Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,574 --> 00:00:06,890
- So, what do you do?
- I sell photocopiers.
2
00:00:06,914 --> 00:00:08,159
What do you really do?
3
00:00:08,183 --> 00:00:10,297
Previously, on memory of a killer...
4
00:00:10,321 --> 00:00:13,169
Let me be clear. You work for me.
5
00:00:13,193 --> 00:00:14,663
You're not going near mosher.
6
00:00:15,698 --> 00:00:17,444
You're lucky you never
went down the family route.
7
00:00:17,468 --> 00:00:19,783
What can I say? I like my own company.
8
00:00:19,807 --> 00:00:21,085
- Hey.
- Hi, dad.
9
00:00:21,109 --> 00:00:22,453
Earl's out.
10
00:00:22,477 --> 00:00:25,518
He killed my wife. What
happened to eight years no parole?
11
00:00:26,452 --> 00:00:28,199
Somebody was tailing me this morning.
12
00:00:28,223 --> 00:00:30,069
We'll maybe you're getting rusty, Angelo.
13
00:00:30,093 --> 00:00:32,374
Forget the code?
14
00:00:32,398 --> 00:00:34,211
- You okay, Mr. Doyle?
- Yeah, fine.
15
00:00:34,235 --> 00:00:35,246
He's getting worse.
16
00:00:35,270 --> 00:00:37,417
Look, ideally he would
have started treatment
17
00:00:37,441 --> 00:00:39,321
when he was losing track of his keys.
18
00:00:39,345 --> 00:00:41,225
I worked so hard keeping Maria safe.
19
00:00:41,249 --> 00:00:43,688
Keeping everything separate and clean.
20
00:00:46,359 --> 00:00:48,597
I know what I have to do.
21
00:01:06,032 --> 00:01:08,136
Hey, what the hell?
22
00:02:39,620 --> 00:02:41,298
You don't know what you're doing.
23
00:02:41,322 --> 00:02:44,304
Whoever sent you here lied to you.
24
00:02:44,328 --> 00:02:47,344
Lawmakers are revisiting the death
25
00:02:47,368 --> 00:02:48,547
of Dr. Robert parks.
26
00:02:48,571 --> 00:02:50,718
The biochemist died two years ago
27
00:02:50,742 --> 00:02:54,457
under mysterious
circumstances just days before
28
00:02:54,481 --> 00:02:57,364
he was set to testify about
medical safety violations.
29
00:02:57,388 --> 00:02:59,334
His scheduled testimony
was never heard.
30
00:02:59,358 --> 00:03:01,238
Mr. Flannery?
31
00:03:01,262 --> 00:03:03,543
You can see your daughter now.
32
00:03:03,567 --> 00:03:05,303
Thank you.
33
00:03:09,111 --> 00:03:10,390
- Hey.
- Hey.
34
00:03:10,414 --> 00:03:12,828
All the tests are good. Me and the baby.
35
00:03:12,852 --> 00:03:14,589
Good.
36
00:03:16,493 --> 00:03:18,673
That's so nice. Thank you, dad.
37
00:03:18,697 --> 00:03:21,278
I'd like to keep them one
more night for observation.
38
00:03:21,302 --> 00:03:22,615
The bullet just grazed her,
39
00:03:22,639 --> 00:03:25,120
but we want to be sure it's all okay.
40
00:03:25,144 --> 00:03:26,255
- Good.
- Okay.
41
00:03:26,279 --> 00:03:28,751
- Thank you, doctor.
- Yes, thanks, doc.
42
00:03:30,788 --> 00:03:34,471
I'm doing well, dad. I really am.
43
00:03:34,495 --> 00:03:36,232
Good.
44
00:03:37,669 --> 00:03:40,007
Do you want anything?
Do you need anything?
45
00:03:42,410 --> 00:03:45,494
Yeah, could you get me
mom's old hot water bottle
46
00:03:45,518 --> 00:03:49,234
and her fleece blanket? I
mean, if you can find them.
47
00:03:49,258 --> 00:03:50,303
You got it.
48
00:03:50,327 --> 00:03:51,673
Wait, where's Jeff?
49
00:03:51,697 --> 00:03:54,980
He's crashed out in
the nurses' break station.
50
00:03:55,004 --> 00:03:57,618
Right.
51
00:03:57,642 --> 00:04:03,029
Nice guy, but you can tell
Dave I don't need a guard.
52
00:04:03,053 --> 00:04:06,469
Dave thinks you do.
53
00:04:06,493 --> 00:04:07,705
Why?
54
00:04:07,729 --> 00:04:10,511
I mean I was just in the
wrong place at the wrong time.
55
00:04:10,535 --> 00:04:13,640
I don't think anyone's trying to kill me.
56
00:04:16,880 --> 00:04:20,420
Earl Hancock has been
released from prison.
57
00:04:23,226 --> 00:04:29,037
Okay, so, wait, so he
was out when I got shot?
58
00:04:30,340 --> 00:04:32,554
Do the cops think it was him?
59
00:04:32,578 --> 00:04:34,324
Wait, is... is that what this...
60
00:04:34,348 --> 00:04:35,727
Do... do they think he's trying to kill me?
61
00:04:35,751 --> 00:04:38,166
They don't think so, but
they're taking every precaution.
62
00:04:38,190 --> 00:04:39,669
Wait, dad.
63
00:04:39,693 --> 00:04:42,608
Earl's truck plows into mom, killing her.
64
00:04:42,632 --> 00:04:46,215
He called me a lying bitch on
the stand and swore vengeance
65
00:04:46,239 --> 00:04:47,818
for testifying against him,
66
00:04:47,842 --> 00:04:50,290
and the police don't
think he did the shooting?
67
00:04:50,314 --> 00:04:53,229
The police are going to bring him in
68
00:04:53,253 --> 00:04:54,765
and they're going to question him.
69
00:04:54,789 --> 00:04:57,370
Maria, I'm going to do everything I can
70
00:04:57,394 --> 00:04:59,331
to find out who's behind this.
71
00:05:03,841 --> 00:05:07,057
It's Dave. Let me take
this. I'll be right back, okay?
72
00:05:07,081 --> 00:05:10,855
- Okay.
- Just get some rest.
73
00:05:14,896 --> 00:05:16,510
Hey, Dave, sorry about that.
74
00:05:16,534 --> 00:05:19,348
- How is she?
- Do you have Earl in custody?
75
00:05:19,372 --> 00:05:21,251
Yes. I'm about to talk to him now.
76
00:05:21,275 --> 00:05:23,523
Listen, I need you
77
00:05:23,547 --> 00:05:25,761
to personally interview Hancock yourself.
78
00:05:25,785 --> 00:05:29,803
I will. And Angelo if you
want to come into the station
79
00:05:29,827 --> 00:05:33,209
and listen in, I think I
can make that happen.
80
00:05:33,233 --> 00:05:35,079
Thank you.
81
00:05:35,103 --> 00:05:38,352
I'm on my way to the station now.
82
00:05:38,376 --> 00:05:40,981
Okay, I'll wait for you here.
83
00:05:48,831 --> 00:05:50,778
I know why you're looking at me for this.
84
00:05:50,802 --> 00:05:54,652
Yeah? Tell me why you think you're here.
85
00:05:54,676 --> 00:05:57,390
I did my time for killing Leah flannery.
86
00:05:57,414 --> 00:05:59,060
I just got out.
87
00:05:59,084 --> 00:06:01,633
You guys are always keeping
an eye on people like me.
88
00:06:01,657 --> 00:06:04,929
Then where were you
yesterday afternoon?
89
00:06:05,864 --> 00:06:07,076
I was in a bar on seventh street.
90
00:06:07,100 --> 00:06:10,550
A bar? You just got out and
you're getting drunk in a dive?
91
00:06:10,574 --> 00:06:12,955
I'm not proud of it.
92
00:06:12,979 --> 00:06:16,228
But I am being honest about my failings.
93
00:06:16,252 --> 00:06:18,489
That's part of who I am now.
94
00:06:20,561 --> 00:06:21,973
Do you think people can't change?
95
00:06:21,997 --> 00:06:25,136
That once you do something
evil, that's what you are forever?
96
00:06:26,940 --> 00:06:30,480
Someone shot at Maria kahn yesterday.
97
00:06:38,764 --> 00:06:40,409
What?
98
00:06:40,433 --> 00:06:44,084
Nothing. It's just... Just what?
99
00:06:44,108 --> 00:06:46,822
The other day I heard
this guy running his mouth.
100
00:06:46,846 --> 00:06:49,595
It was probably nothing.
People say all sorts of crap.
101
00:06:49,619 --> 00:06:51,231
What did he say, Earl?
102
00:06:51,255 --> 00:06:53,603
He was going on about how
someone was going to get paid
103
00:06:53,627 --> 00:06:55,206
to clip some girl.
104
00:06:55,230 --> 00:06:56,041
Clip her when?
105
00:06:56,065 --> 00:06:57,745
Sometime soon, I don't know.
106
00:06:57,769 --> 00:07:00,149
I was loaded. Maybe I heard it wrong.
107
00:07:00,173 --> 00:07:05,216
But I thought he was saying
something about "the ferryman."
108
00:07:06,218 --> 00:07:07,063
Who said this?
109
00:07:07,087 --> 00:07:10,202
Some guy at a bar. A different bar.
110
00:07:10,226 --> 00:07:11,338
Okay, what bar?
111
00:07:11,362 --> 00:07:12,362
Mchale's on seventh.
112
00:07:12,431 --> 00:07:14,111
And you're just mentioning
all of this to me now?
113
00:07:14,135 --> 00:07:16,716
Because I didn't take it
seriously. Come on, man,
114
00:07:16,740 --> 00:07:19,555
I wasn't taking notes.
"The ferryman," that's it.
115
00:07:19,579 --> 00:07:22,117
That's all I got. That's all I can tell you.
116
00:07:23,921 --> 00:07:28,229
Got a Linda Grant on the line. She's fed.
117
00:07:40,320 --> 00:07:43,770
I let you watch because it's
just an informal conversation.
118
00:07:43,794 --> 00:07:45,472
He's not officially a suspect.
119
00:07:45,496 --> 00:07:46,609
I understand.
120
00:07:46,633 --> 00:07:48,078
I'm going to check out his alibi.
121
00:07:48,102 --> 00:07:49,883
If it holds, I'll have to cut him loose.
122
00:07:49,907 --> 00:07:53,623
Hey, what was that
about "the ferryman"?
123
00:07:53,647 --> 00:07:57,120
Guy's full of crap. He
probably just made it up.
124
00:08:24,074 --> 00:08:26,956
What'd I tell you, Angelo?
125
00:08:26,980 --> 00:08:31,021
What did I say would happen
if you went after mosher?
126
00:08:32,290 --> 00:08:34,572
You lied to me.
127
00:08:34,596 --> 00:08:38,412
You looked me in the
eye and you flat-out lied.
128
00:08:38,436 --> 00:08:41,184
You don't do that to family.
129
00:08:41,208 --> 00:08:43,045
Just get here now.
130
00:09:01,883 --> 00:09:04,287
I've been calling you all night.
131
00:09:05,023 --> 00:09:08,438
Yeah, I got caught up in something.
132
00:09:08,462 --> 00:09:12,881
Wait, "I got a life, too?"
133
00:09:12,905 --> 00:09:14,918
Is that what you're saying?
134
00:09:14,942 --> 00:09:18,125
'Cause, what?
135
00:09:18,149 --> 00:09:21,321
What is your life other than this, Angelo?
136
00:09:23,259 --> 00:09:25,138
I told you I'd handle mosher.
137
00:09:25,162 --> 00:09:29,080
I know you did and I want
to thank you. Truly grateful.
138
00:09:29,104 --> 00:09:31,241
What'd you do to him?
139
00:09:36,987 --> 00:09:38,633
I didn't do anything.
140
00:09:38,657 --> 00:09:40,837
You weren't looking for him in the club?
141
00:09:40,861 --> 00:09:44,669
No... no. I was looking
for something else.
142
00:09:46,372 --> 00:09:47,484
Nicky?
143
00:09:47,508 --> 00:09:48,710
Yeah.
144
00:09:49,746 --> 00:09:51,859
I was with her all night.
145
00:09:51,883 --> 00:09:54,221
You could call her if you want.
146
00:10:00,901 --> 00:10:04,207
There's something
else we got to talk about.
147
00:10:06,913 --> 00:10:08,993
We're in the clear after zhang.
148
00:10:09,017 --> 00:10:12,067
Cops think it was rival
gang members in Beijing.
149
00:10:12,091 --> 00:10:15,907
But the feds moved up
the patavoukas hearing.
150
00:10:15,931 --> 00:10:20,674
He's the mob accountant
guy. We got to move up the hit.
151
00:10:22,645 --> 00:10:24,024
You think that's smart?
152
00:10:24,048 --> 00:10:25,560
Nobody's looking at us, we're fine.
153
00:10:25,584 --> 00:10:28,934
Patavoukas's house is about
an hour's drive away from here.
154
00:10:28,958 --> 00:10:32,975
He's got security. You get
his flash drive, it's in the safe.
155
00:10:32,999 --> 00:10:33,844
Flash drive?
156
00:10:33,868 --> 00:10:35,747
I don't know why, and I don't care.
157
00:10:35,771 --> 00:10:38,319
We do the job. We don't ask questions.
158
00:10:38,343 --> 00:10:41,248
We got a car for you. Joe
will meet you tomorrow.
159
00:10:47,695 --> 00:10:49,709
Okay, choose your dessert:
160
00:10:49,733 --> 00:10:53,983
We have bad for you,
really bad for you, and
161
00:10:54,007 --> 00:10:56,121
poison, that should be outlawed.
162
00:10:56,145 --> 00:10:58,526
I'm good. Thanks.
163
00:10:58,550 --> 00:10:59,729
Still nothing?
164
00:10:59,753 --> 00:11:01,455
He's probably caught up in a work thing.
165
00:11:02,858 --> 00:11:06,407
Look, I know he loves
you. He's your father.
166
00:11:06,431 --> 00:11:07,431
But seriously?
167
00:11:07,668 --> 00:11:11,218
You got shot. You're in the
hospital because you got shot.
168
00:11:11,242 --> 00:11:13,355
Where could he possibly have
to be that's more important?
169
00:11:13,379 --> 00:11:15,927
What if there is something
he's not telling me?
170
00:11:15,951 --> 00:11:18,198
Like, he's having money problems,
171
00:11:18,222 --> 00:11:21,104
or... or maybe he's
worried about getting fired.
172
00:11:21,128 --> 00:11:24,244
You're just... you're
making excuses for him.
173
00:11:24,268 --> 00:11:26,014
Hasn't he seemed a little off lately?
174
00:11:26,038 --> 00:11:29,488
No offense, m, your father
always seems a little "off."
175
00:11:29,512 --> 00:11:32,561
I know he can be intense
sometimes, and that gets to you.
176
00:11:32,585 --> 00:11:33,730
It doesn't get to me.
177
00:11:33,754 --> 00:11:34,832
Intimidates you.
178
00:11:34,856 --> 00:11:36,869
I am not intimidated. I'm...
179
00:11:36,893 --> 00:11:39,742
You know what? Jeff, whatever. It's fine.
180
00:11:39,766 --> 00:11:41,468
Forget it.
181
00:11:46,780 --> 00:11:48,392
Once we enter the home,
182
00:11:48,416 --> 00:11:52,366
the first thing you'll probably
notice is how spacious it is.
183
00:11:52,390 --> 00:11:55,607
I love the way this floor plan
really makes the home
184
00:11:55,631 --> 00:11:57,978
feel really open and welcoming.
185
00:11:58,002 --> 00:12:00,048
Here we can see the kitchen
186
00:12:00,072 --> 00:12:03,623
which has just been updated
in terms of both the appliances
187
00:12:03,647 --> 00:12:04,891
and the design.
188
00:12:04,915 --> 00:12:07,564
Out through the patio, we
have the swimming pool.
189
00:12:07,588 --> 00:12:11,629
The water can actually be
heated making it ideal for...
190
00:12:21,550 --> 00:12:22,460
Hey, Joe.
191
00:12:22,484 --> 00:12:24,330
Hey, did you get that, video I sent you
192
00:12:24,354 --> 00:12:25,133
of patavoukas' house?
193
00:12:25,157 --> 00:12:26,736
I'm looking at it now.
194
00:12:26,760 --> 00:12:28,606
What do you know about cyanobacteria?
195
00:12:28,630 --> 00:12:29,630
Cyano-what?
196
00:12:29,766 --> 00:12:32,871
Cyanobacteria. See if you
can get your hands on some.
197
00:12:33,674 --> 00:12:35,052
Okay.
198
00:12:35,076 --> 00:12:37,189
And let's meet a little later tomorrow,
199
00:12:37,213 --> 00:12:39,528
there's something I want
to do in the morning first.
200
00:12:39,552 --> 00:12:40,854
Yeah, sure, let me know.
201
00:13:28,750 --> 00:13:31,666
Hey, belinda, I need
your help with something.
202
00:13:31,690 --> 00:13:33,292
Give me a call back.
203
00:13:54,802 --> 00:13:58,285
What do you think?
204
00:13:58,309 --> 00:14:00,724
What, am I supposed to be impressed?
205
00:14:00,748 --> 00:14:02,985
That was part of the deal.
206
00:14:06,391 --> 00:14:08,530
- Thank you.
- Do as you're told. I get it.
207
00:14:14,942 --> 00:14:17,023
How'd it go with the drone?
208
00:14:17,047 --> 00:14:19,194
Yeah. Dropped off the payload on target.
209
00:14:19,218 --> 00:14:22,033
Did you get any images?
210
00:14:22,057 --> 00:14:26,107
No, it was too dark. But
like I said, it went good.
211
00:14:26,131 --> 00:14:27,511
Did it?
212
00:14:27,535 --> 00:14:28,712
It did.
213
00:14:28,736 --> 00:14:30,483
Good. Let's go.
214
00:14:30,507 --> 00:14:31,976
Okay.
215
00:14:33,046 --> 00:14:34,390
Do you want a coffee
on the way or something?
216
00:14:34,414 --> 00:14:36,552
- No, I just want to get there.
- Okay.
217
00:14:46,071 --> 00:14:48,152
Mr. Patavoukas says you
know what you're doing?
218
00:14:48,176 --> 00:14:52,060
Thirteen years cleaning
pools, I would hope so.
219
00:14:52,084 --> 00:14:53,830
I'll just check the back.
220
00:14:53,854 --> 00:14:55,557
Yeah. Go ahead. Go for it.
221
00:15:05,644 --> 00:15:07,023
All right.
222
00:15:07,047 --> 00:15:09,017
- Grab your stuff. Follow me.
- Yep.
223
00:15:27,086 --> 00:15:28,465
That stinks, man!
224
00:15:28,489 --> 00:15:30,202
Yeah, that's algae bloom for you.
225
00:15:30,226 --> 00:15:31,839
How did it get in there?
226
00:15:31,863 --> 00:15:32,874
This pool was pristine.
227
00:15:32,898 --> 00:15:34,276
We get it serviced every month.
228
00:15:34,300 --> 00:15:36,715
You guys were here like a
week ago. It's weird, right?
229
00:15:36,739 --> 00:15:39,622
I've seen weirder. It's
just nature doing its thing.
230
00:15:39,646 --> 00:15:43,395
Algae's caused by something
called cyanobacteria.
231
00:15:43,419 --> 00:15:46,200
The growth is accelerated
when the water's too warm.
232
00:15:46,224 --> 00:15:48,204
You might want to, you know,
turn the temperature down.
233
00:15:48,228 --> 00:15:50,475
There you go, Mikey.
The water's too warm.
234
00:15:50,499 --> 00:15:54,117
Yeah, low or inconsistent
chlorine levels, bad filtration,
235
00:15:54,141 --> 00:15:56,254
circulation, any of that could be to blame.
236
00:15:56,278 --> 00:15:57,423
Thanks, buddy.
237
00:15:57,447 --> 00:15:59,093
Check on all of those for me, will you?
238
00:15:59,117 --> 00:16:01,354
I'm on it, sir.
239
00:16:18,990 --> 00:16:21,596
Cyanobacteria?
240
00:16:22,999 --> 00:16:24,978
Is that a drone?
241
00:16:25,002 --> 00:16:28,610
This guy dropped it in my pool!
242
00:16:44,474 --> 00:16:46,111
Whoa, whoa, whoa.
243
00:16:49,150 --> 00:16:51,765
Name your price.
244
00:16:51,789 --> 00:16:53,091
Name it.
245
00:16:54,562 --> 00:16:57,944
Got the cash right here in my safe.
246
00:16:57,968 --> 00:17:00,105
Okay? Please.
247
00:17:16,305 --> 00:17:21,057
I know Dutch is your uncle,
but you lie to me again,
248
00:17:21,081 --> 00:17:23,027
that will happen to you.
249
00:17:23,051 --> 00:17:24,230
The drone worked, okay.
250
00:17:24,254 --> 00:17:26,802
I didn't think it mattered that it crashed.
251
00:17:26,826 --> 00:17:28,128
I'm sorry.
252
00:17:51,475 --> 00:17:52,387
- Hey.
- Hey.
253
00:17:52,411 --> 00:17:54,090
I've been trying to reach you.
254
00:17:54,114 --> 00:17:55,693
The feds took Earl back into custody.
255
00:17:55,717 --> 00:17:58,465
- Why?
- I don't know yet.
256
00:17:58,489 --> 00:18:00,335
Well, do they think he shot Maria?
257
00:18:00,359 --> 00:18:01,939
I keep asking. They won't say.
258
00:18:01,963 --> 00:18:02,741
Well what do you think?
259
00:18:02,765 --> 00:18:04,343
I'm trained to follow evidence.
260
00:18:04,367 --> 00:18:06,982
And right now, there just isn't much.
261
00:18:07,006 --> 00:18:08,006
What do you know?
262
00:18:08,042 --> 00:18:09,655
Only what you told us in your statement.
263
00:18:09,679 --> 00:18:11,792
You heard five shots, glass everywhere.
264
00:18:11,816 --> 00:18:14,631
Unfortunately, the feds
only found four bullets.
265
00:18:14,655 --> 00:18:18,261
I think someone removed a
bullet from the crime scene.
266
00:18:56,906 --> 00:18:57,785
Angelo?
267
00:18:57,809 --> 00:18:59,989
Belinda. I've been trying to reach you.
268
00:19:00,013 --> 00:19:02,059
Are you still in business?
269
00:19:02,083 --> 00:19:03,294
Yeah, sure.
270
00:19:03,318 --> 00:19:05,533
Just come around the back of
the bakery and ring the buzzer.
271
00:19:05,557 --> 00:19:08,138
I'll be there starting at 9 P.M.
272
00:19:08,162 --> 00:19:11,301
Great. I'll see you tonight.
273
00:19:36,519 --> 00:19:38,031
I'm sorry, can you explain again
274
00:19:38,055 --> 00:19:40,603
why the FBI is interested in this case?
275
00:19:40,627 --> 00:19:42,507
We believe that the gun that was used
276
00:19:42,531 --> 00:19:44,644
in this shooting was also
used in a shooting in Arizona
277
00:19:44,668 --> 00:19:45,713
a few weeks ago.
278
00:19:45,737 --> 00:19:47,717
I'd like to talk to the
victim as soon as I can.
279
00:19:47,741 --> 00:19:50,255
Of course, but she's
pregnant and recovering
280
00:19:50,279 --> 00:19:51,457
from an obvious trauma.
281
00:19:51,481 --> 00:19:52,894
You can wait until she wakes up.
282
00:19:52,918 --> 00:19:56,324
Fine. But I'll need to speak
to her today or tomorrow.
283
00:19:57,894 --> 00:20:00,543
Angelo, this is special agent Linda Grant.
284
00:20:00,567 --> 00:20:03,081
Mr. Flannery, I'm so sorry we're meeting
285
00:20:03,105 --> 00:20:04,116
under these circumstances.
286
00:20:04,140 --> 00:20:05,318
Yes, me too. Nice to meet you.
287
00:20:05,342 --> 00:20:07,389
Agent Grant's here about Earl Hancock.
288
00:20:07,413 --> 00:20:09,494
Turns out, his alibi is good.
289
00:20:09,518 --> 00:20:12,366
He was drinking at the
time of Maria's shooting.
290
00:20:12,390 --> 00:20:13,960
We have two witnesses.
291
00:20:15,262 --> 00:20:16,875
I understand how difficult this is.
292
00:20:16,899 --> 00:20:20,415
But if... if you don't mind
just taking me through
293
00:20:20,439 --> 00:20:23,011
your experience of that day.
294
00:20:25,149 --> 00:20:30,135
I... I came in.
295
00:20:30,159 --> 00:20:34,768
I was late meeting my... My
daughter and her husband.
296
00:20:35,971 --> 00:20:37,607
I sat down.
297
00:20:38,510 --> 00:20:40,880
My back was to the window.
298
00:20:47,160 --> 00:20:49,507
And then I... I heard the...
299
00:20:49,531 --> 00:20:53,716
I think it was the glass, it was...
300
00:20:53,740 --> 00:20:56,646
Everything just started
happening so fast. I don't...
301
00:20:58,550 --> 00:20:59,795
Mr. Flannery's been through enough.
302
00:20:59,819 --> 00:21:01,464
Unless you have a specific question...
303
00:21:01,488 --> 00:21:05,071
No. Of course. Of course, I understand.
304
00:21:05,095 --> 00:21:07,901
Yeah, I'll come back later
when Maria is more rested.
305
00:21:11,308 --> 00:21:12,854
Mr. Flannery.
306
00:21:12,878 --> 00:21:14,758
Yes.
307
00:21:14,782 --> 00:21:15,960
I just have to say,
308
00:21:15,984 --> 00:21:20,001
I was amazed when I heard
about your reaction to the shooting.
309
00:21:20,025 --> 00:21:21,437
I mean most people's first instinct
310
00:21:21,461 --> 00:21:23,274
is to run away from the danger.
311
00:21:23,298 --> 00:21:27,941
But... you ran right towards it.
312
00:21:56,766 --> 00:21:59,247
I haven't seen you since new year's.
313
00:21:59,271 --> 00:22:02,219
Figured you either
retired or cheating on me.
314
00:22:02,243 --> 00:22:05,627
Yeah. Wrong on both counts.
315
00:22:05,651 --> 00:22:09,123
My new apprentice. Wesley,
say hello to Mr. Doyle.
316
00:22:13,833 --> 00:22:15,947
So what'll it be? Repeat and replenish?
317
00:22:15,971 --> 00:22:17,072
Not today.
318
00:22:18,242 --> 00:22:22,894
This jacket... Boat-tail looks like yours.
319
00:22:22,918 --> 00:22:24,765
I'm looking for one of your customers,
320
00:22:24,789 --> 00:22:27,135
who doesn't want to pay top dollar.
321
00:22:27,159 --> 00:22:28,404
I can't help you.
322
00:22:28,428 --> 00:22:30,432
He drives a blue pick-up truck.
323
00:22:33,940 --> 00:22:36,755
I wouldn't've lived this long
if I discussed my clients.
324
00:22:36,779 --> 00:22:39,050
You may not live long if you don't.
325
00:22:44,995 --> 00:22:47,844
It's a piece of crap.
326
00:22:47,868 --> 00:22:49,481
These voids on the bottom were present
327
00:22:49,505 --> 00:22:51,183
when the round was fired.
328
00:22:51,207 --> 00:22:55,960
You show me defects on my
bullets, we can talk about it.
329
00:22:55,984 --> 00:22:58,532
Otherwise, I'll see you next new year's.
330
00:22:58,556 --> 00:23:00,536
I think we got our wires crossed.
331
00:23:00,560 --> 00:23:03,041
Repeat and replenish sounds good.
332
00:23:03,065 --> 00:23:06,113
It wasn't Earl Hancock.
333
00:23:06,137 --> 00:23:07,583
So he got someone else to do it.
334
00:23:07,607 --> 00:23:09,554
What happened to,
"wrong place, wrong time"?
335
00:23:09,578 --> 00:23:11,090
God, I don't know.
336
00:23:11,114 --> 00:23:14,564
It's just like, the more
I've been sitting with it, I...
337
00:23:14,588 --> 00:23:16,868
I promise it's not him.
338
00:23:16,892 --> 00:23:19,874
You were there. He said
I'd pay for putting him away.
339
00:23:19,898 --> 00:23:23,549
It makes sense that
you're feeling scared.
340
00:23:23,573 --> 00:23:26,053
I'm just sorry that...
341
00:23:26,077 --> 00:23:30,295
that I couldn't keep
Earl behind bars for you.
342
00:23:30,319 --> 00:23:33,191
Hey. Good news. We...
343
00:23:35,630 --> 00:23:39,203
- We got the all clear, so...
- Good. - Let's go home!
344
00:23:41,709 --> 00:23:44,180
- Good night.
- See you.
345
00:23:47,453 --> 00:23:49,223
Don't stay too late.
346
00:24:11,903 --> 00:24:15,242
You're moonlighting behind her back.
347
00:24:16,779 --> 00:24:19,894
Using her kit, her materials.
348
00:24:19,918 --> 00:24:23,902
Stupid but ballsy.
349
00:24:23,926 --> 00:24:27,109
I know you made the
bullet I was asking about.
350
00:24:27,133 --> 00:24:29,103
Your secret is safe with me.
351
00:24:30,072 --> 00:24:32,242
I just want to know...
352
00:24:34,615 --> 00:24:36,985
who you sold this to?
353
00:24:41,529 --> 00:24:43,776
Belinda would kill me.
354
00:24:43,800 --> 00:24:46,270
You know who I am, right?
355
00:24:47,407 --> 00:24:48,909
I...
356
00:24:51,381 --> 00:24:53,118
His name's bloch.
357
00:24:54,855 --> 00:24:56,625
Henry bloch.
358
00:24:57,961 --> 00:25:00,633
I'm going to need more than a name.
359
00:25:27,921 --> 00:25:29,433
Fresh towels.
360
00:25:29,457 --> 00:25:31,337
Leave 'em outside.
361
00:25:31,361 --> 00:25:33,064
Okay.
362
00:26:08,034 --> 00:26:09,847
You got the wrong guy,
man! I'm the wrong guy!
363
00:26:09,871 --> 00:26:11,585
Who sent you?
364
00:26:11,609 --> 00:26:13,588
I'm... I'm an electrician!
365
00:26:13,612 --> 00:26:15,191
I... I trained as an electrician.
366
00:26:15,215 --> 00:26:16,326
I install satellite dishes.
367
00:26:16,350 --> 00:26:18,364
I know the deal. You understand me?
368
00:26:18,388 --> 00:26:22,874
So stop, stop, stop the act Henry.
369
00:26:22,898 --> 00:26:26,705
Then you know, if you kill me...
370
00:26:28,910 --> 00:26:32,717
they're just going to send someone else.
371
00:26:34,521 --> 00:26:37,268
And if I talk, I'm a dead man.
372
00:26:37,292 --> 00:26:40,867
So, I'm screwed either
way, but so are you.
373
00:26:41,936 --> 00:26:44,216
Look, I didn't ask for
this. I fell into this life.
374
00:26:44,240 --> 00:26:46,377
I'm sure you're no different.
375
00:26:47,781 --> 00:26:51,798
I would never shoot a pregnant woman.
376
00:26:51,822 --> 00:26:54,804
You're one of those.
377
00:26:54,828 --> 00:26:57,643
You got a "code." A list of do's and don'ts.
378
00:26:57,667 --> 00:27:01,485
You think you only kill bad guys.
379
00:27:01,509 --> 00:27:03,922
This self-serving crap.
380
00:27:03,946 --> 00:27:08,021
You want to be real? Well, let's be real.
381
00:27:08,789 --> 00:27:11,127
You're a stone cold killer just like me.
382
00:27:12,195 --> 00:27:16,370
I'm telling you to tell me
right now, who hired you?
383
00:27:17,507 --> 00:27:19,276
The ferryman.
384
00:27:21,582 --> 00:27:22,660
It was the ferryman!
385
00:27:22,684 --> 00:27:24,062
What's his real name?
386
00:27:24,086 --> 00:27:26,033
I don't know his real name, man!
387
00:27:26,057 --> 00:27:29,029
He just hands out
jobs. The guy's a ghost.
388
00:29:10,265 --> 00:29:11,444
Hey, Maggie.
389
00:29:11,468 --> 00:29:13,649
Angelo, you haven't
forgotten about Dutch's
390
00:29:13,673 --> 00:29:16,120
surprise party tonight?
391
00:29:16,144 --> 00:29:17,189
No.
392
00:29:17,213 --> 00:29:18,959
Look, I know you hate these things,
393
00:29:18,983 --> 00:29:20,930
and Dutch says he
does too, but trust me,
394
00:29:20,954 --> 00:29:23,134
it'll mean so much to him.
395
00:29:23,158 --> 00:29:24,070
Yes.
396
00:29:24,094 --> 00:29:27,408
8 P.M. sharp. Don't be late.
397
00:29:27,432 --> 00:29:28,535
I won't.
398
00:29:33,512 --> 00:29:36,026
Mrs. Kahn. Hi.
399
00:29:36,050 --> 00:29:38,031
- Hi.
- Thank you.
400
00:29:38,055 --> 00:29:41,236
I know this isn't easy,
but I promised your father
401
00:29:41,260 --> 00:29:45,378
I would circle back once
you were feeling better.
402
00:29:45,402 --> 00:29:47,784
Why is the FBI involved?
403
00:29:47,808 --> 00:29:50,255
I mean, I thought this
was local police business.
404
00:29:50,279 --> 00:29:53,394
Yes, yes. The bullets that
were recovered at the scene
405
00:29:53,418 --> 00:29:56,601
matches a gun that used in
a shooting across state lines
406
00:29:56,625 --> 00:29:59,674
making this federal jurisdiction.
407
00:29:59,698 --> 00:30:03,414
Sorry, sorry. Do you want
a coffee or a water or...
408
00:30:03,438 --> 00:30:05,519
Coffee would be great. Yeah.
409
00:30:05,543 --> 00:30:07,089
I'm make coffee.
410
00:30:07,113 --> 00:30:09,359
Mrs. Kahn, I have to
say, your father's reaction
411
00:30:09,383 --> 00:30:11,230
on the day of the shooting,
that was remarkable.
412
00:30:11,254 --> 00:30:14,871
Yeah. Yeah, that's my
dad. He was in the military.
413
00:30:14,895 --> 00:30:17,242
He served in the Gulf war.
414
00:30:17,266 --> 00:30:19,647
- Army rangers.
- Well that explains it.
415
00:30:19,671 --> 00:30:24,123
I mean his reaction time,
his, tactical awareness.
416
00:30:24,147 --> 00:30:28,354
You are fortunate to
have that kind of protection.
417
00:30:29,390 --> 00:30:34,476
I imagine this is all
incredibly stressful for you.
418
00:30:34,500 --> 00:30:36,648
Not just the shooting, I...
419
00:30:36,672 --> 00:30:40,513
I understand that you had a
family tragedy not so long ago?
420
00:30:42,216 --> 00:30:43,484
Yeah.
421
00:30:44,386 --> 00:30:48,137
My mom was killed by a drunk driver.
422
00:30:48,161 --> 00:30:50,398
I'm so sorry.
423
00:30:51,500 --> 00:30:56,253
I... I know what it's like
424
00:30:56,277 --> 00:30:59,192
to lose someone you love so suddenly.
425
00:30:59,216 --> 00:31:05,028
That... That kind of pain, it changes you.
426
00:31:06,398 --> 00:31:08,778
Sorry. Hi.
427
00:31:08,802 --> 00:31:10,539
Thank you.
428
00:31:13,779 --> 00:31:17,028
I have to be honest with you, Mrs. Kahn,
429
00:31:17,052 --> 00:31:20,502
about the reason why I'm here.
430
00:31:20,526 --> 00:31:22,072
You may still be in danger.
431
00:31:22,096 --> 00:31:24,309
The person who did this,
they know where you work,
432
00:31:24,333 --> 00:31:25,913
they know where you live. They...
433
00:31:25,937 --> 00:31:28,050
They know your routines.
434
00:31:28,074 --> 00:31:30,890
I don't want you to be afraid,
435
00:31:30,914 --> 00:31:33,361
but I definitely need
you to be more aware.
436
00:31:33,385 --> 00:31:36,300
Is there anything you can
tell me about your family
437
00:31:36,324 --> 00:31:38,972
that would make
someone want to hurt you?
438
00:31:38,996 --> 00:31:41,644
Your father's business
dealings, perhaps?
439
00:31:41,668 --> 00:31:43,347
My father's a copier salesman.
440
00:31:43,371 --> 00:31:45,920
Well, what kind of work does that entail?
441
00:31:45,944 --> 00:31:47,455
I mean, he travels a lot.
442
00:31:47,479 --> 00:31:50,361
Yeah, I mean most of his
job is just talking on the phone.
443
00:31:50,385 --> 00:31:52,165
Selling copiers.
444
00:31:52,189 --> 00:31:58,945
Okay. Listen, I want
you to call me, all right,
445
00:31:58,969 --> 00:32:01,450
if you notice anything unusual.
446
00:32:01,474 --> 00:32:04,089
If there's someone watching the house,
447
00:32:04,113 --> 00:32:06,952
or an unfamiliar car in the neighborhood.
448
00:32:07,988 --> 00:32:10,735
Day or night. Promise me.
449
00:32:10,759 --> 00:32:12,105
Yeah, I promise.
450
00:32:12,129 --> 00:32:13,842
- Okay.
- Yeah.
451
00:32:13,866 --> 00:32:17,315
Maria, that fierce love you're going to feel
452
00:32:17,339 --> 00:32:21,715
when the baby comes,
that protective instinct...
453
00:32:23,953 --> 00:32:25,465
trust it.
454
00:32:25,489 --> 00:32:29,363
Sometimes it's the only thing
we have to save the one we love.
455
00:32:34,908 --> 00:32:35,986
Thank you so much.
456
00:32:36,010 --> 00:32:37,112
Thank you.
457
00:32:40,052 --> 00:32:42,431
What's all that about?
458
00:32:42,455 --> 00:32:44,226
I don't know.
459
00:32:45,129 --> 00:32:47,042
But this scares me.
460
00:32:47,066 --> 00:32:50,215
Yeah, maybe that's good.
461
00:32:50,239 --> 00:32:52,577
Maybe it'll keep you safe.
462
00:33:01,327 --> 00:33:04,042
- It's open.
- Hello.
463
00:33:04,066 --> 00:33:05,445
- Hi.
- What are we cooking?
464
00:33:05,469 --> 00:33:08,417
Steaks, parmesan and
Rosemary dumplings.
465
00:33:08,441 --> 00:33:11,156
- Hey, and how's our patient?
- Hi.
466
00:33:11,180 --> 00:33:13,194
Glad not to be a patient anymore.
467
00:33:13,218 --> 00:33:15,298
I'm going to cook, and then I have to go.
468
00:33:15,322 --> 00:33:16,568
What? You're not staying.
469
00:33:16,592 --> 00:33:18,204
Steaks will be done in 30 minutes,
470
00:33:18,228 --> 00:33:20,140
and then you guys can
spend some together time.
471
00:33:20,164 --> 00:33:21,443
It's only 4 o'clock.
472
00:33:21,467 --> 00:33:22,379
Well it'll give you time to digest.
473
00:33:22,403 --> 00:33:24,884
Yeah, you know, your
dad stopped a bullet.
474
00:33:24,908 --> 00:33:26,554
Man deserves some rest, right?
475
00:33:26,578 --> 00:33:28,925
Yeah, well I've got a new
product that I need to sell
476
00:33:28,949 --> 00:33:31,597
for the first time, so it's an a.K.P.I.O.
477
00:33:31,621 --> 00:33:32,900
A.k.p.i. What?
478
00:33:32,924 --> 00:33:35,171
It's "always know the product inside out."
479
00:33:35,195 --> 00:33:37,208
- See that's words to live by.
- Nice.
480
00:33:37,232 --> 00:33:39,537
A bit long for an acronym but nice.
481
00:33:56,538 --> 00:33:58,785
That was nice.
482
00:33:58,809 --> 00:34:00,321
Which part?
483
00:34:00,345 --> 00:34:04,329
I don't know. All of it.
Just... being together.
484
00:34:04,353 --> 00:34:07,201
Your dad cooking dinner for us.
485
00:34:07,225 --> 00:34:10,509
He was in a particularly
happy mood today.
486
00:34:10,533 --> 00:34:14,216
Yes. Must've been a good day at work.
487
00:34:14,240 --> 00:34:17,422
Okay. I think I'm going to go for a run.
488
00:34:17,446 --> 00:34:18,849
Okay.
489
00:34:27,266 --> 00:34:29,781
I think your dad left this.
490
00:34:29,805 --> 00:34:32,175
- Pretty fancy.
- Let me see.
491
00:34:34,982 --> 00:34:36,928
Yeah, this is fancy.
492
00:34:36,952 --> 00:34:38,397
"Tailored by fabroni."
493
00:34:38,421 --> 00:34:41,303
Ooh, big spender.
I'm going to go change.
494
00:34:41,327 --> 00:34:42,863
Okay.
495
00:35:30,693 --> 00:35:34,175
What are you doing here? We're closed.
496
00:35:34,199 --> 00:35:37,072
Right...
497
00:35:38,174 --> 00:35:42,650
Hell no! This better
not be what I think it is.
498
00:35:45,956 --> 00:35:47,869
I expressly told her not to do this.
499
00:35:47,893 --> 00:35:51,744
Come on. This is a big
one. You're turning 60.
500
00:35:51,768 --> 00:35:54,349
- Unbelievable.
- What are you doing here?
501
00:35:54,373 --> 00:35:56,588
She told me to come
pick up some chianti.
502
00:35:56,612 --> 00:36:00,251
Man, am I a dupe.
503
00:36:01,655 --> 00:36:06,072
Heard there was a wrinkle
with the patavoukas hit.
504
00:36:06,096 --> 00:36:09,747
Yeah, your nephew
almost got us both killed.
505
00:36:09,771 --> 00:36:12,352
You know what the
problem is? He doesn't own it.
506
00:36:12,376 --> 00:36:15,626
He screws up and he... he just
doesn't take any responsibility.
507
00:36:15,650 --> 00:36:18,498
He deflects and he
just... I want him gone.
508
00:36:18,522 --> 00:36:21,571
Come on, when you were that age?
509
00:36:21,595 --> 00:36:23,875
You want me to walk
you down memory Lane?
510
00:36:23,899 --> 00:36:27,616
Madison square garden,
1992, you hot wired a car.
511
00:36:27,640 --> 00:36:29,487
Yeah but I didn't
almost get us both killed.
512
00:36:29,511 --> 00:36:31,925
You did, in fact, very
much almost get us killed.
513
00:36:31,949 --> 00:36:35,689
Okay, well, that was
different because I owned it.
514
00:36:37,359 --> 00:36:39,774
Joe's young. He's scared.
515
00:36:39,798 --> 00:36:42,779
But no, you're right. He's got to learn.
516
00:36:42,803 --> 00:36:44,984
I mean you shouldn't be in
this life if you can't look a man
517
00:36:45,008 --> 00:36:48,390
- in the eye when you screw up.
- Yeah.
518
00:36:48,414 --> 00:36:50,485
I'll talk to him. He'll understand.
519
00:36:52,422 --> 00:36:54,202
When did we get so old?
520
00:36:54,226 --> 00:36:55,338
Speak for yourself.
521
00:36:55,362 --> 00:36:57,943
Now hey, don't tell anybody you know.
522
00:36:57,967 --> 00:36:59,179
You got to go through with this.
523
00:36:59,203 --> 00:37:01,784
Because if Maggie, if she gets
mad at me because you tell her,
524
00:37:01,808 --> 00:37:03,420
I'm not going to forgive you for that.
525
00:37:03,444 --> 00:37:05,091
- I hate birthdays.
- I know you do.
526
00:37:05,115 --> 00:37:08,263
But look, put on your "surprise" face.
527
00:37:08,287 --> 00:37:09,834
No, "surprise."
528
00:37:09,858 --> 00:37:12,038
Okay, pull it back a little bit. Just like...
529
00:37:12,062 --> 00:37:14,442
There you go. That's what you need.
530
00:37:14,466 --> 00:37:17,706
Right there. Happy birthday. That's good.
531
00:37:21,180 --> 00:37:22,826
You believe the nerve of this guy?
532
00:37:22,850 --> 00:37:25,364
- Ruining my surprise party!
- What are you doing?
533
00:37:25,388 --> 00:37:26,801
Really?
534
00:37:26,825 --> 00:37:31,033
I ask you to do one
lousy thing for me. One!
535
00:37:32,603 --> 00:37:34,382
Let me get the door for you. Maggie.
536
00:37:34,406 --> 00:37:36,276
Stop it.
537
00:37:37,345 --> 00:37:39,750
Surprise!
538
00:38:27,379 --> 00:38:30,027
Mikey patavoukas, former accountant
539
00:38:30,051 --> 00:38:31,998
for the notorious morelli family,
540
00:38:32,022 --> 00:38:35,471
was gunned down here at
his lakeside mansion yesterday.
541
00:38:35,495 --> 00:38:39,746
This happened just hours before
he was due to take the stand
542
00:38:39,770 --> 00:38:42,652
for the prosecution
against his former employers
543
00:38:42,676 --> 00:38:45,124
in the morelli racketeering case.
544
00:38:45,148 --> 00:38:47,228
The search for patavoukas's killer
545
00:38:47,252 --> 00:38:48,899
is underway in full force.
546
00:38:48,923 --> 00:38:51,938
However, there is
currently no public update
547
00:38:51,962 --> 00:38:55,368
on any persons of interest in the case.
548
00:39:00,546 --> 00:39:02,926
- Hey, dad.
- Hey.
549
00:39:02,950 --> 00:39:05,063
Did you come over to join
me for my morning run?
550
00:39:05,087 --> 00:39:08,504
I wish. But at this point,
all I can do is roll down
551
00:39:08,528 --> 00:39:09,706
the driveway like a beach ball.
552
00:39:09,730 --> 00:39:12,512
Yeah, well, once you have
the baby, we'll start training
553
00:39:12,536 --> 00:39:15,618
- for that half marathon.
- I'd love that.
554
00:39:15,642 --> 00:39:19,115
You left this at our house last night.
555
00:39:20,853 --> 00:39:25,137
Yeah I forgot where I left that.
556
00:39:25,161 --> 00:39:26,898
Well, thank you.
557
00:39:27,967 --> 00:39:30,782
It's beautiful. Tailored by fabroni.
558
00:39:30,806 --> 00:39:35,047
That's... That's expensive.
559
00:39:36,450 --> 00:39:39,399
Yeah. I normally wouldn't
spend that much on clothes
560
00:39:39,423 --> 00:39:42,171
but I got a good deal on
it. A colleague in Tucson,
561
00:39:42,195 --> 00:39:45,845
she helps me get a good
deal on these kinds of clothes
562
00:39:45,869 --> 00:39:48,552
so I got a jacket and two suits.
563
00:39:48,576 --> 00:39:49,887
Well, that's nice of her.
564
00:39:49,911 --> 00:39:51,648
Yeah, she's good people.
565
00:39:53,417 --> 00:39:55,021
Yeah.
566
00:39:56,958 --> 00:39:59,071
Well, I'm going to go.
567
00:39:59,095 --> 00:40:02,011
Okay. Here, I'll let you out.
568
00:40:02,035 --> 00:40:04,449
Jeff and I had a great time last night.
569
00:40:04,473 --> 00:40:07,011
Yeah, me too. I really enjoyed it.
570
00:40:09,049 --> 00:40:10,051
Umm.
571
00:40:11,854 --> 00:40:14,694
Is something else on your mind?
572
00:40:17,499 --> 00:40:20,982
No. Nope. Just...
573
00:40:21,006 --> 00:40:23,420
Just it was nice to feel normal again.
574
00:40:23,444 --> 00:40:24,590
Yeah.
575
00:40:24,614 --> 00:40:26,159
- Okay, dad.
- All right.
576
00:40:26,183 --> 00:40:28,598
I'll sign us up for that,
half marathon, okay?
577
00:40:28,622 --> 00:40:30,100
Yeah. Can't wait.
578
00:40:30,124 --> 00:40:32,596
- Okay.
- See you.
579
00:41:05,128 --> 00:41:11,508
So you cross me on this...
And you're on your own.
42476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.