Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,769 --> 00:00:07,590
Pítám tě u nás. Ahoj. Ahoj. Křesní
jméno.
2
00:00:07,790 --> 00:00:11,250
Ano. Hraničko, kolik je ti let? Pěkná.
Odkud jsi poběhla?
3
00:00:11,490 --> 00:00:17,470
Strahy. Co máš za práci? Na co studuješ?
Na studiu. Pracuji ve Nubelském klubu.
4
00:00:17,630 --> 00:00:19,490
V osmnácti letech? Ano.
5
00:00:19,770 --> 00:00:20,890
Máš do dělaného školu?
6
00:00:21,110 --> 00:00:22,110
Nemám. Proč?
7
00:00:23,110 --> 00:00:24,450
Protože žiju sama.
8
00:00:25,350 --> 00:00:26,350
Bez rodičů.
9
00:00:26,610 --> 00:00:27,610
Kolik jsi odesla?
10
00:00:28,170 --> 00:00:30,970
Dvěnácti. Kolik já se zeptám? Dvěnácti.
Proč? Co se zeptalo?
11
00:00:31,330 --> 00:00:32,330
Špatný stav.
12
00:00:32,470 --> 00:00:35,010
Takže musela se zpostavit na vlastní
nohy.
13
00:00:35,290 --> 00:00:36,049
Taky tak.
14
00:00:36,050 --> 00:00:41,290
To budou snad pláno, že něčeho dodělají
v škole nebo ti tětačky? Pláno, až na to
15
00:00:41,290 --> 00:00:43,430
budu mít část nebo řešit peníze.
16
00:00:45,110 --> 00:00:49,950
Pojďme si nalít, nalít si víno, děláš
majit klubu, co tam děláš?
17
00:00:51,210 --> 00:00:54,170
Spolecníky, eskorty.
18
00:00:54,530 --> 00:00:55,910
Dobře, dobře.
19
00:00:56,250 --> 00:00:58,210
Jsi zadaná v tuhletu chvíli?
20
00:00:58,750 --> 00:00:59,750
Momentálně ne.
21
00:00:59,790 --> 00:01:00,790
Bez dětí.
22
00:01:01,180 --> 00:01:02,180
Bez většin.
23
00:01:02,360 --> 00:01:04,060
Já se ptám, člověk neví.
24
00:01:04,459 --> 00:01:05,960
Co je koníčky?
25
00:01:08,940 --> 00:01:10,640
Asi jako každá luka.
26
00:01:13,700 --> 00:01:20,480
Nakupování, knížky, časopisy, moda,
bilety. Já vím, že jsi teprve osmnáct
27
00:01:20,760 --> 00:01:27,760
jsi mladoučka, ale pojďme se potom do
budoucnosti. Po čem ve svém
28
00:01:27,760 --> 00:01:28,800
životě toužíš?
29
00:01:29,500 --> 00:01:32,640
Moje cíle je cestovat. Kde bys chtěla
podívat?
30
00:01:33,180 --> 00:01:34,180
Všude.
31
00:01:34,700 --> 00:01:37,180
Jsi zjištěna nějakými svými smy?
32
00:01:38,360 --> 00:01:43,200
Teď vůbec nezávěřeně, ale vždycky něco
chci a... Toto, co z toho dostáváš.
33
00:01:43,740 --> 00:01:44,740
Například?
34
00:01:45,860 --> 00:01:50,700
Vlastní byt, vlastní vydlení, neřešit,
kolik to stojí.
35
00:01:51,260 --> 00:01:52,700
Konečně nezávislost.
36
00:01:53,020 --> 00:01:55,500
Kam bys to chtěla v životě jednou
dotáhnout?
37
00:01:58,630 --> 00:02:00,350
Uvidíš se někde konkrétně?
38
00:02:00,610 --> 00:02:01,890
Nevidím si konkrétně.
39
00:02:03,350 --> 00:02:06,430
Za co se můžeš ve svém životě dotaď
pochválit?
40
00:02:09,110 --> 00:02:12,750
Že jsem v 17 třetina odejela od rodičů,
aniže bych šla pod most.
41
00:02:12,970 --> 00:02:19,090
Třeba. To bylo tak vážné, že jsi musela,
nebo prostě... No já jsem tak neměla
42
00:02:19,090 --> 00:02:23,390
peníze, takže to bylo fakt těžké. A to
je jako docela pečná, protože jsem teďka
43
00:02:23,390 --> 00:02:25,770
náležitá do podstatní 18 lety.
44
00:02:26,050 --> 00:02:27,450
Mhm, mhm, děti.
45
00:02:29,040 --> 00:02:33,960
Je něco, čeho ve svým životě nějak
zásadně lituješ? Ty špatné vztahu s
46
00:02:34,140 --> 00:02:35,900
Myslíš si, že se to někdy vylepší?
47
00:02:36,360 --> 00:02:37,420
Jo, nějak určitě.
48
00:02:37,740 --> 00:02:43,120
Co myslíš, nebo co tam je konkrétně, co
tam je za úvazná problém?
49
00:02:43,880 --> 00:02:44,880
Já mám dvojice.
50
00:02:45,140 --> 00:02:46,160
Ty máš dvojice.
51
00:02:46,400 --> 00:02:51,680
No a já jsem stále si vždycky všechno
dělala podle svýho. Bez oledu na dospělí
52
00:02:51,680 --> 00:02:52,760
na autority.
53
00:02:53,220 --> 00:02:54,220
Na nás.
54
00:02:56,120 --> 00:02:58,770
Takže... Tak jsi při něčem hodně
narazila.
55
00:02:59,770 --> 00:03:01,110
Co jsi provedla?
56
00:03:02,090 --> 00:03:04,210
Svoboda utíká, nevrátila se.
57
00:03:06,610 --> 00:03:10,210
Pojďme k dnešku. Půjdeme k příjemnějšímu
tematu. Dobře.
58
00:03:10,970 --> 00:03:14,190
Protože koukám, že to s tebou se můžeme
zloumat.
59
00:03:14,830 --> 00:03:16,650
Teď budeme teda fotit.
60
00:03:17,170 --> 00:03:22,090
Raz na chvíli půjdeš fotit. Je to dneska
tvá první zkušenost, nebo už fotíš?
61
00:03:23,330 --> 00:03:27,610
Klubu jsem napočítala, profifotograf,
pro fotky přehled klubu a takhle.
62
00:03:28,130 --> 00:03:34,750
Tak ne, ale byla jsem jedna, nevím, kde
to bylo, nikde, přes
63
00:03:34,750 --> 00:03:40,430
kamaráda, agentura, casting, pravý
casting, a video.
64
00:03:41,950 --> 00:03:45,850
Dneska fotíme na hafotky, i přes to,
jakou máš správy.
65
00:03:46,050 --> 00:03:49,810
Tak na tohle hledět nebudeme, budeme
řešit tohle ten dnešek.
66
00:03:50,280 --> 00:03:55,040
Dneska fotíme sot, což je nahá postava,
ale jelikož jsme agentura, která ti může
67
00:03:55,040 --> 00:04:00,960
nabídnout spolupráci i právě s té
erotice, já se tě teď ptám, budeme
68
00:04:00,960 --> 00:04:06,760
nasocením na tý snímku, nebo chciš
zkusit tu spolupráci odvažnější s
69
00:04:07,620 --> 00:04:12,440
Je tady ta možnost, ptám se tě na to.
Kde je tvý maximum, co se týče dneška?
70
00:04:14,820 --> 00:04:16,700
To je první možnost.
71
00:04:16,920 --> 00:04:18,019
To znamená?
72
00:04:21,230 --> 00:04:23,350
méně odvážnější. Takže pouze fotky.
73
00:04:23,810 --> 00:04:26,790
Co u tebe bylo impulzení jít dnes fotit?
74
00:04:30,230 --> 00:04:36,870
Já jsem si říkala, mluvila s fotografem
tady a
75
00:04:36,870 --> 00:04:43,630
ho znám z docela dlouhou dobu a on akrát
říká, nech nebude tebe jít let a
76
00:04:43,630 --> 00:04:45,470
nech si tenhle přijde na příležitost.
77
00:04:46,830 --> 00:04:47,830
Dobře.
78
00:04:48,650 --> 00:04:51,070
Jaký můj důvod je, že jsi na samotné
práci?
79
00:04:52,790 --> 00:04:59,310
Já vím, že každý pak má něco jiného,
vůbec nejdu si, ale
80
00:04:59,310 --> 00:05:06,230
zatím ještě mě se blíží na společnou
spolu. V oblasti třeba jo, ale
81
00:05:06,230 --> 00:05:07,750
to dotyče na podstatu moc ne.
82
00:05:08,050 --> 00:05:09,950
A děláš si něco na společnosti?
83
00:05:10,250 --> 00:05:11,250
Jo, jenom.
84
00:05:11,510 --> 00:05:15,290
Čím si myslíš, že jsi svou vydáří
zajímavá pro tuhle práci?
85
00:05:17,550 --> 00:05:18,790
Tak to si taky vysvětlím.
86
00:05:19,730 --> 00:05:21,490
Co máš na sobě ráda?
87
00:05:22,190 --> 00:05:23,550
Vyzvětlí na sobě něco.
88
00:05:23,770 --> 00:05:24,930
Oči, zladek.
89
00:05:26,370 --> 00:05:27,370
Tatování, piercing.
90
00:05:27,910 --> 00:05:29,570
Jseš po nějakých úpravách?
91
00:05:29,790 --> 00:05:32,110
Ono to duch frčí, tak proč to se stane?
92
00:05:32,790 --> 00:05:34,650
No, je to největší z nás.
93
00:05:35,050 --> 00:05:36,830
No, takže?
94
00:05:37,250 --> 00:05:39,730
Ne, všechny dělá nějaká klinomáku.
95
00:05:41,350 --> 00:05:42,350
Spodní hned.
96
00:05:42,370 --> 00:05:43,950
Spodní hned, no, přifoukli.
97
00:05:44,310 --> 00:05:45,310
Dobře.
98
00:05:45,640 --> 00:05:49,900
To budou snad plánovat, přifoukávat něco
dalšího? No, až mi bude třeba těch
99
00:05:49,900 --> 00:05:51,500
třicet, tak možná třeba pomůžu se.
100
00:05:52,940 --> 00:05:58,060
My jsme našli erotiku pracovně, tak jsme
si to vysvětlili, ale pojďme se ti
101
00:05:58,060 --> 00:06:00,560
vyspovídat z hlediska tvým soukromí.
102
00:06:00,840 --> 00:06:04,340
Jak jsi na tom s erotikou? Co to pro
tebe znamená?
103
00:06:07,960 --> 00:06:10,220
No, koukám, že ti dávám docela.
104
00:06:10,480 --> 00:06:11,580
No, docela.
105
00:06:13,120 --> 00:06:14,140
Takže, pojďte.
106
00:06:15,980 --> 00:06:17,160
Co bych myslela, etika?
107
00:06:17,500 --> 00:06:19,000
Je pro tebe důležitá?
108
00:06:19,860 --> 00:06:20,860
Ani moc ne.
109
00:06:21,140 --> 00:06:22,140
Ne?
110
00:06:23,060 --> 00:06:24,200
Mám ti to věřit.
111
00:06:25,460 --> 00:06:28,540
Jak často vyžaduješ, tak ta bych byla
pokojena?
112
00:06:29,600 --> 00:06:34,580
Samozřejmě v tom, že já nejdu práci a
třeba mám sex čtyřikrát, teďka třiskrát
113
00:06:34,580 --> 00:06:35,880
noc, nejen za noc.
114
00:06:36,860 --> 00:06:41,320
Tak už pak jsem jakoby ráda, že to ani
nemusím. Ale když už ten čas vady nemám,
115
00:06:41,340 --> 00:06:43,120
tak vyžaduju.
116
00:06:43,380 --> 00:06:44,380
Dobře.
117
00:06:46,020 --> 00:06:49,580
Jakou máš zkušenost s tím, když si dala
bez sexu nejdéle?
118
00:06:51,040 --> 00:06:53,020
No, asi po operací mě v tým.
119
00:06:54,100 --> 00:06:55,260
To už můžu těšit.
120
00:06:55,560 --> 00:07:01,380
Co ty a sex na jednu noc a na řeč na
práci? Řeč na soukromí. Už si mě
121
00:07:01,440 --> 00:07:05,960
když nějaký to poznám, že jsem v dní
práci, že někdo má nějaké sympatie,
122
00:07:06,080 --> 00:07:07,600
nechodím na jednu noc.
123
00:07:07,820 --> 00:07:12,160
Je to z toho, že já to nedělám jenom
kvůli mým potřeběm.
124
00:07:14,320 --> 00:07:17,920
Co ti konkrétně v sexu? Tebe, neřeš na
nikoho jinýho.
125
00:07:18,460 --> 00:07:20,740
Co tebe v sexu zrušuje?
126
00:07:22,860 --> 00:07:23,860
Nevím, nevím, nevím.
127
00:07:25,620 --> 00:07:26,620
Nevím, nevím.
128
00:07:27,200 --> 00:07:28,640
Nevím, nevím. Nevím, nevím.
129
00:07:29,000 --> 00:07:30,040
Nevím, nevím. Nevím, nevím.
130
00:07:30,280 --> 00:07:31,280
Nevím, nevím.
131
00:07:32,080 --> 00:07:34,180
Nevím, nevím. Nevím, nevím. Nevím,
nevím. Nevím, nevím. Nevím, nevím.
132
00:07:34,180 --> 00:07:34,720
nevím. Nevím, nevím. Nevím, nevím.
Nevím, nevím. Nevím, nevím. Nevím,
133
00:07:34,720 --> 00:07:34,979
Nevím, nevím.
134
00:07:34,980 --> 00:07:35,980
Nevím, nevím. Nevím, nevím. Nevím,
nevím.
135
00:07:38,160 --> 00:07:39,180
Nevím, nevím. Nevím, nevím.
136
00:07:39,520 --> 00:07:40,520
Nevím, nevím.
137
00:07:41,180 --> 00:07:42,180
Nevím, nevím.
138
00:07:42,840 --> 00:07:47,980
Nevím Jo, na cokoliv. Je něco, s čím
rada experimentuješ?
139
00:07:48,480 --> 00:07:50,120
Takže to je zajetá klasika.
140
00:07:50,560 --> 00:07:53,160
Kolik letech jsi měla první frek? 16.
141
00:07:53,500 --> 00:07:56,360
Kolik jsi měla dotyč sexuálních
partnerů, soukromně?
142
00:07:58,340 --> 00:08:02,000
Soukromně? To netuším, ale jsem to nějak
počítala.
143
00:08:02,300 --> 00:08:06,040
Ještě před mnou měsícem bylo 85, tak už
nevím.
144
00:08:06,300 --> 00:08:08,080
A pracovní by jsi udělala?
145
00:08:08,620 --> 00:08:11,260
No, ještě do 85, takže tak...
146
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
Přeznám se.
147
00:08:15,080 --> 00:08:18,100
170 určitě. A jak dlouho to společnosti
dělá?
148
00:08:18,480 --> 00:08:19,480
12.
149
00:08:22,600 --> 00:08:26,820
Je pro tebe plnohodnotný sex, když ty
nedosáhneš orgazmu?
150
00:08:29,020 --> 00:08:31,080
Ano. Máš pravidelný orgazmus?
151
00:08:33,240 --> 00:08:35,620
Záleží, to mi záleží, když na mě žiju.
Tak.
152
00:08:38,340 --> 00:08:41,080
Ne, ale když se to vám hodně líbí.
153
00:08:41,600 --> 00:08:43,840
A ten chlap je fakt dobrý, teď mám i
mokrý orgazmus.
154
00:08:45,380 --> 00:08:47,000
Jak často masturbuješ?
155
00:08:47,560 --> 00:08:50,500
Přiznám se, že důležitě. A máš k tomu
vztah?
156
00:08:50,980 --> 00:08:51,980
Ne.
157
00:08:52,320 --> 00:08:53,320
Rapidský hračky.
158
00:08:53,760 --> 00:08:54,860
Baví, nebaví?
159
00:08:55,420 --> 00:08:58,480
Vyzkoušela jsem se, bylo na mě
vyzkoušeno.
160
00:08:58,920 --> 00:09:01,020
Já jsem dvakrát žila tě a nějak.
161
00:09:01,400 --> 00:09:02,960
Neříkala ti to nic? Neříkala.
162
00:09:03,340 --> 00:09:05,760
Jaká máš vyzkoušená ne typická místa?
163
00:09:10,730 --> 00:09:11,730
Les, auto.
164
00:09:14,650 --> 00:09:16,610
Můj trošku originálnější.
165
00:09:17,690 --> 00:09:18,690
Nic jinýho?
166
00:09:19,410 --> 00:09:22,010
Praška, normálně dostat na ty
spotřebiče.
167
00:09:22,610 --> 00:09:24,170
Lidská reka, já fakt nevím.
168
00:09:24,570 --> 00:09:26,990
Jsou nějaké místa, kde bys to chtěla
vyzkoušet?
169
00:09:31,950 --> 00:09:36,970
Jako si zjelo, že já dám ti příklad, co
jsou lidi, jo, chtěla bych se zašoukat z
170
00:09:36,970 --> 00:09:38,230
kostela. Třeba.
171
00:09:40,690 --> 00:09:41,870
Na výši.
172
00:09:42,210 --> 00:09:44,150
Takže tě mohla možná i urazit.
173
00:09:44,390 --> 00:09:45,390
Ne,
174
00:09:45,910 --> 00:09:50,850
já jenom říkám příklady, co tady
kolikrát slyším. Třeba, nevím, z kabece
175
00:09:50,850 --> 00:09:54,570
asi nevyslyšený. Takže taková tam
možnost přistížení by tě lákala.
176
00:09:54,850 --> 00:09:57,250
Jak si tě přitahují chlapy podle vizáže?
177
00:09:58,150 --> 00:09:59,150
Svázatý.
178
00:09:59,870 --> 00:10:02,450
A i trošku s výškem pravý.
179
00:10:04,010 --> 00:10:07,370
S těmi očima, tmavší, opálený.
180
00:10:07,710 --> 00:10:09,170
Přeštěží velikost penisu.
181
00:10:10,259 --> 00:10:16,360
To neřeším. Musí být... Bojím se, ale
mám strach velkých venistů.
182
00:10:16,920 --> 00:10:20,800
Po té době ne, ale já jsem, jak bylo,
osm dát.
183
00:10:21,040 --> 00:10:24,600
I přes to, že jsem na tolik zpětování
pátil, tak mám problém, že se to tak
184
00:10:24,600 --> 00:10:30,780
upráví. Protože je to občas bolí a vždy
začátní. No, asi jasný.
185
00:10:31,040 --> 00:10:32,660
Musí být protiže vyvolený?
186
00:10:33,880 --> 00:10:35,760
Nemusí. Co ty a anální sex?
187
00:10:37,180 --> 00:10:38,180
Au?
188
00:10:38,320 --> 00:10:43,600
Au. Co jsem viděla z toho pohledu? Já
jsem z analýzy dvakrát. Ale toho víš, že
189
00:10:43,600 --> 00:10:45,480
dvakrát s černochem ještě k tomu.
190
00:10:46,340 --> 00:10:48,220
Takže jsem se spletila úplně.
191
00:10:49,300 --> 00:10:51,860
Na sexuální orientace.
192
00:10:56,100 --> 00:10:57,860
Submisivní anebo dominantní?
193
00:10:58,680 --> 00:11:00,740
Submisivní. Koukat na porno?
194
00:11:01,200 --> 00:11:03,140
Když jsem koukala, teď nemám čas.
195
00:11:03,400 --> 00:11:07,740
Když jsi teda ještě mývala čas, tady
například si ráda koukala.
196
00:11:10,600 --> 00:11:15,340
Máš plnou typu scének, skupinový sex,
animovaný sex taky několik.
197
00:11:16,800 --> 00:11:20,380
Klasické, když holka kouk. Gay pornu to
třeba nebere.
198
00:11:20,600 --> 00:11:26,640
Můj nejlepší sexuální zážitek?
199
00:11:31,660 --> 00:11:37,680
Přiznal jsem se jednou na hotelu a ten
kven se mnou udělal fakt, co chtěl.
200
00:11:39,690 --> 00:11:40,690
Co to znamená?
201
00:11:44,830 --> 00:11:49,070
Jsem říkala, že nebudu rád hrát sex, ale
tady to bylo úplně nějaký celý mír.
202
00:11:49,290 --> 00:11:50,970
Bylo to postavený na jiný letita.
203
00:11:51,910 --> 00:11:52,910
Polikeř sperma?
204
00:11:53,250 --> 00:11:56,970
Ne. Vzládáš výbouké kouření? Výbouké
kouření mě nedělá problém.
205
00:11:57,690 --> 00:12:01,130
Nejhorší sexuální zážitek? Jestli jsem
přijedla ke panelu.
206
00:12:01,810 --> 00:12:05,690
Máš nějaké nedostupné sexuální fantazie?
207
00:12:08,030 --> 00:12:09,030
Zatím ne.
208
00:12:14,800 --> 00:12:20,020
Aničko, nebyla. Bohužel věrná. Jak
sakra, bohužel, na to máš být pyšná.
209
00:12:20,440 --> 00:12:27,200
Tak zjistíte, že seba věrná je, že ten
nebyl, co zní
210
00:12:27,200 --> 00:12:28,179
svůj pohled.
211
00:12:28,180 --> 00:12:29,580
A věrková.
212
00:12:40,030 --> 00:12:44,670
Já bych ti v tuto chvíli chtěla
poděkovat za odpověděnou távky. Máme s
213
00:12:44,670 --> 00:12:46,530
teda rozhovor a jdeme fotit.
214
00:12:46,870 --> 00:12:47,870
Dobře.
215
00:13:01,410 --> 00:13:04,730
Aničko, máš s sebou fotky? Já se chci v
tuto chvíli jenom zeptat, jak se ti to
216
00:13:04,730 --> 00:13:05,730
odfotilo.
217
00:13:08,670 --> 00:13:11,270
Dobře. Takže všechno v pořádku? Jo.
218
00:13:11,710 --> 00:13:16,110
Já tě v tuhle chvíli teda poprosím,
protože budeš tohtovou modelkou, tak
219
00:13:16,110 --> 00:13:21,410
natočíme z toho prezentace to, že
příklad prádle namožeš se olejčkem.
220
00:13:21,410 --> 00:13:25,710
k tomu překne kolega, kterého teď budu
zavolat. Takže ti poprosím o mlestní
221
00:13:25,710 --> 00:13:26,710
prádle. Ano.
222
00:13:39,340 --> 00:13:40,340
Ne, nedělám.
223
00:13:40,380 --> 00:13:43,580
Máš vlastně hezký prsta. Taky dokonce
vezmi nějaké bredovky, ne?
224
00:13:44,160 --> 00:13:45,160
Nechce.
225
00:13:47,120 --> 00:13:48,940
Můžeš šáhnout, nejde. Ale jo.
226
00:13:53,700 --> 00:13:55,040
Ještě tak hezký ploviček.
227
00:13:55,240 --> 00:13:56,240
Můžu tím zavstojit.
228
00:13:58,580 --> 00:14:00,740
Nech to, nejsi to.
229
00:14:01,000 --> 00:14:02,600
Ne, nejdem bráda.
230
00:14:19,850 --> 00:14:20,850
No i to.
231
00:14:20,930 --> 00:14:21,930
Co?
232
00:14:23,150 --> 00:14:24,390
To neříkám každý.
233
00:14:24,850 --> 00:14:30,970
Ne každá má takový prsák. A teď to ještě
prostě mi zavéřte, mi zavéřte, jaký je
234
00:14:30,970 --> 00:14:32,090
hezký v tom práníku. Jo.
235
00:14:51,500 --> 00:14:52,500
Přijdeš se ještě rovně?
236
00:15:22,800 --> 00:15:25,200
Tak mě můžeš zabít ty mě.
237
00:15:28,300 --> 00:15:29,600
Pokaž mi kundíčku.
238
00:15:36,040 --> 00:15:37,040
Já?
239
00:15:37,800 --> 00:15:39,260
No, moc prostě.
240
00:15:51,150 --> 00:15:54,530
Neotáčíme ksichty. Tak jo, tak já nemůžu
držet ty ksichty.
241
00:15:55,370 --> 00:15:56,990
Já tě zabiju.
242
00:15:58,090 --> 00:15:59,610
No skvělý.
243
00:16:00,270 --> 00:16:02,270
Takže spokojený. Jo.
244
00:16:03,270 --> 00:16:04,610
Z čeho?
245
00:16:06,530 --> 00:16:07,770
Z čeho?
246
00:16:08,490 --> 00:16:09,750
Nej, z čeho?
247
00:16:11,390 --> 00:16:14,450
Nechci ani radši vědět. Ne, ukážu,
ukážu.
248
00:16:21,710 --> 00:16:22,970
Jo, když nemůžeš, tak jo.
249
00:16:25,050 --> 00:16:26,390
Země se šmuká?
250
00:16:26,790 --> 00:16:27,790
Jo, se šmuká.
251
00:16:28,210 --> 00:16:30,590
O, šmuká.
252
00:16:33,050 --> 00:16:34,050
Pojďme k ní.
253
00:16:38,190 --> 00:16:39,590
Mě smáš ten čas.
254
00:16:42,550 --> 00:16:43,630
Teď to už budeš.
255
00:16:45,770 --> 00:16:48,350
Chvíli jsme třeba vytvořili.
256
00:16:51,050 --> 00:16:52,450
Děkujeme za
257
00:16:52,450 --> 00:17:02,030
pozornost.
258
00:18:45,200 --> 00:18:46,960
Co? Chtěl bych šikat.
259
00:18:49,380 --> 00:18:51,560
Ještě je z tý mokrá připravená.
260
00:18:57,680 --> 00:19:00,720
To je babi kouření.
261
00:19:03,380 --> 00:19:04,380
Dobrý?
262
00:19:05,820 --> 00:19:09,820
Jo. Co myslíš? Babice kouření.
263
00:19:10,020 --> 00:19:11,260
Co myslíš? Že jo.
264
00:19:12,940 --> 00:19:13,940
Jo?
265
00:19:14,410 --> 00:19:15,970
Ještě chvíli bude klub, že jo?
266
00:19:16,170 --> 00:19:17,510
Já se tady nevím, jak to bude.
267
00:19:18,290 --> 00:19:19,290
Jo,
268
00:19:22,050 --> 00:19:35,490
jo,
269
00:19:36,950 --> 00:19:37,950
jo, jo, jo, jo, jo, jo, jo.
270
00:19:45,420 --> 00:19:46,420
Jo.
271
00:19:47,400 --> 00:19:49,800
Může to být. Může to být.
272
00:19:52,480 --> 00:19:53,480
Jo.
273
00:20:01,920 --> 00:20:04,420
Přední sedíš si na to. Jo.
274
00:20:05,020 --> 00:20:06,020
Proč?
275
00:20:07,340 --> 00:20:08,880
Ne. Ne.
276
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
Nechceš.
277
00:20:11,680 --> 00:20:12,680
Nechceš.
278
00:20:15,590 --> 00:20:16,590
No.
279
00:23:07,050 --> 00:23:08,130
Jo jo jo.
280
00:23:58,220 --> 00:23:59,920
Je to šenek? Co to je?
281
00:24:00,280 --> 00:24:02,720
Co? Já myslel, že se pokud na dvojí
mrtkou chutnete.
282
00:24:03,580 --> 00:24:05,420
Vidíte, na první prstíkávám.
283
00:24:06,260 --> 00:24:07,260
Jehoj.
284
00:24:08,240 --> 00:24:10,220
A chytlost svaká mrtkou, no.
285
00:24:22,740 --> 00:24:24,520
Cože? Žežná dhermana.
286
00:24:25,220 --> 00:24:26,220
Dobře.
287
00:24:29,240 --> 00:24:30,300
Máš hezký prsty.
288
00:24:30,580 --> 00:24:32,720
Mě bolí úplně kundastava.
289
00:24:33,400 --> 00:24:35,180
Byl jsi dobrý? Jo.
290
00:24:35,540 --> 00:24:36,680
Já bych byla do 18.
291
00:24:37,440 --> 00:24:38,660
Kolik tě? Do 18.
292
00:24:40,400 --> 00:24:41,400
Já bych byla do 10.
293
00:24:42,380 --> 00:24:46,420
Hele, když člověk ještě ukáže doma, jak
ukáže kdo? Jako takový rychlosti doma
294
00:24:46,420 --> 00:24:51,280
třeba. Já bych byla doma. Ne? Na jenom
práci, půl hodinky rychlosti.
295
00:24:52,720 --> 00:24:55,060
A člověk byl takový svého manželko.
296
00:24:57,480 --> 00:25:02,900
Takže půl hodinka je takový... Půl
hodinka, včera tam je 3 hodinu se mnou
297
00:25:02,900 --> 00:25:04,900
já to nevím, to není hodně dlouho.
298
00:25:07,060 --> 00:25:08,880
Takový, jak bych to měl být následek.
299
00:25:10,120 --> 00:25:13,460
Takže, jak dlouho vytržíš někdy
vypíchat?
300
00:25:13,820 --> 00:25:16,360
Hele, včera to nějak vždycky bylo,
vlastně to bylo hodinu, no.
301
00:25:16,940 --> 00:25:22,540
Vždyť já jsem tam hodinu žila a včera
jsem měla 6 kremitů za 7 hodin.
302
00:25:24,220 --> 00:25:25,600
Tak takhle, takhle, ne?
303
00:25:26,629 --> 00:25:30,370
Tak jo, já si myslím, že to bylo
očičkáno rozloučit na kolář, jestli tě
304
00:25:30,370 --> 00:25:31,370
děkujeme.
305
00:25:32,170 --> 00:25:33,170
Tak jo.
22051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.