All language subtitles for Pov Sex lady fyre batman unmasked mallory sierra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,519 --> 00:01:06,820 Why did you bring him to your apartment? 2 00:01:07,300 --> 00:01:11,360 Well, the police were catching on to me and I had to move him. I didn't have a 3 00:01:11,360 --> 00:01:16,140 choice. I know, it's a little risky, but I think it'll be fine. I've been 4 00:01:16,140 --> 00:01:22,320 keeping him drugged with my special powers. 5 00:01:23,340 --> 00:01:24,760 My plant powers. 6 00:01:26,280 --> 00:01:30,200 Looks like he's maybe waking up a little bit. 7 00:01:35,139 --> 00:01:37,180 A little bit more. 8 00:01:50,420 --> 00:01:51,660 That's better. 9 00:01:52,040 --> 00:01:56,060 We like him nice and compliant, don't we? Very much do. 10 00:01:57,000 --> 00:02:01,120 Come on, Betsy. 11 00:02:25,480 --> 00:02:27,060 Fun to control him. 12 00:02:52,750 --> 00:02:53,990 Don't worry Batman. 13 00:02:54,630 --> 00:02:56,010 We'll take care of you. 14 00:03:03,050 --> 00:03:05,830 He likes your ass. 15 00:03:18,030 --> 00:03:20,410 You've been waiting for so long, haven't you? 16 00:03:22,170 --> 00:03:24,450 You want to play with your cat? 17 00:03:24,750 --> 00:03:26,290 She wants to play with you. 18 00:03:26,530 --> 00:03:28,210 Kitty wants to play with her toy. 19 00:03:29,630 --> 00:03:31,170 But I get you first. 20 00:03:34,730 --> 00:03:40,410 Sorry, but I've been doing all the work. I've been keeping him restrained. 21 00:03:42,150 --> 00:03:44,110 I've been keeping him drugged. 22 00:03:44,720 --> 00:03:49,340 I've been making sure the police don't find us because we're going to die with 23 00:03:49,340 --> 00:03:50,340 him. 24 00:03:50,840 --> 00:03:55,260 And so I'm going to take the first turn. 25 00:03:58,320 --> 00:03:59,320 Yeah. 26 00:04:00,260 --> 00:04:02,860 Are you ready for me again? 27 00:04:04,260 --> 00:04:06,200 Do you think you can handle it? 28 00:04:16,649 --> 00:04:17,649 How does he feel, Batman? 29 00:04:20,769 --> 00:04:22,790 Poison pussy never hurt anybody? 30 00:04:56,810 --> 00:04:59,470 So much fun, isn't it? 31 00:04:59,930 --> 00:05:00,930 Bats. 32 00:05:06,730 --> 00:05:08,730 Oh, yeah, Rebecca. 33 00:05:09,210 --> 00:05:11,510 You deserve this torment, pal. 34 00:05:11,890 --> 00:05:14,410 For all the trouble you've cost us. 35 00:05:15,950 --> 00:05:18,630 He's always getting us into trouble, isn't he? 36 00:05:20,550 --> 00:05:21,550 Yeah. 37 00:05:33,900 --> 00:05:34,900 Not quite yet. 38 00:05:35,660 --> 00:05:39,720 I know you want it. I can't wait. 39 00:05:43,900 --> 00:05:45,040 Oh, yeah. 40 00:05:47,160 --> 00:05:49,120 What do you think about that, Batman? 41 00:05:49,460 --> 00:05:50,460 Mm -hmm. 42 00:05:51,240 --> 00:05:53,940 Oh, yeah. You like that, don't you? 43 00:05:55,040 --> 00:05:56,140 Mm -hmm. 44 00:05:57,520 --> 00:05:58,720 Mm -hmm. 45 00:06:33,290 --> 00:06:36,130 She could hardly contain herself. She wants you so badly. 46 00:06:38,450 --> 00:06:39,010 Oh, 47 00:06:39,010 --> 00:06:51,570 yeah. 48 00:06:55,790 --> 00:06:56,830 That's it, yeah. 49 00:07:10,670 --> 00:07:11,409 my turn. 50 00:07:11,410 --> 00:07:17,410 I guess I am being selfish, aren't I? 51 00:07:23,110 --> 00:07:24,790 Kitty's turn, finally. 52 00:07:25,250 --> 00:07:27,790 Yeah, are you happy it's finally your turn? 53 00:07:28,370 --> 00:07:31,150 You've been waiting so long for this. 54 00:07:32,130 --> 00:07:36,450 Waiting a long time. 55 00:07:37,310 --> 00:07:39,430 Get him in your mouth again. 56 00:07:40,810 --> 00:07:42,730 She's missed you so much. 57 00:07:43,070 --> 00:07:46,730 She talks about you all the time. 58 00:07:46,950 --> 00:07:48,070 That's Jesus. 59 00:08:22,610 --> 00:08:25,150 You like your kitty cat, don't you? 60 00:08:25,490 --> 00:08:28,090 You want my pussy? 61 00:08:32,690 --> 00:08:33,690 Oh, 62 00:08:34,650 --> 00:08:36,510 I've been looking forward to this. 63 00:08:42,730 --> 00:08:44,470 Thank you for keeping for me. 64 00:08:44,830 --> 00:08:45,930 You're welcome. 65 00:08:46,430 --> 00:08:50,090 What are friends for? Not kidnapping superheroes. 66 00:08:51,490 --> 00:08:54,230 Oh, yeah. Oh, my gosh. 67 00:08:54,530 --> 00:08:55,890 Better than I remember. 68 00:08:56,550 --> 00:08:58,530 Oh, yeah. Oh, God. 69 00:08:59,310 --> 00:09:00,590 Oh, yeah. 70 00:09:02,370 --> 00:09:04,470 You happy now? 71 00:09:04,750 --> 00:09:08,890 Oh, I'm purring with happiness. 72 00:09:10,470 --> 00:09:11,890 Oh, yeah. 73 00:09:15,249 --> 00:09:16,630 It looks good. 74 00:09:20,570 --> 00:09:21,150 You 75 00:09:21,150 --> 00:09:28,470 never 76 00:09:28,470 --> 00:09:31,330 know if you'll get another opportunity. 77 00:09:33,450 --> 00:09:35,690 You'll get my fill this time. 78 00:09:35,930 --> 00:09:36,930 For sure. 79 00:09:37,710 --> 00:09:40,330 I look like you might be waking up a little bit. 80 00:09:41,840 --> 00:09:42,559 Uh -oh. 81 00:09:42,560 --> 00:09:48,180 Get some more of my plant powder. 82 00:09:48,440 --> 00:09:50,440 Oh, yeah. We can't have him waking up. 83 00:09:50,780 --> 00:09:51,780 No good. 84 00:09:54,720 --> 00:09:57,120 Excuse me? What did you call me? 85 00:09:57,780 --> 00:10:00,980 How do you know my real name? 86 00:10:02,720 --> 00:10:07,460 Oh, well, I guess it was bound to happen having him in my apartment. 87 00:10:07,740 --> 00:10:08,740 Anyway. 88 00:10:09,240 --> 00:10:10,240 But... 89 00:10:11,360 --> 00:10:18,260 If you know my name, it's only fair that I know your 90 00:10:18,260 --> 00:10:19,260 name as well. 91 00:10:19,700 --> 00:10:20,800 Don't you think? 92 00:10:23,020 --> 00:10:25,740 Yep. It's finally come to this. 93 00:10:26,280 --> 00:10:27,440 It's time. 94 00:10:40,080 --> 00:10:42,220 I had my suspicions. I did too. 95 00:10:42,660 --> 00:10:43,660 Mm -hmm. 96 00:10:44,540 --> 00:10:48,540 Billionaire by day, vigilante by night. 97 00:10:48,980 --> 00:10:50,420 Now you're ours. 98 00:10:50,900 --> 00:10:51,900 Mm -hmm. 99 00:10:52,260 --> 00:10:54,440 Things kind of creepy, you know. Mm -hmm. 100 00:10:56,320 --> 00:10:57,980 We don't need that anymore. 101 00:10:58,500 --> 00:11:03,180 Nope. Now you know the power that we have over you. If you thought we were 102 00:11:03,180 --> 00:11:09,100 controlling you before, now that we know who you really are. Mm -hmm. 103 00:11:09,610 --> 00:11:11,870 You're going to do anything that we want. 104 00:11:12,970 --> 00:11:14,510 You're ours now. 105 00:11:16,670 --> 00:11:17,670 Yeah. 106 00:11:18,110 --> 00:11:24,830 We'll do anything that we want you to do. We might even make you secure 107 00:11:24,830 --> 00:11:27,570 a few buildings so we can steal some money. 108 00:11:29,630 --> 00:11:31,310 Oh, yeah. 109 00:11:32,290 --> 00:11:37,790 Maybe pull some evidence out of the police evidence room. 110 00:11:39,080 --> 00:11:40,160 He could get in there. 111 00:11:44,540 --> 00:11:49,200 That's turning you on so much, isn't it? 112 00:11:49,760 --> 00:11:50,800 Yes, it is. 113 00:11:54,880 --> 00:11:56,940 Are you going to come? 114 00:11:58,580 --> 00:12:03,220 I really should be drugging you more, but I don't know. I think maybe you 115 00:12:03,220 --> 00:12:05,400 deserve to actually enjoy this for a little bit. 116 00:12:08,970 --> 00:12:11,650 Enjoy having that pussy on you. 117 00:12:15,290 --> 00:12:16,290 Yeah, 118 00:12:18,590 --> 00:12:19,650 are you going to come? 119 00:12:19,890 --> 00:12:21,950 Are you going to come through? 120 00:12:22,810 --> 00:12:25,590 Huh? Are you going to come for us? 121 00:12:26,310 --> 00:12:27,310 Oh, yeah. 122 00:12:27,490 --> 00:12:29,090 Are you coming inside her? 123 00:12:42,920 --> 00:12:43,920 I think he might have. 124 00:12:51,720 --> 00:12:55,460 Look at all that back. 125 00:13:01,320 --> 00:13:02,320 Yeah. 126 00:13:09,260 --> 00:13:12,660 I hope you didn't get... Pregnant? 127 00:13:13,540 --> 00:13:16,440 That gives me an idea. What's that? 128 00:13:16,680 --> 00:13:18,860 That would be my best caber yet. 129 00:13:19,140 --> 00:13:20,140 How's that? 130 00:13:20,400 --> 00:13:23,940 To have the heir to the Bruce Wayne fortune. 131 00:13:24,380 --> 00:13:26,700 Oh, you are diabolical. 132 00:13:28,080 --> 00:13:31,860 I might have a little Brucey running around. 133 00:13:33,540 --> 00:13:34,640 You're a genius. 134 00:13:38,160 --> 00:13:40,820 Can we let him go now? 135 00:13:41,150 --> 00:13:42,270 Or should we keep him? 136 00:13:42,750 --> 00:13:46,330 I think we might want to let him go before the police start wondering. What 137 00:13:46,330 --> 00:13:48,150 you think? Yeah, that would probably be a good idea. 138 00:13:49,070 --> 00:13:50,990 I think we've had fun. 139 00:13:51,490 --> 00:13:52,490 Maybe. 8754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.