Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:07,510
Where's your dignity?
2
00:00:07,520 --> 00:00:08,910
I'm celebrating my freedom.
3
00:00:08,920 --> 00:00:10,670
I thought it was about me dad.
4
00:00:10,680 --> 00:00:11,750
I've no interest in him.
5
00:00:11,760 --> 00:00:15,310
I'm going in as an out-patient,
to get my meds assessed.
6
00:00:15,320 --> 00:00:17,310
Have you been here
this whole time?
7
00:00:17,320 --> 00:00:18,870
I'm not sure.
8
00:00:18,880 --> 00:00:20,350
Frank, my Frank!
9
00:00:20,360 --> 00:00:24,350
I never doubted you for a second!
10
00:00:25,680 --> 00:00:28,630
Anyone watching, thinking
they know fuck all
11
00:00:28,640 --> 00:00:32,630
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their back...
12
00:00:32,720 --> 00:00:35,830
So you've had your Labour
reclassifying skunk,
13
00:00:35,840 --> 00:00:38,230
sending prices sky high...
14
00:00:38,240 --> 00:00:42,150
literally, literally taking
the grass from its own roots!
15
00:00:42,160 --> 00:00:45,030
Now you've got
your ConDemNation...
16
00:00:45,040 --> 00:00:48,070
Liberals noshing Tories like altar
boys picking dimps up!
17
00:00:48,080 --> 00:00:51,950
Have we had a national
fucking stroke or what?
18
00:00:51,960 --> 00:00:55,870
Is revolution a word
or was it never?
19
00:00:55,880 --> 00:00:57,550
Anybody watching needs to know,
20
00:00:57,560 --> 00:01:01,230
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
21
00:01:01,240 --> 00:01:05,230
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester
22
00:01:05,360 --> 00:01:08,430
and they charge us for water!
23
00:01:08,440 --> 00:01:12,430
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
24
00:01:14,120 --> 00:01:16,590
This green and pleasant
land in ancient times.
25
00:01:16,600 --> 00:01:18,590
Yak yak yak yak!
26
00:01:18,600 --> 00:01:22,030
It's not theirs any more.
27
00:01:22,040 --> 00:01:24,350
This is our England now.
28
00:01:24,360 --> 00:01:28,350
Paaaarty!
29
00:01:43,200 --> 00:01:46,110
People get confused about freedom,
as a concept.
30
00:01:46,120 --> 00:01:49,470
They think freedom concerns
human rights.
31
00:01:49,480 --> 00:01:51,630
You know, freedom of speech,
freedom of expression,
32
00:01:51,640 --> 00:01:54,150
blah, blah, fucking blah.
33
00:01:54,160 --> 00:01:56,830
All bollocks.
34
00:01:56,840 --> 00:01:59,830
The meaning of the word has been
distorted beyond recognition,
35
00:01:59,840 --> 00:02:02,870
sliced up like it can be
quantified.
36
00:02:02,880 --> 00:02:04,390
I'll see your freedom of assembly
37
00:02:04,400 --> 00:02:08,390
and raise you freedom
of association.
38
00:02:14,160 --> 00:02:17,670
Queen, seven, six, yeah?
39
00:02:17,680 --> 00:02:19,910
Now, OK, who wants a card?
40
00:02:19,920 --> 00:02:22,070
Hit me.
41
00:02:22,080 --> 00:02:24,510
Queen to the Chezer,
Big Bullto Tab-lations.
42
00:02:24,520 --> 00:02:28,510
'Ask any one of these muppets
about freedom, and they'll tell you,
43
00:02:28,520 --> 00:02:32,510
'you've no idea what it is
until it's been taken from you.'
44
00:02:32,680 --> 00:02:36,190
Three to the dealer,
which was my size
45
00:02:36,200 --> 00:02:39,230
when I came out of those bastard
freezing showers earlier.
46
00:02:39,240 --> 00:02:40,230
Who wants a card?
47
00:02:40,240 --> 00:02:42,550
Hit me.
48
00:02:42,560 --> 00:02:43,590
No, you...
49
00:02:43,600 --> 00:02:47,430
No, look, you've fucking
already got 20!
50
00:02:47,440 --> 00:02:49,710
All right, I'll get to you.
Fuckin'...
51
00:02:49,720 --> 00:02:53,710
Eh, Scanlon, Scanlon, who was up
front for City last night?
52
00:02:55,080 --> 00:02:57,070
Medication time,
ladies and gentlemen.
53
00:02:57,080 --> 00:02:57,950
Hit me.
54
00:02:57,960 --> 00:02:59,390
I will in a minute...
55
00:02:59,400 --> 00:03:00,350
Scanlon!
56
00:03:00,360 --> 00:03:02,790
Scanner... When, what?
57
00:03:02,800 --> 00:03:06,590
I just... I... you know...
take me now.
58
00:03:06,600 --> 00:03:07,990
All right, buddy.
59
00:03:08,000 --> 00:03:11,390
Eh, where do you think she keeps
her loose change?
60
00:03:11,400 --> 00:03:15,390
There, or there?!
61
00:03:16,280 --> 00:03:19,430
Eh, come on.
62
00:03:19,440 --> 00:03:21,910
Scanner!
63
00:03:21,920 --> 00:03:25,230
He can't...
64
00:03:25,240 --> 00:03:27,470
Excuse me, love, excuse me, love...
65
00:03:27,480 --> 00:03:30,350
Do you think you could just
turn the music down a bit,
66
00:03:30,360 --> 00:03:34,350
so that perhaps the boys don't
need to SHOUT to be heard?
67
00:03:35,200 --> 00:03:36,830
Don't get upset, Mr Gallagher.
68
00:03:36,840 --> 00:03:40,830
We have a lot of old people on this ward who
wouldn't hear the music if we turned it lower.
69
00:03:41,640 --> 00:03:44,110
When I'm gone, they can have it
as loud as they want...
70
00:03:44,120 --> 00:03:48,110
You're not going anywhere.
71
00:03:48,320 --> 00:03:50,990
Oh, really?
72
00:03:51,000 --> 00:03:53,830
And what part of blowing your
examiner in nursing school
73
00:03:53,840 --> 00:03:57,430
qualifies you to
make that decision?
74
00:03:57,440 --> 00:04:01,070
As it happens, the length
of your stay is largely my decision.
75
00:04:01,080 --> 00:04:04,590
I make a recommendation
and the panel act on it.
76
00:04:04,600 --> 00:04:07,110
An abusive potty-mouth is unlikely
to strengthen your case.
77
00:04:07,120 --> 00:04:09,350
Potty Mouth?!
78
00:04:09,360 --> 00:04:10,550
Potty Mouth!
79
00:04:10,560 --> 00:04:12,350
Am I being hospitalised
in the 1950s?
80
00:04:12,360 --> 00:04:16,150
Is James Robertson-Justice
doing the rounds?
81
00:04:16,160 --> 00:04:18,110
Your medication.
82
00:04:18,120 --> 00:04:19,150
What's in it?
83
00:04:19,160 --> 00:04:21,110
There's no need to be squeamish.
84
00:04:21,120 --> 00:04:23,430
If you don't want to
take the drugs orally,
85
00:04:23,440 --> 00:04:24,950
we can find another way!
86
00:04:24,960 --> 00:04:27,990
Squeamish about drugs? Me?
87
00:04:28,000 --> 00:04:30,150
I have never been so insulted.
88
00:04:30,160 --> 00:04:33,150
I was just trying to figure out
a way how to get his and hers
89
00:04:33,160 --> 00:04:37,150
and hers.
90
00:04:46,200 --> 00:04:50,190
You were talking about sticking them
pills up my arse, weren't you?
91
00:04:52,960 --> 00:04:55,870
'Visiting is two until four,
and is permitted
92
00:04:55,880 --> 00:04:59,870
'entirely at the discretion
of the clinical consultant.'
93
00:05:00,440 --> 00:05:04,430
Thank you, that was just as helpful
the first twice you told me.
94
00:05:05,440 --> 00:05:07,950
My fiancee was suffering memory
loss until very recently.
95
00:05:07,960 --> 00:05:10,670
Familiar objects
or faces might be of value.
96
00:05:10,680 --> 00:05:14,670
Couldn't you make an exception,
just this once?
97
00:05:20,040 --> 00:05:22,230
'No.'
98
00:05:22,240 --> 00:05:24,630
I want to speak to
someone in charge.
99
00:05:24,640 --> 00:05:26,830
Get me the chief...
100
00:05:26,840 --> 00:05:28,030
psychiatrist.
101
00:05:28,040 --> 00:05:29,190
'Yeah, that's me.
102
00:05:29,200 --> 00:05:31,350
'I'm the chief psychiatrist.
What do you want?'
103
00:05:31,360 --> 00:05:32,750
Don't be ridiculous.
104
00:05:32,760 --> 00:05:34,790
You're an arsehole in a crew-neck!
105
00:05:34,800 --> 00:05:38,110
I want someone who stayed
on at school beyond year nine.
106
00:05:38,120 --> 00:05:42,110
'All right. Just a minute.
107
00:05:45,240 --> 00:05:47,790
'Hello? Yeah, it's me,
the professor.
108
00:05:47,800 --> 00:05:50,510
'What can I do you for?'
109
00:05:50,520 --> 00:05:54,510
Frank!
110
00:05:56,040 --> 00:05:58,670
BABY CRIES
111
00:05:58,680 --> 00:06:00,550
Can I have another one, Jay?
112
00:06:00,560 --> 00:06:02,310
What's wrong with that one?
113
00:06:02,320 --> 00:06:03,910
Nothing. It's just...
114
00:06:03,920 --> 00:06:05,310
You're not missing him?
115
00:06:05,320 --> 00:06:09,310
He's been gone three week and I'm only
now getting his stink out me nostrils.
116
00:06:09,480 --> 00:06:13,470
But? It's the one time
it genuinely in't his fault.
117
00:06:13,880 --> 00:06:17,870
And we're like "We know him
better than you, Libby.
118
00:06:18,000 --> 00:06:19,310
"He'll rob, cheat, run away."
119
00:06:19,320 --> 00:06:21,950
In fairness, Carl,
he has got previous.
120
00:06:21,960 --> 00:06:23,150
Don't make it right, does it?
121
00:06:23,160 --> 00:06:24,790
It's her I feel sorry for.
122
00:06:24,800 --> 00:06:27,870
Women plan their weddings when
they're little girls.
123
00:06:27,880 --> 00:06:31,790
To wait until you're her age,
until you're nearly a coffin-dodger
124
00:06:31,800 --> 00:06:33,590
only to have it snatched away.
125
00:06:33,600 --> 00:06:35,230
Ah well, fuck all to be done.
126
00:06:35,240 --> 00:06:37,830
We could put it on for 'em.
127
00:06:37,840 --> 00:06:39,190
The wedding.
128
00:06:39,200 --> 00:06:40,790
We could organise it to say sorry.
129
00:06:40,800 --> 00:06:43,070
No.
130
00:06:43,080 --> 00:06:45,070
We could organise it for them.
131
00:06:45,080 --> 00:06:49,070
I'll spread the word.
132
00:06:55,440 --> 00:06:58,110
Ah, all dressed up
and nowhere to go.
133
00:06:58,120 --> 00:07:02,110
What a shame.
134
00:07:09,080 --> 00:07:11,430
How did you get my number?
135
00:07:11,440 --> 00:07:14,470
There's not much gets in my way
when there's something I want.
136
00:07:14,480 --> 00:07:16,630
That do it for him, does it, Frank?
137
00:07:16,640 --> 00:07:17,710
The slutty librarian look?
138
00:07:17,720 --> 00:07:21,150
It's not a look.
I am a slutty librarian.
139
00:07:21,160 --> 00:07:22,950
Except for the slutty bit.
140
00:07:22,960 --> 00:07:24,590
You've got...
141
00:07:24,600 --> 00:07:28,550
You and your cripple mother
are occupying my marital home,
142
00:07:28,560 --> 00:07:31,630
and I would very much appreciate
it if you would vacate...
143
00:07:31,640 --> 00:07:35,630
I don't mean to be cruel, but Frank
divorced you, it's time to move on.
144
00:07:36,360 --> 00:07:37,950
It's just all there...
145
00:07:37,960 --> 00:07:40,830
When one is divorced, in absentia,
one can contest it,
146
00:07:40,840 --> 00:07:43,670
which I have done,
and the original petitioner
147
00:07:43,680 --> 00:07:47,670
has 28 days in which to challenge
my challenge, which Frank hasn't.
148
00:07:48,640 --> 00:07:50,070
He's in hospital.
149
00:07:50,080 --> 00:07:51,990
How's poor little me
to know that?
150
00:07:52,000 --> 00:07:53,430
Frank's 28 days run out tomorrow,
151
00:07:53,440 --> 00:07:57,190
so make sure you hand
the keys over by five.
152
00:07:57,200 --> 00:07:58,870
You've got a house.
You don't need ours.
153
00:07:58,880 --> 00:08:02,870
I know, but it's not
so much about me having it...
154
00:08:04,920 --> 00:08:07,590
it's more about you...
not having it.
155
00:08:07,600 --> 00:08:11,590
This has nothing to do with
the house, or Liam, or Stella.
156
00:08:13,160 --> 00:08:14,590
This is about Frank.
157
00:08:14,600 --> 00:08:18,590
As if.
158
00:08:26,800 --> 00:08:28,630
Watch yourself, Monica.
159
00:08:28,640 --> 00:08:32,630
Nothing much gets in my way either.
160
00:08:37,280 --> 00:08:41,270
This is my first erection
since 1987.
161
00:08:46,560 --> 00:08:47,390
Mimi?
162
00:08:47,400 --> 00:08:51,390
Upstairs.
163
00:08:55,600 --> 00:08:56,510
Mimi?
164
00:08:56,520 --> 00:08:58,510
I'm in the...
165
00:08:58,520 --> 00:09:01,390
I need your help.
I have to see Frank.
166
00:09:01,400 --> 00:09:04,870
Monica's trying
to nullify the divorce.
167
00:09:04,880 --> 00:09:06,950
Bitch.
168
00:09:06,960 --> 00:09:10,950
Would it be all right
if I wipe my arse first?
169
00:09:17,360 --> 00:09:21,350
So, he went off with the other
g-girl, and I never saw him again.
170
00:09:22,800 --> 00:09:26,230
Is that why you tried to kill
yourself, Carly?
171
00:09:26,240 --> 00:09:27,750
You were ashamed?
172
00:09:27,760 --> 00:09:30,750
I'm n-not ashamed.
173
00:09:30,760 --> 00:09:33,670
Can you understand how it felt
for your parents to have
174
00:09:33,680 --> 00:09:37,670
a daughter who behaved like...
well, like a slut?
175
00:09:38,120 --> 00:09:40,910
I d-didn't do what they said.
176
00:09:40,920 --> 00:09:44,910
Slut isn't my word,
but it's the word others might use.
177
00:09:47,080 --> 00:09:48,790
Something to add, Mr Gallagher?
178
00:09:48,800 --> 00:09:51,910
No, nothing, fuck you very much.
179
00:09:51,920 --> 00:09:55,910
Perhaps the group can
learn from your situation.
180
00:09:56,240 --> 00:10:00,230
Well, I'm always happy to oblige,
you know, for the sake of the group.
181
00:10:01,120 --> 00:10:05,110
OK, go ahead... Mildred.
182
00:10:12,680 --> 00:10:16,670
Why do you think you're here, Frank?
183
00:10:18,160 --> 00:10:22,150
Well, I'm here because I fight,
fuck,
184
00:10:23,640 --> 00:10:27,630
imbibe to excess every day in life,
regular as religion,
185
00:10:29,440 --> 00:10:33,430
and that scares the living shit
out of dusty-cunted control freaks
186
00:10:35,880 --> 00:10:38,910
such as your good self.
187
00:10:38,920 --> 00:10:40,470
That close enough?
188
00:10:40,480 --> 00:10:44,470
LAUGHTER
189
00:10:52,100 --> 00:10:55,090
Point is, we are a community,
and one of us needs some help.
190
00:10:55,100 --> 00:10:57,890
We've got 24 hours to pull
together a wedding,
191
00:10:57,900 --> 00:11:01,890
and everyone is going
to play their part.
192
00:11:04,860 --> 00:11:05,890
I could...
193
00:11:05,900 --> 00:11:09,890
I'm fine. Thanks.
194
00:11:11,540 --> 00:11:13,450
No, no - just try and keep up,
will you?
195
00:11:13,460 --> 00:11:17,450
Superman, Spider-Man,
Wizard of Oz - fictional.
196
00:11:17,660 --> 00:11:19,810
Barbara Windsor - real.
197
00:11:19,820 --> 00:11:23,810
'Mr Gallagher to Reception.'
198
00:11:24,500 --> 00:11:28,490
Two minutes.
199
00:11:46,500 --> 00:11:49,210
How did you...?
200
00:11:49,220 --> 00:11:50,690
I'm not allowed visitors.
201
00:11:50,700 --> 00:11:52,330
I gave him chocolate.
202
00:11:52,340 --> 00:11:54,250
Is that a euphemism?
203
00:11:54,260 --> 00:11:55,490
You let him...
204
00:11:55,500 --> 00:11:56,650
up the shitter?
205
00:11:56,660 --> 00:12:00,050
No, God, no. Real chocolate.
206
00:12:00,060 --> 00:12:01,130
Mimi knows everyone,
207
00:12:01,140 --> 00:12:04,730
put out feelers. Turns out the head
of security's a big fat fella,
208
00:12:04,740 --> 00:12:08,610
do anything for a couple
of airport-sized Toblerones.
209
00:12:08,620 --> 00:12:10,890
I thought you'd got cold feet.
210
00:12:10,900 --> 00:12:12,895
Well, I had, in a manner of speaking.
Not just me feet...
211
00:12:12,896 --> 00:12:14,890
the fuckers took every
thread of clothing I had.
212
00:12:16,540 --> 00:12:19,490
I feel so ashamed.
213
00:12:19,500 --> 00:12:23,490
I believed everything they said...
that clip on the web.
214
00:12:24,460 --> 00:12:27,930
Well, to be honest, I...I'd
seriously considered shagging her,
215
00:12:27,940 --> 00:12:29,130
just...just for the warmth.
216
00:12:29,140 --> 00:12:32,090
But I couldn't. I just couldn't.
217
00:12:32,100 --> 00:12:34,810
Because of you, Libby.
218
00:12:34,820 --> 00:12:38,690
I bought the new kitchen
and joined in,
219
00:12:38,700 --> 00:12:41,850
casting stones when no sin
had been committed.
220
00:12:41,860 --> 00:12:43,890
Can you ever forgive me?
221
00:12:43,900 --> 00:12:44,850
Frank?
222
00:12:44,860 --> 00:12:46,050
Er, what?
223
00:12:46,060 --> 00:12:49,010
Sorry. Er, sorry - I just...
224
00:12:49,020 --> 00:12:49,730
Midnight Express for a minute there.
225
00:12:49,740 --> 00:12:52,130
Monica's trying to sabotage
our happiness.
226
00:12:52,140 --> 00:12:53,610
We won't let her!
227
00:12:53,620 --> 00:12:56,810
We've only got 24 hours,
or your divorce is annulled.
228
00:12:56,820 --> 00:12:59,050
I'm getting out. For you.
229
00:12:59,060 --> 00:13:01,770
I'll wed you, Libby Croker.
230
00:13:01,780 --> 00:13:04,170
I love the bones of you,
Frank Gallagher.
231
00:13:04,180 --> 00:13:07,210
And I love... Did you say
we've got a new kitchen?
232
00:13:07,220 --> 00:13:07,970
Yes.
233
00:13:07,980 --> 00:13:08,530
Yes.
Time.
234
00:13:08,540 --> 00:13:11,250
Well, I hope we didn't stump for it.
235
00:13:11,260 --> 00:13:14,810
One of the very few advantages
of local authority housing, that is.
236
00:13:14,820 --> 00:13:16,250
That's what council tax is for.
237
00:13:16,260 --> 00:13:18,490
Did you get the receipt?
238
00:13:18,500 --> 00:13:22,490
I am coming home, Libby. Mark me.
239
00:13:31,340 --> 00:13:33,690
Veil and all. It's needed.
240
00:13:33,700 --> 00:13:34,810
I need netting, Lillian.
241
00:13:34,820 --> 00:13:38,610
Fine, coloured netting - yellow,
pale blue, salmon pink. And ribbon.
242
00:13:38,620 --> 00:13:41,810
It's a bastard getting haberdashery
on short notice round here.
243
00:13:41,820 --> 00:13:42,730
I might need mine.
244
00:13:42,740 --> 00:13:44,490
Wedding favours.
245
00:13:44,500 --> 00:13:47,970
Bomboniere in lace and ribbon,
maybe a whisky-fudge filling.
246
00:13:47,980 --> 00:13:51,970
They go for five quid
each in the shops, easy.
247
00:13:52,780 --> 00:13:55,050
What? Just cos I'm a bloke,
248
00:13:55,060 --> 00:13:57,450
I'm not allowed to appreciate
a bit of decorative embroidery?
249
00:13:57,460 --> 00:14:00,050
Dresser on't landing,
left-hand cupboard.
250
00:14:00,060 --> 00:14:02,650
Just take what you need.
251
00:14:02,660 --> 00:14:04,410
You're not doing
Malcolm Talcum in there, are you?
252
00:14:04,420 --> 00:14:07,250
Do I look like I work without a harness?
253
00:14:07,260 --> 00:14:08,810
I'm baking the cake for Frank
and Libby.
254
00:14:08,820 --> 00:14:10,130
You?!
255
00:14:10,140 --> 00:14:14,130
Yes. There is more to me than remarkably
strong pelvic floor muscles, you know.
256
00:14:15,140 --> 00:14:18,730
We're out of flour.
257
00:14:18,740 --> 00:14:22,730
And this young lady wants
to work with children
258
00:14:23,220 --> 00:14:27,210
and bring about world peace.
This one is kind to animals.
259
00:14:28,420 --> 00:14:31,530
Overly affectionate, if you ask me.
260
00:14:31,540 --> 00:14:33,410
Can't hear you. >
261
00:14:33,420 --> 00:14:37,410
(STUTTERS) He's just a deaf
and dumb Indian.
262
00:14:37,820 --> 00:14:39,250
Oh, is that right, chief, eh?
263
00:14:39,260 --> 00:14:41,610
You can't make a sound?
264
00:14:41,620 --> 00:14:45,610
(MOUTHS) Eh? Oh-oh-oh-oh-oh-oh!
265
00:14:47,420 --> 00:14:48,330
Yeah, hey, hey!
266
00:14:48,340 --> 00:14:52,330
He likes to(STUTTERS) burn stuff.
267
00:14:52,820 --> 00:14:56,010
What's with the
P-P-P-Porky Pig routine?
268
00:14:56,020 --> 00:14:59,050
You're not what's become
of Gareth Gates, are you?
269
00:14:59,060 --> 00:15:01,410
You've been here three weeks.
270
00:15:01,420 --> 00:15:03,770
I always... (STUTTERS) ..stutter.
271
00:15:03,780 --> 00:15:06,010
Yes, well, I've been mashed off me
fucking tits.
272
00:15:06,020 --> 00:15:07,730
I couldn't have counted me
own testicles,
273
00:15:07,740 --> 00:15:11,290
let alone told you the therapeutic
speech needs of my room-mates.
274
00:15:11,300 --> 00:15:14,050
So how come you're not mashed?
275
00:15:14,060 --> 00:15:17,330
Because...
276
00:15:17,340 --> 00:15:21,330
I've been doing
this for the last 48 hours.
277
00:15:22,060 --> 00:15:25,170
Spit, don't swallow.
278
00:15:25,180 --> 00:15:29,170
Something me first wife lived by,
more's the pity.
279
00:15:33,340 --> 00:15:35,810
Believe me, it goes
against the grain.
280
00:15:35,820 --> 00:15:38,330
Outside, I'm an outspoken
advocate for pharmacology
281
00:15:38,340 --> 00:15:40,650
and all its liberating qualities,
but in here,
282
00:15:40,660 --> 00:15:42,250
they use it to keep you down.
283
00:15:42,260 --> 00:15:46,250
And if I'm breaking out, kid...
Need a clear head, know what I mean?
284
00:15:47,540 --> 00:15:51,530
Your flies are undone, chief.
285
00:15:59,340 --> 00:16:01,010
Oi!
286
00:16:01,020 --> 00:16:01,970
Feel free to roll
your tongue back in.
287
00:16:01,980 --> 00:16:04,410
I would if she stopped hanging
her fanny in my face.
288
00:16:04,420 --> 00:16:08,410
Besides, it's bad luck for a muff to be
wearing a wedding dress that's not hers.
289
00:16:08,700 --> 00:16:12,610
Don't call her a muff. Besides, we don't
do superstitions. We're Catholics.
290
00:16:12,620 --> 00:16:13,730
So was Jesus.
291
00:16:13,740 --> 00:16:15,570
Didn't stop those
fuckers crucifying him.
292
00:16:15,580 --> 00:16:18,130
Jesus was a Catholic?
Killed by Muslims?
293
00:16:18,140 --> 00:16:22,130
No religious disputes
till after the ceremony.
294
00:16:31,180 --> 00:16:34,690
I need your oven. Ours is too small.
295
00:16:34,700 --> 00:16:36,610
Sorry.
296
00:16:36,620 --> 00:16:37,450
Is this OK?
297
00:16:37,460 --> 00:16:39,330
Yeah.
298
00:16:39,340 --> 00:16:42,090
No, it's fine.
299
00:16:42,100 --> 00:16:43,210
You look like a hooker.
300
00:16:43,220 --> 00:16:44,290
Thank you, Mum.
301
00:16:44,300 --> 00:16:46,890
A desperate, middle-aged one.
302
00:16:46,900 --> 00:16:50,890
I understand couples growing
apart, seven-year itch.
303
00:16:51,340 --> 00:16:55,210
I've even heard of women
who so repulse their men,
304
00:16:55,220 --> 00:16:57,410
the poor fellas turn
to homosexuality!
305
00:16:57,420 --> 00:17:00,330
But to drive a man insane,
306
00:17:00,340 --> 00:17:04,330
to push him over the edge of reason,
that's quite a talent.
307
00:17:05,300 --> 00:17:07,010
What are you doing?
308
00:17:07,020 --> 00:17:11,010
Excuse me - I'm having a
conversation with my own daughter. >
309
00:17:13,660 --> 00:17:14,690
Have you seen it out there?
310
00:17:14,700 --> 00:17:18,690
That lot could put on the Olympics
for ten bob and two milk bottle-tops.
311
00:17:19,060 --> 00:17:21,050
Seb Coe'll be crying
into his Pimm's.
312
00:17:21,060 --> 00:17:24,850
I'm really touched, Mimi.
313
00:17:24,860 --> 00:17:25,970
Frank would be, too.
314
00:17:25,980 --> 00:17:29,970
There's not one woman on the estate
would've done any different, you know.
315
00:17:30,140 --> 00:17:34,130
I let him down, Mimi.
316
00:17:34,500 --> 00:17:38,210
You misjudged your fella.
It's not a fucking crime.
317
00:17:38,220 --> 00:17:41,210
Especially considering
his previous record.
318
00:17:41,220 --> 00:17:45,210
It's all for nothing, all those
good people out there. This.
319
00:17:46,020 --> 00:17:48,970
Who am I kidding?
There won't be any wedding.
320
00:17:48,980 --> 00:17:51,730
Monica wins, we lose.
321
00:17:51,740 --> 00:17:53,090
That's bollocks.
322
00:17:55,180 --> 00:17:59,170
They're never going to let him out.
I don't deserve him after what I've done,
323
00:18:00,460 --> 00:18:04,450
and she's pulling the strings,
like the puppet-master!
324
00:18:05,140 --> 00:18:08,250
Ow!
325
00:18:08,260 --> 00:18:10,650
I'm going to tell you
something my mother told me,
326
00:18:10,660 --> 00:18:14,250
and it's always stuck.
327
00:18:14,260 --> 00:18:18,250
Stop moaning and feeling sorry for
yourself, you whiny little bitch!
328
00:18:18,500 --> 00:18:22,290
If he matters to you so much,
then get off up your arse
329
00:18:22,300 --> 00:18:26,290
and go and fetch him.
330
00:18:40,500 --> 00:18:44,490
And it's not just me.
331
00:18:48,460 --> 00:18:50,850
Taking over the asylum, are we?
332
00:18:50,860 --> 00:18:51,930
Good for you, kid.
333
00:18:51,940 --> 00:18:55,650
Now, if it's all the same,
I've got a lot on me mind.
334
00:18:55,660 --> 00:18:59,650
But I thought we were
g...g...g...getting out.
335
00:19:00,860 --> 00:19:03,570
Yeah, well, easy said.
336
00:19:03,580 --> 00:19:04,770
Or not, in your case.
337
00:19:04,780 --> 00:19:08,770
We've got a map. Taber.
338
00:19:09,340 --> 00:19:11,730
It's...tattooed across his back.
339
00:19:11,740 --> 00:19:15,730
Fucking knew Prison Break
was realistic.
340
00:19:18,020 --> 00:19:20,690
Tomorrow morning, after meds.
341
00:19:20,700 --> 00:19:24,690
The orderlies go to brekkie.
342
00:19:44,220 --> 00:19:46,090
KNOCK ON DOOR
343
00:19:46,100 --> 00:19:48,890
Come in.
344
00:19:48,900 --> 00:19:50,010
It's Liam.
345
00:19:50,020 --> 00:19:51,810
He says if I'm best man
I'm supposed to do a speech.
346
00:19:51,820 --> 00:19:54,090
That's right.
347
00:19:54,100 --> 00:19:55,970
I don't do speeches.
348
00:19:55,980 --> 00:19:59,290
I'm the strong, silent one.
349
00:19:59,300 --> 00:20:03,290
You're a shit-stirring
little fucker.
350
00:20:10,740 --> 00:20:14,370
Dunno how you can stand it here
after all he did to you.
351
00:20:14,380 --> 00:20:17,090
The place makes me want to take
a nail-brush to my skin.
352
00:20:17,100 --> 00:20:18,610
Mm.
353
00:20:18,620 --> 00:20:21,730
Sometimes think they should put
serotonin in the water supply
354
00:20:21,740 --> 00:20:24,050
for these places, do us all
a favour.
355
00:20:24,060 --> 00:20:26,610
Hm.
356
00:20:26,620 --> 00:20:28,370
Still...
357
00:20:28,380 --> 00:20:30,370
Another 24 hours
and we're done, eh?
358
00:20:30,380 --> 00:20:32,250
Mm.
359
00:20:32,260 --> 00:20:34,890
I do love you, Mon.
360
00:20:34,900 --> 00:20:37,210
Don't know what I'd do without you.
361
00:20:37,220 --> 00:20:39,650
What?
362
00:20:39,660 --> 00:20:41,050
Oh, yeah.
363
00:20:41,060 --> 00:20:45,050
I know.
364
00:20:45,140 --> 00:20:49,050
Could I have a napkin, please?
365
00:20:49,060 --> 00:20:53,050
HORN BLASTS
366
00:21:06,420 --> 00:21:09,330
Fucking hell - I can't look at that.
367
00:21:09,340 --> 00:21:12,730
I can't fucking get any more, mate,
I tell ya.
368
00:21:12,740 --> 00:21:14,170
Go on. Pop 'em in the bag.
369
00:21:14,180 --> 00:21:18,170
They'll be put to good
use on the outside.
370
00:21:19,300 --> 00:21:22,850
Here you are, chief - something to
remember me by when I'm famous.
371
00:21:22,860 --> 00:21:25,690
(SHOUTS)
372
00:21:25,700 --> 00:21:27,330
You can't m-m-m-make me!
373
00:21:27,340 --> 00:21:30,610
I think I can.
These are prescribed for you.
374
00:21:30,620 --> 00:21:31,930
Hey!
375
00:21:31,940 --> 00:21:33,090
Is this your doing?
376
00:21:33,100 --> 00:21:33,930
What?
377
00:21:33,940 --> 00:21:35,850
Carly hasn't taken her
meds in nearly 24 hours.
378
00:21:35,860 --> 00:21:36,890
It's no wonder
she's feeling anxious.
379
00:21:36,900 --> 00:21:39,010
Well, ramming them down
her throat with a clenched fist
380
00:21:39,020 --> 00:21:39,770
ain't going to calm
her down any, is it?
381
00:21:39,780 --> 00:21:41,850
You're a medical practitioner now,
are you?
382
00:21:41,860 --> 00:21:43,690
Something else to add
to your many talents.
383
00:21:43,700 --> 00:21:44,850
I'm just...
384
00:21:44,860 --> 00:21:45,770
Just... That is not necessary.
385
00:21:45,780 --> 00:21:48,770
Take your hands off me!
386
00:21:48,780 --> 00:21:51,050
All right! Don't... Fucking ease up.
387
00:21:51,060 --> 00:21:55,050
Come on, then. I'm just trying
to fucking help. Fucking hell!
388
00:22:13,860 --> 00:22:17,850
BANG
389
00:22:38,700 --> 00:22:41,610
BAGPIPES BLAST
390
00:22:41,620 --> 00:22:42,010
BABY CRIES
391
00:22:42,020 --> 00:22:43,570
We're all right.
392
00:22:43,580 --> 00:22:45,610
She slept from ten-to
till twenty-past.
393
00:22:45,620 --> 00:22:47,090
Carl kept us company.
394
00:22:47,100 --> 00:22:48,890
Oh...
395
00:22:48,900 --> 00:22:52,890
Right, this is what I've got.
396
00:22:54,220 --> 00:22:58,210
"Ladies and Gentlemen, on behalf
of the bride and groom..."
397
00:22:59,100 --> 00:23:00,130
That's took me all night.
398
00:23:00,140 --> 00:23:04,130
If I wanted to do fucking speeches,
I would've stuck in at school!
399
00:23:05,460 --> 00:23:09,450
We are fucked.
400
00:23:11,420 --> 00:23:13,770
Please.
401
00:23:13,780 --> 00:23:17,770
Can you help us?
402
00:23:30,860 --> 00:23:32,450
(SCREAMS)
403
00:23:32,460 --> 00:23:36,450
Oh...
404
00:23:37,500 --> 00:23:41,490
And up.
405
00:23:42,580 --> 00:23:46,570
And relax.
406
00:23:47,580 --> 00:23:51,570
And stretch again.
407
00:23:59,980 --> 00:24:03,970
All right, Mr Gallagher?
408
00:24:05,140 --> 00:24:08,010
The group were in the middle
of exercise.
409
00:24:08,020 --> 00:24:10,690
Pardon me, I just...
410
00:24:10,700 --> 00:24:14,690
I'm supposed to have my
anti-psychotics now.
411
00:24:17,580 --> 00:24:21,570
Wait there, please.
412
00:24:32,420 --> 00:24:36,130
Open the door!
413
00:24:36,140 --> 00:24:36,890
How...?!
414
00:24:36,900 --> 00:24:38,090
I've got tolerance, haven't I?
415
00:24:38,100 --> 00:24:42,090
That's how we used to get our kicks
when the kitty was empty - jump leads.
416
00:24:42,260 --> 00:24:43,490
We'd better g...g...
417
00:24:43,500 --> 00:24:47,490
Yeah, yeah. They'll be here by the
time you've said it. Come on. Come on!
418
00:24:48,100 --> 00:24:49,610
Hey! Hey, hey, hey! Lovely. Love...
419
00:24:49,620 --> 00:24:53,010
Let me out.
420
00:24:53,020 --> 00:24:54,330
You?
421
00:24:54,340 --> 00:24:58,330
And her? And you?
422
00:25:02,180 --> 00:25:06,170
Let me ou-u-u-u-u-u-u-u-u-ut!
423
00:25:06,300 --> 00:25:10,290
Frank. Come on.
424
00:25:10,980 --> 00:25:14,970
We've got the fucking keys,
Sitting Bull.
425
00:25:14,980 --> 00:25:17,810
Come on.
426
00:25:17,820 --> 00:25:21,810
Frank!
427
00:25:24,020 --> 00:25:25,810
Let me out!
428
00:25:25,820 --> 00:25:27,090
Come on!
429
00:25:27,100 --> 00:25:31,090
Let me ou-u-u-u-u-u-u-ut!
430
00:25:34,600 --> 00:25:35,630
Lillian?
431
00:25:35,640 --> 00:25:37,310
What the fuck is that?
432
00:25:37,320 --> 00:25:39,870
I've improvised.
Inspired by Versace.
433
00:25:39,880 --> 00:25:41,510
No wonder he got fucking shot.
434
00:25:41,520 --> 00:25:43,470
Haute cuisine!
435
00:25:43,480 --> 00:25:47,470
It looks like you've sneezed
a lucky bag onto a doily.
436
00:25:49,840 --> 00:25:53,830
Right, love, let's have you.
437
00:25:53,960 --> 00:25:54,990
Jamie.
438
00:25:55,000 --> 00:25:58,990
Yes, mate.
439
00:25:59,720 --> 00:26:03,710
CELTIC FOLK MUSIC PLAYS
440
00:26:11,280 --> 00:26:15,270
Like a pig in fucking clogs!
441
00:26:16,280 --> 00:26:20,270
It won't bind. I can't make the cake
fucking bind.
442
00:26:21,320 --> 00:26:23,390
Come on, you were doing so well.
443
00:26:24,720 --> 00:26:28,110
This is the only layer
I can get to bind.
444
00:26:28,120 --> 00:26:29,590
HEAVY THUD
445
00:26:29,600 --> 00:26:32,950
Fancy a bite?
446
00:26:32,960 --> 00:26:34,670
Oh, easy, they're delicate, these.
447
00:26:34,680 --> 00:26:36,030
Oh, shut the fuck up!
448
00:26:36,040 --> 00:26:40,030
You're such a woman these days, I'm
surprised you're not breast feeding.
449
00:26:41,600 --> 00:26:43,590
I thought you were home?
450
00:26:43,600 --> 00:26:45,470
I've been in there
gone an hour.
451
00:26:45,480 --> 00:26:47,310
Ate one of his flipping curries.
452
00:26:47,320 --> 00:26:48,870
Nowt wrong with the cooking.
453
00:26:48,880 --> 00:26:51,150
Maybe it's got something
to do with the vodka ices
454
00:26:51,160 --> 00:26:52,950
she was sneaking in all night.
455
00:26:52,960 --> 00:26:55,950
Hold on, what's this about you
drinking vodka ices?
456
00:26:55,960 --> 00:26:58,110
For fuck's sake, what's wrong
with you? Eat it!
457
00:26:58,120 --> 00:27:02,070
ROWDY CHATTER
458
00:27:02,080 --> 00:27:03,390
What's this?
459
00:27:03,400 --> 00:27:07,390
Wedding by chaos theory?
460
00:27:09,200 --> 00:27:13,190
BELL RINGS
461
00:27:14,080 --> 00:27:16,110
Right, everyone!
462
00:27:16,120 --> 00:27:20,110
I think it's time we got organised.
463
00:27:24,080 --> 00:27:26,270
Right, look, look!
464
00:27:26,280 --> 00:27:30,230
It's very nice, you know,
very flattering...
465
00:27:30,240 --> 00:27:32,390
but it's like
Shaun of the fucking Dead.
466
00:27:32,400 --> 00:27:35,070
I'm very proud to be
captain of the Merry Pranksters,
467
00:27:35,080 --> 00:27:39,070
but you're hardly inconspicuous,
are you?
468
00:27:39,440 --> 00:27:41,790
You'll get me huckled.
469
00:27:41,800 --> 00:27:43,190
(GROANS)
470
00:27:43,200 --> 00:27:45,390
You'll be all right, go on.
471
00:27:45,400 --> 00:27:48,870
Go on.
472
00:27:48,880 --> 00:27:52,870
Go on, cowboy.
473
00:27:54,480 --> 00:27:55,790
Cheer up, Charlie.
474
00:27:55,800 --> 00:27:57,310
It's C...
475
00:27:57,320 --> 00:28:01,310
Carly, yeah I know,
it's just an expression.
476
00:28:03,440 --> 00:28:07,430
Frank!
477
00:28:08,640 --> 00:28:12,110
You'll be all right, love.
478
00:28:12,120 --> 00:28:13,470
Just don't...
479
00:28:13,480 --> 00:28:16,670
give yourself away for nothing.
480
00:28:16,680 --> 00:28:18,390
I want lads to like me.
481
00:28:18,400 --> 00:28:21,590
Sweetheart, any lad who likes you
because you ride him
482
00:28:21,600 --> 00:28:24,110
behind the pavilion is hardly
likely to have your
483
00:28:24,120 --> 00:28:28,110
long-term interests at heart, OK?
484
00:28:28,480 --> 00:28:29,590
Can I visit you?
485
00:28:29,600 --> 00:28:33,150
Yeah, course you can.
486
00:28:33,160 --> 00:28:37,150
I've a son at home who'd be lucky
to know a lass like you.
487
00:28:37,600 --> 00:28:41,350
He'll try and shag you before you
get your coat off, mind,
488
00:28:41,360 --> 00:28:45,350
but make him wait,
make him appreciate you.
489
00:29:03,160 --> 00:29:07,150
Come on!
490
00:29:10,560 --> 00:29:14,550
Fuckin' hell, help us out, will ya?
491
00:29:17,600 --> 00:29:21,590
Oi!
492
00:29:28,360 --> 00:29:32,350
Thank you.
493
00:29:36,920 --> 00:29:39,390
Gallagher, Francis.
Must be sedated.
494
00:29:39,400 --> 00:29:43,390
Come on.
495
00:29:53,720 --> 00:29:57,430
I gathered opinion.
It seems you might have a point.
496
00:29:57,440 --> 00:30:01,430
If I had to get married in that,
I'd throw myself in front of a tram.
497
00:30:01,440 --> 00:30:02,710
Which would be a slow
death in Manchester.
498
00:30:02,720 --> 00:30:04,470
Where does that leave us?
499
00:30:04,480 --> 00:30:07,830
She could use the old dress
I married in.
500
00:30:07,840 --> 00:30:11,070
Ancient, but me mother,
grandmother,
501
00:30:11,080 --> 00:30:15,070
and great grandmother
wore it before me.
502
00:30:18,360 --> 00:30:20,310
Half of the battle is knowing
when you're beat.
503
00:30:20,320 --> 00:30:23,190
Truth is, I can barely toast bread.
504
00:30:23,200 --> 00:30:25,670
A case of ambition
exceeding ability.
505
00:30:25,680 --> 00:30:27,670
So, what's this?
506
00:30:27,680 --> 00:30:29,150
Where there's a will, Karen.
507
00:30:29,160 --> 00:30:31,590
I'm gonna make my contribution
to Libby personally.
508
00:30:31,600 --> 00:30:35,590
Something more in line with my area
of expertise.
509
00:30:36,880 --> 00:30:38,470
Liam's gonna email a speech over.
510
00:30:38,480 --> 00:30:42,470
You can download them
off the internet. You got a printer?
511
00:30:45,000 --> 00:30:46,630
I love it when a plan
comes together.
512
00:30:46,640 --> 00:30:50,630
Coming together...
now there's a thought.
513
00:31:03,080 --> 00:31:07,070
CHEERING
514
00:31:20,120 --> 00:31:21,430
Libby!
515
00:31:21,440 --> 00:31:24,590
You look beautiful.
516
00:31:24,600 --> 00:31:26,470
I'm so proud of you.
517
00:31:26,480 --> 00:31:30,470
Oh, Mum. I always knew
it would be like this.
518
00:31:30,720 --> 00:31:34,710
Thank you so much.
519
00:31:37,120 --> 00:31:40,030
Hang on a minute.
520
00:31:40,040 --> 00:31:41,310
You can't walk.
521
00:31:41,320 --> 00:31:44,710
It's all too perfect, innit?
522
00:31:44,720 --> 00:31:48,430
Of course it's a dream.
523
00:31:48,440 --> 00:31:51,670
Perfect things don't happen to you,
Libby.
524
00:31:51,680 --> 00:31:55,670
LAUGHTER ECHOES
525
00:32:00,960 --> 00:32:03,390
My God!
526
00:32:03,400 --> 00:32:05,190
LOUD BANG
527
00:32:05,200 --> 00:32:09,190
SCREAMING
528
00:32:29,240 --> 00:32:33,230
CARIBBEAN STEEL DRUM MUSIC PLAYS
529
00:32:33,360 --> 00:32:37,350
I think it's better
than a wedding cake.
530
00:32:37,440 --> 00:32:41,430
Slaved over a hot stove for these.
531
00:32:41,920 --> 00:32:43,510
Second time lucky.
532
00:32:43,520 --> 00:32:44,590
It's all good.
533
00:32:44,600 --> 00:32:48,590
Very good.
534
00:32:49,400 --> 00:32:50,430
Good choice.
535
00:32:50,440 --> 00:32:54,430
Someone's coming.
536
00:32:57,000 --> 00:33:00,990
TAPE OF BAGPIPE MUSIC PLAYS
537
00:33:04,000 --> 00:33:07,270
Thought you might need one of these.
538
00:33:07,280 --> 00:33:08,230
I had a funeral.
539
00:33:08,240 --> 00:33:12,230
Well, they won't
be going anywhere then, will they?
540
00:33:14,840 --> 00:33:18,510
BAGPIPE TAPE PLAYS AGAIN
541
00:33:18,520 --> 00:33:19,830
I made it. I made it!
542
00:33:19,840 --> 00:33:20,910
Thank fuck for that.
543
00:33:20,920 --> 00:33:24,910
CHEERING AND APPLAUSE
544
00:33:32,520 --> 00:33:35,750
Right, so where is she?
545
00:33:35,760 --> 00:33:39,310
Oh, Libby?
546
00:33:39,320 --> 00:33:40,830
Thought she was with you.
547
00:33:40,840 --> 00:33:43,950
TAPE STOPS
548
00:33:43,960 --> 00:33:47,270
She's probably just being
fashionably late.
549
00:33:47,280 --> 00:33:49,670
What's this? Spirit of the Blitz?
550
00:33:49,680 --> 00:33:51,230
What have you done with her?
551
00:33:51,240 --> 00:33:53,470
Who, the geek?
552
00:33:53,480 --> 00:33:54,910
I'm surprised you're not relieved
she hasn't showed.
553
00:33:54,920 --> 00:33:56,870
I'm fuckin' warning you, Monica.
554
00:33:56,880 --> 00:33:58,550
I haven't done anything.
555
00:33:58,560 --> 00:34:02,510
If she's not here, then,
she must've found sense.
556
00:34:02,520 --> 00:34:05,590
One thing I will
say for Chatsworth,
557
00:34:05,600 --> 00:34:08,950
you do know how to party.
558
00:34:08,960 --> 00:34:12,950
Did you miss me?
559
00:34:14,660 --> 00:34:18,650
Any word?
560
00:34:18,820 --> 00:34:19,890
Where is she?
561
00:34:19,900 --> 00:34:21,610
I'm not her keeper.
562
00:34:21,620 --> 00:34:25,370
Oh, but you know something.
563
00:34:25,380 --> 00:34:27,570
Tell him.
564
00:34:27,580 --> 00:34:31,570
Or I'll take Boyzone
off the jukebox.
565
00:34:33,220 --> 00:34:34,650
She left before dawn.
566
00:34:34,660 --> 00:34:38,570
She might have said something
about going to the nuthouse
567
00:34:38,580 --> 00:34:39,610
to fetch you out.
568
00:34:39,620 --> 00:34:41,410
Oh, fuck!
569
00:34:41,420 --> 00:34:44,090
Her phone's ringing.
570
00:34:44,100 --> 00:34:44,890
Libby?
571
00:34:44,900 --> 00:34:47,090
Libby. Is that...?
572
00:34:47,100 --> 00:34:50,250
Hello! Hello!
573
00:34:50,260 --> 00:34:52,850
Fuck!
574
00:34:52,860 --> 00:34:54,370
Do you think we should...?
575
00:34:54,380 --> 00:34:56,010
Yeah, probably.
576
00:34:56,020 --> 00:35:00,010
Frank!
577
00:35:11,340 --> 00:35:15,330
(BABY CRIES)
578
00:35:18,780 --> 00:35:21,690
(BABY CRIES)
579
00:35:21,700 --> 00:35:24,290
Did Peck and Niven have to
contend with crying infants
580
00:35:24,300 --> 00:35:26,210
when they stormed
the Guns of Navarone?
581
00:35:26,220 --> 00:35:28,050
I couldn't leave her
in the pub, could I?
582
00:35:28,060 --> 00:35:30,890
It would've been irresponsible.
583
00:35:30,900 --> 00:35:32,410
EXPLOSION
584
00:35:32,420 --> 00:35:36,410
Right, What's the plan?
585
00:35:37,100 --> 00:35:40,410
Shane and Ches - up the rear,
coming in a pincer movement,
586
00:35:40,420 --> 00:35:42,210
with Jamie and Carl in the corridor.
587
00:35:42,220 --> 00:35:45,010
I'm going to parascend down
through the sky-light.
588
00:35:45,020 --> 00:35:48,010
How the fuck do I know what the plan
is? Do I look like I was in 'Nam?
589
00:35:48,020 --> 00:35:49,250
Well, you could've been.
590
00:35:49,260 --> 00:35:49,970
Altrincham, maybe.
591
00:35:49,980 --> 00:35:51,210
Fucking Chippenham.
592
00:35:51,220 --> 00:35:51,970
Nottingham.
593
00:35:51,980 --> 00:35:53,610
Cheltenham.
594
00:35:53,620 --> 00:35:55,290
Didsbury.
595
00:35:55,300 --> 00:35:57,970
EXPLOSION
596
00:35:57,980 --> 00:36:00,330
I'll leave the intrigue
to you lot in the cheap seats.
597
00:36:00,340 --> 00:36:03,410
I'm going to get Libby.
598
00:36:03,420 --> 00:36:05,130
He's like Scott of the Antarctic
or summat.
599
00:36:05,140 --> 00:36:07,930
It'll be the drugs he's on,
still affecting him.
600
00:36:07,940 --> 00:36:09,930
It must be. He's completely
forgotten he's an arsehole.
601
00:36:09,940 --> 00:36:13,930
Debenhams!
602
00:36:28,140 --> 00:36:30,810
Oh, you're just looking after that
for them, are you?
603
00:36:30,820 --> 00:36:31,810
That why you're only
taking the cash?
604
00:36:31,820 --> 00:36:33,450
That why you're only taking the cash?
How dare you?
605
00:36:33,460 --> 00:36:34,610
Security will be...
606
00:36:34,620 --> 00:36:37,170
Oh, shut up! You're not
dealing with fucking...
607
00:36:37,180 --> 00:36:38,570
Don't work on grown-ups, love.
608
00:36:38,580 --> 00:36:40,130
You can't have her, you know.
609
00:36:40,140 --> 00:36:43,610
Monica's moved on. She's
with me now. She's happy.
610
00:36:43,620 --> 00:36:45,610
Oh, yeah, yeah. I can see that(!)
611
00:36:45,620 --> 00:36:48,730
That's why she's hanging
round my home, my pub,
612
00:36:48,740 --> 00:36:49,810
why she's trying to stop Libby
and me getting hitched.
613
00:36:49,820 --> 00:36:51,570
She doesn't care about that.
614
00:36:51,580 --> 00:36:53,210
She's only bothered about her kids.
615
00:36:53,220 --> 00:36:54,890
Can't stand the thought of them
being neglected.
616
00:36:54,900 --> 00:36:55,930
Oh, really?
617
00:36:55,940 --> 00:36:59,610
And what kids is that then, Mildred?
618
00:36:59,620 --> 00:37:01,050
Liam and Stella.
619
00:37:01,060 --> 00:37:01,890
And the others?
620
00:37:01,900 --> 00:37:03,450
What others?
621
00:37:03,460 --> 00:37:06,090
The other five.
622
00:37:06,100 --> 00:37:08,690
Oh, yeah. Total of seven.
623
00:37:08,700 --> 00:37:11,570
The one that's in there now
must have to brace itself
624
00:37:11,580 --> 00:37:15,570
against the sides
when she's taking a dump!
625
00:37:20,980 --> 00:37:23,090
You stupid cow.
626
00:37:23,100 --> 00:37:24,930
She's going to ditch you and run,
627
00:37:24,940 --> 00:37:27,610
same as she's done with
everyone else in her life.
628
00:37:27,620 --> 00:37:31,610
Men like you should be locked up.
629
00:37:32,500 --> 00:37:36,490
Oh...
630
00:37:37,060 --> 00:37:39,730
Might as well be hung
for a sheep as a lamb.
631
00:37:39,740 --> 00:37:41,130
Eh!
632
00:37:41,140 --> 00:37:42,650
Where is she, chief?
633
00:37:42,660 --> 00:37:44,610
Come on, tell me
and I'm out of here.
634
00:37:44,620 --> 00:37:48,610
And the world's your lobster.
635
00:37:49,020 --> 00:37:51,010
When the fire alarm went off,
they all bolted,
636
00:37:51,020 --> 00:37:54,210
left her in the treatment room.
637
00:37:54,220 --> 00:37:56,330
Bzzzzzz!
638
00:37:56,340 --> 00:38:00,330
She stumbled out ten minutes later,
all electrodes and stuff still on.
639
00:38:01,380 --> 00:38:03,130
Phone.
640
00:38:03,140 --> 00:38:07,130
Come on.
641
00:38:09,380 --> 00:38:13,370
Ah. Knock yourself out.
642
00:38:14,340 --> 00:38:15,570
You're taking the piss!
643
00:38:15,580 --> 00:38:17,410
Frank!
644
00:38:17,420 --> 00:38:18,770
Come on.
645
00:38:18,780 --> 00:38:19,450
Libby's at The Jockey.
646
00:38:19,460 --> 00:38:20,650
What?
647
00:38:20,660 --> 00:38:22,370
There's still time.
648
00:38:22,380 --> 00:38:25,010
Have we got time for a pint?
It's been a while.
649
00:38:25,020 --> 00:38:29,010
Move.
650
00:38:34,740 --> 00:38:38,730
(SOBBING)
651
00:38:40,060 --> 00:38:41,090
Frank!
652
00:38:41,100 --> 00:38:42,530
Frank, listen!
653
00:38:42,540 --> 00:38:44,410
Look, maybe it isn't about the kids.
654
00:38:44,420 --> 00:38:46,970
Maybe Esmerelda here
isn't entirely wrong.
655
00:38:46,980 --> 00:38:48,090
About what?
656
00:38:48,100 --> 00:38:50,250
We've been through
a lot together, eh?
657
00:38:50,260 --> 00:38:52,010
A whole lifetime together.
658
00:38:52,020 --> 00:38:53,250
Oh...
659
00:38:53,260 --> 00:38:55,090
No, it's only the finality
of the divorce.
660
00:38:55,100 --> 00:38:59,090
It's made me realise
that I still want to be...
661
00:38:59,300 --> 00:39:02,010
No, I need to be...
662
00:39:02,020 --> 00:39:03,050
Monica Gallagher.
663
00:39:03,060 --> 00:39:06,130
She had you sectioned!
664
00:39:06,140 --> 00:39:08,650
Yeah, only because
I wanted to keep you.
665
00:39:08,660 --> 00:39:12,650
It was always you, Frank.
666
00:39:13,500 --> 00:39:15,410
Yeah, well, it was Norma
for a while.
667
00:39:15,420 --> 00:39:16,970
Yeah, but...
668
00:39:16,980 --> 00:39:20,370
Then Nurse fucking Lobotomy
in there, Ian's dad,
669
00:39:20,380 --> 00:39:23,810
the hypnotist,
the bloke from the dole,
670
00:39:23,820 --> 00:39:26,810
the mechanic when we wanted
a spark plug that time.
671
00:39:26,820 --> 00:39:27,970
Yeah, I know.
672
00:39:27,980 --> 00:39:31,970
I've made mistakes - we both have.
673
00:39:37,500 --> 00:39:40,970
But I'm back.
674
00:39:40,980 --> 00:39:43,690
I'll always come back.
675
00:39:43,700 --> 00:39:46,650
The others don't matter.
676
00:39:46,660 --> 00:39:49,530
I know now.
677
00:39:49,540 --> 00:39:53,330
You're the one.
678
00:39:53,340 --> 00:39:57,330
Yeah...
679
00:40:01,100 --> 00:40:05,090
..but you're not.
680
00:40:06,740 --> 00:40:10,730
She is.
681
00:40:21,140 --> 00:40:22,290
Fuck's going on?
682
00:40:22,300 --> 00:40:24,130
I knew you'd come.
683
00:40:24,140 --> 00:40:25,370
Wait!
684
00:40:25,380 --> 00:40:27,370
Wait a minute.
685
00:40:27,380 --> 00:40:28,570
Fuck's sake, Carl. What?
686
00:40:28,580 --> 00:40:30,490
Dad...
687
00:40:30,500 --> 00:40:32,250
You don't need your speech, Carl.
688
00:40:32,260 --> 00:40:34,730
They're not getting married.
We had to let the priest go.
689
00:40:34,740 --> 00:40:35,450
Oh...
690
00:40:35,460 --> 00:40:36,730
It's not my speech.
691
00:40:36,740 --> 00:40:40,610
It's from Liam.
692
00:40:40,620 --> 00:40:43,170
"Carl, if you're reading
this out loud,
693
00:40:43,180 --> 00:40:46,850
"it means you haven't looked
at the speech I've sent you
694
00:40:46,860 --> 00:40:48,930
"till the last possible moment,
695
00:40:48,940 --> 00:40:52,450
"and so are completely unaware
that this is a letter from me...
696
00:40:52,460 --> 00:40:53,650
"and not a speech."
697
00:40:53,660 --> 00:40:56,250
LAUGHTER
698
00:40:56,260 --> 00:40:59,370
Twat. I'll, erm.. I'll skip.
699
00:40:59,380 --> 00:41:01,570
"Dad, I know what you must think,
700
00:41:01,580 --> 00:41:04,210
"but I didn't betray you
on that stag night.
701
00:41:04,220 --> 00:41:08,170
"Mum did, so she could
have you locked up,
702
00:41:08,180 --> 00:41:09,770
"grab hold of me and Stella,
703
00:41:09,780 --> 00:41:12,770
"and use us to get
a decent house off the council."
704
00:41:12,780 --> 00:41:14,250
You fucking what?
705
00:41:14,260 --> 00:41:18,010
Well, have you any idea how long
the list is for a single woman?
706
00:41:18,020 --> 00:41:22,010
I'm with child.
707
00:41:22,420 --> 00:41:23,450
Wow.
708
00:41:23,460 --> 00:41:26,130
"But don't blame Mum.
Don't hate her.
709
00:41:26,140 --> 00:41:29,970
"Life didn't deliver what Mum hoped,
710
00:41:29,980 --> 00:41:33,490
"and she's found that
harder than most.
711
00:41:33,500 --> 00:41:34,930
"It's damaged her.
712
00:41:34,940 --> 00:41:38,930
"But she's my mum...
713
00:41:40,980 --> 00:41:44,970
"..and that's why
I'm going to stay with her.
714
00:41:50,260 --> 00:41:54,250
"I'm going to fix her, if I can.
715
00:41:56,140 --> 00:42:00,130
"Cos if I can love her,
then maybe she can love herself.
716
00:42:03,900 --> 00:42:06,650
"So Carl, you twat,
717
00:42:06,660 --> 00:42:10,650
"don't come after me.
718
00:42:11,980 --> 00:42:15,290
"It's where I want to be.
719
00:42:15,300 --> 00:42:19,290
"Love you. Good night
and good luck, Liam"
720
00:42:20,580 --> 00:42:23,130
Can't half drone on,
that Liam, eh?
721
00:42:23,140 --> 00:42:27,130
Thought he'd never shut up.
722
00:42:40,300 --> 00:42:41,330
You did good.
723
00:42:41,340 --> 00:42:44,010
Hear, hear.
724
00:42:44,020 --> 00:42:45,770
Shame they couldn't actually get
wed after all that, though, innit?
725
00:42:45,780 --> 00:42:48,730
Kinda sweet, though.
726
00:42:48,740 --> 00:42:52,730
Do you think they're kinky-weird
or just...weird?
727
00:42:54,460 --> 00:42:55,570
Do you fancy...
728
00:42:55,580 --> 00:42:56,610
Yeah, I do.
729
00:42:56,620 --> 00:42:59,210
And I have done all day,
desperately.
730
00:42:59,220 --> 00:43:03,210
So much so that...I had to
tape my stiffy to me belly.
731
00:43:04,940 --> 00:43:08,930
I was going to say "pakora."
732
00:43:09,900 --> 00:43:12,290
But if you want to
come back to my bed...
733
00:43:12,300 --> 00:43:13,730
I do.
734
00:43:13,740 --> 00:43:17,730
Our bed.
735
00:43:17,820 --> 00:43:19,450
Now.
736
00:43:19,460 --> 00:43:23,450
I want you now.
737
00:43:26,340 --> 00:43:28,010
Is it how you imagined it?
738
00:43:28,020 --> 00:43:29,730
No.
739
00:43:29,740 --> 00:43:32,730
Not remotely. Not even a little bit.
740
00:43:32,740 --> 00:43:36,730
But...what they've done, for us,
741
00:43:37,740 --> 00:43:38,770
it's incredible.
742
00:43:38,780 --> 00:43:40,170
Yeah, you're right.
743
00:43:40,180 --> 00:43:44,170
Cos usually, they're...
744
00:43:44,940 --> 00:43:48,930
..cunts, and I wouldn't mourn
any one of them,
745
00:43:51,380 --> 00:43:54,690
but, you know,
this past couple of days...
746
00:43:54,700 --> 00:43:58,530
Yeah, they're all right.
747
00:43:58,540 --> 00:44:01,370
We're soulmates, Frank.
748
00:44:01,380 --> 00:44:02,970
Yeah.
749
00:44:02,980 --> 00:44:06,370
We are. It's great and all that,
but...
750
00:44:06,380 --> 00:44:10,370
About this kitchen - what the fuck
was wrong with the old one?
751
00:44:12,420 --> 00:44:16,410
GNARLS BARKLEY: Crazy
752
00:44:31,580 --> 00:44:35,570
'Freedom isn't quantifiable -
you can't measure it.
753
00:44:36,740 --> 00:44:40,450
'It's a feeling you either have
or you don't.
754
00:44:40,460 --> 00:44:44,450
'One man's straitjacket is another
man's keys to the kingdom.'
755
00:44:47,820 --> 00:44:49,970
Got another job lined up
for tomorrow if you're interested.
756
00:44:49,980 --> 00:44:51,530
Working for the family now.
757
00:44:51,540 --> 00:44:52,570
It's Carl's 21st.
758
00:44:52,580 --> 00:44:54,290
We need to mark it.
759
00:44:54,300 --> 00:44:55,690
You need to give it to
a guy called Kermit.
760
00:44:55,700 --> 00:44:56,730
You must be Carl.
761
00:44:56,740 --> 00:44:57,570
Carl Gallagher.
762
00:44:57,580 --> 00:44:59,090
This is two-grand light!
763
00:44:59,100 --> 00:45:00,770
He hasn't been home.
764
00:45:00,780 --> 00:45:01,890
Just been talking about your lot.
765
00:45:01,900 --> 00:45:05,530
All right, all right. Calm down, calm down.
766
00:45:05,540 --> 00:45:07,410
How have you managed to run up
a 500 phone bill?
767
00:45:07,420 --> 00:45:09,130
It's a gay sex line.
768
00:45:09,140 --> 00:45:12,210
Joe rented it out, got some lads to
man the phones - he raked it in.
769
00:45:12,220 --> 00:45:13,650
You want to stick it up my
virgin arse, don't you?
770
00:45:13,660 --> 00:45:17,650
No, I'm going to stick it on a cracker.
771
00:45:49,420 --> 00:45:53,410
Subtitles by Red Bee Media Ltd
772
00:46:11,060 --> 00:46:15,050
Gallagher, you're barred.
773
00:46:17,860 --> 00:46:19,930
Fucking Scousers.
774
00:46:19,940 --> 00:46:23,810
I knew it!
775
00:46:23,820 --> 00:46:27,810
Ooohhh, me arse.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.