All language subtitles for Lovesick.S02E06.Emma-WEB-DL.x264-NTb-NON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,920 --> 00:00:17,320 Nothing says classy like two-day-old pants. 2 00:00:17,400 --> 00:00:19,400 Help yourself to mine. Third drawer down. 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,000 Thanks, but I don't wear thongs. 4 00:00:22,040 --> 00:00:26,480 - No, I've really... I've got to go. - Come on, stay. Five minutes. 5 00:00:28,400 --> 00:00:29,440 Hmm, well... 6 00:00:30,320 --> 00:00:34,640 No, I'm not doing that. I've got, like, a million boxes to unpack. 7 00:00:34,720 --> 00:00:37,680 All I'm suggesting is that you have time for a cup of tea. 8 00:00:37,760 --> 00:00:40,000 Come round later when I've unpacked my kettle. 9 00:00:40,080 --> 00:00:42,760 And for the record, you usually take longer than five minutes. 10 00:00:42,840 --> 00:00:43,960 Oh, yeah? 11 00:00:44,040 --> 00:00:46,360 To drink a cup of tea. To drink tea... 12 00:00:46,440 --> 00:00:48,480 To drink tea! 13 00:00:49,360 --> 00:00:50,800 Nothing else! 14 00:01:00,720 --> 00:01:02,400 So, I was thinking... 15 00:01:02,480 --> 00:01:06,200 about how this is all very challenging for you, isn't it? 16 00:01:06,280 --> 00:01:08,960 I mean, if you don't know why a car's broken, 17 00:01:09,040 --> 00:01:11,040 how are you gonna go ahead and fix said car? 18 00:01:11,120 --> 00:01:13,960 - But I've found the thing that's broken. - Sounds encouraging. 19 00:01:14,040 --> 00:01:15,880 See, earlier on my flatmate, Angus, 20 00:01:15,960 --> 00:01:17,880 mentioned wanting to go out to pick up girls, 21 00:01:17,960 --> 00:01:20,000 and I suddenly felt this sort of... 22 00:01:20,080 --> 00:01:23,280 kernel of dread at the prospect. 23 00:01:23,360 --> 00:01:25,920 And that's not me, you see, I don't do kernels of dread. 24 00:01:26,000 --> 00:01:29,280 So you want me to help you go out on the pull again? 25 00:01:29,360 --> 00:01:30,520 You make it sound petty. 26 00:01:30,600 --> 00:01:32,960 The point of this is to get me back to normal, isn't it? 27 00:01:33,040 --> 00:01:35,040 Well, my normal happens to be wanting to go out 28 00:01:35,120 --> 00:01:36,960 and sleep with a shit-ton of attractive people. 29 00:01:37,040 --> 00:01:39,240 So that's... that's the finish line. 30 00:01:40,040 --> 00:01:41,360 Did you ever want anything else? 31 00:01:41,440 --> 00:01:44,600 I did ask Father Christmas for a pump-action Super Soaker once. 32 00:01:44,680 --> 00:01:46,920 - Still waiting on that. - You're avoiding the question. 33 00:01:47,000 --> 00:01:49,720 - I am allowed to do that. - And I'm allowed to call you on it. 34 00:01:50,360 --> 00:01:52,320 Was sex always what you were after? 35 00:01:52,400 --> 00:01:55,080 Did you never want a relationship? 36 00:01:58,840 --> 00:02:00,520 It's water under the bridge now. 37 00:02:00,600 --> 00:02:02,600 It was really just your timing. 38 00:02:02,680 --> 00:02:04,080 My timing was bad. 39 00:02:04,160 --> 00:02:06,560 - And your delivery. - Also true. Yeah. 40 00:02:06,640 --> 00:02:08,840 - Actually, it's all coming back to me now. - Oh, good. 41 00:02:08,920 --> 00:02:13,920 It was sort of your behavior in general that was really shitty. 42 00:02:16,520 --> 00:02:18,600 Yeah. Yeah, yeah. 43 00:02:20,560 --> 00:02:23,440 But hopefully some happy memories, too? 44 00:02:23,520 --> 00:02:24,840 Yeah, in a way. 45 00:02:25,360 --> 00:02:27,000 But mostly not, no. 46 00:02:27,080 --> 00:02:30,560 Still, like you say, water under the bridge. 47 00:02:35,040 --> 00:02:38,280 Okay. Two more lattes, two more slices of the Valentine's cheesecake. 48 00:02:38,360 --> 00:02:40,160 - Are they all for you? - You need a new joke. 49 00:02:40,240 --> 00:02:42,000 It's still got a couple more weeks in it. 50 00:02:42,080 --> 00:02:43,240 How're the tips today? 51 00:02:43,320 --> 00:02:46,040 Are you feeling the financial love of many strangers? 52 00:02:46,120 --> 00:02:48,600 Well, one guy did ask me out to dinner. 53 00:02:48,680 --> 00:02:52,080 I told him I was spoken for, even though you didn't get me flowers. 54 00:02:52,160 --> 00:02:54,080 - Yet. - Clock's ticking. 55 00:02:54,160 --> 00:02:56,720 Listen, if he'd like to take you to this dance this evening, 56 00:02:56,800 --> 00:02:59,240 then, you know, I'd be okay with stepping aside. 57 00:02:59,320 --> 00:03:01,200 - You'll love it, okay? - Of course I will. 58 00:03:02,160 --> 00:03:04,640 - I really won't. - What's the thing? 59 00:03:04,720 --> 00:03:08,360 We're going to a Valentine's Day ceilidh. It's like line dancing but even worse. 60 00:03:08,440 --> 00:03:11,360 - And way more Scottish. - I went to one, like, four years ago. 61 00:03:11,440 --> 00:03:13,240 Everyone knew what they were doing except me. 62 00:03:13,320 --> 00:03:15,360 After about ten minutes, you could literally see people 63 00:03:15,440 --> 00:03:18,920 arranging themselves so they wouldn't have to partner up with me. 64 00:03:19,000 --> 00:03:21,400 What about you? What are you doing for the big day, Cara? 65 00:03:21,480 --> 00:03:24,080 - Is it a big day? - It's a whole day about love. 66 00:03:24,160 --> 00:03:25,960 None of the other emotions get their own day. 67 00:03:26,040 --> 00:03:28,240 Well, Ben's away again, so, um... 68 00:03:28,320 --> 00:03:32,120 I'll be celebrating my love of pizza and Call of Duty 3. 69 00:03:32,200 --> 00:03:34,040 Who said romance was dead? 70 00:03:34,120 --> 00:03:36,160 If it's that or a ceilidh, then I envy you. 71 00:03:36,240 --> 00:03:37,680 No, you don't. 72 00:03:51,400 --> 00:03:53,480 - Do you wanna go out later? - Celebrate in style? 73 00:03:53,560 --> 00:03:55,880 - Celebrate what? - February the 14th? 74 00:03:55,960 --> 00:03:58,280 Ugh, is it Valentine's Day? 75 00:03:58,360 --> 00:03:59,360 That crept up on us. 76 00:03:59,440 --> 00:04:02,680 No, let's definitely not go out. What? 77 00:04:02,760 --> 00:04:05,560 All the restaurants will be packed with moon-faced idiots 78 00:04:05,640 --> 00:04:07,800 who feel obligated to buy overpriced roses 79 00:04:07,880 --> 00:04:11,280 while trying to hold hands while they eat, which actually is just... 80 00:04:11,360 --> 00:04:12,720 completely impractical. 81 00:04:12,800 --> 00:04:15,080 - Are you joking or not? - Do I sound like I'm joking? 82 00:04:15,160 --> 00:04:17,040 You do know it's... it's also my birthday? 83 00:04:17,960 --> 00:04:20,480 - Yeah. - Yeah. But did you actually know that? 84 00:04:20,560 --> 00:04:21,760 I was checking if you're free. 85 00:04:21,840 --> 00:04:24,360 'Cause for a minute there, it seemed like you didn't know. 86 00:04:24,440 --> 00:04:26,160 You ruined the whole thing I had going on. 87 00:04:26,240 --> 00:04:28,280 - Okay. - Happy birthday. 88 00:04:29,320 --> 00:04:31,080 Of course we're celebrating. 89 00:04:37,320 --> 00:04:39,160 Mal is having a birthday today! 90 00:04:39,240 --> 00:04:41,680 I thought I'd have years before I had to deal with a birthday 91 00:04:41,760 --> 00:04:44,920 - and just like that it's happened. - His birthday's on Valentine's Day? 92 00:04:45,000 --> 00:04:47,840 I don't know if it kills two birds with one stone or ups the pressure? 93 00:04:47,920 --> 00:04:49,720 We've only been going out a few months. 94 00:04:49,800 --> 00:04:52,200 People like you are to blame for making this difficult. 95 00:04:52,280 --> 00:04:53,960 I totally agree. Dylan is the problem here. 96 00:04:54,040 --> 00:04:56,720 It's all well and good being wishy-washy and full of feelings, 97 00:04:56,800 --> 00:04:59,680 but at some point people have to convert those feelings into money spent 98 00:04:59,760 --> 00:05:02,680 on actual stuff that tells a person how you feel about them. 99 00:05:02,760 --> 00:05:04,400 What you need is a book token. 100 00:05:04,480 --> 00:05:06,680 Fine. How much should I spend? 101 00:05:06,760 --> 00:05:08,280 Don't give him book tokens! 102 00:05:08,360 --> 00:05:10,240 Don't tease me about this! 103 00:05:10,720 --> 00:05:15,120 Okay. What is a gift that says, "So far... 104 00:05:15,200 --> 00:05:16,840 I'm quite enjoying hanging out with you"? 105 00:05:16,920 --> 00:05:19,400 - Barkeep, skinny cap. - Let's go. 106 00:05:19,480 --> 00:05:21,040 - I'm cutting you off. - What? Why? 107 00:05:21,120 --> 00:05:23,920 I've had, like, two little cappuccin-chows. Cuppy-chan-chins. 108 00:05:24,000 --> 00:05:25,520 Evie needs some romantic advice. 109 00:05:25,600 --> 00:05:27,240 Reverse cowgirl. Done. Next? 110 00:05:27,320 --> 00:05:29,160 Take him dancing. Everyone loves that. 111 00:05:29,240 --> 00:05:31,600 I'm gonna give you a list of things guys like. Pen, please. 112 00:05:31,680 --> 00:05:35,480 Hey, I don't need sex advice. I just need advice on... everything else. 113 00:05:35,560 --> 00:05:38,600 Okay, well, tell Mal he just missed out on a very happy birthday. 114 00:05:40,600 --> 00:05:42,680 Dylan. What do I do? 115 00:05:42,760 --> 00:05:45,520 - You could write him a poem? - I'd rather break up with him. 116 00:05:55,080 --> 00:05:57,600 - Luke? - Jo. 117 00:05:58,440 --> 00:06:00,920 Fuck. Uh, hello. Hi. 118 00:06:01,400 --> 00:06:05,080 - Uh... what are you doing here? - Uh, conference. I'm a doctor now. 119 00:06:05,160 --> 00:06:08,360 Oh, I'm still not a doctor. It's pretty much no change with me. 120 00:06:08,440 --> 00:06:12,320 - How long has it been? Like, five years? - Longer. 121 00:06:12,400 --> 00:06:13,720 It could be... It could be longer. 122 00:06:13,800 --> 00:06:16,480 I'd say, "Do you wanna get a coffee?" but you're already carrying one. 123 00:06:16,560 --> 00:06:18,800 This one's nearly done, actually. So... 124 00:06:26,240 --> 00:06:27,760 Mmm-hmm. 125 00:06:27,840 --> 00:06:30,240 That was good. I could use another. 126 00:06:30,320 --> 00:06:33,000 Do you want to do this properly? Like, get a drink? 127 00:06:33,080 --> 00:06:35,360 It's just, it's been so long. Are you around this weekend? 128 00:06:35,440 --> 00:06:37,160 - Tonight? - On Valentine's? 129 00:06:37,240 --> 00:06:39,600 - You know, if you're free. - I'm surprised you are. 130 00:06:39,680 --> 00:06:43,760 - You were always Mr. Relationship. - Well, today's your lucky day. 131 00:06:43,840 --> 00:06:44,960 Same number? 132 00:06:45,040 --> 00:06:48,480 No, honestly, Jo. I mean, literally nothing about me has changed. 133 00:06:48,560 --> 00:06:49,640 Okay. 134 00:07:06,680 --> 00:07:09,120 Nothing expensive. Nothing that involves me singing. 135 00:07:09,200 --> 00:07:12,680 Nothing that involves his family. Nothing that Luke would do. 136 00:07:12,760 --> 00:07:16,320 Nothing sexy or heartfelt or way too thoughtful. 137 00:07:16,400 --> 00:07:19,880 I once wrote, "Be Mine" on a girl's ceiling using glow stars. 138 00:07:19,960 --> 00:07:22,400 I was hiding under the bed. That was the second bit of the surprise. 139 00:07:22,480 --> 00:07:25,600 In retrospect, I didn't know her well enough to be doing that. 140 00:07:25,680 --> 00:07:26,880 It didn't end well. 141 00:07:26,960 --> 00:07:28,360 Cara, what have you got? 142 00:07:28,440 --> 00:07:30,840 How do you actually feel about this guy? 143 00:07:30,920 --> 00:07:34,000 - I'm not indifferent to him. - That belongs on a greetings card. 144 00:07:34,080 --> 00:07:37,640 Well, I do want him to feel happy and stuff. 145 00:07:37,720 --> 00:07:41,000 - Why don't you cook him something? - I've eaten your pasta and I didn't die. 146 00:07:41,080 --> 00:07:44,520 It's not expensive or clever or particularly thoughtful, 147 00:07:44,600 --> 00:07:46,200 or weird and frightening. 148 00:07:46,280 --> 00:07:49,920 It's just eating at our house with a tiny bit of effort. 149 00:07:50,640 --> 00:07:51,640 I like it! 150 00:08:00,280 --> 00:08:02,240 So, do they cover this in your course? 151 00:08:02,320 --> 00:08:05,520 It's native to the Himalayas. Grows as a weed in the wild there. 152 00:08:05,600 --> 00:08:08,680 - Weed grows as a weed? - I know more about rhododendrons. 153 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 Ugh, don't go. 154 00:08:12,280 --> 00:08:14,840 Just stay here, do something you don't really enjoy 155 00:08:14,920 --> 00:08:16,160 in order to keep me company. 156 00:08:16,240 --> 00:08:17,840 No one's given me a landscaping job. 157 00:08:17,920 --> 00:08:19,920 Yeah, but they will once you're qualified. 158 00:08:20,000 --> 00:08:23,600 No, look, obviously it's cool you've got something you wanna work towards. 159 00:08:24,560 --> 00:08:26,160 Beats coasting aimlessly. 160 00:08:26,240 --> 00:08:28,240 Maybe weed's the problem for me. 161 00:08:28,320 --> 00:08:31,480 I don't smoke that much when Ben's around, but, like... 162 00:08:31,560 --> 00:08:34,000 lately he's been gone three weeks in the last month, 163 00:08:34,080 --> 00:08:37,360 and... I seem to have stopped washing my clothes. 164 00:08:37,440 --> 00:08:38,560 Showering? 165 00:08:38,640 --> 00:08:40,360 Occasionally. 166 00:08:41,520 --> 00:08:43,840 - Do you want some? - No, not for me. 167 00:08:43,920 --> 00:08:46,600 I'm... I'm already paranoid enough about tonight. 168 00:08:46,680 --> 00:08:48,840 Too many steps to think about. 169 00:08:55,520 --> 00:08:57,880 Do you want me to teach you the basics? 170 00:08:57,960 --> 00:09:02,120 I could come over and talk you through it before you go. 171 00:09:02,200 --> 00:09:04,040 Really? That would be amazing. 172 00:09:12,360 --> 00:09:14,200 Oh! You were in there hours! 173 00:09:14,280 --> 00:09:16,760 - You smell fruity. - It's Valentine's Day, Dyl. 174 00:09:16,840 --> 00:09:18,360 I've got fresh-scented roses to compete with. 175 00:09:18,440 --> 00:09:19,680 So who is she? 176 00:09:19,760 --> 00:09:21,320 - No one special. - Luke! 177 00:09:22,040 --> 00:09:23,840 - What have you done to the bathroom? - I've showered? 178 00:09:23,920 --> 00:09:25,680 Yeah, I can see that. I went to have a shower 179 00:09:25,760 --> 00:09:27,320 and there are tiny black hairs everywhere. 180 00:09:27,400 --> 00:09:29,480 - Uh-huh. Those would be my pubes. - Oh, my God! 181 00:09:29,560 --> 00:09:31,800 - Why? - Plenty of guys shave down there, Evie. 182 00:09:31,880 --> 00:09:35,120 That is so, so gross. Okay, Mal is coming over 183 00:09:35,200 --> 00:09:37,040 - and the bath looks like it's got stubble. - Good. 184 00:09:37,120 --> 00:09:39,720 So you're wearing aftershave and you shaved your crotch. 185 00:09:39,800 --> 00:09:42,920 - Who is she? - I don't want you guys to freak out, 186 00:09:43,000 --> 00:09:46,080 but I bumped into Jo and there was a definite vibe. 187 00:09:46,160 --> 00:09:48,080 You're not trying to get back with her, are you? 188 00:09:48,160 --> 00:09:49,720 - What's the big deal? - You were a mess! 189 00:09:49,800 --> 00:09:53,680 - For about... Arguably still. - Just don't get your hopes up. 190 00:09:53,760 --> 00:09:54,880 Just don't get hurt again. 191 00:09:54,960 --> 00:09:58,840 Guys, guys, guys... it's fine. It's just ex sex. 192 00:09:58,920 --> 00:10:00,840 It's taking a stroll in the old neighborhood. 193 00:10:00,920 --> 00:10:03,160 It's just booting up the Mega Drive one last time, 194 00:10:03,240 --> 00:10:05,120 see if you're still good at Road Rash. 195 00:10:07,800 --> 00:10:09,040 Clean the bath! 196 00:10:10,120 --> 00:10:11,600 Clean it with fire! 197 00:10:20,280 --> 00:10:22,080 You'll need this. 198 00:10:22,160 --> 00:10:24,080 Found it in a record shop on Glaven Street. 199 00:10:24,160 --> 00:10:26,200 No doubt you'll wanna go back for more. 200 00:10:40,720 --> 00:10:43,000 I didn't get changed. Sorry. 201 00:10:43,080 --> 00:10:45,320 Oh, hey, what? This old thing? 202 00:10:45,400 --> 00:10:47,160 It's practically my jammies. 203 00:10:47,240 --> 00:10:49,120 No, you look great. 204 00:10:49,880 --> 00:10:50,960 So, how are you? 205 00:10:51,040 --> 00:10:53,120 What have you been up to for the last five years? 206 00:10:53,200 --> 00:10:54,480 Yeah, good. Busy. 207 00:10:54,560 --> 00:10:56,480 You know, work mostly. You? 208 00:10:56,560 --> 00:10:58,120 Yeah, same. As always. 209 00:10:58,200 --> 00:10:59,600 And single on Valentine's Day. 210 00:10:59,680 --> 00:11:01,440 First time in three years. 211 00:11:01,520 --> 00:11:04,160 Well, here's to old times. 212 00:11:04,240 --> 00:11:05,880 To old times. 213 00:11:05,960 --> 00:11:07,800 Happy Valentine. 214 00:11:10,800 --> 00:11:13,280 Okay. Right. 215 00:11:13,360 --> 00:11:14,840 - Come stand in front of me. - Mmm-hmm. 216 00:11:14,920 --> 00:11:16,560 Now, if you're not dancing with Emma, 217 00:11:16,640 --> 00:11:17,840 and you shouldn't stick with her all night... 218 00:11:17,920 --> 00:11:19,200 - Yep. - then the first thing you need to do 219 00:11:19,280 --> 00:11:20,480 is find a partner. 220 00:11:20,560 --> 00:11:21,640 Right, okay. 221 00:11:21,720 --> 00:11:24,320 - Don't ask people that are sitting down. - Right. 222 00:11:24,400 --> 00:11:26,920 - Find someone who's milling about. - Milling about. 223 00:11:27,000 --> 00:11:29,080 Good. Oh, okay... 224 00:11:30,840 --> 00:11:33,520 Um... Excuse me. Would you like to dance? 225 00:11:33,600 --> 00:11:35,280 - No. - No. 226 00:11:35,360 --> 00:11:37,080 - No. - No. 227 00:11:37,160 --> 00:11:38,360 - No. - No. 228 00:11:38,440 --> 00:11:39,960 Sometimes people say no. 229 00:11:40,040 --> 00:11:41,400 - Okay, that's fine. - Mmm-hmm. Yep. 230 00:11:41,480 --> 00:11:42,640 - Just move on quickly. - Right. 231 00:11:42,720 --> 00:11:45,000 - You've only got a minute. Come on. - Okay. All right. 232 00:11:45,080 --> 00:11:48,600 Um, okay. 233 00:11:49,440 --> 00:11:51,240 Uh, would you like to dance? 234 00:11:51,320 --> 00:11:53,120 I'd love to. Okay. 235 00:11:53,200 --> 00:11:56,040 Starting with a basic, Strip the Willow. 236 00:11:56,120 --> 00:11:57,240 Mmm-hmm. 237 00:11:57,320 --> 00:11:59,560 So, you take my hand. 238 00:12:00,600 --> 00:12:03,040 - I grip there and then... - Mmm-hmm. 239 00:12:03,120 --> 00:12:04,880 ...join hands in the middle. 240 00:12:10,120 --> 00:12:12,120 I'm... going to put the music on. 241 00:12:12,200 --> 00:12:13,320 - Mmm-hmm. - That's what we need. 242 00:12:13,400 --> 00:12:14,960 Mmm-hmm. 243 00:12:18,720 --> 00:12:20,960 It's been really nice to see you again. 244 00:12:21,040 --> 00:12:23,800 Hey, we could get some food. There's a great place round the corner. 245 00:12:23,880 --> 00:12:25,200 Nowhere's gonna have a table tonight. 246 00:12:25,280 --> 00:12:27,320 Well, let's give it a try? 247 00:12:27,400 --> 00:12:28,600 Or... 248 00:12:29,880 --> 00:12:31,000 Or what? 249 00:12:31,080 --> 00:12:32,920 Do you have any food at your place? 250 00:12:37,960 --> 00:12:39,320 Wow. 251 00:12:40,240 --> 00:12:42,280 The lighting's not great. 252 00:12:43,000 --> 00:12:44,240 It's actually quite dark now. 253 00:12:46,920 --> 00:12:49,640 Do you want to see your food? Not that it matters. 254 00:12:49,720 --> 00:12:51,000 Uh... I don't know. 255 00:12:51,080 --> 00:12:53,040 Lights back on? No, keep them off, keep them off. 256 00:12:53,120 --> 00:12:55,520 It smells amazing. What is it? 257 00:12:55,600 --> 00:12:57,600 - Oh, it's just... it's just pesto. - Any nuts? 258 00:12:57,680 --> 00:13:00,440 Uh, no, no. Just, uh, cheese and herbs, 259 00:13:00,520 --> 00:13:01,600 and some seeds and... 260 00:13:01,680 --> 00:13:04,000 I'm sorry I couldn't afford a restaurant. 261 00:13:04,080 --> 00:13:07,800 Well, I... I could, but, you know, if you'd ordered the steak and stuff 262 00:13:07,880 --> 00:13:10,120 I would have been like, "Shit." That's not very romantic. 263 00:13:10,200 --> 00:13:11,360 So... 264 00:13:12,160 --> 00:13:13,920 Sorry, I don't really know why I said that. 265 00:13:14,000 --> 00:13:15,520 Evie, this is perfect. 266 00:13:41,400 --> 00:13:42,400 Now turn. 267 00:13:51,240 --> 00:13:52,440 Yeah! 268 00:13:57,120 --> 00:13:58,720 Oh, my God. 269 00:14:00,080 --> 00:14:01,080 Very good. 270 00:14:03,640 --> 00:14:06,360 Now, they're gonna do waltzes. 271 00:14:06,440 --> 00:14:07,760 - It's Valentine's Day. - Mmm-hmm. 272 00:14:07,840 --> 00:14:10,480 - Mmm. - They'll probably do Rozsa. 273 00:14:10,560 --> 00:14:14,480 Do you wanna give that a crack or have you got it covered? 274 00:14:14,560 --> 00:14:15,640 Let's do it. 275 00:14:16,560 --> 00:14:17,720 Okay. 276 00:14:18,640 --> 00:14:20,120 Are you ready? 277 00:14:44,680 --> 00:14:47,200 Mmm. What's the crunchy stuff? 278 00:14:47,280 --> 00:14:48,440 Pine kernels. 279 00:14:48,520 --> 00:14:50,160 Did I not mention the nut allergy? 280 00:14:50,240 --> 00:14:52,200 No, they're not nuts, they're seeds. 281 00:14:52,280 --> 00:14:56,800 Okay, just to clarify, I have a nut and pine kernel allergy. 282 00:15:04,760 --> 00:15:06,560 Are you all right with this? 283 00:15:06,640 --> 00:15:08,720 Oh, yeah. Very much so. In a big way. 284 00:15:08,800 --> 00:15:10,480 It's just... 285 00:15:10,560 --> 00:15:12,760 this can only be a one-time thing, and... 286 00:15:12,840 --> 00:15:15,120 after the weekend I'm heading back and... 287 00:15:15,200 --> 00:15:18,600 I just don't want you to think that I think this is gonna lead to... 288 00:15:18,680 --> 00:15:20,000 Yeah, yeah, yeah. No, of course. 289 00:15:20,080 --> 00:15:23,000 Yeah. I know, it's just a... It's just a one-night thing. 290 00:15:23,080 --> 00:15:25,000 Okay. That's the small print out of the way. 291 00:15:31,480 --> 00:15:33,640 Pen... 292 00:15:35,000 --> 00:15:36,200 - Pen. - Pen. 293 00:15:41,200 --> 00:15:43,760 EpiPen! In my jacket! 294 00:15:49,040 --> 00:15:50,840 Don't go unconscious! 295 00:15:53,040 --> 00:15:54,280 Mal! 296 00:16:02,400 --> 00:16:04,320 Do I not stab it in your heart, like in Pulp Fiction? 297 00:16:08,360 --> 00:16:10,480 - Condom? - Yeah, good point. 298 00:16:11,400 --> 00:16:13,800 - Let me. - Ooh. 299 00:16:30,200 --> 00:16:31,720 Don't worry. It's like a bus. 300 00:16:31,800 --> 00:16:34,320 One comes along every few minutes. 301 00:16:57,960 --> 00:16:59,040 Fuck! 302 00:16:59,800 --> 00:17:01,360 - Oh! - Um... 303 00:17:06,360 --> 00:17:08,960 This has literally never happened to me before. 304 00:17:09,040 --> 00:17:10,920 - It's okay. - No, no, honestly, 305 00:17:11,000 --> 00:17:13,480 I mean, like, this is genuinely not one of my problems. 306 00:17:13,560 --> 00:17:16,440 I get, like... I get quite dry skin during winter, um... 307 00:17:16,520 --> 00:17:17,760 I get fairly bad hay fever. 308 00:17:17,840 --> 00:17:20,480 One of my feet's bigger than the other, but that is honestly it. 309 00:17:20,560 --> 00:17:23,040 I'm not... This doesn't... You know I'm good for this, right? 310 00:17:23,120 --> 00:17:24,400 Of course I do. 311 00:17:33,640 --> 00:17:35,200 I have to break up with Emma. 312 00:17:37,120 --> 00:17:38,840 On Valentine's Day? 313 00:17:39,880 --> 00:17:41,560 Great timing. 314 00:17:41,640 --> 00:17:45,040 I'd honestly... I hadn't thought about you in that way. 315 00:17:45,120 --> 00:17:48,360 Emma's a beautiful girl. I could see how she'd be distracting. 316 00:17:48,440 --> 00:17:51,600 - Look, anyway I've got a boyfriend. - But it doesn't sound like it's working. 317 00:17:51,680 --> 00:17:54,400 We don't get to spend enough time together for me to know either way. 318 00:17:54,480 --> 00:17:55,440 - So? - No. 319 00:17:56,200 --> 00:17:57,520 I don't know. 320 00:17:58,240 --> 00:17:59,560 I think I'm just lonely. 321 00:17:59,640 --> 00:18:02,720 And I think that it's just wrong without... 322 00:18:02,800 --> 00:18:04,840 I just... Don't. 323 00:18:05,800 --> 00:18:08,760 Because if you touch me, I'm not gonna want you to stop, 324 00:18:08,840 --> 00:18:10,800 and that is not helpful to anyone. 325 00:18:12,240 --> 00:18:13,360 I'm gonna take off. 326 00:18:13,440 --> 00:18:14,920 But what if that's a mistake? 327 00:18:15,000 --> 00:18:16,720 Neither of us is sure, though. 328 00:18:18,480 --> 00:18:19,480 Are we? 329 00:18:25,120 --> 00:18:27,000 You're gonna be late for Emma. 330 00:18:32,280 --> 00:18:35,280 Of all the people for this to happen with in the world, it had to be you? 331 00:18:35,360 --> 00:18:36,920 What does that mean? 332 00:18:37,000 --> 00:18:38,160 I wanted this to be great. 333 00:18:38,240 --> 00:18:42,040 - I wanted you to want to do it again. - I've just broken up with someone. 334 00:18:42,120 --> 00:18:45,080 Ah, okay, so rebound territory. 335 00:18:45,160 --> 00:18:47,080 - Fair enough. - I'm really sorry. 336 00:18:47,160 --> 00:18:50,200 I thought this was like an old friends type of thing. 337 00:18:50,280 --> 00:18:51,960 Has there really not been anyone else? 338 00:18:54,320 --> 00:18:58,360 There was one girl, but... she was going out with Dylan, so. 339 00:18:58,440 --> 00:19:00,000 Was, as in isn't anymore? 340 00:19:02,320 --> 00:19:03,960 I'm gonna go. 341 00:19:06,200 --> 00:19:08,440 I don't regret this, you know. 342 00:19:10,600 --> 00:19:15,920 I mean, I feel fucking terrible, but... at least that's something, eh? 343 00:19:16,000 --> 00:19:17,200 You should call her. 344 00:19:18,040 --> 00:19:20,200 If Dylan's your friend, he'll be happy for you. 345 00:19:27,920 --> 00:19:30,200 Worst birthday ever? 346 00:19:30,280 --> 00:19:32,480 Just so you know... 347 00:19:32,560 --> 00:19:35,120 I am really bad at birthdays. 348 00:19:35,200 --> 00:19:37,200 And I did forget. 349 00:19:37,280 --> 00:19:39,360 And I'm probably gonna suck at Christmas, too. 350 00:19:39,440 --> 00:19:41,360 I just... 351 00:19:41,440 --> 00:19:43,200 Oh, I just wanted to get it right. 352 00:19:43,280 --> 00:19:46,120 I just wanted you to think that I cared about you. 353 00:19:46,200 --> 00:19:48,400 Because you do care about me? 354 00:20:26,760 --> 00:20:28,440 Broke up with Emma at the dance. 355 00:20:28,520 --> 00:20:30,400 It was not well-received. 356 00:20:32,160 --> 00:20:34,360 Be my valentine, Dylan. 357 00:20:34,440 --> 00:20:37,160 I'm not even asking, man. I'm insisting. 358 00:20:39,000 --> 00:20:43,160 I just voluntarily cut my own heart out 359 00:20:43,240 --> 00:20:44,880 and drop-kicked it over a cliff. 360 00:20:47,480 --> 00:20:49,920 Don't you even think about moving. 361 00:20:51,200 --> 00:20:53,240 Don't worry. I won't. 362 00:20:55,800 --> 00:20:58,680 The day after you dumped me on Valentine's Day... 363 00:20:58,760 --> 00:21:03,000 I think we actually broke up in the early hours of February the 15th. 364 00:21:03,080 --> 00:21:05,440 - So technically, I didn't... - Well, the very next day, 365 00:21:05,520 --> 00:21:07,080 you and Cara both resigned. 366 00:21:07,160 --> 00:21:08,400 I mean, come on. 367 00:21:08,480 --> 00:21:10,960 - Coincidence? - Is that what this is about? Me and Cara? 368 00:21:11,040 --> 00:21:13,000 Yeah, you two were always giggling away together. 369 00:21:13,080 --> 00:21:15,040 Does not take a genius. 370 00:21:15,120 --> 00:21:17,920 I was single for ages after you and me broke up. 371 00:21:23,440 --> 00:21:27,160 Okay. You know what, I... I did like her. 372 00:21:27,240 --> 00:21:30,440 I, um... Took me a long time to realize it, 373 00:21:30,520 --> 00:21:33,240 but, um... I did. 374 00:21:33,320 --> 00:21:36,520 Uh, so I broke up with you and I thought I was doing the right thing. 375 00:21:40,720 --> 00:21:43,480 - But you two never got together? - No. 376 00:21:44,760 --> 00:21:46,800 Maybe that could've been something. 377 00:21:46,880 --> 00:21:49,000 Maybe I should've fought harder for her. But I didn't. 378 00:21:49,080 --> 00:21:50,800 So... that's that. 379 00:21:56,840 --> 00:21:58,920 I heard she got married. 380 00:22:00,400 --> 00:22:02,480 I'm getting married as well. 381 00:22:04,520 --> 00:22:06,200 I'm very happy for you. 382 00:22:07,560 --> 00:22:08,840 How about you? 383 00:22:09,840 --> 00:22:13,320 Just trying to not make the same mistakes twice. 384 00:22:13,400 --> 00:22:15,240 Three times. 385 00:22:15,320 --> 00:22:16,800 God knows how many times. 386 00:22:16,880 --> 00:22:18,560 Well, once was enough for me. 387 00:22:32,080 --> 00:22:33,760 I'm sorry, was I supposed to say something? 388 00:22:33,840 --> 00:22:35,960 Is it fair to say that your friendships 389 00:22:36,040 --> 00:22:39,200 make you feel safer than your romantic relationships? 390 00:22:39,280 --> 00:22:41,400 Seems like a rather crude analysis to me. 391 00:22:41,480 --> 00:22:46,960 If you refuse to let sex be about love or friendship, what does that leave? 392 00:22:47,040 --> 00:22:49,960 Uh... all the good stuff? 393 00:22:50,040 --> 00:22:51,360 Anyway, I have love. 394 00:22:51,440 --> 00:22:53,920 I love my friends and they love me back. 395 00:22:55,320 --> 00:22:58,400 Talk to me about Jo and Phoebe. 396 00:22:58,480 --> 00:23:00,680 Oh, God. I can't believe I'm paying you for this. 397 00:23:00,760 --> 00:23:02,520 Everyone wants to be loved. 398 00:23:02,600 --> 00:23:04,720 Nobody wants to get hurt. 399 00:23:04,800 --> 00:23:07,920 But you don't get to have one without the possibility of the other. 400 00:23:12,600 --> 00:23:14,200 Sorry, so is it my turn again? 401 00:23:38,560 --> 00:23:42,760 I, uh... I noticed your plates struggling to drip dry, 402 00:23:42,840 --> 00:23:45,440 and I know everyone likes a dry plate, so... 403 00:23:45,520 --> 00:23:46,960 Solving my kitchen problems. 404 00:23:47,600 --> 00:23:48,840 My prince! 405 00:23:53,320 --> 00:23:54,320 Oh. 406 00:23:56,440 --> 00:23:57,920 Sorry it's not as practical. 407 00:23:58,000 --> 00:24:00,960 What am I meant to do with this? What's its function? 408 00:24:01,040 --> 00:24:06,600 It's a device for turning sunlight, rain and soil into color. 409 00:24:07,360 --> 00:24:08,960 I've got something for you. 410 00:24:09,720 --> 00:24:12,240 I'm literally giving you... 411 00:24:13,360 --> 00:24:14,760 nothing. 412 00:24:16,840 --> 00:24:19,160 This whole empty space is yours. 413 00:24:20,760 --> 00:24:23,320 Would it ruin it if I sometimes left some socks in there? 414 00:24:23,400 --> 00:24:24,720 I could tolerate that. 415 00:24:26,640 --> 00:24:28,880 Thank you. I like it a lot. 416 00:24:28,960 --> 00:24:31,640 - It's not too premature? - Don't think so. 417 00:24:31,720 --> 00:24:32,920 It's exactly what I wanted. 418 00:24:32,926 --> 00:24:34,926 Corrected & Synced by Bakugan 32460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.