31,030 --> 00:35:32,150 BYOG program. 689 00:35:32,450 --> 00:35:37,090 All right. Brought my own gun. Going to a gun range is the perfect way to let 690 00:35:37,090 --> 00:35:38,250 off steam after an argument. 691 00:35:38,610 --> 00:35:40,190 We're going to shoot at lucky number eight. 692 00:35:40,530 --> 00:35:45,210 And when I was a kid, like, I loved Charlie's Angels, and I loved pretending 693 00:35:45,210 --> 00:35:46,089 was an angel. 694 00:35:46,090 --> 00:35:47,029 Load it up. 695 00:35:47,030 --> 00:35:48,570 You're going to cock this hammer back. 696 00:35:48,890 --> 00:35:51,250 You take a breath, and as you're exhaling... 697 00:35:52,160 --> 00:35:53,460 Squeeze real slow. 698 00:35:54,820 --> 00:35:56,560 Holy mackerel. OK. 699 00:35:57,600 --> 00:35:59,100 Oh, that was really good. 700 00:35:59,440 --> 00:36:00,700 That was right there. You have good aim. 701 00:36:01,160 --> 00:36:04,820 The fight with Amber and Jimmy has absolutely brought Nicole and I closer 702 00:36:04,820 --> 00:36:09,040 because I sacrificed a relationship with people that I've been friends with for 703 00:36:09,040 --> 00:36:10,040 over a decade. 704 00:36:10,600 --> 00:36:14,140 Boom. She has learned that I do have her back. 705 00:36:14,440 --> 00:36:17,240 Why? Because that is the corner that I'm in. 706 00:36:17,760 --> 00:36:19,600 And she did nothing wrong. 707 00:36:20,849 --> 00:36:22,330 So cool, but scary. 708 00:36:22,630 --> 00:36:25,210 Okay, no, no, no, no. Finger off the trigger. Oh, finger off the trigger. 709 00:36:25,210 --> 00:36:29,490 on. Hand off. Oh, my God. And as soon as you have it lined up, then you put your 710 00:36:29,490 --> 00:36:32,130 finger on, and remember, really slow. 711 00:36:32,930 --> 00:36:35,030 Where the heck did that go? I think it took out his ear. 712 00:36:35,430 --> 00:36:39,040 How? the world did i shoot his ear i don't know when that red thing looked 713 00:36:39,040 --> 00:36:44,420 exactly like it was on that because you pulled the trigger a little too crazy i 714 00:36:44,420 --> 00:36:49,360 have to control myself and that is freaking powerful okay ready so i'm 715 00:36:49,360 --> 00:36:54,700 cock it back yep my hands now rest your finger up by the trigger take a breath 716 00:36:54,700 --> 00:37:00,160 and as you exhale keep that lined up and just slowly start oh my god you got a 717 00:37:00,160 --> 00:37:01,160 bullseye 718 00:37:03,720 --> 00:37:06,540 I'd high -five you, but now I can't high -five you. High -five the gun, Dad. 719 00:37:06,680 --> 00:37:07,680 That was a great shot. 720 00:37:07,780 --> 00:37:08,718 Good job. 721 00:37:08,720 --> 00:37:11,000 Yay! Wow. Oh, my God. Look at that. 722 00:37:11,600 --> 00:37:12,600 You know what this means? 723 00:37:12,740 --> 00:37:13,960 What does it mean? I'm a hell of a teacher. 724 00:37:16,560 --> 00:37:21,220 Amber saying that Bobby has no intentions of marrying me was 725 00:37:21,800 --> 00:37:26,400 And, of course, I feel really bad that Jim and Bobby aren't friends anymore, 726 00:37:26,400 --> 00:37:29,840 it makes me feel good that he actually chose me. That's a gun. 727 00:37:30,260 --> 00:37:31,118 Are you ready? 728 00:37:31,120 --> 00:37:37,480 Wow. I've seen so much growth in Bobby because it's very hard for him to open 729 00:37:37,480 --> 00:37:38,580 and express himself. 730 00:37:41,420 --> 00:37:46,520 But if anyone in this world can bring that out of him, it's definitely me. You 731 00:37:46,520 --> 00:37:49,100 have to put love out there because it's just everything. 732 00:37:49,840 --> 00:37:50,840 Can I shoot now? 733 00:37:52,520 --> 00:37:55,560 Actually, I did just as good as you, and mine was even a little closer. 734 00:38:03,339 --> 00:38:07,220 Thank you so much. Actually, you know what? Can I order a cappuccino? 735 00:38:07,520 --> 00:38:10,560 I'll make it for you. All right. And with skim milk and if you have a straw. 736 00:38:11,780 --> 00:38:15,180 I decided to take Teresa's advice and to give Melissa a call. 737 00:38:15,460 --> 00:38:19,980 You know, I don't necessarily need that big apology, but I just want some sort 738 00:38:19,980 --> 00:38:24,280 of an explanation and empathy for the absolute mayhem that she created. 739 00:38:25,060 --> 00:38:26,740 Hey. Hello. How are you? 740 00:38:27,280 --> 00:38:28,280 How's your head feeling? 741 00:38:28,750 --> 00:38:29,750 My head? Yeah. 742 00:38:30,050 --> 00:38:32,370 Why would my head feel... You mean like I have a headache? 743 00:38:32,670 --> 00:38:35,110 No, because the whole hair pulling. 744 00:38:35,710 --> 00:38:36,910 Oh, a little cat fight? 745 00:38:37,130 --> 00:38:40,730 No, no, my head's fine. My hair is fine. I lose more hair in the shower. 746 00:38:41,370 --> 00:38:42,370 Oh. 747 00:38:42,590 --> 00:38:45,430 Well, that's good to know. I was like swatting away little gnats. 748 00:38:45,850 --> 00:38:48,610 How are you? Hi, how are you doing? I'm Tony, nice to meet you. Anything for 749 00:38:48,610 --> 00:38:51,290 you? Can I just have a lemon? Oh, we have lemon. Okay, I'm good. Anything you 750 00:38:51,290 --> 00:38:52,890 need, let me know, okay? Yeah, thank you. Yeah. 751 00:38:53,730 --> 00:38:55,170 Anyway, how are you? 752 00:38:55,630 --> 00:38:56,630 Pretty good. 753 00:38:56,910 --> 00:39:00,550 I feel like the other night was like a little, whoa. Trashy? Yeah. 754 00:39:01,430 --> 00:39:02,430 Trashy beyond belief. 755 00:39:02,550 --> 00:39:07,210 I can't even tell you how low I feel. I didn't think that that was going to 756 00:39:07,210 --> 00:39:10,810 happen. I was completely in shock with the whole hair pulling. 757 00:39:11,610 --> 00:39:15,530 First of all, I will never speak to those girls again. 758 00:39:15,770 --> 00:39:21,010 Once you cross that line and get physical, it's done. I have to say, as 759 00:39:21,010 --> 00:39:23,650 onlooker, you brought the aggression. 760 00:39:24,200 --> 00:39:27,400 You know you're the only one to say that? You smacked her hand. 761 00:39:27,620 --> 00:39:32,740 She had her hand in front of me. You came up very violent, like very ready to 762 00:39:32,740 --> 00:39:35,120 like... Why are you so defensive? 763 00:39:35,340 --> 00:39:36,420 Let's back this up a little bit. 764 00:39:36,700 --> 00:39:37,700 Please. Okay. 765 00:39:38,040 --> 00:39:40,860 I told you something incompetent. Right. 766 00:39:41,320 --> 00:39:44,540 And I said to you, people are saying things about Nicole. 767 00:39:44,780 --> 00:39:47,800 Maybe you shouldn't have said that to me because that was your friend. I don't 768 00:39:47,800 --> 00:39:50,460 know why you're putting me in the middle to even tell me something like that. I 769 00:39:50,460 --> 00:39:51,460 didn't put you anywhere. 770 00:39:51,980 --> 00:39:56,400 I don't care if Melissa said, Amber says Nicole's goat. She should have kept her 771 00:39:56,400 --> 00:39:59,200 mouth shut. I just felt betrayed by her big time. 772 00:39:59,920 --> 00:40:03,240 I said, this is what I've been hearing. No, you didn't. Yes, I did. No, you did 773 00:40:03,240 --> 00:40:06,100 not. It was Nicole that broke up with him. 774 00:40:06,320 --> 00:40:07,900 I heard that through the grapevine. 775 00:40:08,500 --> 00:40:13,240 Amber, you are a downright liar. Okay, that doesn't work with me. I don't give 776 00:40:13,240 --> 00:40:17,040 a... I haven't shown anyone that I'm a liar. You have. 777 00:40:22,120 --> 00:40:25,580 I'm not here to argue with you. I'm not here to argue with you. I'm here to tell 778 00:40:25,580 --> 00:40:29,220 you. What I see is you're being a liar and a troublemaker. I'm not going to lie 779 00:40:29,220 --> 00:40:30,280 about that. Absolutely. 780 00:40:30,660 --> 00:40:34,960 What I think, you feel guilty because of you, what you did. I don't feel guilty. 781 00:40:34,960 --> 00:40:36,540 I got into a fight with two girls. 782 00:40:37,360 --> 00:40:41,140 I'm not surprised that Amber wants to blame everything on me. I feel like 783 00:40:41,140 --> 00:40:44,440 constantly looking to take the heat off herself and put the attention elsewhere. 784 00:40:45,000 --> 00:40:47,460 Melissa's a bad friend, blah, blah, blah, blah, blah. 785 00:40:47,680 --> 00:40:49,060 I don't feel guilty at all. 786 00:40:49,260 --> 00:40:53,000 Maybe you should. This girl doesn't have to have this rumor out about her that 787 00:40:53,000 --> 00:40:54,060 you lied about. 788 00:40:55,980 --> 00:40:59,680 Why? You just met Nicole. You just met her. Do you want to know why? Yeah, why? 789 00:40:59,700 --> 00:41:02,600 Because I'm watching you. I don't trust you. 790 00:41:04,120 --> 00:41:07,540 You took what I said, and you started trouble. And this is why I don't trust 791 00:41:07,540 --> 00:41:12,800 you. Your husband walked up to my husband, went in his ear, and called him 792 00:41:12,800 --> 00:41:14,020 dumbass. 793 00:41:14,760 --> 00:41:16,640 Were you up there then? Because I was there. 794 00:41:17,000 --> 00:41:19,580 You came back into my life. I introduced you to my family. You know, actually, 795 00:41:19,700 --> 00:41:22,780 to be honest with you, Melissa. What's your agenda? Ever since you have come 796 00:41:22,780 --> 00:41:27,140 back into my life, I've had nothing but problems. Oh. To be honest with you. Is 797 00:41:27,140 --> 00:41:30,900 that true? That is very much true. And that's from me or from your crazy lies? 798 00:41:30,900 --> 00:41:31,900 think, okay. 799 00:41:32,680 --> 00:41:35,600 I don't know what has happened to you in the last eight years, but you're a very 800 00:41:35,600 --> 00:41:36,600 tainted woman. 801 00:41:36,620 --> 00:41:39,420 Very tainted. Very tainted. I'm very tainted. Absolutely. 802 00:41:40,240 --> 00:41:41,840 She's not taking ownership of anything. 803 00:41:42,640 --> 00:41:44,660 She's not going to be apologetic for anything. 804 00:41:45,040 --> 00:41:46,920 This is typical Melissa. 805 00:41:47,800 --> 00:41:51,780 She creates the problem, but then says, I didn't have anything to do with it. 806 00:41:52,080 --> 00:41:53,320 Puts her hands up in the air. 807 00:41:55,260 --> 00:41:59,860 Well, that's what I'm saying. I do feel that it would be very beneficial to 808 00:41:59,860 --> 00:42:01,820 everyone to sit and have a conversation. 809 00:42:02,600 --> 00:42:03,860 Absolutely not. No. 810 00:42:05,080 --> 00:42:06,080 All right, we're done. 811 00:42:06,520 --> 00:42:10,360 Just think about it, to talk it out, because there's a lot of he said, she 812 00:42:10,440 --> 00:42:12,700 and maybe it needs to be squashed, is all I'm saying. 813 00:42:13,740 --> 00:42:14,740 It's not happening. 814 00:42:15,320 --> 00:42:16,320 Think about it. 815 00:42:18,960 --> 00:42:21,980 Next time on The Real Housewives of New Jersey. 816 00:42:22,360 --> 00:42:24,000 Well, be careful. Watch these people. 817 00:42:24,700 --> 00:42:28,260 Oh, boy. Let's knock her out. What do you want to be when you grow up? 818 00:42:28,820 --> 00:42:29,860 A criminal lawyer. 819 00:42:30,460 --> 00:42:33,000 I think she could protect her mom and dad. 820 00:42:33,280 --> 00:42:34,580 I'm going to be the ring bearer. 821 00:42:35,070 --> 00:42:37,270 Wait a minute. Hey, hey, hey. Rosie, are you getting married? 822 00:42:37,550 --> 00:42:39,610 No. Watch that conversation. 823 00:42:40,150 --> 00:42:41,270 Hi, Amber. It's Nicole. 824 00:42:41,490 --> 00:42:43,990 I think we need to clear a lot of things up. 825 00:42:44,270 --> 00:42:48,630 You took what someone said, and you continued speaking about the rumors. So 826 00:42:48,630 --> 00:42:51,390 were doing the things like crazy. Melissa. 827 00:42:51,630 --> 00:42:55,250 For more on the Real Housewives, go to bravotv .com. 65854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.