All language subtitles for Ella.McCay.2025.1080p.WEB.H264-WvF_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,123 --> 00:00:42,375 Hi, I'm the narrator. 2 00:00:42,959 --> 00:00:44,836 I'm here to provide facts about Ella. 3 00:00:45,920 --> 00:00:47,756 But first, let me give you what she would call 4 00:00:47,797 --> 00:00:49,549 "full transparency." 5 00:00:50,925 --> 00:00:53,470 I've worked for her ever since she finished law school, 6 00:00:53,511 --> 00:00:55,805 so I'm not exactly neutral. 7 00:00:56,347 --> 00:00:57,807 I'm nuts about her. 8 00:01:00,226 --> 00:01:01,269 I am. 9 00:01:05,690 --> 00:01:09,444 2008. The middle of the Great Recession. 10 00:01:10,361 --> 00:01:12,697 But, you know, in a way, a better time. 11 00:01:13,073 --> 00:01:14,991 We all still liked each other. 12 00:01:16,326 --> 00:01:18,578 At just 34 four years old, 13 00:01:18,620 --> 00:01:20,789 Ella is the third youngest woman 14 00:01:20,830 --> 00:01:22,665 to ever hold her office. 15 00:01:24,125 --> 00:01:26,336 Sounds great, right? 16 00:01:26,377 --> 00:01:30,256 The thing is, we all hide our... our... 17 00:01:30,298 --> 00:01:34,385 Oh, forgive me, "crap"... until it wins or we do. 18 00:01:38,098 --> 00:01:42,102 With Ella, the crap started at age 16. 19 00:01:43,520 --> 00:01:44,229 Let's go, girls. 20 00:01:44,729 --> 00:01:45,980 Not to be a downer, 21 00:01:46,022 --> 00:01:47,774 but you're one of the lucky ones 22 00:01:47,816 --> 00:01:49,734 if you've never experienced 23 00:01:49,776 --> 00:01:54,280 other people's totally normal, happy families 24 00:01:54,322 --> 00:01:57,200 as a small stab in the heart. 25 00:02:04,749 --> 00:02:07,043 Think we're all going to have to leave soon, Mr. McCay 26 00:02:07,085 --> 00:02:08,586 Destiny can be a sneaky thing. 27 00:02:08,628 --> 00:02:09,796 My speech. 28 00:02:09,838 --> 00:02:10,588 Your overcoat pocket. 29 00:02:11,381 --> 00:02:13,383 Our lives can turn on a dime. 30 00:02:13,800 --> 00:02:15,426 Or a single word. 31 00:02:15,468 --> 00:02:16,636 Wait. 32 00:02:20,223 --> 00:02:22,600 Nobody's gonna say anything? 33 00:02:22,642 --> 00:02:25,770 What do you think there is to say, kiddo? 34 00:02:27,188 --> 00:02:29,274 Hey, Case, could you go get me a glass of water, please? 35 00:02:29,566 --> 00:02:30,525 Okay. 36 00:02:40,201 --> 00:02:41,911 Go ahead, Ella, say what you want. 37 00:02:43,163 --> 00:02:44,247 Thank you, Aunt Helen. 38 00:02:47,750 --> 00:02:49,711 I don't want to act as though 39 00:02:49,752 --> 00:02:52,380 you were just retiring today as hospital director, 40 00:02:52,422 --> 00:02:55,300 when really you're being forced to leave because of multiple... 41 00:02:56,634 --> 00:02:59,053 ...sexual relationships with women who work there. 42 00:03:01,890 --> 00:03:05,018 That is one legitimate point of view. 43 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 What do you mean? Is there another? 44 00:03:10,440 --> 00:03:12,692 Um, could you go put some ice in that, please? 45 00:03:12,734 --> 00:03:13,818 No. 46 00:03:14,277 --> 00:03:15,278 Uh... 47 00:03:15,320 --> 00:03:17,530 Okay. Fair enough. Uh... 48 00:03:17,906 --> 00:03:19,115 You know what? I-I promise 49 00:03:19,157 --> 00:03:21,034 to read you to sleep for the next six weeks. 50 00:03:21,075 --> 00:03:22,577 The books with no pictures 51 00:03:22,619 --> 00:03:24,913 and lots of words that take long to finish. 52 00:03:25,747 --> 00:03:27,790 What if you don't? 53 00:03:27,832 --> 00:03:29,667 Have I ever said I'd do something and not done it ever? 54 00:03:33,963 --> 00:03:36,090 Another view, kiddo, 55 00:03:36,132 --> 00:03:40,136 is that all three women wrote letters of support. 56 00:03:40,511 --> 00:03:41,596 You're married. 57 00:03:44,390 --> 00:03:46,893 Look, part of what they require from us today 58 00:03:46,935 --> 00:03:50,063 is to show up as a family, because of the-- 59 00:03:50,104 --> 00:03:51,522 Can you just not... 60 00:03:52,440 --> 00:03:54,192 Oh, I don't know. 61 00:03:55,360 --> 00:03:56,444 Mom? 62 00:03:58,279 --> 00:03:59,739 Don't make us go, please. 63 00:03:59,781 --> 00:04:01,074 I want to go. 64 00:04:01,115 --> 00:04:04,327 No. Well, no, you can't go. 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,663 Do you know what a traumatic experience is? 66 00:04:06,704 --> 00:04:07,372 Sure. 67 00:04:08,623 --> 00:04:12,460 Case, don't ever pretend you know something you don't. 68 00:04:12,502 --> 00:04:14,212 'Cause finding out is easy and fun. 69 00:04:15,505 --> 00:04:17,799 And the only way in the world you can not learn something 70 00:04:17,840 --> 00:04:19,050 is to pretend you already know it. 71 00:04:22,720 --> 00:04:23,638 Okay. 72 00:04:25,306 --> 00:04:27,350 "T." Okay. "Trauma: 73 00:04:27,392 --> 00:04:30,770 a psychic injury caused by emotional shock, 74 00:04:30,812 --> 00:04:34,399 the memory of which is repressed and remains unhealed. 75 00:04:34,440 --> 00:04:36,609 An injury to the brain." 76 00:04:38,861 --> 00:04:41,239 That's what could happen to us if we go. 77 00:04:41,281 --> 00:04:42,407 Do you still want to go? 78 00:04:43,283 --> 00:04:44,492 No, thank you. 79 00:04:45,493 --> 00:04:46,452 Okay. 80 00:04:46,494 --> 00:04:47,787 Mr. McCay, we're real late! 81 00:04:52,292 --> 00:04:53,710 I'll never forgive you. 82 00:04:54,168 --> 00:04:56,212 I love you. Call me for anything. 83 00:05:03,386 --> 00:05:07,098 Six weeks later, the other shoe drops. 84 00:05:08,141 --> 00:05:10,643 -You have some options. -Really? 85 00:05:10,685 --> 00:05:12,854 I don't see that I have a choice. 86 00:05:12,895 --> 00:05:13,563 -I don't. -Okay. 87 00:05:14,772 --> 00:05:16,399 But I just don't think I can be here when you tell Ella. 88 00:05:16,441 --> 00:05:17,358 Tell me what? 89 00:05:18,860 --> 00:05:20,403 Well, honey, it's, uh... 90 00:05:21,821 --> 00:05:23,281 Your father has a... 91 00:05:24,615 --> 00:05:29,370 a really great business opportunity in-- in California. 92 00:05:29,954 --> 00:05:31,956 And your Aunt Helen will visit regularly. 93 00:05:31,998 --> 00:05:34,000 No, Mom, I... I can't. 94 00:05:34,042 --> 00:05:35,626 I'll lose more than a year of credit 95 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 on all four of my AP courses. 96 00:05:37,712 --> 00:05:39,630 And that will mess up my college applications, 97 00:05:39,672 --> 00:05:41,257 and I'd lose that internship 98 00:05:41,299 --> 00:05:43,051 that took all those interviews and essays. 99 00:05:43,092 --> 00:05:46,387 And there have been these sort of really-- 100 00:05:48,139 --> 00:05:50,725 I guess... I don't know, 101 00:05:50,767 --> 00:05:53,644 hopeful things happening for me lately at school. 102 00:05:55,438 --> 00:05:58,066 Like that sociology paper I-I worked on forever. 103 00:05:58,107 --> 00:06:00,485 I just got it back. And the teacher said that I-- 104 00:06:01,110 --> 00:06:03,571 He said that-- 105 00:06:03,613 --> 00:06:04,781 It's right here. I can show it to you. 106 00:06:04,822 --> 00:06:08,451 But your Dad wants a fresh start for all of us. 107 00:06:09,702 --> 00:06:11,579 Another fresh start. 108 00:06:15,291 --> 00:06:16,376 Mom? 109 00:06:19,087 --> 00:06:21,339 Can you please try to explain to me... 110 00:06:22,465 --> 00:06:24,425 ...why it is you keep going back for more? 111 00:06:25,968 --> 00:06:27,720 I truly want to understand. 112 00:06:33,976 --> 00:06:35,603 I still love him. 113 00:06:36,687 --> 00:06:38,940 Well, then please, God, spare me love. 114 00:06:38,981 --> 00:06:41,609 She does not mean it, God. 115 00:06:41,651 --> 00:06:43,069 -Just gimme a second, okay? -Mom. 116 00:06:45,780 --> 00:06:48,866 -He's gonna do that stuff again. -Maybe. Possibly. 117 00:06:50,785 --> 00:06:54,414 Probably. 118 00:06:57,458 --> 00:06:59,085 Your Aunt Helen says that... 119 00:07:00,420 --> 00:07:03,339 maybe you should, uh, stay with her for a while. 120 00:07:05,883 --> 00:07:07,802 Until your father and I are on firmer... 121 00:07:09,387 --> 00:07:10,930 At least until the end of the school year. 122 00:07:11,889 --> 00:07:13,474 And then you'll be off to college anyway, right? 123 00:07:14,517 --> 00:07:15,685 What? 124 00:07:19,605 --> 00:07:21,816 I can't let you walk into my mistake. 125 00:07:23,943 --> 00:07:26,946 Hey. Hey. 126 00:07:33,953 --> 00:07:36,289 Don't you dare blame yourself for any of this, Mom, okay? 127 00:07:37,206 --> 00:07:38,291 Don't you dare. 128 00:07:43,921 --> 00:07:45,840 Um, Aunt Helen, 129 00:07:45,882 --> 00:07:48,217 are you sure you're okay with my living with you? 130 00:07:49,927 --> 00:07:51,721 Yes. Ridiculously. 131 00:07:55,183 --> 00:07:57,268 You still up? 132 00:07:59,437 --> 00:08:01,105 Is Mom crying? 133 00:08:02,607 --> 00:08:04,484 -Yeah. -Why? 134 00:08:06,527 --> 00:08:07,737 Because she hurt herself. 135 00:08:09,280 --> 00:08:11,157 I'll stay with you till you fall asleep, okay? 136 00:08:15,536 --> 00:08:17,038 Do I ever love you, kiddo. 137 00:08:18,247 --> 00:08:19,248 Say it back. 138 00:08:20,458 --> 00:08:22,376 Do I ever love you, kiddo. 139 00:08:42,522 --> 00:08:44,315 This is how it started. 140 00:08:44,357 --> 00:08:47,485 Those three days that changed everything. 141 00:08:47,527 --> 00:08:49,820 I knew it the minute I read it. 142 00:08:49,862 --> 00:08:52,156 And my stomach knew it before I did. 143 00:08:52,198 --> 00:08:54,158 -Good morning, Estelle. -Morning. 144 00:08:55,159 --> 00:08:57,411 This reporter guy isn't going away. 145 00:08:57,453 --> 00:09:00,498 -What did he say today? -Lots of last warnings. 146 00:09:00,540 --> 00:09:04,168 This time he put "I really mean it" in caps. 147 00:09:04,210 --> 00:09:06,879 Ella, you should talk to someone about this. 148 00:09:07,630 --> 00:09:09,340 Just to hear yourself think out loud. 149 00:09:09,382 --> 00:09:11,050 Yeah. Yeah, I know, you're right. 150 00:09:11,092 --> 00:09:11,968 Thank you. 151 00:09:23,896 --> 00:09:24,772 Morning. Helen's. 152 00:09:24,814 --> 00:09:26,023 Good morning, Aunt Helen. 153 00:09:26,607 --> 00:09:28,442 -Ella, hi. -Hi. 154 00:09:29,735 --> 00:09:32,989 I-I was just wondering if I could, uh, come by in a bit. 155 00:09:33,030 --> 00:09:35,074 Sure. Of course. Everything okay? 156 00:09:35,491 --> 00:09:37,577 Uh, yeah, fine. Just, um... 157 00:09:38,536 --> 00:09:40,288 I just need some perspective on something, is all. 158 00:09:41,372 --> 00:09:42,790 Uh... Kind of a long story. I'll tell you when I see you. 159 00:09:42,832 --> 00:09:45,084 On my way. 160 00:09:45,126 --> 00:09:46,252 All right, love you. 161 00:09:46,294 --> 00:09:47,461 Love you, too. Bye. 162 00:09:52,383 --> 00:09:54,343 Ma'am, the governor wants to see you. 163 00:09:54,385 --> 00:09:55,970 He's across the street in the phone room. 164 00:09:56,012 --> 00:09:57,013 Okay, thank you. 165 00:09:57,638 --> 00:09:58,723 Ah, The phone room. 166 00:10:00,891 --> 00:10:02,852 These noisy rooms exist because elected officials 167 00:10:02,893 --> 00:10:04,353 are not allowed to use 168 00:10:04,395 --> 00:10:05,938 government offices for fundraising. 169 00:10:05,980 --> 00:10:06,689 Good morning. 170 00:10:07,940 --> 00:10:08,774 Sorry to be calling you so early. This is State Senator-- 171 00:10:10,526 --> 00:10:11,777 So their party rents phone rooms, 172 00:10:11,819 --> 00:10:14,322 where they're expected to put in at least seven 173 00:10:14,363 --> 00:10:17,199 solid hours a day asking for money. 174 00:10:17,241 --> 00:10:19,577 You contributed 2,000 dollars in the last cycle. 175 00:10:19,619 --> 00:10:20,536 And yes... 176 00:10:20,578 --> 00:10:21,954 I'll put you down for five dollars. 177 00:10:21,996 --> 00:10:23,706 -...that's crazy. -Thank you. 178 00:10:23,748 --> 00:10:25,416 -...for 50 dollars. -Never been more crucial. 179 00:10:25,458 --> 00:10:26,334 Asking for your continued support. 180 00:10:26,375 --> 00:10:27,251 ...35 dollars. 181 00:10:27,501 --> 00:10:29,337 Hi, it's Governor Bill Moore. 182 00:10:29,378 --> 00:10:31,172 Governor Bill Moore, 183 00:10:31,213 --> 00:10:33,215 known affectionately as Governor Bill. 184 00:10:34,091 --> 00:10:36,344 He and Ella go back a long way. 185 00:10:36,385 --> 00:10:37,178 She was his chief of staff 186 00:10:38,179 --> 00:10:40,264 when he was known affectionately as Mayor Bill. 187 00:10:40,306 --> 00:10:42,642 I'm just calling to thank you for the... 188 00:10:42,933 --> 00:10:44,393 ...500-dollar donation. 189 00:10:44,769 --> 00:10:45,895 Yes, ma'am. 190 00:10:46,395 --> 00:10:48,022 How's, uh... 191 00:10:48,064 --> 00:10:48,689 Who's the husband? 192 00:10:49,607 --> 00:10:51,359 ...Jerry doing? You still-- still okay over there? 193 00:10:51,734 --> 00:10:52,401 Excellent. 194 00:10:53,569 --> 00:10:55,196 And you got those two strapping sons? Do you have-- 195 00:10:55,529 --> 00:10:56,947 Daughter? Colleen. 196 00:10:56,989 --> 00:10:59,075 Of course. Who could forget Colleen? 197 00:10:59,116 --> 00:11:01,702 She's gotta be, what, four? 198 00:11:01,744 --> 00:11:02,828 Medical school. 199 00:11:02,870 --> 00:11:04,413 All right, I'm gonna let you go. 200 00:11:04,455 --> 00:11:05,623 Thank you. 201 00:11:05,665 --> 00:11:08,793 Sorry for the mix-up. We are all fools here. 202 00:11:09,168 --> 00:11:10,711 You see what I spare you from? 203 00:11:10,753 --> 00:11:12,797 I keep telling you I'm glad to do it. 204 00:11:12,838 --> 00:11:14,173 I like talking to voters. 205 00:11:14,215 --> 00:11:15,841 Yes and that's why you're terrible at it. 206 00:11:15,883 --> 00:11:18,052 You were taking, like, 45 minutes a phone call. 207 00:11:18,094 --> 00:11:19,136 Walk with me. 208 00:11:19,178 --> 00:11:20,346 I want to tell you something. 209 00:11:20,388 --> 00:11:21,847 Stop the world. 210 00:11:21,889 --> 00:11:23,724 Whoa! Whoa! 211 00:11:23,766 --> 00:11:25,976 Keep it up, Governor Bill! 212 00:11:26,018 --> 00:11:27,103 We love you, Governor Bill! 213 00:11:28,229 --> 00:11:31,065 So, what I'm gonna tell you, you can't tell anyone. 214 00:11:31,107 --> 00:11:31,941 Okay. 215 00:11:33,401 --> 00:11:34,568 It's happening. 216 00:11:35,403 --> 00:11:36,570 The Cabinet. 217 00:11:36,612 --> 00:11:38,614 Secretary of the Interior. 218 00:11:39,615 --> 00:11:41,450 -I made the short list. -Oh. 219 00:11:41,492 --> 00:11:42,993 I should hear any time now. 220 00:11:43,035 --> 00:11:46,080 And you should prepare to maybe replace me. 221 00:11:48,749 --> 00:11:50,126 Congratulations. 222 00:11:52,586 --> 00:11:53,421 Something wrong? 223 00:11:54,463 --> 00:11:55,881 -Well-- -With what I've got pending, 224 00:11:55,923 --> 00:11:59,218 if anything is wrong, I really need not to know it, okay? 225 00:11:59,719 --> 00:12:01,011 -Goodbye. -Goodbye. 226 00:12:03,055 --> 00:12:04,557 What was wrong 227 00:12:04,598 --> 00:12:06,851 is that politics is the only profession 228 00:12:06,892 --> 00:12:10,020 where people can drown in puddles. 229 00:12:10,062 --> 00:12:12,314 And Ella was stepping into something 230 00:12:12,356 --> 00:12:14,233 a lot bigger than a puddle. 231 00:12:14,275 --> 00:12:15,359 -Hi. -Hi. 232 00:12:15,401 --> 00:12:16,569 Why are you waiting out in the cold? 233 00:12:16,610 --> 00:12:17,862 Why did you need to see me? 234 00:12:18,863 --> 00:12:21,490 I have a... seriously ridiculous, 235 00:12:21,532 --> 00:12:23,075 ridiculously serious problem, 236 00:12:23,117 --> 00:12:24,952 and you're the only one I can tell. 237 00:12:25,369 --> 00:12:26,412 What's going on? 238 00:12:26,454 --> 00:12:28,497 I'm about to add to your problems, Ella. 239 00:12:29,123 --> 00:12:30,708 Your father's here. 240 00:12:33,002 --> 00:12:34,795 -In there? Now? -Yes. 241 00:12:34,837 --> 00:12:36,172 -Why? -He wants to see you. 242 00:12:38,382 --> 00:12:39,258 But, you know what? We can just go to the apartment if you want. 243 00:12:39,300 --> 00:12:41,093 -Yes. -Or-- Or... 244 00:12:41,969 --> 00:12:44,722 Or you could just pop in for a second, just as a favor to me. 245 00:12:44,764 --> 00:12:45,806 I mean, I hate to put it that way. 246 00:12:46,807 --> 00:12:48,893 It's just the best manipulation I can think of at the moment. 247 00:12:49,852 --> 00:12:51,854 Okay. Can I have a minute? 248 00:12:51,896 --> 00:12:53,022 Oh, yeah, of course. Oh, yeah, yeah. 249 00:12:53,063 --> 00:12:54,356 -Yeah. -Okay. 250 00:12:59,153 --> 00:13:00,654 -I-- -No, no. Yeah. 251 00:13:07,787 --> 00:13:09,872 Sixteen years ago, 252 00:13:09,914 --> 00:13:11,123 the worst day. 253 00:13:13,292 --> 00:13:14,835 Her mother's funeral. 254 00:13:15,878 --> 00:13:18,255 Thank you so much. It means a lot. 255 00:13:20,800 --> 00:13:22,051 Who's that woman? 256 00:13:22,468 --> 00:13:23,385 I don't know. 257 00:13:24,887 --> 00:13:26,889 Stop thinking the worst all the time. You're not always right. 258 00:13:29,558 --> 00:13:31,560 -No, oh-- -But I'm here for you. 259 00:13:35,981 --> 00:13:37,900 Your mother was a lovely woman. 260 00:13:37,942 --> 00:13:40,528 But thank the Lord you have your father to lean on. 261 00:13:40,569 --> 00:13:42,363 Thank you for stopping by... 262 00:13:42,404 --> 00:13:44,448 and very possibly meaning well. 263 00:13:45,616 --> 00:13:48,118 -Come on, let's go. -I am so sorry. 264 00:13:48,160 --> 00:13:50,120 -I'm sorry. Excuse us. -Hey. 265 00:13:51,497 --> 00:13:52,665 Sure missed you. 266 00:13:52,706 --> 00:13:54,750 Yes, but you don't have to write me so often. 267 00:13:54,792 --> 00:13:56,043 What does that mean? 268 00:13:56,085 --> 00:13:57,711 'Cause then I have to write you back, 269 00:13:57,753 --> 00:13:59,129 and there's always so much schoolwork. 270 00:13:59,171 --> 00:14:00,965 You don't have to write me back each time I write you. 271 00:14:01,006 --> 00:14:02,049 It feels like I should. 272 00:14:03,092 --> 00:14:04,552 To me it feels right now like we should cry together about Mom. 273 00:14:04,969 --> 00:14:06,345 I'm not going to cry. 274 00:14:07,388 --> 00:14:08,389 Sorry. 275 00:14:08,764 --> 00:14:10,099 It's okay. 276 00:14:10,140 --> 00:14:11,308 I really need to. 277 00:14:11,350 --> 00:14:13,519 Can you just stand there and not let anyone in? 278 00:14:13,561 --> 00:14:14,687 Not even Aunt Helen. 279 00:14:16,063 --> 00:14:18,023 -Yes. -Okay. 280 00:14:54,935 --> 00:14:55,978 Okay. 281 00:14:58,647 --> 00:14:59,523 Okay. 282 00:14:59,940 --> 00:15:00,983 Don't let him get to you. 283 00:15:01,025 --> 00:15:02,484 Don't be sad. Don't be mad. 284 00:15:02,526 --> 00:15:03,611 "Don't be sad. Don't be mad." 285 00:15:03,652 --> 00:15:04,820 What does that leave me with? 286 00:15:05,446 --> 00:15:06,697 Bulletproof. 287 00:15:13,913 --> 00:15:16,123 Hi. 288 00:15:17,082 --> 00:15:18,000 Hi. 289 00:15:22,546 --> 00:15:23,756 Okay. 290 00:15:24,256 --> 00:15:26,216 Uh, if it's all right with you, 291 00:15:26,258 --> 00:15:28,886 I'd rather not discuss our old issues right now. 292 00:15:28,928 --> 00:15:31,472 Sure. I don't think we can dive into old stuff 293 00:15:31,513 --> 00:15:35,225 when we haven't seen each other in-- How long? 294 00:15:36,727 --> 00:15:38,354 You don't know either? 295 00:15:38,687 --> 00:15:40,105 Thirteen years. 296 00:15:43,734 --> 00:15:46,445 What I never got a chance to say 297 00:15:46,487 --> 00:15:48,572 about dating that friend of yours-- 298 00:15:48,614 --> 00:15:51,241 Wha-- That's what you wanna start this conversation with? 299 00:15:51,283 --> 00:15:53,452 -Those two friends. Yes. -Friends of yours. 300 00:15:53,494 --> 00:15:55,287 -Well, any man in my position-- -You know what, Dad? 301 00:15:55,329 --> 00:15:56,413 -I know, I can understand-- -No. 302 00:15:56,455 --> 00:15:57,706 I can understand how, 303 00:15:57,748 --> 00:15:59,208 since we haven't done this in a while, 304 00:15:59,249 --> 00:16:02,711 you may want to sort of reconnect or whatever. 305 00:16:02,753 --> 00:16:06,173 But really, please, really... no more apologies. 306 00:16:06,215 --> 00:16:07,800 Eddie. You said you understood. 307 00:16:07,841 --> 00:16:10,219 You promised not to be yourself. 308 00:16:10,260 --> 00:16:12,930 Your aunt wanted me to just break the ice today 309 00:16:12,972 --> 00:16:16,266 and wait till later on to get around to why it is 310 00:16:16,308 --> 00:16:17,810 I needed to see you. 311 00:16:17,851 --> 00:16:19,228 But you're too smart for that. 312 00:16:19,269 --> 00:16:20,896 No, you're too dumb for that. 313 00:16:20,938 --> 00:16:22,564 Okay, you saw each other. It went great. 314 00:16:22,606 --> 00:16:23,232 -Yeah. -Big sis, please. 315 00:16:23,857 --> 00:16:25,651 Look, I-I... I'm a different person now. 316 00:16:25,693 --> 00:16:26,610 -Can I tell you why? -No. 317 00:16:26,652 --> 00:16:27,361 -Really? -Eddie, no. 318 00:16:27,945 --> 00:16:29,154 No, no, I'm interested. Please, go ahead. 319 00:16:31,156 --> 00:16:35,369 I met... an incredible woman. 320 00:16:35,411 --> 00:16:36,412 No! 321 00:16:36,453 --> 00:16:37,955 She's a psychologist. 322 00:16:37,997 --> 00:16:39,832 -Come on. -Berkeley. PhD. 323 00:16:39,873 --> 00:16:41,875 And she made me realize how vital it is 324 00:16:41,917 --> 00:16:44,294 that I make amends with my children. 325 00:16:44,336 --> 00:16:45,504 -No, no, no. -Ella. 326 00:16:45,546 --> 00:16:47,339 I-I can't let Olympia get away. 327 00:16:47,381 --> 00:16:51,593 I have never in my life felt this way about any other woman. 328 00:16:52,428 --> 00:16:54,013 Jesus, Eddie! 329 00:16:54,054 --> 00:16:56,432 No-- I-I wasn't counting your mother! 330 00:16:57,141 --> 00:16:59,393 She's in a completely different category! 331 00:16:59,435 --> 00:17:01,020 -He dyes his hair. -I think they're plugs. 332 00:17:01,061 --> 00:17:02,771 It took me this long to make him irrelevant. 333 00:17:02,813 --> 00:17:04,732 -You get how sorry I am, right? -And he just walks in-- 334 00:17:04,773 --> 00:17:06,150 I know. I know. I know. 335 00:17:06,191 --> 00:17:08,068 Listen, we shouldn't even discuss it. 336 00:17:08,110 --> 00:17:10,029 Let's just concentrate on why you're here. 337 00:17:10,070 --> 00:17:11,030 What happened? 338 00:17:13,365 --> 00:17:15,159 Okay. Aunt Helen... 339 00:17:16,493 --> 00:17:18,245 Please try not to judge things I tell you right away. 340 00:17:19,747 --> 00:17:22,708 Just listen till you hear all of it. Okay? 341 00:17:24,001 --> 00:17:24,877 I'll try. 342 00:17:26,628 --> 00:17:28,338 I made a promise to myself 343 00:17:28,380 --> 00:17:30,049 that I wasn't going to let my marriage suffer 344 00:17:30,090 --> 00:17:31,091 because of my job. 345 00:17:31,133 --> 00:17:32,092 To a fault. 346 00:17:32,134 --> 00:17:32,968 To a fault. 347 00:17:33,844 --> 00:17:34,887 I'm sorry. 348 00:17:34,928 --> 00:17:36,180 I'm sorry. Go on. 349 00:17:38,223 --> 00:17:40,934 And given that my work never has a finish line, 350 00:17:40,976 --> 00:17:43,979 and I was coming home exhausted every night... 351 00:17:44,021 --> 00:17:47,191 Anyway, there's a one-bedroom guest apartment I discovered 352 00:17:47,232 --> 00:17:50,402 under the Capitol dome, just sitting there unused. 353 00:17:50,444 --> 00:17:53,989 So, there were times during lunch, when... 354 00:17:55,240 --> 00:17:57,159 Ryan and I would meet there, and... 355 00:17:58,535 --> 00:18:00,245 you know, we'd get to be alone and... 356 00:18:02,414 --> 00:18:03,749 Mmm. 357 00:18:06,126 --> 00:18:07,044 ...be together. 358 00:18:13,217 --> 00:18:14,551 Sex! 359 00:18:14,593 --> 00:18:16,136 Sex every day? 360 00:18:16,178 --> 00:18:18,138 -Not every day. -Okay. Ella. 361 00:18:18,180 --> 00:18:19,515 -Ella. Ella. -Uh. Yes? 362 00:18:19,556 --> 00:18:21,809 Maybe you're just trying a little too hard 363 00:18:21,850 --> 00:18:23,435 to be responsible for everything. 364 00:18:23,477 --> 00:18:24,436 And who cares? 365 00:18:25,270 --> 00:18:28,273 Well, one of the security people who was fired recently, 366 00:18:28,315 --> 00:18:31,193 and was somehow able to see through closed doors, 367 00:18:31,235 --> 00:18:34,196 has told a reporter, who has since contacted me 368 00:18:34,238 --> 00:18:39,034 and wants to leverage what he knows for special access. 369 00:18:40,035 --> 00:18:42,704 Sweetheart, you can't get in trouble 370 00:18:42,746 --> 00:18:44,206 for having sex with your husband. 371 00:18:45,124 --> 00:18:46,500 -That's what I thought. -You can't. 372 00:18:46,542 --> 00:18:49,253 Turns out, there is a... very specific law-- 373 00:18:49,294 --> 00:18:51,046 which I was unaware of, 374 00:18:51,088 --> 00:18:53,590 which precludes wrongful use of government property. 375 00:18:53,632 --> 00:18:57,553 And if this comes out at the same time as something else, 376 00:18:57,594 --> 00:18:59,346 which is imminent and I can't even tell you about yet, 377 00:18:59,388 --> 00:19:01,557 but will draw extreme attention to me. 378 00:19:01,598 --> 00:19:04,184 So that-- 379 00:19:04,852 --> 00:19:06,812 Oh. Stop it. Stop it, Ella. 380 00:19:09,273 --> 00:19:10,941 I suddenly sound pathetic to myself. 381 00:19:10,983 --> 00:19:12,985 I just-- Scrap that. 382 00:19:13,861 --> 00:19:16,697 I, uh... I'm just gonna go back to the office, 383 00:19:16,738 --> 00:19:19,658 shut up, and hold my own darn hand. 384 00:19:19,700 --> 00:19:21,326 I let myself become rattled. 385 00:19:21,368 --> 00:19:23,537 That won't happen again. Sorry, Aunt Helen. 386 00:19:23,579 --> 00:19:25,747 Wow, that was interesting. I love you. 387 00:19:29,793 --> 00:19:32,171 -Ella, wait. -Yeah? 388 00:19:35,632 --> 00:19:36,675 I'm worried about you. 389 00:19:37,593 --> 00:19:39,052 I'm fine. 390 00:19:39,803 --> 00:19:41,305 Save it for Casey. 391 00:19:41,346 --> 00:19:44,266 He's gone silent on me again, and I'm-- I'm worried about him. 392 00:19:44,641 --> 00:19:45,434 You know your brother. 393 00:19:46,101 --> 00:19:48,187 He's just doing his "leave me alone" thing. 394 00:19:53,483 --> 00:19:54,484 Okay. 395 00:20:01,491 --> 00:20:04,870 You promised to take it slow. 396 00:20:04,912 --> 00:20:07,372 Eddie, I forgot what it's like dealing with you. 397 00:20:07,414 --> 00:20:08,916 You blew it! 398 00:20:08,957 --> 00:20:10,792 I'm really angry. Go! 399 00:20:11,585 --> 00:20:14,922 First of all, I have never been less full of shit! 400 00:20:14,963 --> 00:20:16,006 And... 401 00:20:16,048 --> 00:20:17,049 uh... 402 00:20:17,299 --> 00:20:18,342 ...maybe she blew it. 403 00:20:18,383 --> 00:20:19,968 Olympia says it's a given 404 00:20:20,010 --> 00:20:22,721 that Ella would be much better off once she forgives me. 405 00:20:22,763 --> 00:20:24,765 Oh, you know what? Tell Olympia that forgiving you 406 00:20:24,806 --> 00:20:27,184 requires you stop messing up 407 00:20:27,226 --> 00:20:28,936 long enough for people to catch up. 408 00:20:28,977 --> 00:20:31,897 What is it gonna take to get people to realize I've changed? 409 00:20:32,147 --> 00:20:33,690 Castration. 410 00:20:33,732 --> 00:20:36,318 -Too far. -Not even close. 411 00:20:49,081 --> 00:20:51,583 Case, it's... it's me again. 412 00:20:52,334 --> 00:20:54,336 Hi. Um... 413 00:20:54,753 --> 00:20:57,172 No pressure, but, just... 414 00:20:58,298 --> 00:21:00,968 Just let me know how you are. Thanks. 415 00:21:07,516 --> 00:21:08,433 Ma'am? 416 00:21:10,686 --> 00:21:11,853 It's just... 417 00:21:12,187 --> 00:21:13,772 Families, huh? Hmm. 418 00:21:13,814 --> 00:21:15,607 Yeah. Absolutely. 419 00:21:16,191 --> 00:21:17,025 What? 420 00:21:19,486 --> 00:21:20,779 Oh, um... 421 00:21:20,821 --> 00:21:22,739 My mother, you know, she, um... 422 00:21:22,781 --> 00:21:24,241 She's-- What's the word? 423 00:21:25,826 --> 00:21:27,244 Dotes. She dotes on-- 424 00:21:27,286 --> 00:21:29,454 I'm sorry, I can't hear you. 425 00:21:29,496 --> 00:21:30,664 Do you mind repeating that? 426 00:21:31,623 --> 00:21:35,127 Um, my mom, she... she dotes on me, you know? 427 00:21:35,168 --> 00:21:35,877 Uh-huh. -Like big time. 428 00:21:36,420 --> 00:21:37,671 Uh-huh. -Like I'm the golden child. 429 00:21:37,713 --> 00:21:39,464 So, she visited me a little while ago. 430 00:21:39,506 --> 00:21:41,216 And the motel she's at has a pool. 431 00:21:41,258 --> 00:21:43,260 -Uh-huh. -So, I went to pick her up, 432 00:21:43,302 --> 00:21:46,513 and she's floating in this, like... floaty-bubble chair? 433 00:21:46,555 --> 00:21:48,348 -Oh, yes. Nice. -In the pool, you know? 434 00:21:48,390 --> 00:21:50,267 And, uh, she sees me... 435 00:21:50,309 --> 00:21:53,061 Immediately gets up to let me sit. Muscle memory. 436 00:21:53,103 --> 00:21:55,397 -Not true. -I swear. Big splash. 437 00:21:55,439 --> 00:21:57,316 -That can't be true. -I swear. And I love my mom. 438 00:21:57,357 --> 00:21:59,276 But the scream she made? 439 00:21:59,318 --> 00:22:01,987 It was the funniest sound I've ever heard in my life. 440 00:22:02,029 --> 00:22:03,780 -I can ima-- -It was like... Like... 441 00:22:07,492 --> 00:22:09,202 Immediate family legend. 442 00:22:15,375 --> 00:22:16,251 Oh, good. 443 00:22:16,960 --> 00:22:18,754 Bill's in there just waiting for you. 444 00:22:18,795 --> 00:22:21,381 He's not taking any calls. He's just sitting there. 445 00:22:21,631 --> 00:22:23,425 Quietly. 446 00:22:23,884 --> 00:22:24,760 Okay. 447 00:22:25,344 --> 00:22:27,095 Yes, come in. Come in. 448 00:22:27,137 --> 00:22:29,097 Hello. What's going on? 449 00:22:29,139 --> 00:22:31,016 It came through. 450 00:22:31,058 --> 00:22:32,100 I'm in the Cabinet! 451 00:22:32,934 --> 00:22:34,936 Wow! Wow. Wow. 452 00:22:34,978 --> 00:22:35,979 -Right? -That's-- 453 00:22:36,855 --> 00:22:39,274 I'm resigning immediately to get ready for my confirmation. 454 00:22:39,316 --> 00:22:42,194 So, for the next 14 months, anyway, you're governor. 455 00:22:42,569 --> 00:22:44,363 Congratulations. 456 00:22:45,405 --> 00:22:47,074 And, uh, you really couldn't have gotten this any other way. 457 00:22:47,991 --> 00:22:50,202 -Well... -Oh, come on. 458 00:22:50,243 --> 00:22:52,704 You couldn't do the bullshit needed to fund a campaign. 459 00:22:53,538 --> 00:22:54,790 And I wouldn't have gotten this appointment 460 00:22:54,831 --> 00:22:56,166 without your policies. 461 00:22:56,458 --> 00:22:58,168 So, look at us. 462 00:22:58,210 --> 00:22:59,795 What's more beautiful than two people 463 00:22:59,836 --> 00:23:01,213 who owe each other everything? 464 00:23:03,465 --> 00:23:04,341 Thank you, Ella. 465 00:23:05,342 --> 00:23:06,510 Thank you. 466 00:23:08,095 --> 00:23:10,764 Wait. Wait. Uh, sorry. 467 00:23:10,806 --> 00:23:12,432 Uh, before you go, you promised to get us 468 00:23:12,474 --> 00:23:14,142 those three additional votes for the Mom's Bill. 469 00:23:14,518 --> 00:23:16,603 Swore. Your word, not mine. 470 00:23:17,813 --> 00:23:19,856 This is the big one, the Healthy Start program 471 00:23:19,898 --> 00:23:21,983 that gives expectant mothers prenatal counseling 472 00:23:22,025 --> 00:23:24,069 at a time when depression and anxiety 473 00:23:24,111 --> 00:23:25,779 are really common. And... 474 00:23:26,696 --> 00:23:27,739 Bill? 475 00:23:27,781 --> 00:23:29,366 It also includes home visits to monitor 476 00:23:29,408 --> 00:23:31,118 one-to-three-year-olds' well-being. 477 00:23:31,159 --> 00:23:32,494 Everybody's research shows that 478 00:23:32,536 --> 00:23:34,204 that period of life is the most crucial-- 479 00:23:34,246 --> 00:23:35,539 Which in turn, relieves court calendars-- 480 00:23:35,580 --> 00:23:38,291 Ella! You have to let go of this. 481 00:23:38,333 --> 00:23:41,336 There's nothing I've worked harder on for the last year. 482 00:23:41,378 --> 00:23:43,505 It simply and substantially increases 483 00:23:43,547 --> 00:23:44,965 these kids' chance at a better life. 484 00:23:45,006 --> 00:23:46,800 I am not breaking my back 485 00:23:46,842 --> 00:23:49,010 over a controversial bill as I'm walking away. 486 00:23:49,052 --> 00:23:51,179 No, no. Just breaking your promise. 487 00:23:51,221 --> 00:23:52,889 Your word is your what, Bill? 488 00:23:52,931 --> 00:23:55,225 Ooh. 489 00:23:56,059 --> 00:23:57,936 Jesus! What is the matter with you? 490 00:23:57,978 --> 00:23:59,479 Nobody on earth can throw their ass 491 00:23:59,521 --> 00:24:00,230 over a high horse quicker than you. 492 00:24:01,481 --> 00:24:03,358 This could and should have been up and running last year, okay? 493 00:24:03,400 --> 00:24:05,735 -And by the way-- -Stop! Let it go. 494 00:24:05,777 --> 00:24:06,486 Oh, God. 495 00:24:07,446 --> 00:24:09,948 Let's use this as a learning moment for your new job. 496 00:24:10,866 --> 00:24:11,616 Go ahead. 497 00:24:12,200 --> 00:24:13,660 The way you're coming on right now 498 00:24:13,702 --> 00:24:15,662 is why some of the people... 499 00:24:16,121 --> 00:24:17,539 m-most of the people... 500 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 ...well, all of the people around here, 501 00:24:20,584 --> 00:24:24,838 find you so annoying that their ears clog when you talk. 502 00:24:24,880 --> 00:24:27,090 In this job it's not enough to be smart. 503 00:24:27,132 --> 00:24:28,758 To get anything done, 504 00:24:28,800 --> 00:24:31,845 you have to make dumb people feel less dumb. 505 00:24:32,971 --> 00:24:35,307 Our own party's legislators move in the other direction 506 00:24:35,348 --> 00:24:36,725 when they see you coming. 507 00:24:37,559 --> 00:24:39,352 And unless you do something about it, 508 00:24:39,394 --> 00:24:42,397 you will get zip done after I leave. 509 00:24:42,439 --> 00:24:47,402 And all those juicy brain cells and all that work 510 00:24:47,444 --> 00:24:51,364 and all the pulling of all those moralistic all-nighters 511 00:24:51,406 --> 00:24:55,076 will be one stinking landfill of you. 512 00:24:58,747 --> 00:24:59,915 Hats off, Bill. 513 00:25:01,082 --> 00:25:02,125 That one hurt. 514 00:25:02,167 --> 00:25:03,752 Come on, we've been here before. 515 00:25:03,793 --> 00:25:05,670 That's what makes us good. 516 00:25:07,088 --> 00:25:08,840 But do you see how that was just a little patronizing? 517 00:25:10,884 --> 00:25:12,260 Mm-hmm. 518 00:25:12,302 --> 00:25:13,386 Governor Bill! 519 00:25:13,637 --> 00:25:15,347 Word is out. 520 00:25:15,388 --> 00:25:16,264 Governor Bill! 521 00:25:16,681 --> 00:25:18,600 New governor first. 522 00:25:26,608 --> 00:25:28,193 Any last minute advice? 523 00:25:28,235 --> 00:25:30,570 Don't take Ambien more than three nights in a row. 524 00:25:41,665 --> 00:25:43,750 Congratulations. How do you feel about the-- 525 00:25:43,792 --> 00:25:46,545 This is Ella's day. 526 00:25:46,586 --> 00:25:48,213 Like almost everyone, 527 00:25:48,255 --> 00:25:50,549 I will never be in a public spotlight, 528 00:25:51,341 --> 00:25:53,093 but I can really understand 529 00:25:53,134 --> 00:25:56,888 why some people who are new to it just plain wilt. 530 00:25:56,930 --> 00:25:58,848 And why others were born for it. 531 00:25:58,890 --> 00:25:59,849 Governor! 532 00:26:00,850 --> 00:26:02,060 Because they're like butterflies, 533 00:26:02,435 --> 00:26:05,814 who need heat in order to fly. 534 00:26:05,855 --> 00:26:07,482 Here comes First Husband, Ryan. 535 00:26:07,524 --> 00:26:09,276 Owner of a chain of pizza restaurants. 536 00:26:10,193 --> 00:26:12,153 Okay. Stop. 537 00:26:13,363 --> 00:26:15,323 He was her high school sweetheart. 538 00:26:16,074 --> 00:26:19,995 So, 17 years ago... 539 00:26:20,537 --> 00:26:23,415 ...boy meets aunt. 540 00:26:25,709 --> 00:26:26,585 Hey! 541 00:26:28,753 --> 00:26:29,504 Hey! 542 00:26:30,380 --> 00:26:32,007 -Hey! Hey! No. Hold up. -What the hell? 543 00:26:32,048 --> 00:26:34,050 -No. Just hold up! -Are you nuts, lady? 544 00:26:34,092 --> 00:26:35,510 Are you nuts? 545 00:26:35,552 --> 00:26:37,137 -What the hell-- -Stop! Stop! 546 00:26:37,429 --> 00:26:38,513 Okay. 547 00:26:38,555 --> 00:26:39,514 Stop! 548 00:26:42,309 --> 00:26:44,185 Why were you just sneaking out of my house? 549 00:26:45,520 --> 00:26:47,606 I am not gonna say anything, right? 550 00:26:48,023 --> 00:26:50,609 But-- But you can really move! 551 00:26:50,650 --> 00:26:52,360 You-- 552 00:26:52,652 --> 00:26:54,195 I'm gonna call your mother. 553 00:26:57,699 --> 00:26:58,658 Ma'am. 554 00:27:00,619 --> 00:27:02,078 You don't know my name. 555 00:27:12,130 --> 00:27:13,673 Come on, come on, come on. 556 00:27:19,804 --> 00:27:23,058 Oh, God. 557 00:27:24,476 --> 00:27:25,435 Ella? 558 00:27:26,728 --> 00:27:27,520 Ella? 559 00:27:28,563 --> 00:27:30,315 -Ella. -Morning, Aunt Helen. 560 00:27:30,357 --> 00:27:31,524 Did he sleep here? 561 00:27:32,192 --> 00:27:33,109 Who? 562 00:27:35,862 --> 00:27:36,780 No. 563 00:27:37,364 --> 00:27:38,865 When did he get here? 564 00:27:39,574 --> 00:27:41,076 -A few minutes ago. -I didn't hear the bell. 565 00:27:41,117 --> 00:27:42,786 That's 'cause I saw him coming from my room, so I let him in. 566 00:27:42,827 --> 00:27:44,913 But, why was he running away? 567 00:27:44,954 --> 00:27:46,998 I don't know. 'Cause he had to be someplace, I guess? 568 00:27:47,040 --> 00:27:49,042 Okay. 569 00:27:49,084 --> 00:27:49,959 What's his name? 570 00:27:51,211 --> 00:27:52,379 Because? 571 00:27:53,296 --> 00:27:55,632 Because names allow us to differentiate 572 00:27:55,674 --> 00:27:57,509 human beings one from another. 573 00:28:00,387 --> 00:28:02,347 Um, you're gonna call his house, aren't you? 574 00:28:02,389 --> 00:28:03,306 Yeah. 575 00:28:03,598 --> 00:28:05,225 Yeah. Well, I... 576 00:28:05,850 --> 00:28:07,686 I'm sorry, but I can't tell you. 577 00:28:13,066 --> 00:28:14,651 Did you have sex with him? 578 00:28:15,151 --> 00:28:17,195 I'm sorry? Are you kidding? 579 00:28:17,237 --> 00:28:18,154 You didn't say no. 580 00:28:18,196 --> 00:28:18,905 Why would you say that? 581 00:28:20,281 --> 00:28:21,074 -Why would you even think that? -But you still didn't say no. 582 00:28:21,116 --> 00:28:23,410 No! No. No. All he did was-- 583 00:28:23,451 --> 00:28:25,870 I don't want to hear another word unless it's the truth. 584 00:28:30,291 --> 00:28:32,001 I'm late for school. 585 00:28:34,504 --> 00:28:35,880 So go to school. 586 00:28:38,508 --> 00:28:40,635 But... 587 00:28:41,928 --> 00:28:44,639 I-I want you to think about seeing me tonight 588 00:28:44,681 --> 00:28:47,308 and whether you do or do not... 589 00:28:47,726 --> 00:28:50,228 ...tell me truth about that boy. 590 00:28:50,520 --> 00:28:51,896 But the alternative... 591 00:28:53,022 --> 00:28:56,693 is that you, maybe for the first time... 592 00:28:57,485 --> 00:28:58,778 ...lie to me? 593 00:29:00,196 --> 00:29:01,239 And-- And, honey... 594 00:29:03,116 --> 00:29:06,786 We would lose a closeness of a kind. 595 00:29:11,207 --> 00:29:12,751 He really likes me. 596 00:29:13,877 --> 00:29:16,379 It's actually strange how much. 597 00:29:16,421 --> 00:29:17,964 He sort of gets a kick out of how hard I work, 598 00:29:18,006 --> 00:29:19,048 instead of putting it down. 599 00:29:19,090 --> 00:29:22,010 And likes that I'm so serious. 600 00:29:22,969 --> 00:29:25,305 And he loves to talk about all the things 601 00:29:25,346 --> 00:29:26,264 he believes can happen for me, 602 00:29:26,306 --> 00:29:28,933 which are nuts by the way. 603 00:29:28,975 --> 00:29:30,059 And... 604 00:29:31,269 --> 00:29:33,062 I don't know, he comes from a normal family. 605 00:29:34,022 --> 00:29:35,356 You know, where they have this great family business, 606 00:29:35,398 --> 00:29:37,066 and they talk every night, 607 00:29:37,108 --> 00:29:38,777 and hang out and play games 608 00:29:38,818 --> 00:29:40,195 around the dinner table. And, and... 609 00:29:42,113 --> 00:29:44,449 They vote on family vacations, you know? 610 00:29:50,246 --> 00:29:51,080 I love you. 611 00:29:52,457 --> 00:29:53,583 I love you, too. 612 00:30:03,510 --> 00:30:04,636 Did he wear a Johnny? 613 00:30:05,220 --> 00:30:06,054 A what? 614 00:30:06,763 --> 00:30:07,847 A condom! 615 00:30:12,143 --> 00:30:14,729 I don't know how long it'll be before she lets me go out again. 616 00:30:14,771 --> 00:30:16,189 We'll find a way. 617 00:30:16,231 --> 00:30:17,440 I'll-- I'll wait. 618 00:30:17,482 --> 00:30:18,566 I'm excited about us. 619 00:30:18,608 --> 00:30:20,568 And what happens when I go away to college? 620 00:30:20,610 --> 00:30:22,403 The reality is we're gonna end pretty soon anyway, right? 621 00:30:22,445 --> 00:30:23,696 That's what happens. 622 00:30:25,323 --> 00:30:27,659 Come on, I do so much better when I face things. 623 00:30:28,910 --> 00:30:30,119 Then face me. 624 00:30:34,040 --> 00:30:35,250 I've never met anyone like you before. 625 00:30:35,291 --> 00:30:37,502 -Oh, my God. -No. No. 626 00:30:37,544 --> 00:30:41,798 And you, you are going places, and you don't even know where. 627 00:30:43,049 --> 00:30:45,969 But wherever that is, I'm showing up. 628 00:30:50,974 --> 00:30:52,851 Ryan was persistent. 629 00:30:52,892 --> 00:30:55,228 Even after Ella went away to college. 630 00:30:57,146 --> 00:30:58,314 He started showing up every weekend. 631 00:31:02,569 --> 00:31:03,528 Hi! 632 00:31:03,570 --> 00:31:04,779 Isn't he great? 633 00:31:06,406 --> 00:31:08,116 And, as it often does, 634 00:31:08,157 --> 00:31:10,201 persistence paid off. 635 00:31:12,453 --> 00:31:13,454 -Uh, Ayden, Ayden. -Yes? 636 00:31:14,372 --> 00:31:15,790 Could you ask her aunt to come out here, just for a second? 637 00:31:15,832 --> 00:31:17,333 Just for a sec. Thanks. Thanks. 638 00:31:24,716 --> 00:31:25,633 Hi. 639 00:31:26,593 --> 00:31:29,220 Hi. Hi. Uh... 640 00:31:31,055 --> 00:31:32,682 I know you've had your doubts about me. 641 00:31:33,349 --> 00:31:34,851 Hell, I... I agree with you. 642 00:31:34,893 --> 00:31:36,227 I don't think anybody's good enough for her. 643 00:31:36,644 --> 00:31:38,980 But I wanted to say that 644 00:31:39,022 --> 00:31:40,940 nobody's gonna try harder than me. 645 00:31:44,569 --> 00:31:46,029 Blessings. 646 00:31:47,071 --> 00:31:48,239 I mean it. 647 00:31:48,281 --> 00:31:50,033 Thank you. I mean it. 648 00:31:53,745 --> 00:31:55,121 Okay. 649 00:32:14,349 --> 00:32:16,059 Case. 650 00:32:27,445 --> 00:32:28,613 Oh. 651 00:32:31,449 --> 00:32:32,241 I love you. 652 00:32:32,283 --> 00:32:33,201 I love you. 653 00:32:39,457 --> 00:32:40,541 Gorgeous. 654 00:32:46,673 --> 00:32:48,466 Your-- Your sense of family, 655 00:32:49,676 --> 00:32:50,927 your confidence, 656 00:32:52,011 --> 00:32:53,262 your optimism, 657 00:32:53,304 --> 00:32:56,891 and the way that you believe life should be fun. 658 00:32:57,809 --> 00:32:59,769 And make it so. 659 00:33:00,979 --> 00:33:02,981 It's all a joke except for us, baby. 660 00:33:08,361 --> 00:33:10,905 -Oh, my God! -Okay, thank you. 661 00:33:13,282 --> 00:33:16,411 That fast! 402 phone calls. 662 00:33:16,452 --> 00:33:18,204 Eighty percent favorable. 663 00:33:18,246 --> 00:33:19,914 And the state police wants to know 664 00:33:19,956 --> 00:33:21,332 if you want Bill's security detail. 665 00:33:21,374 --> 00:33:22,834 -Oh, no. No, no. -Yes. 666 00:33:22,875 --> 00:33:24,711 -Nash is great. Thanks, Estelle. -Yes. 667 00:33:24,752 --> 00:33:25,837 Okay, that's a no. 668 00:33:26,462 --> 00:33:28,256 What? Something wrong? 669 00:33:28,297 --> 00:33:30,174 That's not a way to take office during a recession. 670 00:33:31,217 --> 00:33:32,802 People like to see other people win the lottery. 671 00:33:32,844 --> 00:33:34,303 What you just said has nothing to do with what I just said. 672 00:33:34,345 --> 00:33:36,055 -And you don't-- -What? What? What? 673 00:33:37,056 --> 00:33:38,641 My being governor means that reporter 674 00:33:38,683 --> 00:33:39,892 is sure to publish the story. 675 00:33:39,934 --> 00:33:42,103 Ella. The dance. 676 00:33:42,145 --> 00:33:44,897 Turn on the TV. Channel Four. But I think it's on all of 'em. 677 00:33:44,939 --> 00:33:46,524 Okay. Well, no, we don't have to do that, it's-- 678 00:33:46,566 --> 00:33:49,152 -Yeah, we do. Channel Four. -How do you-- 679 00:33:50,611 --> 00:33:53,156 Finally, today at noon, take a look at this. 680 00:33:53,197 --> 00:33:55,366 Our new governor and First Husband 681 00:33:55,408 --> 00:33:58,077 showing us all how to celebrate a promotion. 682 00:33:58,119 --> 00:33:59,203 Just makes you smile. 683 00:34:02,331 --> 00:34:04,459 Okay. 684 00:34:04,500 --> 00:34:06,711 -Yeah? -Yeah. 685 00:34:06,753 --> 00:34:07,920 We'll see you back here at 6:00. 686 00:34:07,962 --> 00:34:09,047 I'm dumb about this stuff. 687 00:34:09,088 --> 00:34:10,131 Join us then. 688 00:34:11,299 --> 00:34:12,508 That's why you have me. 689 00:34:13,593 --> 00:34:16,137 And, look, can you just forget about the reporter, okay? 690 00:34:16,179 --> 00:34:18,639 I know the guy. I'll solve this. 691 00:34:19,432 --> 00:34:21,184 -Really? -Yeah! 692 00:34:22,560 --> 00:34:24,145 Maybe then you can ask him how he can go with a story 693 00:34:24,187 --> 00:34:25,605 when all he has is a trooper 694 00:34:25,646 --> 00:34:26,981 guessing what we did behind closed doors. 695 00:34:28,608 --> 00:34:29,692 He didn't tell. I did. 696 00:34:30,568 --> 00:34:32,361 -What? -Come on, honey. 697 00:34:32,403 --> 00:34:34,906 Look, don't do this to yourself, okay? 698 00:34:34,947 --> 00:34:36,991 The guy heard a little gossip about our lunches, 699 00:34:37,033 --> 00:34:38,367 and he asked me the question. 700 00:34:38,409 --> 00:34:39,619 What was I gonna say? 701 00:34:39,660 --> 00:34:42,288 That we used the bedroom to chat? 702 00:34:42,830 --> 00:34:46,793 No. Okay? And this humanizes you. 703 00:34:46,834 --> 00:34:48,086 Humanizes? 704 00:34:48,127 --> 00:34:49,212 Wrong word. 705 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 Okay, that's the wrong word. 706 00:34:50,797 --> 00:34:52,632 I just need you to-- Come on. 707 00:34:52,673 --> 00:34:54,550 -Oh. -Honey, sweetheart, look-- 708 00:34:54,592 --> 00:34:55,885 I am begging you. 709 00:34:55,927 --> 00:34:57,845 Let's enjoy this. 710 00:34:58,513 --> 00:34:59,889 -Yeah? -Mm-hmm. 711 00:35:00,264 --> 00:35:03,142 Let's take a breath. Okay? 712 00:35:03,184 --> 00:35:04,477 It's us. 713 00:35:07,855 --> 00:35:08,606 Yeah? 714 00:35:09,690 --> 00:35:11,150 Our new governor and her husband 715 00:35:11,192 --> 00:35:13,486 provided a lift to bystanders' spirits 716 00:35:13,528 --> 00:35:16,030 as they danced their way into office. 717 00:35:26,457 --> 00:35:28,626 Hello? Oh! 718 00:35:28,668 --> 00:35:32,171 Oh, my God! You looked adorable. 719 00:35:32,505 --> 00:35:34,966 My body exploded in sweat. 720 00:35:35,007 --> 00:35:36,551 My first happy sweat. 721 00:35:36,592 --> 00:35:38,719 Um... Hey, do you have a minute? 722 00:35:38,761 --> 00:35:41,597 Sure. Yeah, of course. Everything okay? 723 00:35:42,557 --> 00:35:44,016 There's simply no one else I can air this out with. 724 00:35:45,393 --> 00:35:47,061 Ryan just told me that he was the one 725 00:35:47,103 --> 00:35:48,771 who informed the reporters about our lunch hours, 726 00:35:48,813 --> 00:35:50,231 and I don't know what to think. 727 00:35:55,945 --> 00:35:57,530 -Hello? -I'm here. 728 00:35:57,572 --> 00:35:58,823 No-- No reaction? 729 00:36:02,994 --> 00:36:05,538 I'm treading carefully, honey. 730 00:36:05,580 --> 00:36:08,708 Ryan honestly believes I'm just being too tight-ass about it, 731 00:36:08,749 --> 00:36:11,544 which, Lord knows, is something I tend to be. 732 00:36:11,586 --> 00:36:13,504 Yeah, well, you know the problem with being a tight-ass 733 00:36:13,546 --> 00:36:15,590 is you never know when your ass is right. 734 00:36:15,631 --> 00:36:18,050 Yeah. 735 00:36:19,969 --> 00:36:22,597 Listen, I have to go soon. Tell me quick what you really think. 736 00:36:23,639 --> 00:36:25,349 I think what I've always thought. 737 00:36:27,351 --> 00:36:29,812 That your husband is a ticking time-bomb in your life. 738 00:36:32,648 --> 00:36:33,983 Okay, well... 739 00:36:35,484 --> 00:36:37,528 I mean, you're suspicious of anyone who's optimistic, anyway, 740 00:36:37,570 --> 00:36:39,071 so you're not the right person to ask. 741 00:36:39,113 --> 00:36:39,822 Okay. 742 00:36:40,740 --> 00:36:42,033 And Ryan is still the guy who gave up college 743 00:36:42,074 --> 00:36:43,701 so he could send his kid brother. 744 00:36:43,743 --> 00:36:45,661 He's still the guy who watered his tomato sauce. 745 00:36:45,703 --> 00:36:47,246 You promised to put that one to rest. 746 00:36:47,288 --> 00:36:49,707 You know what, it's not so easy to forget 747 00:36:49,749 --> 00:36:51,083 when someone gets drunk at a party... 748 00:36:51,125 --> 00:36:51,792 Four years ago. 749 00:36:52,376 --> 00:36:55,046 -Four years ago. -...and brags-- brags... 750 00:36:55,087 --> 00:36:58,883 that his business makes an extra 300,000 dollars. 751 00:36:58,925 --> 00:37:01,219 Because he altered the recipe for local taste. 752 00:37:01,260 --> 00:37:03,179 No, because he watered his tomato sauce. 753 00:37:03,221 --> 00:37:04,847 I don't get your need to do this right now. 754 00:37:07,892 --> 00:37:09,227 Forgive me, baby. 755 00:37:09,936 --> 00:37:11,354 The heck with all of it. 756 00:37:12,688 --> 00:37:16,150 Can we just take this in for a minute? 757 00:37:18,611 --> 00:37:21,530 Ella, you're 34. 758 00:37:23,491 --> 00:37:26,869 And you just became governor... 759 00:37:28,371 --> 00:37:30,998 ...of the state you were born and raised in. 760 00:37:33,292 --> 00:37:35,044 And I just-- 761 00:37:38,339 --> 00:37:40,675 And I just-- I'm... 762 00:37:42,593 --> 00:37:44,804 I'm just... 763 00:37:47,056 --> 00:37:48,599 Are you thinking about your mom? 764 00:37:50,518 --> 00:37:52,144 Yeah. 765 00:37:52,770 --> 00:37:53,896 Me too. 766 00:37:57,817 --> 00:38:00,278 Okay, well-- 767 00:38:00,319 --> 00:38:01,821 Okay, I've gotta mop up and go. 768 00:38:02,697 --> 00:38:05,074 Clean up on aisle five. 769 00:38:05,116 --> 00:38:07,451 Okay. I love you. Bye. 770 00:38:07,493 --> 00:38:09,203 I love you, too. Go be governor. 771 00:38:09,245 --> 00:38:11,831 Bye. 772 00:38:15,918 --> 00:38:18,337 Did you get a chance to go over the amendment to the Mom's Bill? 773 00:38:19,547 --> 00:38:21,632 Yes, I know it's a lot to read. 774 00:38:21,674 --> 00:38:22,967 But there is a summary available. 775 00:38:23,009 --> 00:38:24,343 All we need are three votes. 776 00:38:24,552 --> 00:38:25,845 Okay, Maggie, bye. 777 00:38:30,683 --> 00:38:32,476 -Uh, Ma'am? -Mm-hmm. 778 00:38:33,060 --> 00:38:34,603 I just want to say how nice it's been 779 00:38:34,645 --> 00:38:37,982 -being on your detail all-- -Sorry, what did you say? 780 00:38:38,024 --> 00:38:41,610 I was just saying I have really enjoyed my time on your detail. 781 00:38:41,652 --> 00:38:43,195 -Don't tell me you're leaving. -No, you're leaving. 782 00:38:43,237 --> 00:38:44,655 -Where am I going? -Well, Governor Bill's security 783 00:38:44,697 --> 00:38:45,740 is now gonna be taking care of you. 784 00:38:45,781 --> 00:38:47,992 No, sorry, Nash. I'm simply not letting go 785 00:38:48,034 --> 00:38:49,452 of the only cheerful person around here. 786 00:38:49,493 --> 00:38:50,661 You're coming with me. 787 00:38:52,204 --> 00:38:53,205 Thank you, Lieu-- 788 00:38:54,707 --> 00:38:55,958 Governor. 789 00:38:57,126 --> 00:38:57,960 Thanks back. 790 00:39:01,922 --> 00:39:03,174 Gosh. 791 00:39:04,008 --> 00:39:04,884 Gosh. 792 00:39:05,551 --> 00:39:07,386 Hmm. 793 00:39:08,429 --> 00:39:10,431 I don't want this to be our last night in the apartment. 794 00:39:11,265 --> 00:39:13,684 Wait, what? Huh? 795 00:39:13,726 --> 00:39:15,644 Let's keep living here for as long as we can. 796 00:39:17,396 --> 00:39:18,856 What? Why? 797 00:39:18,898 --> 00:39:20,941 No, it's just I want us to protect our... 798 00:39:23,235 --> 00:39:25,112 I want us... 799 00:39:26,864 --> 00:39:31,410 as much as possible... to... stay the same. 800 00:39:31,452 --> 00:39:34,038 You know, we don't have to move to the residence right away. 801 00:39:34,955 --> 00:39:36,374 We can stay here. 802 00:39:37,166 --> 00:39:39,126 -It's been done. -Yeah, sure. 803 00:39:39,168 --> 00:39:40,378 -Okay. -Okay. 804 00:39:41,295 --> 00:39:44,924 That's... 805 00:39:45,883 --> 00:39:46,884 But... 806 00:39:47,927 --> 00:39:49,762 But I can still check out the... 807 00:39:51,472 --> 00:39:54,517 ...the Governor's mansion. Right? 808 00:39:55,393 --> 00:39:56,727 Yeah. 809 00:39:57,478 --> 00:39:59,271 Yeah. Yeah. 810 00:39:59,313 --> 00:40:01,190 Come on, I'm gonna enjoy this, honey. 811 00:40:01,774 --> 00:40:03,651 -You know? -Yeah. 812 00:40:03,692 --> 00:40:05,653 This is what's called a healthy attitude. 813 00:40:09,907 --> 00:40:12,076 Inauguration day. 814 00:40:12,118 --> 00:40:15,663 Which usually means someone's dream is coming true. 815 00:40:34,682 --> 00:40:36,725 Thank you. 816 00:40:37,101 --> 00:40:39,270 Ope! Yep. Sorry. 817 00:40:39,687 --> 00:40:40,980 You know the facts. 818 00:40:41,605 --> 00:40:42,731 We're in a jam. 819 00:40:43,524 --> 00:40:46,026 I have just 14 months to serve you. 820 00:40:46,068 --> 00:40:49,029 Tough choices must be made and quickly. 821 00:40:49,071 --> 00:40:52,199 Each dollar placed in high-quality early education... 822 00:40:52,241 --> 00:40:54,994 can generate up to seven dollars and 30 cents in... 823 00:40:55,035 --> 00:40:57,079 Many of our seniors have lost their pensions 824 00:40:57,121 --> 00:40:58,456 to financial schemers... 825 00:40:58,497 --> 00:41:00,249 And the potential of our children 826 00:41:00,291 --> 00:41:01,876 five years old or younger... 827 00:41:01,917 --> 00:41:04,086 The threatened teachers strike would be devastating... 828 00:41:04,128 --> 00:41:05,754 If we do not create 829 00:41:05,796 --> 00:41:08,716 a meaningful preschool experience for them right now. 830 00:41:08,757 --> 00:41:10,050 Preschool! 831 00:41:10,092 --> 00:41:11,051 Finally... 832 00:41:11,093 --> 00:41:13,471 -Finally? -...and most importantly, 833 00:41:13,512 --> 00:41:15,055 in order to achieve this, 834 00:41:15,097 --> 00:41:17,516 we must have bipartisan consensus. 835 00:41:17,558 --> 00:41:20,186 I... I prefer that word to compromise, 836 00:41:20,227 --> 00:41:22,313 because it allows for individual passion 837 00:41:22,354 --> 00:41:24,023 and puts a priority on reason. 838 00:41:24,064 --> 00:41:26,066 Here, here. Pass it down. Quickly, quickly, quickly... 839 00:41:26,108 --> 00:41:28,027 Our lawmakers need-- 840 00:41:34,575 --> 00:41:38,454 Our lawmakers need time for real thought, 841 00:41:38,496 --> 00:41:41,749 as they make the decisions, which will impact our destiny. 842 00:41:41,790 --> 00:41:44,001 And that just can't happen 843 00:41:44,043 --> 00:41:47,046 when they spend seven to 12 hours each day, 844 00:41:47,087 --> 00:41:50,049 raising campaign money and consequently have no time 845 00:41:50,090 --> 00:41:52,092 to even read the bills they vote on! 846 00:41:54,220 --> 00:41:56,472 We must take the time and energy 847 00:41:56,514 --> 00:41:58,557 being spent on getting re-elected 848 00:41:58,599 --> 00:42:00,684 to do the jobs we were elected 849 00:42:00,726 --> 00:42:02,561 -to take on in the first place. -Quickly, quickly, quickly. 850 00:42:02,603 --> 00:42:06,106 Or else, it is not hard to imagine a day 851 00:42:06,148 --> 00:42:08,567 where we simply forget about elections and just... 852 00:42:13,405 --> 00:42:16,659 And just hand offices to those who raise the most money, 853 00:42:16,700 --> 00:42:18,452 since they're going to win anyway. 854 00:42:18,494 --> 00:42:19,411 Thank you, Ella! 855 00:42:19,453 --> 00:42:21,664 Government works best 856 00:42:21,705 --> 00:42:24,250 when citizens stay interested and involved. 857 00:42:25,125 --> 00:42:26,919 Because, as has been said, 858 00:42:27,545 --> 00:42:30,381 "If you do not know what you want, 859 00:42:30,422 --> 00:42:32,258 you'll probably get what someone else wants." 860 00:42:32,299 --> 00:42:33,092 That's right! 861 00:42:33,133 --> 00:42:35,844 So please, let's get started. 862 00:42:35,886 --> 00:42:37,054 -Thank you. -We love you, Ella! 863 00:42:37,555 --> 00:42:39,348 -What do you think? -She's great. 864 00:42:41,058 --> 00:42:43,644 Come on. You can sit at home. Let's go. Up, up. 865 00:42:43,686 --> 00:42:45,062 Go, Ella! 866 00:42:45,938 --> 00:42:47,898 She's unbelievable! 867 00:42:47,940 --> 00:42:49,358 -Not mentioning you. -No, Mom. Mom. Mom. 868 00:42:49,400 --> 00:42:50,609 I'll handle this. 869 00:42:50,651 --> 00:42:51,819 -Congratulations. -Thank you. 870 00:42:51,860 --> 00:42:53,821 Estelle. Was Casey here? 871 00:42:53,862 --> 00:42:55,781 I left him a message. I'm worried about him. 872 00:42:55,823 --> 00:42:57,783 Do you want me to worry about him too? I'll take it on. 873 00:42:57,825 --> 00:42:59,493 No. No. Thank you, though. 874 00:43:02,663 --> 00:43:04,540 Ella, that was tough. 875 00:43:04,582 --> 00:43:06,125 -You were good. -Thanks. 876 00:43:07,042 --> 00:43:09,837 Uh, what did my aunt say to you on the steps just then? 877 00:43:09,878 --> 00:43:11,797 Estelle? 878 00:43:14,383 --> 00:43:18,304 I promised her not to tell you and worry you unnecessarily. 879 00:43:18,345 --> 00:43:19,638 But since that ship has sailed? 880 00:43:19,680 --> 00:43:21,181 She just asked if Casey called-- 881 00:43:21,223 --> 00:43:22,349 Can you give us a minute, Estelle? 882 00:43:22,391 --> 00:43:23,142 Sorry, just a second. 883 00:43:23,892 --> 00:43:25,477 I'm a little concerned about Casey here, okay? 884 00:43:25,519 --> 00:43:27,062 He's an adult, okay? 885 00:43:27,104 --> 00:43:29,148 You wanna maybe deal with me here for a minute? 886 00:43:31,317 --> 00:43:32,401 Yeah. 887 00:43:33,319 --> 00:43:34,737 I know I didn't thank you. 888 00:43:34,778 --> 00:43:36,155 You didn't mention me. 889 00:43:36,196 --> 00:43:37,948 Bill sent me a note to not thank him. 890 00:43:37,990 --> 00:43:39,617 And it threw me. Uh... 891 00:43:39,658 --> 00:43:40,951 If I thanked anybody else, 892 00:43:40,993 --> 00:43:42,870 it would look as though I were disrespecting Bill. 893 00:43:42,911 --> 00:43:45,581 And I didn't want that. I-I clearly overthought it. 894 00:43:45,623 --> 00:43:46,832 As usual. 895 00:43:47,249 --> 00:43:49,209 -Yeah. -Sorry. 896 00:43:50,753 --> 00:43:52,087 I have a speech scheduled for tomorrow. 897 00:43:52,129 --> 00:43:53,672 I'll make it up to you there. How's that? 898 00:43:53,714 --> 00:43:54,965 By saying what, though? By saying... 899 00:43:55,007 --> 00:43:56,383 What would you like me to say? 900 00:43:56,425 --> 00:43:58,594 -Is that a real question? -Yeah. 901 00:43:59,678 --> 00:44:00,929 Okay, then let me get back to you on that. 902 00:44:08,270 --> 00:44:09,730 Estelle, what do I have next? 903 00:44:09,772 --> 00:44:11,148 Meet and greet with donors. 904 00:44:11,190 --> 00:44:12,900 -Better get going. -Can't. 905 00:44:12,941 --> 00:44:14,234 -Casey? -Yeah. 906 00:44:14,276 --> 00:44:17,655 I know. I'll take care of it. Do what you have to. 907 00:44:17,696 --> 00:44:18,947 Thanks. 908 00:44:23,160 --> 00:44:24,870 Casey! 909 00:44:28,040 --> 00:44:30,751 Casey! It's Ella. 910 00:44:33,170 --> 00:44:34,797 -Hi. -Hey. 911 00:44:44,098 --> 00:44:45,099 Hello. 912 00:44:48,519 --> 00:44:50,312 Hi. 913 00:44:51,313 --> 00:44:52,898 First things first. So good to see you. 914 00:44:55,109 --> 00:44:56,276 How are you? 915 00:44:56,902 --> 00:44:58,237 I'm, uh... 916 00:45:00,823 --> 00:45:03,158 Listen, I'm sorry I haven't been in touch. 917 00:45:03,200 --> 00:45:04,243 -It's just... -No, no, no. 918 00:45:04,284 --> 00:45:05,327 It's okay. It's okay. 919 00:45:06,203 --> 00:45:07,830 You didn't want me "big sistering," is that it? 920 00:45:07,871 --> 00:45:10,249 -Yeah, yeah. Yes. -Yeah. Yeah. 921 00:45:11,417 --> 00:45:14,044 So, Aunt Helen says you're the governor now. 922 00:45:14,086 --> 00:45:16,797 Yeah. Yeah. Strange, huh? 923 00:45:17,464 --> 00:45:20,008 No. No. 924 00:45:21,301 --> 00:45:22,469 Wow. 925 00:45:23,345 --> 00:45:24,555 This is the place, huh? 926 00:45:25,931 --> 00:45:28,142 You're still using your math to advise people on sports betting? 927 00:45:28,183 --> 00:45:29,476 Yeah, and I'm on deadline. 928 00:45:29,518 --> 00:45:31,895 So I need to-- If I could just... 929 00:45:35,983 --> 00:45:36,900 Uh... 930 00:45:42,448 --> 00:45:43,240 Can it wait? 931 00:45:44,575 --> 00:45:46,535 Briefly, but, you know, this is very deadline sensitive stuff. 932 00:45:47,244 --> 00:45:48,370 Understood. 933 00:45:50,122 --> 00:45:51,540 How is everything else? 934 00:45:51,582 --> 00:45:52,249 I mean, how have you been? Have you... 935 00:45:52,958 --> 00:45:54,543 What happened to that great girl you said was-- 936 00:45:54,585 --> 00:45:56,253 Oh, no, no. I can't. I ca-- 937 00:45:56,295 --> 00:45:57,671 I don't wanna talk about that. That's... 938 00:45:57,713 --> 00:45:59,131 -I'm sorry, I'm sorry. -That's-- No. 939 00:46:00,841 --> 00:46:03,552 Uh-- May I get a soda or something? 940 00:46:03,594 --> 00:46:05,137 -Yeah, sure. It's in the, uh... -Thanks. 941 00:46:07,723 --> 00:46:09,767 Have you been in contact with Dad at all? 942 00:46:09,808 --> 00:46:12,770 Yeah, he-- he keeps leaving me voicemails. 943 00:46:12,811 --> 00:46:13,604 Really? 944 00:46:14,813 --> 00:46:15,939 Yeah, um... 945 00:46:16,565 --> 00:46:18,192 Today's was... 946 00:46:18,817 --> 00:46:20,694 I'll show you. I'll show you. 947 00:46:24,239 --> 00:46:26,700 Casey, I just need you to meet Olympia. 948 00:46:27,242 --> 00:46:28,202 Go ahead, honey. 949 00:46:29,077 --> 00:46:30,496 Hi, Casey. 950 00:46:30,537 --> 00:46:32,331 No, no, no. Don't... don't stop it. 951 00:46:32,372 --> 00:46:33,540 It's gonna get sorta wild. 952 00:46:35,250 --> 00:46:37,252 This is Olympia. 953 00:46:37,294 --> 00:46:41,131 A strange, but maybe appropriate way for us to meet. 954 00:46:41,173 --> 00:46:41,924 Really? 955 00:46:43,050 --> 00:46:45,928 Your dad and I have been reading about forgiveness. 956 00:46:46,595 --> 00:46:48,514 And I think he's learned that, 957 00:46:48,555 --> 00:46:50,933 as I think one female writer put it best, 958 00:46:52,226 --> 00:46:55,562 "You can clutch the past so tightly to your chest 959 00:46:55,604 --> 00:46:59,441 that your arms are too full to embrace the present." 960 00:46:59,483 --> 00:47:01,568 Let me leave you with that. 961 00:47:02,736 --> 00:47:05,697 And just know that I'm rooting for your family... 962 00:47:09,952 --> 00:47:11,119 Yep. 963 00:47:11,620 --> 00:47:13,247 ...to heal. 964 00:47:13,789 --> 00:47:14,957 Bye. 965 00:47:14,998 --> 00:47:17,459 Good Lord. 966 00:47:18,669 --> 00:47:20,546 There's been a lot more of those over the past few days. 967 00:47:20,587 --> 00:47:22,339 I stopped listening, but that stuff, that just-- 968 00:47:22,381 --> 00:47:23,715 It gets to you, you know? 969 00:47:23,757 --> 00:47:26,260 Let me-- Let me take care of this. Okay? 970 00:47:26,677 --> 00:47:28,554 Yeah, that'd be amazing. Thanks. 971 00:47:29,471 --> 00:47:30,848 Ooh. 972 00:47:30,889 --> 00:47:32,140 Can I? Haven't eaten all day. 973 00:47:32,432 --> 00:47:34,017 Uh... Yeah. 974 00:47:34,768 --> 00:47:35,602 You want some? 975 00:47:36,270 --> 00:47:37,145 No, I'm good. 976 00:47:37,896 --> 00:47:38,939 Why do you keep checking your watch? 977 00:47:39,940 --> 00:47:41,567 Are you expecting somebody? 978 00:47:41,608 --> 00:47:43,485 No, it's just, I just gotta make my deadlines. 979 00:47:43,527 --> 00:47:45,654 And well, I don't really like to get high before 6:00. 980 00:47:45,696 --> 00:47:46,530 What? 981 00:47:47,698 --> 00:47:49,283 We-- We haven't seen each other in all this time, 982 00:47:49,324 --> 00:47:50,617 and you wanna get high? 983 00:47:50,659 --> 00:47:52,452 Why would you choose to get high 984 00:47:52,494 --> 00:47:53,829 when we haven't talked in so long? 985 00:47:53,871 --> 00:47:55,622 Just to keep you company. 986 00:47:55,664 --> 00:47:56,748 You didn't check the label? 987 00:47:59,626 --> 00:48:00,961 Lemon extract, sugar. 988 00:48:01,837 --> 00:48:03,171 Six dose-- Six doses. 989 00:48:03,213 --> 00:48:04,590 Yeah, so you didn't read that huge word 990 00:48:04,631 --> 00:48:05,465 "Cannabis" along the side? 991 00:48:05,507 --> 00:48:06,508 You didn't see that? 992 00:48:06,758 --> 00:48:08,093 Oh! 993 00:48:08,135 --> 00:48:09,219 Oh, God! 994 00:48:09,887 --> 00:48:10,637 No! 995 00:48:11,179 --> 00:48:13,307 In 2008, only 13 states 996 00:48:13,348 --> 00:48:16,018 allowed medical marijuana, including this one, 997 00:48:16,059 --> 00:48:17,895 even though Ella had passionately 998 00:48:17,936 --> 00:48:20,147 campaigned against legalization. 999 00:48:20,188 --> 00:48:22,065 -Am I gonna die? -You are gonna die. Seriously. 1000 00:48:22,107 --> 00:48:23,609 -No, you are gonna die. -Casey, I'm not kidding around! 1001 00:48:23,650 --> 00:48:25,527 Is it... Is it strong? 1002 00:48:25,569 --> 00:48:27,404 -It's pretty strong. -Will I hallucinate? 1003 00:48:27,446 --> 00:48:29,740 Sativa. It's pleasant, stress-reducing. 1004 00:48:29,781 --> 00:48:31,825 For me, it eliminates foreboding, free form guilt, 1005 00:48:31,867 --> 00:48:33,452 weight watching, stuff like that. 1006 00:48:33,702 --> 00:48:36,788 Okay. I'm not gonna worry. 1007 00:48:36,830 --> 00:48:39,124 I didn't have much. It's fine. 1008 00:48:39,833 --> 00:48:41,251 Oh! 1009 00:48:41,293 --> 00:48:43,503 -Y-Yeah. Okay. -What? 1010 00:48:43,837 --> 00:48:44,963 The cookie's stronger. 1011 00:48:48,717 --> 00:48:50,177 Is Snowbird still at that address? 1012 00:48:52,930 --> 00:48:53,555 Yep. 1013 00:48:54,723 --> 00:48:55,807 We'll send relief. 1014 00:48:55,849 --> 00:48:56,892 Can't violate the no overtime edict. 1015 00:48:56,934 --> 00:48:57,768 Shit. 1016 00:49:00,187 --> 00:49:01,271 Sorry. 1017 00:49:05,734 --> 00:49:08,820 I just could have used the extra money. The divorce is... 1018 00:49:08,862 --> 00:49:10,489 divorce is chomping me up. 1019 00:49:10,530 --> 00:49:11,865 She's getting what's fair, man. 1020 00:49:13,867 --> 00:49:14,743 Yeah. 1021 00:49:21,500 --> 00:49:24,127 I think Snowbird wanted us in particular to stay on the job. 1022 00:49:24,962 --> 00:49:25,712 What are you doing? 1023 00:49:26,880 --> 00:49:28,298 We need actual authorization for overtime. 1024 00:49:28,340 --> 00:49:30,759 She is at a very private meeting 1025 00:49:30,801 --> 00:49:32,219 and said she didn't want to be disturbed. 1026 00:49:32,260 --> 00:49:34,846 -Stop it right now. -I am drowning, man. Okay? 1027 00:49:35,639 --> 00:49:37,182 We are five minutes away from overtime. 1028 00:49:37,224 --> 00:49:39,643 -That is 79 dollars an hour. -Absolutely not. 1029 00:49:39,685 --> 00:49:42,562 I have six dollars to my name. Okay? 1030 00:49:42,604 --> 00:49:43,939 I-- I just-- 1031 00:49:43,981 --> 00:49:46,316 I-- I get the kids Sunday, right? 1032 00:49:46,358 --> 00:49:47,985 And they didn't even want to come. 1033 00:49:48,026 --> 00:49:50,070 I pick the youngest one up, she screams. 1034 00:49:50,112 --> 00:49:52,823 I put her down, she screams. Nothing I try works with them. 1035 00:49:52,864 --> 00:49:55,200 So I just want to have one good day. Okay? 1036 00:49:55,242 --> 00:49:59,538 One... One single positive, like, nice experience 1037 00:49:59,579 --> 00:50:02,582 where I take 'em somewhere, or like, or I get 'em... 1038 00:50:02,624 --> 00:50:05,043 get 'em a gift. Something. 1039 00:50:05,085 --> 00:50:07,921 Some fond association, before they end up thinking 1040 00:50:07,963 --> 00:50:12,259 that their father is just like this nothing, zero. Not... 1041 00:50:21,560 --> 00:50:22,686 Are you trying to cry? 1042 00:50:22,728 --> 00:50:23,770 No. 1043 00:50:24,813 --> 00:50:26,481 No, something... Something's happening. 1044 00:50:27,899 --> 00:50:28,775 Something... 1045 00:50:30,402 --> 00:50:31,570 Do you see this? 1046 00:50:32,779 --> 00:50:34,156 I didn't-- I didn't know this was gonna happen. 1047 00:50:40,787 --> 00:50:41,872 There, there. 1048 00:50:42,873 --> 00:50:43,915 Okay. You're authorized to stay. 1049 00:50:43,957 --> 00:50:44,791 Copy. 1050 00:50:49,713 --> 00:50:51,631 Baby? I'm here. 1051 00:50:51,673 --> 00:50:53,592 I'm at the Governor's Mansion. 1052 00:50:55,802 --> 00:50:59,056 Mmm. I get a staff, a car, an office, 1053 00:50:59,097 --> 00:51:01,600 and my own security trooper, for crying out loud. 1054 00:51:01,641 --> 00:51:03,018 Yes, you do. 1055 00:51:03,852 --> 00:51:05,312 And... 1056 00:51:05,353 --> 00:51:06,688 ...we get to use the helicopter. 1057 00:51:06,730 --> 00:51:08,565 No. The helicopter is for urgent travel 1058 00:51:08,607 --> 00:51:10,567 when no other feasible transportation will do. 1059 00:51:10,609 --> 00:51:12,110 There's a piano! 1060 00:51:12,152 --> 00:51:15,739 Ryan, look, I'm not functioning particularly well right now, 1061 00:51:15,781 --> 00:51:19,326 so I'm gonna... I'm gonna stay right here tonight, okay? 1062 00:51:19,367 --> 00:51:21,244 Oh, but I did-- I did what you wanted. 1063 00:51:21,286 --> 00:51:23,663 I spoke with the guy. He's gonna kill the story. 1064 00:51:23,705 --> 00:51:25,749 -You did? -Yeah. But only if... 1065 00:51:25,791 --> 00:51:29,878 โ™ช If you agree to give him Just a little special access โ™ช 1066 00:51:29,920 --> 00:51:33,298 โ™ช And he needs to know Within the next hour โ™ช 1067 00:51:33,340 --> 00:51:35,133 No. No special access. 1068 00:51:35,175 --> 00:51:36,259 We're being extorted. 1069 00:51:43,767 --> 00:51:45,227 I sure get it. 1070 00:51:46,770 --> 00:51:49,606 Raise your hand if you've ever fallen for the wrong person. 1071 00:51:52,776 --> 00:51:54,528 Case? 1072 00:51:54,778 --> 00:51:56,113 You ever...? 1073 00:51:56,530 --> 00:51:58,240 No, never mind. 1074 00:52:02,202 --> 00:52:07,707 Do you remember the first time we got high together? 1075 00:52:08,583 --> 00:52:09,918 Which was the only time for me. 1076 00:52:09,960 --> 00:52:11,962 When you were at MIT? 1077 00:52:12,003 --> 00:52:13,547 And I was so proud. 1078 00:52:14,714 --> 00:52:17,050 And I first realized you were agoraphobic. 1079 00:52:18,260 --> 00:52:21,513 It's not agoraphobia if you stay in place based on free choice 1080 00:52:21,555 --> 00:52:23,682 and not a phobia or irresistible compulsion. 1081 00:52:23,723 --> 00:52:25,433 Ooh. Let's not have that discussion. 1082 00:52:26,017 --> 00:52:28,937 I remember how great it was 1083 00:52:28,979 --> 00:52:32,190 to not feel like it was up to me to fix things. 1084 00:52:32,232 --> 00:52:36,361 It was like the junkyard in my brain had closed down, 1085 00:52:36,945 --> 00:52:40,198 and I had these great, clear thoughts. 1086 00:52:40,240 --> 00:52:42,325 I never did it again, of course, but... 1087 00:52:43,743 --> 00:52:46,163 it sure was tempting. 1088 00:52:48,832 --> 00:52:51,001 Oh, sweet mother, I think it's happening again. 1089 00:52:51,042 --> 00:52:52,127 -No. Ella, please! -Well, wait, wait. 1090 00:52:52,169 --> 00:52:53,336 Let me get the thoughts out while I can! 1091 00:52:53,378 --> 00:52:55,255 -No, Ella, please. Ella, no... -Okay, one... 1092 00:52:55,297 --> 00:52:57,132 is that I've so missed you. 1093 00:52:57,174 --> 00:52:59,134 And I really think you're great. 1094 00:52:59,176 --> 00:53:01,761 And so what if you're being agor-- 1095 00:53:01,803 --> 00:53:03,597 Your having a smallish anxiety disorder 1096 00:53:03,638 --> 00:53:05,140 is part of your being great. 1097 00:53:07,184 --> 00:53:08,977 And recently, truth be told... 1098 00:53:10,145 --> 00:53:12,647 I, too, have been slightly... 1099 00:53:12,689 --> 00:53:14,566 drowning in anxiety myself. 1100 00:53:15,650 --> 00:53:17,903 But I am not drowning at this moment. 1101 00:53:17,944 --> 00:53:19,070 No, sir. 1102 00:53:19,571 --> 00:53:21,239 Just between us, I'm... 1103 00:53:21,281 --> 00:53:24,659 I am so excited about getting to do this job! 1104 00:53:24,701 --> 00:53:26,494 Even though I got it by accident. 1105 00:53:27,495 --> 00:53:28,496 And... 1106 00:53:30,165 --> 00:53:33,084 The rest... the personal stuff... 1107 00:53:35,462 --> 00:53:36,379 I don't know. 1108 00:53:38,381 --> 00:53:40,550 The truth is I worry that he doesn't love me. 1109 00:53:41,259 --> 00:53:42,219 Not really. 1110 00:53:43,887 --> 00:53:45,055 That he just wanted to... 1111 00:53:47,724 --> 00:53:48,934 I didn't mean that. 1112 00:53:51,228 --> 00:53:52,479 I didn't mean that. 1113 00:53:52,520 --> 00:53:53,897 It's just, uh... 1114 00:53:54,940 --> 00:53:57,609 It's complicated when you come from our background, 1115 00:53:57,651 --> 00:54:00,403 and you're with someone from a normal family, isn't it, Case? 1116 00:54:01,446 --> 00:54:03,740 Yeah, personally, I've decided to stop trying to be normal. 1117 00:54:03,782 --> 00:54:05,283 And pick something easier. 1118 00:54:05,325 --> 00:54:08,620 Oh, Case... I love you. 1119 00:54:09,454 --> 00:54:10,872 Can I, um... 1120 00:54:11,748 --> 00:54:13,875 I have just one more thing-- teeny, tiny thing to say. 1121 00:54:14,417 --> 00:54:15,710 If I may. 1122 00:54:18,463 --> 00:54:21,466 I've never said this, even to myself. But... 1123 00:54:25,428 --> 00:54:30,225 I know exactly what needs to be done in this new job. 1124 00:54:32,269 --> 00:54:34,271 And, Lord help me, I think I can do it. 1125 00:54:35,605 --> 00:54:38,650 I can make people's lives better. 1126 00:54:40,151 --> 00:54:41,861 Even more than my predecessor. 1127 00:54:41,903 --> 00:54:44,531 Who is an adorable person, and everybody loves him. 1128 00:54:44,572 --> 00:54:47,993 But... he doesn't love them back, not really. 1129 00:54:48,034 --> 00:54:49,744 Not enough to fight the tough ones. 1130 00:54:49,786 --> 00:54:53,790 And sure, I'll never be able to generate that kind of... 1131 00:54:55,083 --> 00:54:56,501 "Stop the world!" 1132 00:54:56,543 --> 00:54:58,503 "Hi, Nellie, how are the kids? Doing good? 1133 00:54:58,545 --> 00:55:00,046 Which one? The boy or the gi--" 1134 00:55:00,088 --> 00:55:01,506 I don't have that kind of appeal, okay? 1135 00:55:01,548 --> 00:55:02,882 I don't have the chitchat. 1136 00:55:02,924 --> 00:55:05,760 And the big guns in the party don't like me at all! 1137 00:55:05,802 --> 00:55:09,764 They don't value my ideas. Or the work that goes into them! 1138 00:55:09,806 --> 00:55:12,600 And they actually resent my energy, whatever that means! 1139 00:55:13,810 --> 00:55:16,730 But I know exactly what needs to be done in this new job. 1140 00:55:16,771 --> 00:55:20,025 Okay? We need to attract new businesses. 1141 00:55:20,066 --> 00:55:23,737 And you can't do that with substandard roads and ports, 1142 00:55:23,778 --> 00:55:27,198 and you can't do that unless you jack-- maybe way up-- 1143 00:55:27,240 --> 00:55:28,950 license and registration fees, 1144 00:55:28,992 --> 00:55:30,827 especially for commercial vehicles. 1145 00:55:30,869 --> 00:55:33,496 And you have to not give a hot hoot 1146 00:55:33,538 --> 00:55:34,789 what that does to your poll numbers. 1147 00:55:34,831 --> 00:55:36,666 Because here's the catch: 1148 00:55:36,708 --> 00:55:39,419 You can't be popular and fix anything! 1149 00:55:44,341 --> 00:55:45,050 Would you like to hear about 1150 00:55:45,508 --> 00:55:46,092 my favorite community health program? 1151 00:55:46,634 --> 00:55:49,220 -God, no. -I found it buried in a footnote 1152 00:55:49,262 --> 00:55:51,890 to a bill in Vermont or Nebraska. 1153 00:55:51,931 --> 00:55:53,808 It was one of those states that nobody's mad at. 1154 00:55:53,850 --> 00:55:56,394 "The benefits of tooth tutors." 1155 00:55:56,686 --> 00:55:58,229 Say it, Case. Tooth tutors. 1156 00:55:58,271 --> 00:55:59,022 -No. -It's fun to say. 1157 00:55:59,856 --> 00:56:01,149 -You should try it once. -No. I'm not saying that. 1158 00:56:01,191 --> 00:56:02,067 -It's really fun to say. -No, I don't wanna say that. 1159 00:56:02,108 --> 00:56:03,193 -Please? -No. 1160 00:56:04,027 --> 00:56:05,111 -Tooth tutors. Tooth tutors! -No, I'm not gonna say it. 1161 00:56:05,153 --> 00:56:05,945 -No, I'm not gonna say it. -Tooth tutors. 1162 00:56:05,987 --> 00:56:06,529 -Tooth tutors! -Thank you. 1163 00:56:07,447 --> 00:56:11,159 You go to any deeply rural county anywhere, 1164 00:56:11,201 --> 00:56:13,703 and kids' teeth are in terrible shape 1165 00:56:13,745 --> 00:56:15,914 because of the massive amounts of soda they drink. 1166 00:56:15,955 --> 00:56:18,166 And dentists are virtually non-existent 1167 00:56:18,208 --> 00:56:19,667 because there's no money to be had. 1168 00:56:19,709 --> 00:56:22,379 So they started this cost-free program, 1169 00:56:22,420 --> 00:56:25,006 where local volunteers go door-to-door, 1170 00:56:25,048 --> 00:56:27,258 giving out tooth care kits provided free 1171 00:56:27,300 --> 00:56:28,802 by toothpaste companies. 1172 00:56:28,843 --> 00:56:31,638 So like Doctors Without Borders, they show up, these dentists, 1173 00:56:31,679 --> 00:56:35,392 maybe three times a year, and treat all comers for free! 1174 00:56:36,434 --> 00:56:38,478 No, no, don't get excited yet. That's not the best part. 1175 00:56:38,520 --> 00:56:40,021 The best part is that 1176 00:56:40,063 --> 00:56:42,023 the social workers reported that these kids, 1177 00:56:42,065 --> 00:56:44,025 who'd been previously walking around close-mouthed 1178 00:56:44,067 --> 00:56:45,610 because of how their teeth looked, 1179 00:56:45,652 --> 00:56:47,779 actually began to smile. 1180 00:56:48,988 --> 00:56:49,781 And... 1181 00:56:50,532 --> 00:56:52,325 It seems to be at least partially responsible 1182 00:56:52,367 --> 00:56:54,411 for increased high school graduation rate 1183 00:56:54,452 --> 00:56:56,579 and reduced misconduct in the classroom. 1184 00:56:57,914 --> 00:56:59,791 Thanks for listening. I... 1185 00:57:01,334 --> 00:57:03,962 -Now you. -Uh... 1186 00:57:10,844 --> 00:57:13,972 Casey, do you really have to work, 1187 00:57:14,013 --> 00:57:16,433 or are you just trying to avoid talking about yourself? 1188 00:57:17,267 --> 00:57:19,102 Yeah. Yeah, I gotta work. I gotta make deadlines, okay? 1189 00:57:19,144 --> 00:57:20,395 That's what I gotta do. 1190 00:57:20,437 --> 00:57:21,688 I know you got a lot going on right now. 1191 00:57:21,729 --> 00:57:22,772 But, you know-- This is. I got-- 1192 00:57:22,814 --> 00:57:24,441 You know, there's 2,100 people 1193 00:57:24,482 --> 00:57:25,483 paying me $1,000 a year each, 1194 00:57:25,525 --> 00:57:26,192 and they're waiting for this stuff, 1195 00:57:26,860 --> 00:57:28,319 and this is the first time I've ever been late. 1196 00:57:28,361 --> 00:57:31,322 First time, and you come in here doing all this stuff, and... 1197 00:57:31,364 --> 00:57:33,116 ...getting all emotional. 1198 00:57:33,158 --> 00:57:34,784 I can't be dealing with that stuff. 1199 00:57:34,826 --> 00:57:36,578 I gotta make these deadlines. 1200 00:57:40,248 --> 00:57:42,417 You make two million dollars a year? 1201 00:57:42,459 --> 00:57:43,751 Approximately, yeah. 1202 00:57:45,503 --> 00:57:47,505 I'm almost done, okay? Just... 1203 00:57:48,339 --> 00:57:49,466 Oh, wow. 1204 00:57:51,342 --> 00:57:52,677 And I'm not agoraphobic, okay? 1205 00:57:52,719 --> 00:57:55,930 I choose not to go outside. That's by choice. Okay? 1206 00:57:55,972 --> 00:57:57,599 If I was agoraphobic, I wouldn't be able to do this, would I? 1207 00:57:57,640 --> 00:57:58,600 -Watch this. -Casey? 1208 00:57:58,641 --> 00:57:59,142 I'm gonna leave this door right now. 1209 00:58:00,477 --> 00:58:01,478 -Pull it off its hinges, man. -You don't have to do that! 1210 00:58:01,895 --> 00:58:03,771 -Point made. -A choice, see? 1211 00:58:03,813 --> 00:58:05,064 -Choice. -Okay. 1212 00:58:05,106 --> 00:58:05,982 And my sociability, 1213 00:58:06,024 --> 00:58:06,900 -that's also fine. -Okay. 1214 00:58:06,941 --> 00:58:08,067 How you doin', man? 1215 00:58:08,109 --> 00:58:09,319 Good to see you. Welcome to the neighborhood. 1216 00:58:09,360 --> 00:58:10,361 How are you, bro? Nice to see you. 1217 00:58:11,279 --> 00:58:12,989 You know what you wanna do? You wanna take Detroit Lions. 1218 00:58:13,031 --> 00:58:15,325 Plus the points. Oh, you'll make your bookie sob. 1219 00:58:15,366 --> 00:58:16,451 Sob. 1220 00:58:17,619 --> 00:58:20,038 Look, I can't-- I can't show my face 1221 00:58:20,079 --> 00:58:21,789 until I'm absolutely clear-headed here. 1222 00:58:23,541 --> 00:58:24,876 May I sleep here tonight? 1223 00:58:25,585 --> 00:58:27,003 Uh... 1224 00:58:27,795 --> 00:58:29,756 -Yeah, sure. -Thanks. 1225 00:58:29,797 --> 00:58:31,758 Wait. 1226 00:58:32,592 --> 00:58:34,886 Have I made it clear how glad I am to see you? 1227 00:58:35,303 --> 00:58:36,054 Yes. 1228 00:58:36,638 --> 00:58:38,181 Let's not articulate everything, okay? 1229 00:58:38,431 --> 00:58:39,349 Okay. 1230 00:58:40,975 --> 00:58:43,937 Okay. So what does that bring us to? 1231 00:58:45,897 --> 00:58:46,981 Oh, my God. 1232 00:58:47,774 --> 00:58:49,108 That's double time. 1233 00:58:58,618 --> 00:58:59,619 So... 1234 00:58:59,911 --> 00:59:02,205 You're okay that she's sorry 1235 00:59:02,247 --> 00:59:04,999 she forgot to mention you in her speech 1236 00:59:05,041 --> 00:59:07,335 and that now she's going to mention you. 1237 00:59:07,377 --> 00:59:09,170 Mm-hmm. 1238 00:59:09,212 --> 00:59:12,340 The first thing I did when I got married 1239 00:59:12,382 --> 00:59:15,468 was to make your father a full partner... 1240 00:59:15,510 --> 00:59:17,262 -Mm. -...so he wouldn't resent me, 1241 00:59:17,637 --> 00:59:18,596 so he could be a-- 1242 00:59:18,638 --> 00:59:19,597 I don't know what else she can do. 1243 00:59:19,639 --> 00:59:21,808 She can do anything she wants now. 1244 00:59:21,849 --> 00:59:24,269 Give you any title she wants. 1245 00:59:24,936 --> 00:59:27,480 Chief of Staff. 1246 00:59:28,147 --> 00:59:30,817 Director of Motor Vehicles. 1247 00:59:31,859 --> 00:59:33,236 Anything. 1248 00:59:33,611 --> 00:59:36,072 Instead of the husband that gets... 1249 00:59:36,823 --> 00:59:37,907 ...mentioned. 1250 00:59:40,785 --> 00:59:42,996 Oh, yeah. You get it now. 1251 00:59:43,496 --> 00:59:45,248 Your mother's smart. 1252 00:59:46,708 --> 00:59:48,793 Now you gotta say whatever it takes to get what you want 1253 00:59:48,835 --> 00:59:50,712 or live with nothing. 1254 00:59:50,962 --> 00:59:54,507 Clear, strong, manly. 1255 00:59:56,009 --> 00:59:57,760 Or you want to be like your father? 1256 00:59:57,802 --> 00:59:59,304 Huh? 1257 00:59:59,929 --> 01:00:01,222 Nothin', doll. 1258 01:00:02,807 --> 01:00:03,891 I'm juiced. 1259 01:00:05,435 --> 01:00:06,227 Thanks, Mom. 1260 01:00:09,272 --> 01:00:10,607 Love you. 1261 01:00:13,151 --> 01:00:14,319 Love you. 1262 01:00:19,032 --> 01:00:20,116 Thanks. 1263 01:00:30,251 --> 01:00:30,918 Hi, Estelle. 1264 01:00:32,045 --> 01:00:34,172 Uh, could you get Jen in Legal on her cell, please? 1265 01:00:34,213 --> 01:00:35,006 Okay, hold on. 1266 01:00:39,302 --> 01:00:40,053 Morning, ma'am. 1267 01:00:40,887 --> 01:00:42,764 Hi. Good morning, Jen. Did you find anything out? 1268 01:00:42,805 --> 01:00:44,057 Yes. Yes, we did. 1269 01:00:44,098 --> 01:00:46,225 It's government property and therefore, 1270 01:00:46,267 --> 01:00:48,519 -it's unfortunately against... -So it's questionable? 1271 01:00:48,561 --> 01:00:49,771 -Yes, ma'am. -Okay. 1272 01:00:50,229 --> 01:00:52,565 Oh. 1273 01:00:52,607 --> 01:00:54,651 -Estelle, are you still on? -Yeah. 1274 01:00:54,692 --> 01:00:55,610 Yeah. I need to head something off here. 1275 01:00:56,653 --> 01:00:57,904 Can we call a press conference as soon as I get there, please? 1276 01:01:02,367 --> 01:01:04,452 Oh! 1277 01:01:04,494 --> 01:01:05,620 They didn't relieve you? 1278 01:01:08,498 --> 01:01:09,749 -Hi. -Good morning. 1279 01:01:09,791 --> 01:01:10,458 I-I-- 1280 01:01:11,918 --> 01:01:13,086 You said you'd be a while, so we thought you wanted us to stay. 1281 01:01:14,253 --> 01:01:17,340 Or, um, okay, maybe there was some kind of miscommunication? 1282 01:01:17,382 --> 01:01:19,092 I'm sorry. I don't understand. What miscommunication? 1283 01:01:19,133 --> 01:01:20,051 I-I-- 1284 01:01:20,093 --> 01:01:22,095 Well, see, you had said, "See you." 1285 01:01:22,136 --> 01:01:25,390 So we took that to mean that you were wanting, um... 1286 01:01:26,057 --> 01:01:27,850 And maybe it was our mistake. 1287 01:01:27,892 --> 01:01:29,352 We thought that that meant 1288 01:01:29,394 --> 01:01:30,895 that you were hoping that we were gonna... 1289 01:01:30,937 --> 01:01:32,855 That I wanted you to violate austerity dictates 1290 01:01:32,897 --> 01:01:35,858 and rain overtime on you when budgets are being shredded? 1291 01:01:37,276 --> 01:01:38,403 No. 1292 01:01:38,444 --> 01:01:40,655 -No? -No. Um... 1293 01:01:41,155 --> 01:01:43,491 People are living in their cars. 1294 01:01:43,533 --> 01:01:46,035 And you sat in there, chiseling them in yours. 1295 01:01:46,077 --> 01:01:47,245 It was wrong. 1296 01:01:48,204 --> 01:01:50,123 I'm senior. It was my responsibility, Governor. 1297 01:01:50,164 --> 01:01:51,708 Don't you dare for a second think 1298 01:01:51,749 --> 01:01:53,584 that your owning it means anything at all. 1299 01:01:53,835 --> 01:01:55,086 Damn it, Nash. 1300 01:02:11,144 --> 01:02:13,312 -What a-- -She was right. 1301 01:02:13,354 --> 01:02:15,064 I did it for my kids. 1302 01:02:15,106 --> 01:02:17,275 You don't have to spend a dime to be with your kids. 1303 01:02:17,316 --> 01:02:20,611 There are museums, libraries, 1304 01:02:20,653 --> 01:02:22,155 parks, playgrounds. 1305 01:02:23,322 --> 01:02:24,741 Hide and seek. 1306 01:02:24,782 --> 01:02:25,908 Catch, for God's sake! 1307 01:02:25,950 --> 01:02:27,201 Yeah! Yes. 1308 01:02:27,910 --> 01:02:28,953 Thank you. 1309 01:02:29,996 --> 01:02:31,748 Great tips. 1310 01:02:31,789 --> 01:02:33,499 Thank you. Helpful. 1311 01:02:37,962 --> 01:02:40,089 Just throw them a ball. When they catch it, say, "Good job." 1312 01:02:40,131 --> 01:02:41,632 Yeah. Yeah. 1313 01:02:42,800 --> 01:02:44,177 Tic-tac-toe. 1314 01:02:44,218 --> 01:02:46,262 I am going to get straight into this. 1315 01:02:49,223 --> 01:02:50,892 I am faced with a possible imminent dissemination 1316 01:02:50,933 --> 01:02:54,270 of certain facts about my personal life. 1317 01:02:54,312 --> 01:02:56,314 I felt I should speak first, so I do not appear reactive 1318 01:02:56,355 --> 01:02:58,816 or defensive at some later time. 1319 01:02:59,984 --> 01:03:02,236 For the past year or so, 1320 01:03:02,278 --> 01:03:04,739 in my efforts to maintain a vital marriage 1321 01:03:04,781 --> 01:03:06,741 and ever so hopefully to start a family, 1322 01:03:06,783 --> 01:03:09,535 -despite a 17-hour workday... -Shush! Shush! 1323 01:03:09,577 --> 01:03:11,954 ...I have been spending lunch hours with my husband 1324 01:03:11,996 --> 01:03:13,581 in a state office slash apartment 1325 01:03:13,623 --> 01:03:15,041 not directly assigned to me. 1326 01:03:16,584 --> 01:03:18,836 We engaged in marital relations there. 1327 01:03:23,800 --> 01:03:25,593 I now understand that one interpretation of state law 1328 01:03:25,635 --> 01:03:27,762 would consider use of a government room 1329 01:03:27,804 --> 01:03:30,598 for matters so strictly personal, a violation. 1330 01:03:30,640 --> 01:03:32,558 Though others disagree with this interpretation, 1331 01:03:32,600 --> 01:03:34,477 I nonetheless have instructed the state auditor 1332 01:03:34,519 --> 01:03:37,230 to place a value on the time I occupied the office 1333 01:03:37,271 --> 01:03:39,982 and will pay whatever sum she deems applicable. 1334 01:03:40,024 --> 01:03:42,401 I hope to soon put before the legislature and the people 1335 01:03:42,443 --> 01:03:45,446 matters far more worthy of our mutual attention and time. 1336 01:03:45,488 --> 01:03:47,240 Thank you. 1337 01:03:47,281 --> 01:03:48,866 When you say "marital relations," 1338 01:03:48,908 --> 01:03:51,828 precisely what do you mean? 1339 01:03:53,287 --> 01:03:55,790 Ella, you gotta see this. 1340 01:03:57,166 --> 01:03:59,043 -Oh, God. Casey. -Do what you have to. 1341 01:04:04,882 --> 01:04:06,551 Comin' through. 1342 01:04:15,351 --> 01:04:17,270 Where-- Where is she? 1343 01:04:17,311 --> 01:04:19,230 She said she won't be reachable for a bit, 1344 01:04:19,272 --> 01:04:20,690 but she'll be checking in. 1345 01:04:20,731 --> 01:04:21,732 Okay, okay. 1346 01:04:21,774 --> 01:04:23,734 Can you tell her that I need to see her 1347 01:04:23,776 --> 01:04:25,611 the minute she turns her damn phone back on? 1348 01:04:25,653 --> 01:04:27,280 Can I tell her what it's about? 1349 01:04:27,321 --> 01:04:30,616 Oh, yeah, sure. It's about how she ruined everything! 1350 01:04:30,658 --> 01:04:32,952 All right! I'll tell her that! 1351 01:04:46,048 --> 01:04:48,885 With crises sprouting all over the place, 1352 01:04:48,926 --> 01:04:52,388 work, marriage and a troubled kid brother, 1353 01:04:52,430 --> 01:04:55,141 the problem becomes where do you even start? 1354 01:04:59,353 --> 01:05:01,355 Case... Case, sweetie, are you crying? 1355 01:05:01,397 --> 01:05:03,900 -What? No! Crap, are you nuts? -Sorry. 1356 01:05:03,941 --> 01:05:05,109 What, you think I'm just gonna start crying 1357 01:05:05,151 --> 01:05:06,277 telling you about Susan? 1358 01:05:06,319 --> 01:05:07,445 -Okay. -Does that sound like me? 1359 01:05:07,486 --> 01:05:08,863 It's been a while. I'm sorry. 1360 01:05:08,905 --> 01:05:10,114 You're not gonna cry about Susan. 1361 01:05:10,156 --> 01:05:11,449 Just gonna let the garbage pile up 1362 01:05:11,490 --> 01:05:12,658 and suffer a relapse of some sort 1363 01:05:12,700 --> 01:05:13,534 that is not agoraphobia, 1364 01:05:14,535 --> 01:05:15,912 but has you primarily staying indoors for how long? 1365 01:05:16,287 --> 01:05:18,122 -Thirteen months. -Oh. 1366 01:05:18,164 --> 01:05:19,665 -What? -Nothin'. 1367 01:05:21,417 --> 01:05:23,252 Okay, I may have damaged my life 1368 01:05:23,294 --> 01:05:25,504 by pressing Susan too early in our relationship. 1369 01:05:26,839 --> 01:05:28,466 And I think about it many, many times a day. 1370 01:05:28,507 --> 01:05:29,675 It's like one of those mistakes 1371 01:05:29,717 --> 01:05:31,218 you never recover from, you know? 1372 01:05:32,261 --> 01:05:34,055 And by pressing her, you mean you proposed marriage? 1373 01:05:34,096 --> 01:05:34,931 No. 1374 01:05:36,140 --> 01:05:37,600 But I mean, that would have been appropriate to my feelings. 1375 01:05:38,434 --> 01:05:40,686 -Okay. What did you... do? -What did I do? 1376 01:05:40,728 --> 01:05:41,729 Yeah. 1377 01:05:41,771 --> 01:05:43,481 -You... you want word for word? -No. 1378 01:05:43,522 --> 01:05:44,899 -Just generally? -Yes. 1379 01:05:44,941 --> 01:05:45,900 Okay. 1380 01:05:47,610 --> 01:05:50,112 I said how I believe timing is almost everything. 1381 01:05:51,030 --> 01:05:52,615 And that one of the timing decisions 1382 01:05:52,657 --> 01:05:54,742 I'm always afraid of screwing up 1383 01:05:54,784 --> 01:05:56,786 is the one where you say, 1384 01:05:56,827 --> 01:05:58,496 "I wanna stop dating right now 1385 01:05:58,537 --> 01:05:59,914 and just accept that I've found the person 1386 01:05:59,956 --> 01:06:01,582 that's gonna make my life worthwhile." 1387 01:06:02,625 --> 01:06:04,251 So far, that's pretty word for word. 1388 01:06:06,337 --> 01:06:08,172 And then I said, maybe too loud, 1389 01:06:08,214 --> 01:06:09,966 that you know, she was that person for me. 1390 01:06:11,717 --> 01:06:14,387 And I asked if she felt the same way. 1391 01:06:14,428 --> 01:06:16,305 And therefore would also want to stop 1392 01:06:16,347 --> 01:06:18,057 looking for anybody else but me. 1393 01:06:19,141 --> 01:06:22,061 And she said that made her feel... weird. 1394 01:06:23,020 --> 01:06:24,814 And then she said "weird" a couple more times, and... 1395 01:06:25,439 --> 01:06:27,441 that was it, really. 1396 01:06:33,239 --> 01:06:35,116 Did she say you were weird? 1397 01:06:36,492 --> 01:06:39,912 No. No. That's a great question. She said "it" was weird. 1398 01:06:39,954 --> 01:06:41,330 What are you saying? You saying there's still hope? 1399 01:06:41,372 --> 01:06:43,249 And this was over a year ago, you say. 1400 01:06:43,290 --> 01:06:44,000 Yeah, barely. 1401 01:06:45,126 --> 01:06:46,293 What happened when you called afterwards? I mean, did-- 1402 01:06:46,335 --> 01:06:48,587 I... I didn't call. I didn't call. 1403 01:06:48,629 --> 01:06:49,922 And she never called you? 1404 01:06:49,964 --> 01:06:50,965 I don't understand. 1405 01:06:51,007 --> 01:06:52,133 Look, I changed my number, okay? 1406 01:06:52,174 --> 01:06:53,300 Because I didn't want to be aware 1407 01:06:53,342 --> 01:06:54,593 all the time she wasn't calling me. 1408 01:06:55,386 --> 01:06:57,013 Her not calling me right away was clear enough. 1409 01:06:57,054 --> 01:06:58,931 Oh. You think I should call her now? 1410 01:06:58,973 --> 01:07:00,641 -Yes! -And say what? 1411 01:07:00,683 --> 01:07:01,809 -What should I say? -How is she? 1412 01:07:01,851 --> 01:07:02,977 -You've been thinking about her. -Yeah? Okay. 1413 01:07:03,019 --> 01:07:03,936 -You'd like to see her. -Okay. 1414 01:07:03,978 --> 01:07:05,354 -You... -Oh. 1415 01:07:05,396 --> 01:07:06,522 -You know. -What? 1416 01:07:09,692 --> 01:07:10,985 I don't want to say this because 1417 01:07:11,027 --> 01:07:12,403 I know exactly how I sound when I do, 1418 01:07:12,445 --> 01:07:13,362 but the truth is... 1419 01:07:14,530 --> 01:07:15,698 ...she lives way over in the Trent Park area. 1420 01:07:15,740 --> 01:07:16,365 You know, that... 1421 01:07:17,616 --> 01:07:19,285 that distance for me is gonna be hard, given my issues. 1422 01:07:19,326 --> 01:07:21,829 -And... You know? -Okay. 1423 01:07:21,871 --> 01:07:23,873 Well, but-- but, I mean, you know what? 1424 01:07:23,914 --> 01:07:26,333 Even saying that was difficult, and you did it anyway. 1425 01:07:26,667 --> 01:07:27,710 -Yeah. -Case, 1426 01:07:27,752 --> 01:07:29,295 you have a great work ethic. 1427 01:07:29,670 --> 01:07:32,131 This right now? This is your work. 1428 01:07:32,715 --> 01:07:33,758 Okay. 1429 01:07:34,050 --> 01:07:36,260 Call her. Call me for anything else. 1430 01:07:36,302 --> 01:07:37,136 Okay. 1431 01:07:40,056 --> 01:07:42,391 You know, I'm almost not sorry I called you. 1432 01:07:44,101 --> 01:07:44,977 I'll take it. 1433 01:07:47,730 --> 01:07:49,565 Hi, Estelle. Anything? 1434 01:07:49,607 --> 01:07:51,734 One of the news outlets has started 1435 01:07:51,776 --> 01:07:53,569 to refer to you in a peculiar way, 1436 01:07:53,611 --> 01:07:54,945 and it's catching on. 1437 01:07:54,987 --> 01:07:56,655 -Want to hear what it is? -Sure. 1438 01:07:56,697 --> 01:07:58,157 "Little Miss Nooner." 1439 01:07:58,199 --> 01:08:00,242 Well, let's hope that nickname doesn't stick. 1440 01:08:00,284 --> 01:08:02,828 But your approval rating is up two percent. 1441 01:08:02,870 --> 01:08:03,829 Huh. 1442 01:08:05,206 --> 01:08:07,416 Well, let's, uh... Let's use it while we can, shall we? 1443 01:08:07,458 --> 01:08:09,210 Have full staff as soon as I get there. 1444 01:08:09,251 --> 01:08:11,587 It will be a long session, and no phones inside. 1445 01:08:11,629 --> 01:08:12,880 -Okay. Okay. -Bye. 1446 01:08:12,922 --> 01:08:14,090 -Bye. -Hey, wait a minute. 1447 01:08:15,549 --> 01:08:17,760 -How are you, Estelle? -You're kidding. 1448 01:08:17,802 --> 01:08:19,428 I think I'm peaking! 1449 01:08:19,470 --> 01:08:22,181 I'm better than I've ever been in my life! 1450 01:08:22,223 --> 01:08:25,017 Though I may have to spray for lobbyists. 1451 01:08:25,059 --> 01:08:28,020 Who, by the way, have bombarded me 1452 01:08:28,062 --> 01:08:29,980 with gifts under the ten-dollar limit. 1453 01:08:30,022 --> 01:08:32,024 If you need a refrigerator magnet 1454 01:08:32,066 --> 01:08:34,276 or a single rose, come to me. 1455 01:08:34,318 --> 01:08:35,778 Ella, this is fun. 1456 01:08:35,820 --> 01:08:37,154 Yeah, I feel some of that too. 1457 01:08:37,196 --> 01:08:39,031 I-I don't know that "fun" would be my word. 1458 01:08:39,073 --> 01:08:41,117 -Ella, it's fun. It's fun. -All right. Fine. 1459 01:08:41,826 --> 01:08:43,536 Little Miss Nooner, signing off. 1460 01:08:44,954 --> 01:08:46,080 All right. Okay. Bye. 1461 01:08:46,122 --> 01:08:47,248 Oh, wait! Wait. 1462 01:08:48,999 --> 01:08:50,876 Could you get my father, please? 1463 01:08:51,752 --> 01:08:54,380 Okay, Ella. Good luck. 1464 01:08:57,007 --> 01:08:58,551 Hi, it's Ella. 1465 01:08:58,592 --> 01:09:00,386 Uh, I said I'd see you. Can we do it now? 1466 01:09:02,263 --> 01:09:03,764 Great. What's your address? 1467 01:09:21,323 --> 01:09:23,367 Great that you're here. Come in. 1468 01:09:24,034 --> 01:09:27,580 -Uh... -Governor, huh? 1469 01:09:27,621 --> 01:09:29,748 I made you some, uh... 1470 01:09:29,790 --> 01:09:32,418 Listen, Casey doesn't leave his apartment as it is, 1471 01:09:32,459 --> 01:09:34,461 and those calls you're making stress him out. 1472 01:09:35,254 --> 01:09:36,463 So cut it out. 1473 01:09:38,215 --> 01:09:39,633 That's what I came here to say. 1474 01:09:39,675 --> 01:09:44,263 Okay. I-I just need him and you to do one thing for me. 1475 01:09:44,305 --> 01:09:46,849 Olympia's going to leave me 1476 01:09:46,891 --> 01:09:51,478 unless I can work things out with my kids. 1477 01:09:51,520 --> 01:09:54,023 She says I have to own all of my... 1478 01:09:56,150 --> 01:09:57,443 ...misdeeds. 1479 01:09:57,484 --> 01:09:59,820 Which I have compiled a list of. 1480 01:09:59,862 --> 01:10:02,698 So I can offer you specific remorses. 1481 01:10:02,740 --> 01:10:03,949 Hold on. 1482 01:10:03,991 --> 01:10:06,202 I have my acknowledgements here. 1483 01:10:08,495 --> 01:10:10,873 Uh, okay... 1484 01:10:10,915 --> 01:10:14,210 This is great we're doing this. 1485 01:10:14,251 --> 01:10:15,377 Um... 1486 01:10:15,419 --> 01:10:17,838 "I'd like to acknowledge past actions of mine 1487 01:10:17,880 --> 01:10:21,008 for which I am deeply sorry and ashamed. 1488 01:10:21,050 --> 01:10:23,177 I... during the marriage, I... 1489 01:10:24,136 --> 01:10:27,097 ...womanized. Um, I..." 1490 01:10:27,139 --> 01:10:28,557 An expense account thing. 1491 01:10:28,599 --> 01:10:31,310 Wrong apology. 1492 01:10:31,352 --> 01:10:34,063 "I sent Casey to military school when he was eight 1493 01:10:34,104 --> 01:10:36,815 because I didn't want the responsibility. 1494 01:10:37,274 --> 01:10:40,569 I avoided Ella--" You-- 1495 01:10:40,611 --> 01:10:43,989 "Whenever I could, because frankly, you scared me." 1496 01:10:44,949 --> 01:10:46,825 Still do. 1497 01:10:47,785 --> 01:10:49,703 "And I rarely showed you affection, 1498 01:10:49,745 --> 01:10:50,955 -even though I--" -Trust me, this list 1499 01:10:50,996 --> 01:10:52,498 isn't going to help anything. 1500 01:10:53,290 --> 01:10:55,000 You want to mend fences? Lay off Casey. 1501 01:10:55,042 --> 01:10:57,544 And how do I fix things between us? 1502 01:10:57,586 --> 01:11:01,298 -Fix things? -Come on! Begin to repair, okay? 1503 01:11:01,340 --> 01:11:02,258 You're going to leave Casey alone. 1504 01:11:02,299 --> 01:11:04,051 -Yes? Yes? -Uh... 1505 01:11:04,093 --> 01:11:05,094 -Yes. -Yes? 1506 01:11:05,135 --> 01:11:06,387 -Yes! -Great! 1507 01:11:06,929 --> 01:11:08,806 And as far as you're concerned, 1508 01:11:08,847 --> 01:11:12,434 if there's anything standing in the way of us moving on... 1509 01:11:13,978 --> 01:11:15,562 ...tell me, please. 1510 01:11:23,320 --> 01:11:24,780 There is something... 1511 01:11:25,990 --> 01:11:28,075 I wonder about that actually still eats at me. 1512 01:11:36,333 --> 01:11:38,085 Did you cheat on Mom at the end? 1513 01:11:46,844 --> 01:11:49,179 Not... really. 1514 01:12:00,065 --> 01:12:02,818 I-I mean, what did I say? I said not really. 1515 01:12:34,266 --> 01:12:35,517 Yeah. 1516 01:12:36,352 --> 01:12:37,895 Oh, I gotta call first. 1517 01:12:39,772 --> 01:12:41,774 Hey, Susan, it's Casey. 1518 01:12:41,815 --> 01:12:43,233 You know, Casey McCay? 1519 01:12:43,734 --> 01:12:45,778 Yeah, yeah, and how long a time. 1520 01:12:46,320 --> 01:12:47,571 So, are you married? 1521 01:12:49,531 --> 01:12:52,618 No, no, no. I'm not-- I'm not married, either. 1522 01:12:52,868 --> 01:12:54,328 May I just come over? 1523 01:12:55,371 --> 01:12:57,915 Oh, okay, well, when will you be back? 1524 01:12:59,458 --> 01:13:01,085 Okay, well, I'll be there in two hours. 1525 01:13:06,715 --> 01:13:08,050 Look who's functional. 1526 01:13:15,349 --> 01:13:17,267 Verum est difficile. 1527 01:13:17,309 --> 01:13:18,268 The rug is right. 1528 01:13:19,144 --> 01:13:22,398 Truth is tough, but sometimes you just gotta face it. 1529 01:13:23,649 --> 01:13:24,733 I need to talk to you. 1530 01:13:25,484 --> 01:13:26,235 Sure. 1531 01:13:26,985 --> 01:13:28,904 -Great. Thank you, everyone. -Governor Ella, 1532 01:13:28,946 --> 01:13:31,532 you have your first full staff meeting right now. 1533 01:13:31,573 --> 01:13:32,324 Thanks, Estelle. 1534 01:13:35,077 --> 01:13:36,120 What's up? 1535 01:13:36,161 --> 01:13:37,704 You called a press conference. 1536 01:13:37,746 --> 01:13:39,164 About our lives. 1537 01:13:40,290 --> 01:13:42,334 And you gave it without running it by me. 1538 01:13:43,669 --> 01:13:44,753 Right. 1539 01:13:46,922 --> 01:13:48,715 I... Yes. I-- 1540 01:13:49,216 --> 01:13:50,551 It's just that it was just so clear 1541 01:13:50,592 --> 01:13:51,969 that something had to be done immediately. 1542 01:13:52,010 --> 01:13:53,762 But you're right. I should have run it past you first. 1543 01:13:53,804 --> 01:13:55,222 Totally solid point. Okay? 1544 01:13:55,264 --> 01:13:57,015 And you decided to make me sound like someone 1545 01:13:57,057 --> 01:13:59,560 who has nothing else to do but bang my wife 1546 01:13:59,601 --> 01:14:01,186 when she has nothing else to do for lunch. 1547 01:14:01,228 --> 01:14:02,396 We can hear him out here. 1548 01:14:02,438 --> 01:14:03,564 -I swear... -Yep. Got it. 1549 01:14:03,605 --> 01:14:04,273 That's not what I said. 1550 01:14:04,940 --> 01:14:06,316 All you needed to do was check in with me. 1551 01:14:07,526 --> 01:14:09,486 And then all this crap could have been avoided. 1552 01:14:09,528 --> 01:14:12,156 You and I need to talk at home. 1553 01:14:12,197 --> 01:14:13,657 Okay? This is not the place. 1554 01:14:13,699 --> 01:14:15,075 What, not in the throne room! 1555 01:14:15,117 --> 01:14:16,118 -This isn't the place. -Heavens, no! 1556 01:14:16,160 --> 01:14:18,245 Do you have some goal in mind here? 1557 01:14:18,287 --> 01:14:19,163 Some result you want? 1558 01:14:20,414 --> 01:14:22,749 Because if you do, I swear we can't get there from here. Okay? 1559 01:14:22,791 --> 01:14:25,210 So for God's sake stop it, and we'll talk later. 1560 01:14:26,170 --> 01:14:27,212 No! Okay? 1561 01:14:27,254 --> 01:14:28,088 Ella? 1562 01:14:29,548 --> 01:14:32,176 This is all on you. You know that? 1563 01:14:32,217 --> 01:14:33,385 If you had just trusted me to handle it-- 1564 01:14:33,427 --> 01:14:34,470 What did you do? 1565 01:14:34,511 --> 01:14:35,804 No, don't change the subject. 1566 01:14:35,846 --> 01:14:37,681 -What's the subject? -The subject? 1567 01:14:37,723 --> 01:14:39,141 The subject is that you fucked up. 1568 01:14:39,183 --> 01:14:40,809 Don't talk to me like that. 1569 01:14:40,851 --> 01:14:42,811 You want-- You wanna know what the subject is? 1570 01:14:43,979 --> 01:14:45,772 The subject is that this marriage isn't working for me. 1571 01:14:55,407 --> 01:14:56,533 You did something. 1572 01:14:57,910 --> 01:14:59,620 Right? And now you're worried about what you did? 1573 01:14:59,661 --> 01:15:02,498 No. You're worried about what I did, 1574 01:15:02,539 --> 01:15:04,291 which was to pay the guy to kill the story 1575 01:15:04,333 --> 01:15:06,543 that you didn't want out there. 1576 01:15:06,585 --> 01:15:07,628 And it's not a bribe, by the way. 1577 01:15:07,669 --> 01:15:09,004 I checked with a lawyer. 1578 01:15:09,046 --> 01:15:10,589 There is no law against paying someone 1579 01:15:10,631 --> 01:15:12,007 not do a story. 1580 01:15:12,049 --> 01:15:13,258 You actually put money in an envelope 1581 01:15:13,300 --> 01:15:14,635 and handed it to him? 1582 01:15:14,676 --> 01:15:16,637 No, not money. He wanted a check. 1583 01:15:16,678 --> 01:15:18,555 -You gave him a check? -Yes. 1584 01:15:18,597 --> 01:15:20,140 And you didn't wonder why he wanted a check? 1585 01:15:20,182 --> 01:15:22,809 Yeah, because it was 7,500, Ella. 1586 01:15:22,851 --> 01:15:25,312 And people don't want to carry that much cash. Okay? 1587 01:15:25,354 --> 01:15:26,480 Why else would it be? 1588 01:15:27,564 --> 01:15:28,815 Evidence, Ryan! 1589 01:15:30,776 --> 01:15:31,652 If-- 1590 01:15:38,200 --> 01:15:40,661 Okay, okay. How about we talk about us? 1591 01:15:40,702 --> 01:15:42,204 Sure. The marriage isn't working for you. 1592 01:15:42,246 --> 01:15:43,413 No, but it could. 1593 01:15:47,125 --> 01:15:48,752 Remember what you said to me 1594 01:15:48,794 --> 01:15:50,879 about making things up to me in your next speech? 1595 01:15:50,921 --> 01:15:52,339 -Yes. -Right? 1596 01:15:52,381 --> 01:15:53,882 Well, this could be it. 1597 01:15:54,132 --> 01:15:55,384 This could fix us. 1598 01:15:55,425 --> 01:15:56,385 This... 1599 01:15:57,344 --> 01:15:58,679 I think this could make us great. 1600 01:16:00,806 --> 01:16:02,599 Wha-- What-- 1601 01:16:05,185 --> 01:16:06,853 "My husband will be at my side, 1602 01:16:06,895 --> 01:16:08,730 using his experience in the service industry 1603 01:16:08,772 --> 01:16:10,732 for the greatest service of all, the welfare of all of you." 1604 01:16:11,942 --> 01:16:12,818 You wrote this yourself? 1605 01:16:12,859 --> 01:16:13,986 Yeah. 1606 01:16:14,027 --> 01:16:15,487 I mean, I ran it by the family, 1607 01:16:15,529 --> 01:16:16,863 -but-- but yeah. -Okay. 1608 01:16:17,447 --> 01:16:18,615 "He will be part of the governance 1609 01:16:18,657 --> 01:16:20,367 of the state we both love. 1610 01:16:20,409 --> 01:16:23,412 Our solid family values will now be government values. 1611 01:16:23,453 --> 01:16:26,623 I'm happy to say you're getting two for the price of one." 1612 01:16:32,713 --> 01:16:33,755 Mm-hmm. 1613 01:16:36,133 --> 01:16:38,969 Uh, this makes it sound like you're co-governing with me. 1614 01:16:39,011 --> 01:16:40,679 Well, you sure can use me, Ella. 1615 01:16:40,721 --> 01:16:43,807 Because people, mmm, like me. Yeah. 1616 01:16:43,849 --> 01:16:45,684 And to be honest, they see you-- 1617 01:16:46,643 --> 01:16:47,352 Don't. 1618 01:16:48,478 --> 01:16:50,397 Okay, I'm not being funny. Okay? If I don't get this-- 1619 01:16:50,439 --> 01:16:53,650 If I don't have a job with-- with a title 1620 01:16:53,692 --> 01:16:54,860 -where I run things... -Ryan. 1621 01:16:54,901 --> 01:16:56,945 ...then what is my purpose here, okay? 1622 01:16:56,987 --> 01:16:59,531 -What is your purpose? -Without it, I'm your what? 1623 01:16:59,573 --> 01:17:00,699 Husband? 1624 01:17:02,242 --> 01:17:03,577 That's a hard thing to put on a parking space. 1625 01:17:03,619 --> 01:17:04,953 Oh, my God. 1626 01:17:07,080 --> 01:17:07,873 Ella. 1627 01:17:08,373 --> 01:17:08,915 Just let me go to my meeting, please, 1628 01:17:09,416 --> 01:17:11,084 -and we'll talk later, okay? -No, no. 1629 01:17:11,960 --> 01:17:13,962 I can't do this marriage, if I don't get this. 1630 01:17:14,004 --> 01:17:16,298 I'm not kidding. I can't. 1631 01:17:17,799 --> 01:17:21,219 You know, my mother told me that you wanted those lunches 1632 01:17:21,261 --> 01:17:23,347 so that I wouldn't cheat like your father. 1633 01:17:23,388 --> 01:17:26,516 Well, I am not your father. Right? 1634 01:17:27,476 --> 01:17:30,187 When I'm unhappy, I don't cheat, Ella. 1635 01:17:30,228 --> 01:17:31,355 I walk. 1636 01:17:32,064 --> 01:17:33,482 Like, right now. 1637 01:17:45,494 --> 01:17:46,662 Good! 1638 01:17:53,085 --> 01:17:55,879 If you-- if you can't do a reconsider here, now, 1639 01:17:55,921 --> 01:17:57,798 then I'm gonna go public, right away. 1640 01:17:57,839 --> 01:17:58,757 And-- and it's not gonna be like, 1641 01:17:59,591 --> 01:18:01,009 "they wish each other well," or something like that. 1642 01:18:01,051 --> 01:18:04,179 It's gonna be a divorce. A messy divorce. 1643 01:18:04,221 --> 01:18:06,223 On top of everything else. 1644 01:18:06,264 --> 01:18:09,184 It would ruin your shot at anything, Ella. Seriously. 1645 01:18:09,935 --> 01:18:11,770 Why would you do that to yourself? 1646 01:18:19,861 --> 01:18:21,446 Because I don't think you could be 1647 01:18:21,488 --> 01:18:24,199 doing any of this to me right now if you even liked me. 1648 01:18:34,084 --> 01:18:35,961 Governor. Phone. 1649 01:18:36,002 --> 01:18:36,878 Yeah. Um... 1650 01:18:37,379 --> 01:18:38,964 No one who isn't on the list. 1651 01:18:39,923 --> 01:18:40,799 Yes, ma'am. 1652 01:18:52,519 --> 01:18:53,770 Please don't applaud! 1653 01:18:56,356 --> 01:18:58,567 So sorry. Very. Excuse me. I just need a minute. 1654 01:18:58,608 --> 01:18:59,693 Of course. Of course. 1655 01:19:09,453 --> 01:19:10,579 Nope. 1656 01:19:20,255 --> 01:19:21,256 Okay. 1657 01:19:22,382 --> 01:19:24,259 Let's just plunge right in, shall we? 1658 01:19:25,761 --> 01:19:26,762 Hi. 1659 01:19:27,471 --> 01:19:29,431 I'm so glad to see you all. I really am. 1660 01:19:40,025 --> 01:19:41,234 This way. 1661 01:19:49,451 --> 01:19:50,744 Just a sec! 1662 01:19:54,790 --> 01:19:55,832 Hi. 1663 01:19:55,874 --> 01:19:57,793 I, uh, I should've brought something. 1664 01:19:57,834 --> 01:19:59,503 You know, some flowers 1665 01:19:59,544 --> 01:20:01,922 or a small car with a bow around it. 1666 01:20:03,006 --> 01:20:04,174 What? 1667 01:20:04,216 --> 01:20:04,883 I'm sorr-- I'm sorry. 1668 01:20:06,092 --> 01:20:07,552 I thought-- I just thought of saying that on the stairs 1669 01:20:07,594 --> 01:20:09,721 as, like, a kidding thing to you know, maybe make you laugh-- 1670 01:20:09,763 --> 01:20:11,056 I didn't realize it was, like, a joke. 1671 01:20:11,097 --> 01:20:12,474 No, it's funny. I laughed. I laughed. 1672 01:20:12,516 --> 01:20:13,767 -I'm sorry. -No, I got it. 1673 01:20:14,434 --> 01:20:15,143 -Yeah. -Yeah. 1674 01:20:15,727 --> 01:20:17,229 -Good to see you. -Thanks. 1675 01:20:17,270 --> 01:20:19,856 -Um... You look, um... -What? Thinner? 1676 01:20:21,650 --> 01:20:23,026 Uh, sure. 1677 01:20:23,610 --> 01:20:25,487 But I was gonna say you look like-- 1678 01:20:25,529 --> 01:20:26,488 Tense? 1679 01:20:26,530 --> 01:20:27,948 Um, no. 1680 01:20:27,989 --> 01:20:29,324 I mean, well, maybe. I don't know. 1681 01:20:29,366 --> 01:20:30,075 Sorry, I'm not-- I'm just... 1682 01:20:31,284 --> 01:20:33,829 I'm not letting you finish your sentences, and I'm just... 1683 01:20:33,870 --> 01:20:36,039 You're not. But that is okay. Um... 1684 01:20:36,081 --> 01:20:38,917 Also, we haven't even left the doorway. So... 1685 01:20:38,959 --> 01:20:40,794 -Sorry. -Nope. All good. 1686 01:20:40,836 --> 01:20:42,921 -Do you want to come inside? -Yeah. 1687 01:20:42,963 --> 01:20:44,130 Oh. Okay, yeah. 1688 01:20:49,386 --> 01:20:53,056 Um, I was, uh... Uh... 1689 01:20:53,098 --> 01:20:55,392 -What? Case. -Really? You wanna know? 1690 01:20:56,268 --> 01:20:57,018 Sure. 1691 01:20:57,811 --> 01:20:59,312 Well, okay, then. Well, last time I was here, 1692 01:20:59,354 --> 01:21:01,314 I got in trouble for saying something you thought, 1693 01:21:01,356 --> 01:21:04,067 possibly correctly, was excessive. 1694 01:21:04,651 --> 01:21:06,152 Remember? I'm just-- I'm not-- 1695 01:21:06,194 --> 01:21:07,112 I'm not tryin' to jump in your thoughts. 1696 01:21:07,153 --> 01:21:09,114 Could we catch up more slowly? 1697 01:21:10,031 --> 01:21:11,741 Slowly. Yeah. Okay. 1698 01:21:15,287 --> 01:21:16,371 Right. Okay. 1699 01:21:16,997 --> 01:21:19,249 Um... There is a really great restaurant 1700 01:21:19,291 --> 01:21:21,293 a few blocks away from here, 1701 01:21:21,334 --> 01:21:23,128 and I think you'll like the food. 1702 01:21:23,169 --> 01:21:25,672 So let's go there. You'll like it. 1703 01:21:25,714 --> 01:21:27,757 It's not really like I remember 1704 01:21:27,799 --> 01:21:30,051 exactly what happened way back then anyway. So... 1705 01:21:30,093 --> 01:21:32,596 Wh-- Really? You really don't remember? 1706 01:21:33,263 --> 01:21:34,806 Would it help if I repeated the key parts 1707 01:21:34,848 --> 01:21:36,850 -of our last conversation? -No! 1708 01:21:36,892 --> 01:21:40,145 No, it actually-- It would not... help. Um... 1709 01:21:41,438 --> 01:21:44,608 I think I thought today would be a little more, 1710 01:21:44,649 --> 01:21:46,568 "Hey, how things been?" 1711 01:21:46,610 --> 01:21:49,154 "Really normal. I've been so normal." 1712 01:21:49,195 --> 01:21:50,655 "Oh, my gosh. Me too." 1713 01:21:50,697 --> 01:21:52,324 I'm actually not sure I can do that, Susan. 1714 01:21:54,284 --> 01:21:55,619 You know, I've given a lot of thought 1715 01:21:55,660 --> 01:21:56,369 to what I wanna say about last time. 1716 01:21:57,704 --> 01:22:00,373 And I know I can't just pick up on a year-old conversation. 1717 01:22:01,750 --> 01:22:02,709 -Okay. -Great. 1718 01:22:02,751 --> 01:22:03,877 -Fine. -Cool. 1719 01:22:03,919 --> 01:22:05,128 Cool. 1720 01:22:05,170 --> 01:22:06,379 Listen. I'm gonna get my coat, 1721 01:22:06,421 --> 01:22:08,006 and you're gonna like the place. Cool? 1722 01:22:08,673 --> 01:22:09,799 Mm-hmm. 1723 01:22:16,139 --> 01:22:18,183 You know, you don't get to act like this. 1724 01:22:18,224 --> 01:22:19,434 You're the one that changed your number. 1725 01:22:19,476 --> 01:22:20,143 You did that! 1726 01:22:20,810 --> 01:22:21,603 Yeah, because I didn't want to be aware 1727 01:22:21,645 --> 01:22:23,647 you weren't calling me. Okay? 1728 01:22:26,399 --> 01:22:28,652 You wouldn't have known I changed my number 1729 01:22:28,693 --> 01:22:30,820 -unless you called. -Yay, genius. 1730 01:22:30,862 --> 01:22:32,280 What were you gonna say when you called? 1731 01:22:32,322 --> 01:22:32,906 What were you gonna say? 1732 01:22:33,615 --> 01:22:35,659 That I was very worried-- At the time. 1733 01:22:37,118 --> 01:22:39,704 Can we please stop? 1734 01:22:50,340 --> 01:22:51,591 Okay, um... 1735 01:22:52,634 --> 01:22:54,511 I think we cut our losses. 1736 01:22:54,552 --> 01:22:58,515 This is weird, a-a-and I am drained, 1737 01:22:58,556 --> 01:23:02,227 and you are still... 1738 01:23:02,268 --> 01:23:03,144 ...screwy. 1739 01:23:03,687 --> 01:23:05,939 So, yeah. 1740 01:23:06,606 --> 01:23:08,149 Yeah, yeah. I think I know what you mean! 1741 01:23:09,234 --> 01:23:10,485 All you asked for was a little time to adjust, 1742 01:23:10,527 --> 01:23:11,820 and I couldn't do it for you. 1743 01:23:12,529 --> 01:23:13,613 Y-Yeah. 1744 01:23:15,115 --> 01:23:16,616 I still can't, Susan. I... 1745 01:23:17,242 --> 01:23:18,201 ...still can't. 1746 01:23:18,868 --> 01:23:19,744 Okay. 1747 01:23:20,704 --> 01:23:21,621 Okay. 1748 01:23:24,749 --> 01:23:26,918 But, but, but... Hey, hey, hey. 1749 01:23:26,960 --> 01:23:28,545 There's a "but," okay? There's a "but." 1750 01:23:29,546 --> 01:23:30,797 I think you've lost the thread of the conversation 1751 01:23:30,839 --> 01:23:31,589 we were almost having. 1752 01:23:32,716 --> 01:23:33,967 Well, we were talking about how last time I was here, 1753 01:23:34,009 --> 01:23:36,136 I asked you a question in a very complicated way. 1754 01:23:36,177 --> 01:23:38,805 And I, you know, I know you'd rather not deal with that again. 1755 01:23:38,847 --> 01:23:41,808 I strongly believe if I could just ask in a more simple way, 1756 01:23:41,850 --> 01:23:43,143 you know, it'd clear the past, 1757 01:23:43,184 --> 01:23:44,644 and we could go out, and you know, 1758 01:23:44,686 --> 01:23:46,021 we could go eat and... 1759 01:23:46,062 --> 01:23:48,189 Hey! We could have some fun. 1760 01:23:50,233 --> 01:23:53,403 Could you just... come here please? 1761 01:23:54,529 --> 01:23:55,405 Please? 1762 01:23:58,783 --> 01:24:01,578 I was gonna, maybe... 1763 01:24:01,619 --> 01:24:03,329 maybe sit down in the-- 1764 01:24:05,498 --> 01:24:06,374 I, uh... 1765 01:24:07,584 --> 01:24:08,960 Well, uh... 1766 01:24:10,170 --> 01:24:11,546 You know, maybe instead of talking about it, 1767 01:24:11,588 --> 01:24:12,672 I'll just, uh... 1768 01:24:13,173 --> 01:24:14,549 Yeah, I'll just do it, okay? 1769 01:24:15,383 --> 01:24:16,342 Okay. 1770 01:24:17,510 --> 01:24:20,221 Well, the, um, question I actually 1771 01:24:20,263 --> 01:24:21,931 wanted to ask way back then and, uh... 1772 01:24:26,311 --> 01:24:27,771 just as much now is, um... 1773 01:24:35,361 --> 01:24:37,197 Susan, would you be my girlfriend? 1774 01:24:44,120 --> 01:24:46,289 Case... 1775 01:24:47,248 --> 01:24:48,124 Yeah? 1776 01:24:49,042 --> 01:24:50,251 Um... 1777 01:24:53,129 --> 01:24:58,218 I... I almost envy the way you just don't, um... 1778 01:24:59,511 --> 01:25:00,595 No, uh... 1779 01:25:00,845 --> 01:25:02,514 Okay. Well, listen. 1780 01:25:02,555 --> 01:25:05,225 You know, a lot of time has passed. 1781 01:25:05,266 --> 01:25:08,186 And... and we've had other experiences 1782 01:25:08,228 --> 01:25:09,646 a-a-and been with other people. 1783 01:25:10,355 --> 01:25:13,399 Um... Or not. I didn't-- That's- 1784 01:25:13,441 --> 01:25:15,151 As a hypothetical, maybe. 1785 01:25:15,193 --> 01:25:16,528 Um... 1786 01:25:16,569 --> 01:25:18,238 What I mean is... 1787 01:25:18,822 --> 01:25:20,323 You know, if you had asked me back then 1788 01:25:20,365 --> 01:25:21,699 the way that you just asked me now, 1789 01:25:21,741 --> 01:25:24,202 I mean-- Would things be different? I... 1790 01:25:24,744 --> 01:25:25,411 I mean, I don't know. Maybe. 1791 01:25:26,371 --> 01:25:27,497 You're giving a very complicated answer, Susan. 1792 01:25:27,539 --> 01:25:28,373 Just-- 1793 01:25:29,499 --> 01:25:30,750 Just tell me, you know? 1794 01:25:37,173 --> 01:25:39,092 Yeah. Yeah. Simple is better. 1795 01:25:48,768 --> 01:25:50,353 Okay. Yeah. 1796 01:25:50,395 --> 01:25:52,355 I-I think I'll be your girlfriend. 1797 01:25:54,357 --> 01:25:55,316 You-- 1798 01:25:58,444 --> 01:25:59,779 Okay. Um... 1799 01:25:59,821 --> 01:26:02,365 I'm gonna be honest. I'm just as surprised as you are. 1800 01:26:03,199 --> 01:26:05,410 But that's the way things are now, 1801 01:26:05,451 --> 01:26:07,745 so can we go eat, please? 1802 01:26:07,787 --> 01:26:09,747 -Yeah, absolutely. -Great. Thank you very much. 1803 01:26:09,789 --> 01:26:10,623 Okay. 1804 01:26:23,928 --> 01:26:25,555 I'm stoked. 1805 01:26:28,433 --> 01:26:29,809 Okay, yeah. This... This'll-- 1806 01:26:29,851 --> 01:26:31,227 -This'll work. Yeah. -Yeah. 1807 01:26:31,895 --> 01:26:33,271 Proceed in an orderly fashion... 1808 01:26:33,313 --> 01:26:34,606 Hold on. Slow down. 1809 01:26:36,399 --> 01:26:37,317 Calm down! 1810 01:26:38,651 --> 01:26:40,403 Ryan, could you add anything to what you said 1811 01:26:40,445 --> 01:26:42,197 at your press conference? 1812 01:26:42,238 --> 01:26:44,866 Uh, well, my wife was the one who thought 1813 01:26:44,908 --> 01:26:46,910 a payoff would be the way to handle it. 1814 01:26:48,244 --> 01:26:52,207 And... it was her decision to end our marriage. 1815 01:26:52,248 --> 01:26:54,167 I'm sorry. And did you all discuss-- 1816 01:26:54,209 --> 01:26:55,710 I think that's all I'm gonna say. 1817 01:26:55,752 --> 01:26:57,337 Thank you, Ryan. 1818 01:27:03,092 --> 01:27:04,802 Who is helping the local community ed boards? 1819 01:27:04,844 --> 01:27:07,513 Who on our side is at their side? 1820 01:27:07,555 --> 01:27:08,681 I have a document to show you 1821 01:27:08,723 --> 01:27:11,392 on the secondary education system in Oregon, 1822 01:27:11,434 --> 01:27:13,561 which is, I mean, absolutely fascinating. It... 1823 01:27:15,230 --> 01:27:16,356 Good grief! 1824 01:27:18,066 --> 01:27:20,777 I-I lost all track of time. I'm so sorry. I just-- 1825 01:27:20,818 --> 01:27:22,195 I just think we have a really great foothold here. 1826 01:27:22,237 --> 01:27:23,154 But, um... 1827 01:27:23,905 --> 01:27:25,949 I just wanna say I'm... 1828 01:27:25,990 --> 01:27:28,034 I'm stoked! 1829 01:27:28,076 --> 01:27:29,786 I hope you are too. And if you're not, well, it's-- 1830 01:27:29,827 --> 01:27:31,329 it's my job to get you there. 1831 01:27:31,371 --> 01:27:32,372 Stay back! 1832 01:27:32,413 --> 01:27:34,624 Please, stay back. That's an order! 1833 01:27:35,083 --> 01:27:36,209 Get back. 1834 01:27:38,419 --> 01:27:39,420 Governor! 1835 01:27:42,507 --> 01:27:44,175 We got you. 1836 01:27:46,052 --> 01:27:47,095 Get back! That's an order! 1837 01:27:47,136 --> 01:27:47,762 -Get back! -Get back! 1838 01:27:48,763 --> 01:27:50,014 Her husband's saying that the governor 1839 01:27:50,056 --> 01:27:52,684 endorsed the $7,500 payment 1840 01:27:52,725 --> 01:27:54,310 and claimed that it was for, quote, 1841 01:27:54,352 --> 01:27:56,187 "public relations counseling." 1842 01:27:56,229 --> 01:27:58,815 State Senator Tom Lawrence is now considering 1843 01:27:58,856 --> 01:28:01,025 a bill of censure against the governor. 1844 01:28:01,067 --> 01:28:02,527 Hey! Wait! 1845 01:28:06,906 --> 01:28:08,324 The governor seemed to be in a state of collapse 1846 01:28:08,366 --> 01:28:09,450 when she was helped from the buil-- 1847 01:28:09,701 --> 01:28:10,827 Damn press. 1848 01:28:11,160 --> 01:28:14,080 I... can't hear you. 1849 01:28:15,123 --> 01:28:17,583 Ooh. No. Uh... 1850 01:28:17,625 --> 01:28:19,252 I'm sick of not hearing you. 1851 01:28:19,294 --> 01:28:20,712 Be careful, please. 1852 01:28:21,129 --> 01:28:22,005 Ooh. 1853 01:28:22,922 --> 01:28:25,550 Belt. Belt. Belt. 1854 01:28:26,050 --> 01:28:28,344 Seatbelt, please. Seatbelt. 1855 01:28:33,266 --> 01:28:34,350 What did you say? 1856 01:28:34,892 --> 01:28:35,893 Um... 1857 01:28:37,312 --> 01:28:39,731 Just... "Damn press." 1858 01:28:40,440 --> 01:28:41,733 Mmm. 1859 01:28:43,985 --> 01:28:45,945 It's too easy to blame reporters. 1860 01:28:47,697 --> 01:28:49,324 They're up against the same things 1861 01:28:49,365 --> 01:28:50,658 hitting everyone right now. 1862 01:28:52,076 --> 01:28:53,453 Cutbacks, 1863 01:28:54,412 --> 01:28:56,664 extreme work load, 1864 01:28:57,415 --> 01:28:58,958 loss of dignity... 1865 01:28:59,751 --> 01:29:01,878 ...loss of mission. 1866 01:29:02,337 --> 01:29:04,047 Oh, whoa. Whoa. 1867 01:29:05,340 --> 01:29:06,507 Who knows? 1868 01:29:08,843 --> 01:29:12,055 Maybe we're all just hamsters on the same wheel. 1869 01:29:14,015 --> 01:29:16,642 Beginning to worry that the kid who bought us... 1870 01:29:16,893 --> 01:29:19,062 ...has started to lose interest. 1871 01:29:22,065 --> 01:29:22,982 Whoa. 1872 01:29:24,359 --> 01:29:27,320 That is... heavy duty. 1873 01:29:32,033 --> 01:29:32,784 Snowbird. 1874 01:29:33,368 --> 01:29:35,495 It's Maggie. Put her on the phone! 1875 01:29:36,371 --> 01:29:38,373 Ma'am, the majority leader wants to speak with you. 1876 01:29:40,708 --> 01:29:43,378 I know how wimpy it sounds... 1877 01:29:47,006 --> 01:29:49,342 I... I can't. 1878 01:29:52,553 --> 01:29:53,888 She cannot come to the phone right now. 1879 01:29:53,930 --> 01:29:55,848 You're in the damn car with her, Trooper. 1880 01:29:55,890 --> 01:29:57,183 And you're in way over your head. 1881 01:29:57,225 --> 01:29:58,267 Yes, ma'am. I'll let her know you called. 1882 01:29:58,309 --> 01:29:59,268 Thank you. Goodbye. 1883 01:30:00,812 --> 01:30:02,021 Governor, I'm taking you to the ER. 1884 01:30:02,063 --> 01:30:03,481 No. No. 1885 01:30:04,190 --> 01:30:05,650 What that would turn into. 1886 01:30:05,691 --> 01:30:07,193 Ma'am, I was a paramedic before this, 1887 01:30:07,235 --> 01:30:09,362 and you're exhibiting signs of a small concussion. 1888 01:30:09,404 --> 01:30:11,864 All I need is a place to think. 1889 01:30:13,574 --> 01:30:14,450 That's it. 1890 01:30:16,202 --> 01:30:17,078 Please. 1891 01:30:24,127 --> 01:30:25,878 Can you do it? 1892 01:30:28,297 --> 01:30:30,091 -That's gross. -Ready? 1893 01:30:40,226 --> 01:30:41,269 Thanks! 1894 01:30:41,310 --> 01:30:42,145 Of course. 1895 01:30:48,818 --> 01:30:50,736 You did this under my instructions. 1896 01:30:51,070 --> 01:30:52,363 So, no worries. 1897 01:30:52,864 --> 01:30:54,699 Don't worry. 1898 01:30:56,534 --> 01:30:57,410 Okay? 1899 01:31:11,299 --> 01:31:13,134 -Hi. -Thank you, God. 1900 01:31:13,176 --> 01:31:15,887 -Hi. Come in. Come on. -Okay. 1901 01:31:15,928 --> 01:31:17,847 Let's... Let's get you dried off... 1902 01:31:17,889 --> 01:31:19,765 -Hi. -...and-- and in a shower. 1903 01:31:19,807 --> 01:31:21,767 And there's some clothes from previous weights of mine 1904 01:31:21,809 --> 01:31:22,602 in the back closet. 1905 01:31:23,895 --> 01:31:26,063 Soup. Soup? I'll get you some soup. 1906 01:31:26,105 --> 01:31:27,064 Are you okay? 1907 01:31:27,106 --> 01:31:28,357 -Okay. -Okay. 1908 01:31:37,116 --> 01:31:38,201 I'm okay. 1909 01:31:38,618 --> 01:31:39,827 Yeah, well, prove it. 1910 01:31:40,786 --> 01:31:42,330 Say something other than, "I'm okay." 1911 01:31:45,249 --> 01:31:46,834 I feel strange. 1912 01:31:52,673 --> 01:31:54,550 I keep thinking of this thing I once read. 1913 01:31:55,801 --> 01:31:57,220 An avalanche victim. 1914 01:31:58,262 --> 01:32:00,389 This woman was almost completely buried alive. 1915 01:32:00,765 --> 01:32:01,807 And, uh... 1916 01:32:02,475 --> 01:32:03,684 Lost the thread. 1917 01:32:04,435 --> 01:32:06,437 -Avalanche victim. -Right. 1918 01:32:07,230 --> 01:32:09,649 And she could only move two fingers. 1919 01:32:09,690 --> 01:32:11,484 So she dug with them for hours 1920 01:32:11,526 --> 01:32:13,694 to clear a tiny pocket around her mouth 1921 01:32:13,736 --> 01:32:16,113 just because she needed to hear herself scream. 1922 01:32:17,782 --> 01:32:19,951 You can use a scream, Ella. 1923 01:32:19,992 --> 01:32:23,120 Yeah. Go on. 1924 01:32:23,329 --> 01:32:24,330 Do it. 1925 01:32:24,372 --> 01:32:25,748 -No. -Do it. 1926 01:32:25,790 --> 01:32:28,167 Come on. Just scream. 1927 01:32:29,585 --> 01:32:30,419 All right. 1928 01:32:30,795 --> 01:32:31,754 Let's go! 1929 01:32:31,796 --> 01:32:32,630 Okay! 1930 01:32:44,850 --> 01:32:46,143 No. 1931 01:32:46,185 --> 01:32:47,520 No. I might not be able to stop. 1932 01:32:47,562 --> 01:32:49,021 That's too bad, I was gonna join you. 1933 01:33:00,449 --> 01:33:02,535 -Hi. Ella here? -No. 1934 01:33:02,577 --> 01:33:04,996 -Hi, Bill. -Oh, look. There she is. 1935 01:33:05,037 --> 01:33:07,331 Oh. Hi. 1936 01:33:07,373 --> 01:33:09,292 This is a terrible hiding place. 1937 01:33:09,333 --> 01:33:11,877 I'm Helen McCay. Please excuse the way I talk or act. 1938 01:33:11,919 --> 01:33:13,546 Okay. 1939 01:33:13,588 --> 01:33:15,298 Look, I got the whole leadership with me. 1940 01:33:15,339 --> 01:33:17,258 The time bind we're in is killer. 1941 01:33:17,300 --> 01:33:18,759 Uh, how many people is that? 1942 01:33:18,801 --> 01:33:19,927 What? 1943 01:33:20,761 --> 01:33:23,180 -Fifteen, twenty, thirty? -What difference does it make? 1944 01:33:23,222 --> 01:33:24,974 Because then we should do this at my bar. 1945 01:33:25,016 --> 01:33:26,559 On the corner. Helen's. 1946 01:33:26,809 --> 01:33:28,978 Okay. Don't tap me. 1947 01:33:31,564 --> 01:33:32,273 Let's go! 1948 01:33:33,482 --> 01:33:35,067 Oh, boy, were they waiting for this. 1949 01:33:35,109 --> 01:33:38,112 They were finally about to get rid of Ella, 1950 01:33:38,154 --> 01:33:40,656 who was a constant reminder 1951 01:33:40,698 --> 01:33:42,658 that their recurring night sweat 1952 01:33:42,700 --> 01:33:48,414 self-doubts about themselves were maybe just plain true. 1953 01:33:48,456 --> 01:33:49,832 Why so many of them? 1954 01:33:49,874 --> 01:33:51,083 Dear God. 1955 01:33:52,418 --> 01:33:54,253 -Right this way, for two. -Over here. 1956 01:33:54,754 --> 01:33:57,214 We are so tight on time 1957 01:33:57,256 --> 01:34:00,259 since your husband decided to do his... 1958 01:34:00,843 --> 01:34:02,053 ...moment. 1959 01:34:02,511 --> 01:34:03,846 What did he do? 1960 01:34:03,888 --> 01:34:06,515 He went public with the fact that you two split up. 1961 01:34:06,557 --> 01:34:08,142 And he gave the reason why. 1962 01:34:08,184 --> 01:34:09,310 And the reason was? 1963 01:34:09,352 --> 01:34:11,103 Can I just do this with Ella? 1964 01:34:11,145 --> 01:34:13,230 No. And the reason was? 1965 01:34:13,272 --> 01:34:14,273 And the reason was? 1966 01:34:15,107 --> 01:34:17,318 He said he was the one who wanted to preserve the marriage, 1967 01:34:17,360 --> 01:34:19,028 but it was you who wanted to end it. 1968 01:34:19,070 --> 01:34:20,696 Even though you admitted to him 1969 01:34:20,738 --> 01:34:22,573 that you couldn't do the job without him. 1970 01:34:24,950 --> 01:34:28,454 And he said you agreed to claim the 7,500-dollar payout 1971 01:34:28,496 --> 01:34:30,498 was gonna be used for some 1972 01:34:30,539 --> 01:34:33,751 bullshit public relations advice? 1973 01:34:34,001 --> 01:34:35,252 Fuck his shit heart! 1974 01:34:38,589 --> 01:34:40,132 I'm sorry. I've never-- I've never said that before 1975 01:34:40,174 --> 01:34:42,259 and ever will again. I'm s-- 1976 01:34:43,427 --> 01:34:44,345 So... 1977 01:34:45,846 --> 01:34:48,182 ...that makes me someone who can't make her home life work, 1978 01:34:48,224 --> 01:34:50,101 -so how could I possibly govern? -Govern. 1979 01:34:50,142 --> 01:34:52,520 That's exactly what your instant polls say. 1980 01:34:53,396 --> 01:34:55,439 Let the majority leader go into this with you. 1981 01:34:55,773 --> 01:34:57,108 -Maggie! -Yeah! 1982 01:34:58,818 --> 01:34:59,652 Okay. 1983 01:35:00,861 --> 01:35:03,114 -Hi, Ella. -Hi, Maggie. 1984 01:35:03,739 --> 01:35:05,991 Okay. Let's do this quick. 1985 01:35:06,033 --> 01:35:07,702 We'd like you to resign immediately. 1986 01:35:07,743 --> 01:35:09,495 If not, we'll censure you for general incompetence, 1987 01:35:09,537 --> 01:35:10,913 which would make you just a figurehead 1988 01:35:10,955 --> 01:35:12,957 for the next 14 months of your term. 1989 01:35:12,998 --> 01:35:15,042 It's a lot to take in. 1990 01:35:15,084 --> 01:35:16,961 But I also knew you wouldn't want any bullshit. 1991 01:35:17,002 --> 01:35:18,838 And, um, sorry, sorry, sorry, 1992 01:35:18,879 --> 01:35:21,090 but we need you to decide this news cycle. 1993 01:35:21,465 --> 01:35:23,384 Right now, actually. 1994 01:35:28,013 --> 01:35:29,348 Hmm... 1995 01:35:31,016 --> 01:35:31,892 Bill? 1996 01:35:31,934 --> 01:35:32,727 Hmm? 1997 01:35:33,811 --> 01:35:35,354 Would you come outside with me for a second, please? 1998 01:35:35,396 --> 01:35:36,439 One minute. 1999 01:35:36,480 --> 01:35:37,523 Remember your promise, Bill. 2000 01:35:39,567 --> 01:35:41,986 -Your promise? -I don't know what she means. 2001 01:35:43,404 --> 01:35:44,530 Hey! 2002 01:35:45,030 --> 01:35:46,615 Help her or go to hell. 2003 01:35:47,241 --> 01:35:48,492 Nice input. 2004 01:35:50,828 --> 01:35:52,788 We have to wrap this up quickly. 2005 01:35:53,164 --> 01:35:56,083 I can't trust my brain right now. 2006 01:35:56,125 --> 01:35:57,877 I understand. 2007 01:35:57,918 --> 01:36:01,088 Unemployment or impotence. It's a tough choice. 2008 01:36:01,130 --> 01:36:04,091 If it helps, there's no cherry on either one. 2009 01:36:06,844 --> 01:36:09,221 It's the tiger or the tiger. 2010 01:36:10,514 --> 01:36:14,101 But either way, they're gonna call you Governor forever. 2011 01:36:14,727 --> 01:36:16,562 And that's a-- that's a nice thing. 2012 01:36:17,396 --> 01:36:19,815 Am I making a fundamental mistake here? About us? 2013 01:36:20,775 --> 01:36:21,984 What's the mistake? 2014 01:36:23,819 --> 01:36:26,113 Are you my friend, Bill? 2015 01:36:27,531 --> 01:36:28,407 Well... 2016 01:36:33,120 --> 01:36:34,705 Under the circumstances, 2017 01:36:34,747 --> 01:36:37,333 that's an extremely complicated question. 2018 01:36:37,374 --> 01:36:38,375 Okay. 2019 01:36:41,462 --> 01:36:44,215 Yes, I'm your friend. I'm your friend. 2020 01:36:44,256 --> 01:36:45,508 Hi, friend. 2021 01:36:46,926 --> 01:36:49,136 But I've got a side here, too. 2022 01:36:49,178 --> 01:36:52,932 With the confirmation, this is the only hand I can play. 2023 01:36:57,853 --> 01:36:58,813 Yeah. 2024 01:36:59,939 --> 01:37:02,566 My promise to them was to stay out of it. 2025 01:37:06,779 --> 01:37:09,448 But it doesn't mean I can't think of some advice out loud. 2026 01:37:11,784 --> 01:37:15,704 What they want you to do, Ella, is exactly what you should do. 2027 01:37:15,746 --> 01:37:18,833 Get out while the going's bad, because if you don't, 2028 01:37:18,874 --> 01:37:20,584 they'll joyously make it worse for you. 2029 01:37:20,626 --> 01:37:21,961 Joyously? Why joyously? 2030 01:37:22,002 --> 01:37:25,798 Because you do the worst thing a person can do to them. 2031 01:37:25,840 --> 01:37:29,426 You're poking them in their limitations. 2032 01:37:29,468 --> 01:37:30,928 I'm telling you, Ella, 2033 01:37:30,970 --> 01:37:33,889 they will make the next 14 months hell... 2034 01:37:34,473 --> 01:37:36,100 hell... as payback. 2035 01:37:36,976 --> 01:37:39,311 So, unless you're a humiliation junkie... 2036 01:37:39,353 --> 01:37:39,979 I'm not a humiliation junkie. 2037 01:37:40,521 --> 01:37:41,605 Well, then go in there now and resign. 2038 01:37:41,647 --> 01:37:44,859 -No. Bill, I can't do that. -Why? 2039 01:37:47,611 --> 01:37:48,946 I love the job. 2040 01:37:49,363 --> 01:37:51,615 They will not let you do shit. 2041 01:37:52,241 --> 01:37:54,785 They will not let you take a pencil home. 2042 01:37:56,704 --> 01:37:58,414 Okay. I'm done. 2043 01:37:59,456 --> 01:38:01,500 I really... I gotta get outta here. 2044 01:38:01,542 --> 01:38:02,710 If, uh... 2045 01:38:04,628 --> 01:38:07,172 If anybody asks what we did out here... 2046 01:38:07,214 --> 01:38:09,133 Goes without saying. Go get confirmed. 2047 01:38:09,592 --> 01:38:11,802 Thanks. Goodbye. 2048 01:38:15,306 --> 01:38:16,181 Ella? 2049 01:38:17,683 --> 01:38:19,393 I-- I think I'm allowed to make 2050 01:38:19,435 --> 01:38:22,646 one very intelligent observation for you to mull. 2051 01:38:24,064 --> 01:38:27,359 When this many people show up to make you do something, 2052 01:38:28,444 --> 01:38:30,988 you're holding better cards than you think. 2053 01:38:31,989 --> 01:38:33,490 Use that as you will. 2054 01:38:36,201 --> 01:38:37,244 Nice. 2055 01:38:38,662 --> 01:38:40,873 I didn't let you down completely. 2056 01:38:43,918 --> 01:38:44,877 Good luck, El. 2057 01:39:07,441 --> 01:39:09,151 I'm staying. 2058 01:39:09,193 --> 01:39:10,903 -Are you kidding me? -What? 2059 01:39:10,945 --> 01:39:12,029 Oh, no, no! 2060 01:39:13,197 --> 01:39:15,324 Can you try not to be a roadkill do-gooder 2061 01:39:15,366 --> 01:39:17,201 and be a politician for a second? 2062 01:39:18,410 --> 01:39:20,955 Let's talk. Maybe we can come to some compromise. 2063 01:39:20,996 --> 01:39:23,499 Oh, sorry. "Consensus." 2064 01:39:25,501 --> 01:39:26,794 Sure. 2065 01:39:28,003 --> 01:39:29,755 For starters, don't stand over me like that. 2066 01:39:35,469 --> 01:39:37,429 This isn't personal. I'm just doing my job. 2067 01:39:37,471 --> 01:39:39,014 Oh, it sure feels personal, Maggie. 2068 01:39:46,730 --> 01:39:47,648 Go for it. 2069 01:39:49,400 --> 01:39:51,151 If I don't get what I want, 2070 01:39:51,735 --> 01:39:53,946 I will not only stay in office, 2071 01:39:53,988 --> 01:39:56,490 but run again as an independent against whomever you nominate. 2072 01:39:58,200 --> 01:40:00,828 Yes, I will lose. But get what? How many votes? 2073 01:40:00,869 --> 01:40:02,830 My approval rating has a floor someplace. 2074 01:40:03,706 --> 01:40:05,666 Little Miss Nooner has some fans, doesn't she? 2075 01:40:07,334 --> 01:40:08,961 Even if I just get eleven percent, 2076 01:40:09,003 --> 01:40:10,504 there's no way the party wins. 2077 01:40:11,255 --> 01:40:12,089 You know that. 2078 01:40:15,551 --> 01:40:16,385 Or...? 2079 01:40:17,928 --> 01:40:18,846 Or... 2080 01:40:21,765 --> 01:40:22,725 I will leave. 2081 01:40:24,393 --> 01:40:25,436 If...? 2082 01:40:27,354 --> 01:40:29,523 Yeah. Gotcha. 2083 01:40:32,192 --> 01:40:32,860 If... 2084 01:40:34,111 --> 01:40:35,279 There would be two ways of looking 2085 01:40:35,320 --> 01:40:37,448 at Ella's governorship. 2086 01:40:37,489 --> 01:40:38,907 That it was an embarrassment, 2087 01:40:38,949 --> 01:40:41,994 primarily marked by a silly personal scandal... 2088 01:40:43,037 --> 01:40:45,873 or the way I see it, and love it, 2089 01:40:45,914 --> 01:40:48,500 that given just three days in office... 2090 01:40:48,542 --> 01:40:50,169 I feel good about this. 2091 01:40:50,210 --> 01:40:52,796 ...she left an extraordinary record 2092 01:40:52,838 --> 01:40:55,716 of legislative accomplishment. 2093 01:40:57,134 --> 01:40:59,053 Oh, the, uh, dental stuff, 2094 01:40:59,094 --> 01:41:00,345 I'm afraid there's no room left in the budget for-- 2095 01:41:00,387 --> 01:41:02,014 Hardly anything needed. 2096 01:41:02,056 --> 01:41:03,766 The Dental Association is footing the bill. 2097 01:41:03,807 --> 01:41:04,850 They could use some public 2098 01:41:04,892 --> 01:41:06,185 pats on the back to keep them motivated. 2099 01:41:07,770 --> 01:41:08,896 Pats, I got. 2100 01:41:08,937 --> 01:41:09,855 Thanks, Maggie. 2101 01:41:19,448 --> 01:41:20,574 Ella... 2102 01:41:20,866 --> 01:41:23,035 I lost my ticket to a good life. 2103 01:41:23,077 --> 01:41:23,952 Not right now. 2104 01:41:23,994 --> 01:41:26,080 No, Ella. Ca-- 2105 01:41:26,538 --> 01:41:28,290 Can you make this the minute? 2106 01:41:29,583 --> 01:41:32,336 The one that's always been there, waiting for us. 2107 01:41:32,836 --> 01:41:34,296 The minute you need. 2108 01:41:36,799 --> 01:41:39,093 Can you forgive me? 2109 01:41:50,270 --> 01:41:51,313 Not really. 2110 01:41:59,238 --> 01:42:01,865 I get all that good stuff about forgiving, 2111 01:42:01,907 --> 01:42:05,744 but aren't there times when never forgiving 2112 01:42:05,786 --> 01:42:08,122 can also set you free? 2113 01:42:08,455 --> 01:42:09,832 Just asking. 2114 01:42:09,873 --> 01:42:13,502 I simply cannot contain my anger at Ryan. 2115 01:42:13,544 --> 01:42:15,921 I have never been this angry, 2116 01:42:15,963 --> 01:42:17,881 where it is unbearable. 2117 01:42:17,923 --> 01:42:20,592 You-- you can't imagine what it feels like. You can't. 2118 01:42:20,634 --> 01:42:21,885 I need to act on it. 2119 01:42:21,927 --> 01:42:23,011 You're wrong. 2120 01:42:24,763 --> 01:42:26,390 I can imagine how it feels. 2121 01:42:28,100 --> 01:42:29,685 I-- 2122 01:42:30,477 --> 01:42:31,562 You're... 2123 01:42:33,480 --> 01:42:34,648 Sitting on it. 2124 01:42:37,317 --> 01:42:40,070 That must be very frustrating. 2125 01:42:40,112 --> 01:42:41,155 Correct! 2126 01:42:42,072 --> 01:42:45,659 Well, that's what not screaming will get you. Hmm? 2127 01:42:47,035 --> 01:42:49,079 So, listen, Ella. 2128 01:42:49,121 --> 01:42:51,290 I do have something-- 2129 01:43:14,438 --> 01:43:16,106 Well, we should do that every afternoon. 2130 01:43:16,148 --> 01:43:18,150 Yeah, we should. 2131 01:43:18,192 --> 01:43:20,861 Tremendous, tremendous feeling. 2132 01:43:20,903 --> 01:43:22,738 I, uh... Wow! 2133 01:43:22,779 --> 01:43:24,323 -Ella. -Yeah? 2134 01:43:24,364 --> 01:43:25,616 I... 2135 01:43:27,492 --> 01:43:28,702 I've been avoiding something. 2136 01:43:28,744 --> 01:43:32,372 There is a slate that needs to be cleaned. 2137 01:43:32,414 --> 01:43:33,498 What-- 2138 01:43:33,832 --> 01:43:36,168 My problem is, 2139 01:43:36,210 --> 01:43:39,213 I am unable to move past what Ryan did. 2140 01:43:40,339 --> 01:43:42,966 I understand that you have a different way of, you know... 2141 01:43:43,008 --> 01:43:45,510 processing his douchiness. 2142 01:43:45,552 --> 01:43:46,637 So? 2143 01:43:47,137 --> 01:43:48,597 So, I did something. 2144 01:43:48,639 --> 01:43:49,640 Okay... 2145 01:43:49,681 --> 01:43:51,767 Ella, I put something in motion. 2146 01:43:52,851 --> 01:43:55,437 But I'm worried that I... 2147 01:43:56,855 --> 01:44:00,567 that I should have consulted with you first. 2148 01:44:02,819 --> 01:44:03,779 Hmm... 2149 01:44:06,657 --> 01:44:09,076 Well... 2150 01:44:09,117 --> 01:44:10,452 For me, it's easy. 2151 01:44:11,662 --> 01:44:14,122 I am just going to go with what I've always believed. 2152 01:44:16,333 --> 01:44:18,252 Aunt Helen knows best. 2153 01:44:20,128 --> 01:44:22,214 Thank you. Love you. 2154 01:44:23,882 --> 01:44:25,676 We kid ourselves, 2155 01:44:25,717 --> 01:44:29,596 but most endings in life are inevitable. 2156 01:44:29,638 --> 01:44:32,724 Whether you earn them or had it coming. 2157 01:44:35,811 --> 01:44:37,521 Are you a moron? Are you? 2158 01:44:37,562 --> 01:44:39,064 Are you a moron? 2159 01:44:39,106 --> 01:44:41,149 'Cause I can just rip this down. It means nothing. 2160 01:44:42,025 --> 01:44:43,735 What the hell are you smiling at? 2161 01:44:43,777 --> 01:44:45,862 -The next second. -What do you mean, the next-- 2162 01:44:45,904 --> 01:44:47,406 Do you-- I'm just talking with-- 2163 01:44:47,447 --> 01:44:49,574 Ooh, resisting. 2164 01:44:49,616 --> 01:44:50,617 -I... -Let's go. 2165 01:44:50,659 --> 01:44:51,785 You have no idea who you're dealing with. 2166 01:44:51,827 --> 01:44:52,911 Guys, guys. 2167 01:44:52,953 --> 01:44:53,787 You assaulted a public official. 2168 01:44:54,329 --> 01:44:54,913 Come on. Let's-- Let's just have something to eat. 2169 01:44:54,955 --> 01:44:56,039 Resisting. 2170 01:44:57,082 --> 01:44:58,458 I know what you like. I remember, it's pepperoni... 2171 01:44:58,500 --> 01:44:59,751 -Okay, yeah. -Extra cheese... 2172 01:44:59,793 --> 01:45:01,003 And you're Hawaiian? 2173 01:45:01,044 --> 01:45:02,254 Hawaiian. 2174 01:45:02,879 --> 01:45:04,923 -I'm sorry. I apologize. -Attempted bribery. 2175 01:45:04,965 --> 01:45:08,093 -I'm sorry! I'm sorry. -Love it, love it, love it. 2176 01:45:08,135 --> 01:45:10,012 You guys, I thank you for everything you do, 2177 01:45:10,053 --> 01:45:12,347 but this is completely unnecessary! 2178 01:45:12,389 --> 01:45:14,433 This is... 2179 01:45:14,474 --> 01:45:15,976 I'm-- I'm sorry. 2180 01:45:17,477 --> 01:45:21,648 Sometimes "I'm sorry" comes way too late. 2181 01:45:23,233 --> 01:45:26,945 It took a while, but Ella got exactly what she fought for, 2182 01:45:26,987 --> 01:45:29,281 passage of the Mom's Bill, 2183 01:45:31,283 --> 01:45:35,037 and one of the few pieces of policy that's fun to say. 2184 01:45:35,078 --> 01:45:38,457 Tooth Tutors. Tooth Tutors! Tooth Tutors! 2185 01:45:38,498 --> 01:45:40,792 It's fun! Come on, admit it. 2186 01:45:40,834 --> 01:45:42,836 Legal Aid/Tenants Aid, how may I help you? 2187 01:45:42,878 --> 01:45:44,713 Another phone room. 2188 01:45:44,755 --> 01:45:47,257 But this one is all Ella's baby. 2189 01:45:47,924 --> 01:45:50,218 So there's one big difference. 2190 01:45:50,260 --> 01:45:53,096 No one's asking for anything. Except... 2191 01:45:53,138 --> 01:45:54,473 How can we help you? 2192 01:45:54,514 --> 01:45:55,432 It's our pleasure. 2193 01:45:56,808 --> 01:45:57,642 There's no charge. 2194 01:45:58,393 --> 01:45:59,936 Absolutely, they can't raise the rent... 2195 01:45:59,978 --> 01:46:01,229 Would you like a ride to our offices? 2196 01:46:01,271 --> 01:46:02,439 We can pick you up. 2197 01:46:02,481 --> 01:46:03,523 God bless you, too. 2198 01:46:04,524 --> 01:46:06,568 Yes, government can help folks. 2199 01:46:06,610 --> 01:46:10,614 But, in the end, for any grand plan to work... 2200 01:46:10,655 --> 01:46:13,492 humans help humans. 2201 01:46:17,662 --> 01:46:18,747 This is for her. 2202 01:46:19,790 --> 01:46:20,749 Hey. 2203 01:46:21,541 --> 01:46:22,959 You should do it. 2204 01:46:27,172 --> 01:46:28,215 I told you. 2205 01:46:29,091 --> 01:46:31,134 You did. You did. 2206 01:46:32,344 --> 01:46:34,971 Um... Hey, everyone. Hi, um... 2207 01:46:35,013 --> 01:46:35,680 I just found out 2208 01:46:36,556 --> 01:46:39,559 that we have prevented 3,022 evictions so far, 2209 01:46:39,601 --> 01:46:41,937 which means that we have kept a roof over the heads 2210 01:46:41,978 --> 01:46:45,315 of 9,080 families so far. 2211 01:46:45,357 --> 01:46:47,234 So, congratulations! 2212 01:46:47,484 --> 01:46:48,485 You did great. 2213 01:46:48,777 --> 01:46:49,945 Thank you. 2214 01:46:54,241 --> 01:46:55,492 One last thought. 2215 01:46:56,576 --> 01:47:00,122 There is no opposite word for "trauma." 2216 01:47:00,163 --> 01:47:04,042 But "hope" comes close. 156963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.