All language subtitles for xev bellringer supergirl becomes sex slave

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,430 --> 00:01:06,510 Actually, my real name is Cara, but the media, they all call me Supergirl. 2 00:01:08,490 --> 00:01:09,790 It's my cousin's fault. 3 00:01:10,850 --> 00:01:15,230 Well, I mean, I guess, I guess this outfit doesn't really help, does it? 4 00:01:17,490 --> 00:01:20,390 Hey, look, I'm sorry for sneaking into your house. 5 00:01:21,350 --> 00:01:23,530 I really needed a place to stay. 6 00:01:25,710 --> 00:01:26,930 See, I was, um... 7 00:01:27,980 --> 00:01:33,000 I was fighting some robots over by the chemical plant two miles that way, and 8 00:01:33,000 --> 00:01:36,800 like Sleuthary, he showed up. 9 00:01:37,560 --> 00:01:39,540 That guy is such a monster. 10 00:01:40,380 --> 00:01:41,840 An ugly monster. 11 00:01:43,680 --> 00:01:44,880 Doesn't that feel like you? 12 00:01:46,880 --> 00:01:53,460 Anyway, um, well, as soon as he saw me there, he yelled some command and this 13 00:01:53,460 --> 00:01:56,880 purple gas started spewing out of these bots. 14 00:01:57,320 --> 00:02:00,980 And into the streets. And before I could figure out what was happening, I had 15 00:02:00,980 --> 00:02:04,200 already breathed in a lungful of this stuff. 16 00:02:05,200 --> 00:02:09,020 And almost immediately, I felt my body getting weaker and weaker. 17 00:02:10,639 --> 00:02:14,660 It didn't take long for Lex to realize what was happening. It could barely 18 00:02:14,660 --> 00:02:15,680 contain his excitement. 19 00:02:17,420 --> 00:02:21,860 And that's when I realized that had been his plan. 20 00:02:22,200 --> 00:02:24,700 It was a trap set for me, and I just... 21 00:02:26,280 --> 00:02:27,280 So in his lap. 22 00:02:28,860 --> 00:02:34,660 So as soon as I figured that out, I realized how important it was for me to 23 00:02:34,660 --> 00:02:37,020 away fast and far. 24 00:02:37,940 --> 00:02:43,440 So that's what I did. And I only managed to get two miles away before all of my 25 00:02:43,440 --> 00:02:46,160 powers just drained out of me. 26 00:02:47,060 --> 00:02:48,980 And here I am at your house. 27 00:02:50,760 --> 00:02:54,140 And then so I saw you come into the house. 28 00:02:55,660 --> 00:02:59,860 Well, I thought maybe this cute hunky man can protect me. 29 00:03:01,960 --> 00:03:05,760 So, do you mind? 30 00:03:06,660 --> 00:03:10,080 I can be a really good house guest. 31 00:03:12,140 --> 00:03:13,220 You will? 32 00:03:14,100 --> 00:03:15,240 Thank you. 33 00:03:15,980 --> 00:03:17,120 Thank you. 34 00:03:17,340 --> 00:03:18,340 Sorry. 35 00:03:18,800 --> 00:03:21,480 It's just, I don't know. 36 00:03:22,080 --> 00:03:25,900 Once it's safe, I'll get one of my friends to help analyze what happened to 37 00:03:28,140 --> 00:03:29,140 That'll do it. 38 00:03:29,980 --> 00:03:34,020 But I guess it's best to just lay low for now. 39 00:03:39,060 --> 00:03:40,540 It feels so strange. 40 00:03:57,640 --> 00:03:58,640 Oh, God. 41 00:04:01,320 --> 00:04:02,320 The gas. 42 00:04:03,180 --> 00:04:08,040 Lex Luthor's gas. It was a mix. It had some kind of kryptonite in it. 43 00:04:09,240 --> 00:04:11,020 It was a mix. It was purple. 44 00:04:11,860 --> 00:04:18,740 The red to take my powers away and the blue to remove my 45 00:04:18,740 --> 00:04:19,740 inhibitions. 46 00:04:29,059 --> 00:04:34,820 He trapped me and he's going to enslave me. 47 00:04:38,680 --> 00:04:39,980 It's so hot. 48 00:04:47,300 --> 00:04:50,480 I've never felt this turn on in my life. 49 00:05:11,950 --> 00:05:13,470 of Venus Hypnochemical. 50 00:05:14,390 --> 00:05:19,190 That's what it is, and like Luther, he must have mixed it in with his gas. 51 00:05:21,470 --> 00:05:22,470 Oh, no. 52 00:05:23,730 --> 00:05:25,270 That was his plan. 53 00:05:26,350 --> 00:05:27,350 Oh, no. 54 00:05:30,750 --> 00:05:33,410 I can't help the way I feel right now. 55 00:05:35,550 --> 00:05:38,230 He was gonna seduce me. That's what he was gonna do. 56 00:05:39,150 --> 00:05:40,150 Oh, no, no. 57 00:05:41,870 --> 00:05:48,710 It was going to be for me to inhale the gas, and I would lose my inhibition, 58 00:05:48,830 --> 00:05:52,690 and it would use pleasure to... 59 00:06:11,120 --> 00:06:12,120 The other way. 60 00:06:44,460 --> 00:06:45,460 help me. 61 00:06:45,680 --> 00:06:51,820 If you help me before he finds me, then 62 00:06:51,820 --> 00:06:55,060 it's possible I won't be his slave. 63 00:06:56,280 --> 00:07:02,080 What I mean is, is if you and I, 64 00:07:02,240 --> 00:07:08,160 you and I, you know, if we... 65 00:07:14,410 --> 00:07:15,410 I don't wanna be his. 66 00:07:15,750 --> 00:07:19,570 I'd be anyone else's, but his, please, you have to help me. 67 00:07:20,590 --> 00:07:22,010 I'm counting on you. 68 00:07:24,130 --> 00:07:30,770 If you do this for me, I don't know if I would then be enslaved to you, but 69 00:07:30,770 --> 00:07:35,970 I would do anything for you, just not be his, okay? 70 00:07:36,850 --> 00:07:37,930 Just help me out. 71 00:07:44,490 --> 00:07:45,490 I'm begging you. 72 00:07:48,590 --> 00:07:49,870 Just do it for me. 73 00:07:51,130 --> 00:07:54,710 By the way your body's reacting, I'd say you like this plan. 74 00:08:30,830 --> 00:08:31,830 Especially now. 75 00:08:33,350 --> 00:08:37,929 I feel so good. So, so good. 76 00:08:38,690 --> 00:08:40,090 I don't want to stop. 77 00:08:43,890 --> 00:08:44,890 You what? 78 00:08:47,150 --> 00:08:49,210 You want to taste me? 79 00:08:51,970 --> 00:08:53,850 Oh yes, I would love that. 80 00:08:54,730 --> 00:08:56,990 You mean you want to put your mouth on my pussy? 81 00:09:00,810 --> 00:09:01,810 Me too. 82 00:12:07,660 --> 00:12:11,540 come like that before I want 83 00:12:11,540 --> 00:12:16,500 to feel like that forever 84 00:12:16,500 --> 00:12:23,340 I'll do anything just to feel like that just 85 00:12:23,340 --> 00:12:27,740 to have you make me come like that forever 86 00:12:27,740 --> 00:12:34,720 I'll do anything I mean it I'm yours 87 00:12:34,720 --> 00:12:40,110 body and soul just Promise me you'll continue making me feel that good. 88 00:12:42,010 --> 00:12:44,790 Please. I belong to you. 89 00:12:45,550 --> 00:12:46,870 Just please. 90 00:12:49,070 --> 00:12:50,070 Master. 91 00:12:51,410 --> 00:12:52,410 Please. 92 00:12:56,610 --> 00:13:00,590 I want to make you feel as good as you just made me feel, Master. 93 00:13:02,330 --> 00:13:03,330 I'm yours. 94 00:13:04,890 --> 00:13:06,350 Let me pleasure you. 95 00:14:09,520 --> 00:14:11,360 I want to be your slave, master. 96 00:15:31,950 --> 00:15:33,610 Thanks, you pre -cum master. 97 00:16:36,810 --> 00:16:37,990 Oh, do you enjoy what you're seeing? 98 00:17:33,080 --> 00:17:34,920 It's so wonderful. 99 00:22:50,540 --> 00:22:53,020 Oh man, these taste so good. 100 00:23:14,600 --> 00:23:15,640 coming in my mouth. 101 00:23:17,460 --> 00:23:20,240 Thank you for giving me your creamy seed. 102 00:23:29,080 --> 00:23:30,520 You're inside of me. 103 00:23:31,440 --> 00:23:33,040 You're part of me now. 104 00:23:40,680 --> 00:23:41,680 Master, 105 00:23:43,400 --> 00:23:44,520 I want you inside of me. 106 00:24:03,280 --> 00:24:06,980 Oh you fit inside of me so perfectly. 107 00:24:14,540 --> 00:24:17,240 I can't believe you're still so hard, Master. 108 00:24:18,340 --> 00:24:22,080 I just emptied your balls for you. 109 00:24:24,780 --> 00:24:26,760 You're insatiable like me. 110 00:24:28,000 --> 00:24:34,720 Oh, fuck me, Master. 111 00:24:37,440 --> 00:24:39,020 Fill me up again. 112 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 You make me feel good, Master. 113 00:24:56,120 --> 00:25:02,800 You make me feel so, 114 00:25:02,980 --> 00:25:06,040 so good. I've never felt this good before, Master. 115 00:26:03,400 --> 00:26:04,400 up when I come. 116 00:28:41,640 --> 00:28:42,640 however you want. 117 00:28:46,460 --> 00:28:48,340 I'm your dirty little slave. 118 00:28:54,540 --> 00:29:01,340 I'll do anything you ever, ever could want as long as you keep making me 119 00:29:01,340 --> 00:29:02,340 come like that. 8095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.