All language subtitles for shameless.s08e01.hdtv.xvid-bia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,079 Anyone watching thinking we know fuck all 2 00:00:04,080 --> 00:00:08,079 about knowing fuck all about owt, needs to watch their back. 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,679 So you've had your Labour, reclassifying skunk, 4 00:00:11,680 --> 00:00:13,439 sending prices sky-high, 5 00:00:13,440 --> 00:00:17,439 literally, literally taking the grass from its own roots! 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,159 Now you've got your Con-Dem-Nation, 7 00:00:20,160 --> 00:00:23,559 Liberals noshing Tories like altar boys picking DIMPs up! 8 00:00:23,560 --> 00:00:27,399 Have we had a national fucking stroke or what? 9 00:00:27,400 --> 00:00:31,319 Is revolution a word or was it never? 10 00:00:31,320 --> 00:00:33,799 Anybody watching needs to know 11 00:00:33,800 --> 00:00:37,079 we cope better than average with irony in Chatsworth. 12 00:00:37,080 --> 00:00:40,559 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 13 00:00:40,560 --> 00:00:43,319 and they charge us for water? 14 00:00:43,320 --> 00:00:47,319 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 15 00:00:48,120 --> 00:00:51,839 This green and pleasant land in ancient times. 16 00:00:51,840 --> 00:00:54,439 Yak yak yak yak yak yak yak yak yak! 17 00:00:54,440 --> 00:00:57,719 It's not theirs any more. 18 00:00:57,720 --> 00:01:00,759 This is our England now! 19 00:01:00,760 --> 00:01:04,759 Paaaarty! 20 00:01:04,959 --> 00:01:13,159 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 21 00:01:13,320 --> 00:01:15,679 Cogito ergo sum. 22 00:01:15,680 --> 00:01:19,679 Pardon my French, well Latin, actually. 23 00:01:19,800 --> 00:01:23,679 The English is "I think therefore I am", 24 00:01:23,680 --> 00:01:27,679 a phrase captured by some snail-chewer called Rene Descartes. 25 00:01:30,440 --> 00:01:34,439 Essentially, it means that because you're capable of logical thought, 26 00:01:36,240 --> 00:01:40,239 you are aware of your existence. 27 00:01:40,440 --> 00:01:42,719 But by the same method, 28 00:01:42,720 --> 00:01:46,639 you haven't got the foggiest what's going on in my head, 29 00:01:46,640 --> 00:01:50,239 so there's no real way of knowing I definitely exist. 30 00:01:50,240 --> 00:01:53,919 I could be a figment of your imagination, 31 00:01:53,920 --> 00:01:57,919 me and everything, y'know, everyone in your world. 32 00:02:34,600 --> 00:02:37,279 ♪ There's a star man 33 00:02:37,280 --> 00:02:39,399 ♪ Waiting in the sky 34 00:02:39,400 --> 00:02:41,839 ♪ He'd like to come and meet us 35 00:02:41,840 --> 00:02:43,959 ♪ But he thinks he'll blow our mind 36 00:02:43,960 --> 00:02:47,279 ♪ There's a star man 37 00:02:47,280 --> 00:02:51,279 ♪ Waiting in the sky... ♪ 38 00:04:17,480 --> 00:04:18,519 Fuck. 39 00:04:18,520 --> 00:04:19,559 Off. 40 00:04:19,560 --> 00:04:21,959 What, a stag night? 41 00:04:21,960 --> 00:04:25,599 If I wanted an evening of ritual humiliation, I'd stay at home. 42 00:04:25,600 --> 00:04:27,479 Are you sure you want to go through with this wedding? 43 00:04:27,480 --> 00:04:29,799 You won't catch me getting married again. 44 00:04:29,800 --> 00:04:33,519 I'm not going to stay and have my private life dissected 45 00:04:33,520 --> 00:04:35,199 and judged by the likes of you. 46 00:04:35,200 --> 00:04:39,199 Same again, Jamie. My round, lads. 47 00:04:40,400 --> 00:04:44,399 Cos I don't know how I can even begin to explain 48 00:04:45,960 --> 00:04:49,679 what it is that me and Libby have got precisely. 49 00:04:49,680 --> 00:04:53,679 Er... Try. 50 00:04:56,120 --> 00:05:00,119 Well, starters, we're in love. 51 00:05:02,240 --> 00:05:05,479 Just because you've never had the love of a good man! 52 00:05:05,480 --> 00:05:08,799 The only things Frank loves come with a Government health warning. 53 00:05:08,800 --> 00:05:12,799 We're soulmates! 54 00:05:14,480 --> 00:05:16,799 Her soul, my soul. 55 00:05:16,800 --> 00:05:17,199 Arseholes! 56 00:05:17,200 --> 00:05:18,359 Arseholes! Well said, sweet pea. 57 00:05:18,360 --> 00:05:22,359 I don't need a ring on me finger or a blessing from fuck knows who, 58 00:05:22,400 --> 00:05:25,199 but she does. She's happy, I'm happy. 59 00:05:25,200 --> 00:05:28,519 OK, he's not perfect, but who the bloody hell is!? 60 00:05:28,520 --> 00:05:30,799 I'm not far off. A few minor blemishes but... 61 00:05:30,800 --> 00:05:32,599 This is no time for jokes! 62 00:05:32,600 --> 00:05:33,599 Who's joking? 63 00:05:33,600 --> 00:05:36,639 Any wonder she's been on the shelf as long as she has with that attitude? 64 00:05:36,640 --> 00:05:37,719 When I were her age, 65 00:05:37,720 --> 00:05:40,319 men were falling over themselves to get to me. 66 00:05:40,320 --> 00:05:44,319 Falling over their fuckin' guide dogs. 67 00:05:47,120 --> 00:05:49,279 We were just pulling your leg. 68 00:05:49,280 --> 00:05:51,079 That's what I was just saying. 69 00:05:51,080 --> 00:05:52,919 Frank's altered since they've been together. 70 00:05:52,920 --> 00:05:55,159 Often hear him in the pub talking about you. 71 00:05:55,160 --> 00:05:59,159 People saying they've never seen him so happy. 72 00:05:59,160 --> 00:06:03,159 The cause of all the trouble in all the world 73 00:06:03,680 --> 00:06:05,639 since the dawn of time, 74 00:06:05,640 --> 00:06:07,679 can be traced right back 75 00:06:07,680 --> 00:06:11,119 via one singular route to... 76 00:06:11,120 --> 00:06:12,719 the moustache! 77 00:06:12,720 --> 00:06:16,519 Hitler, Stalin, Lenin, Mandelson... 78 00:06:16,520 --> 00:06:20,519 Down you go! 79 00:06:21,040 --> 00:06:25,039 Freddie Mercury! 80 00:06:26,560 --> 00:06:28,239 I'm not stupid. 81 00:06:28,240 --> 00:06:30,479 I'm aware of his shortcomings 82 00:06:30,480 --> 00:06:34,479 and I'm going into this with my eyes open. 83 00:06:36,000 --> 00:06:39,999 Well, if only you'd set your sights a little higher. 84 00:06:41,400 --> 00:06:44,679 And the cupboard was bare. Right, girls, pub. 85 00:06:44,680 --> 00:06:46,839 I'll be over as soon as Liam shows. 86 00:06:46,840 --> 00:06:49,599 Oh, should've asked Mickey to keep an eye on her. He's got Cilla. 87 00:06:49,600 --> 00:06:52,319 Just as easy to look after two kids as it is one. 88 00:06:52,320 --> 00:06:54,799 How the fuck would you know? 89 00:06:54,800 --> 00:06:57,879 You're sticking with the name then? Cilla. Are you a fan? 90 00:06:57,880 --> 00:07:00,028 Step Inside Love was a great song. 91 00:07:00,270 --> 00:07:01,999 Is it a Liverpoodlian thing? 92 00:07:02,000 --> 00:07:05,879 But I always preferred Lulu. That thing she did with her accent. 93 00:07:05,880 --> 00:07:09,879 Scottish one minute, English the next. Such talent. 94 00:07:12,600 --> 00:07:15,679 It's got nothing to do with being Scouse, Lillian, 95 00:07:15,680 --> 00:07:17,599 and everything to do with the birth 96 00:07:17,600 --> 00:07:19,679 being one fuck of a Surprise Surprise. 97 00:07:19,680 --> 00:07:20,999 Cilla Maguire, then? 98 00:07:21,000 --> 00:07:21,931 Stop fishing. 99 00:07:21,965 --> 00:07:23,717 Come on, Mimi, who's the daddy? 100 00:07:24,360 --> 00:07:27,079 You really do want your face rearranging, don't you? 101 00:07:27,080 --> 00:07:28,919 Hm. 102 00:07:28,920 --> 00:07:32,919 Who could blame her? Later, Libs. 103 00:07:41,960 --> 00:07:45,759 Hiya, Avril. 104 00:07:45,760 --> 00:07:49,759 Is everything all right? 105 00:07:50,840 --> 00:07:54,079 Letitia! Letitia! 106 00:07:54,080 --> 00:07:55,799 Your father's here. 107 00:07:55,800 --> 00:07:57,199 He's at football. 108 00:07:57,200 --> 00:07:59,919 Goalie got a groin strain, match was cancelled. 109 00:07:59,920 --> 00:08:01,959 Why didn't you get changed? 110 00:08:01,960 --> 00:08:04,239 If your father finds out I've sent you to private school 111 00:08:04,240 --> 00:08:06,159 he'll kill me! I don't know how much longer I can keep this up! 112 00:08:06,160 --> 00:08:07,799 Once you're in uni, it's all over. 113 00:08:07,800 --> 00:08:09,319 Once you're in uni, it's all over. I might not even get into uni. 114 00:08:09,320 --> 00:08:11,079 You better bloody had. 115 00:08:11,080 --> 00:08:14,879 The amount I've spent sending you to that place. 116 00:08:14,880 --> 00:08:20,168 I want the lot. GCSEs, A-levels and a first class degree. 117 00:08:23,560 --> 00:08:26,228 Liam's asked if she can give him a hand with his homework again. 118 00:08:26,244 --> 00:08:27,599 Should bring him in here. 119 00:08:27,600 --> 00:08:31,599 He doesn't like anyone knowing he's struggling. 120 00:08:39,400 --> 00:08:43,399 Put the lock on. 121 00:08:49,080 --> 00:08:50,719 This do ya? 122 00:08:50,720 --> 00:08:54,719 Mm! Yes! 123 00:08:57,040 --> 00:08:58,079 Ah! Ah-ha! 124 00:08:58,080 --> 00:09:02,079 Too soon! Too soon! 125 00:09:02,360 --> 00:09:05,079 You like it like that, eh? 126 00:09:05,080 --> 00:09:09,079 You want a bit of that? 127 00:09:10,280 --> 00:09:14,039 Agh! 128 00:09:14,040 --> 00:09:15,679 Yeah! 129 00:09:15,680 --> 00:09:19,679 Aghh! 130 00:09:30,200 --> 00:09:32,079 Go to mummy. 131 00:09:32,080 --> 00:09:36,079 Look after the baby a bit longer will you, son? 132 00:09:42,080 --> 00:09:45,159 Hiya, Stevie. I don't know if you remember me but... 133 00:09:45,160 --> 00:09:46,439 Mimi? 134 00:09:46,440 --> 00:09:50,439 Phil, I know this sounds weird, and believe me, all I'm after is answers. 135 00:09:50,840 --> 00:09:52,919 Would it be possible to talk inside? 136 00:09:52,920 --> 00:09:54,439 I don't think the wife'd be too impressed. 137 00:09:54,440 --> 00:09:58,439 What I need to know is if you can remember when we... 138 00:09:58,840 --> 00:10:00,199 got together. 139 00:10:00,200 --> 00:10:01,661 I need you to take a blood test. 140 00:10:01,711 --> 00:10:02,453 Shit. 141 00:10:02,495 --> 00:10:03,872 You've not got the AIDS, have you? 142 00:10:03,922 --> 00:10:04,999 Definitely August? 143 00:10:05,000 --> 00:10:06,079 Look, I was pissed. 144 00:10:06,080 --> 00:10:07,999 To see if you're me child's father. 145 00:10:08,000 --> 00:10:11,319 No chance of that, Mimi. I had the snip 20 years ago. 146 00:10:11,320 --> 00:10:13,719 It was a one night stand and I'm cool with that. 147 00:10:13,720 --> 00:10:15,239 What was a one night stand? 148 00:10:15,240 --> 00:10:16,239 Shit. 149 00:10:16,240 --> 00:10:18,119 It's not what you think! 150 00:10:18,120 --> 00:10:21,319 What the fuck would you know about what I think? 151 00:10:21,320 --> 00:10:23,319 She's out tonight. 152 00:10:23,320 --> 00:10:25,879 Ooh. Any chance of a rematch? 153 00:10:25,880 --> 00:10:27,199 I took advantage, honest... 154 00:10:27,200 --> 00:10:28,399 Oh! 155 00:10:28,400 --> 00:10:32,399 Agh! 156 00:10:32,560 --> 00:10:35,639 You bitch! You've ruined everything! 157 00:10:35,640 --> 00:10:39,639 Mimi? 158 00:10:40,440 --> 00:10:42,119 Can I see your dad, please, Andy? 159 00:10:42,120 --> 00:10:46,119 Sure. 160 00:11:04,000 --> 00:11:06,479 I'm off t'pub. Planning the wedding. 161 00:11:06,480 --> 00:11:08,679 I'm so excited, I can't tell you. 162 00:11:08,680 --> 00:11:12,239 We're having ice sculptures - famous Mancunians in literature. 163 00:11:17,720 --> 00:11:19,719 I'm sorry to disturb you. 164 00:11:19,720 --> 00:11:21,959 Is it possible to speak to Mr Gallagher, please? 165 00:11:21,960 --> 00:11:24,959 Vernon Francis Gallagher? 166 00:11:24,960 --> 00:11:27,039 I'm afraid he's not in at the moment. 167 00:11:27,040 --> 00:11:31,039 I'm his fiancee, can I help you? 168 00:11:34,280 --> 00:11:38,279 It's about his daughter, Deborah Gallagher. 169 00:11:39,450 --> 00:11:41,689 So what's all this about? 170 00:11:41,690 --> 00:11:46,409 You might be missing Connor. I know he's been missing you. 171 00:11:46,761 --> 00:11:48,760 Thought you might want to see him. 172 00:11:49,327 --> 00:11:51,526 So you and Joe? 173 00:11:51,527 --> 00:11:53,538 This is about me and you. 174 00:11:55,249 --> 00:11:56,676 Joe told me Connor was his. 175 00:11:57,293 --> 00:11:58,607 Showed me the DNA results. 176 00:11:58,727 --> 00:12:00,046 Well he called your bluff. 177 00:12:00,047 --> 00:12:04,046 And if you'd have opened the envelope you'd have seen it was a gas bill. 178 00:12:04,647 --> 00:12:08,446 What's going on? I said I'd kill him and I meant it so why would he agree to this? 179 00:12:08,447 --> 00:12:10,126 I haven't got time for this. 180 00:12:10,127 --> 00:12:11,166 Offer's on the table. 181 00:12:11,167 --> 00:12:15,006 Call me when you're thinking straight. 182 00:12:15,007 --> 00:12:16,206 You're dumping Connor. 183 00:12:16,207 --> 00:12:17,686 He's found out Connor's mine. 184 00:12:17,687 --> 00:12:20,806 Fucking cuckoo in the nest and he wants rid. 185 00:12:20,807 --> 00:12:23,246 Wants to play happy families, have his own kids. 186 00:12:23,247 --> 00:12:25,166 Send you to sweet talk me so you can offload? 187 00:12:25,167 --> 00:12:29,166 Karen! 188 00:12:34,287 --> 00:12:35,326 Jamie! 189 00:12:35,327 --> 00:12:38,095 I said I'd kill you if I ever saw you again. 190 00:12:38,215 --> 00:12:39,697 It's not him! 191 00:12:39,817 --> 00:12:42,485 It's not him! 192 00:12:49,047 --> 00:12:52,366 Oh, it's not another fucking Dr Who convention, is it, Lillian? 193 00:12:52,367 --> 00:12:54,046 No, why? 194 00:12:54,047 --> 00:12:58,046 It's just, after tickets... 195 00:13:01,047 --> 00:13:04,126 Can't get a minute's peace, what is it? 196 00:13:04,127 --> 00:13:05,326 I'm sorry. 197 00:13:05,327 --> 00:13:07,606 I'm so, so sorry. 198 00:13:07,607 --> 00:13:11,606 All I'm after is a quiet fucking pint with the lads and in she walks. 199 00:13:14,007 --> 00:13:17,486 It's Debbie. 200 00:13:17,487 --> 00:13:21,486 She's been killed in Afghanistan. 201 00:13:47,047 --> 00:13:49,166 Fucking rag-heads. 202 00:13:49,167 --> 00:13:52,126 If you need anything, Frank. 203 00:13:52,127 --> 00:13:56,126 You could chuck us 40 fags until the giro hits my account. 204 00:13:58,847 --> 00:14:01,606 Just need to anaesthetise. 205 00:14:01,607 --> 00:14:02,846 Cheers. 206 00:14:02,847 --> 00:14:04,726 No credit. 207 00:14:04,727 --> 00:14:05,806 Leave it! 208 00:14:05,807 --> 00:14:08,126 You're haemorrhaging profit left, right and centre and this is why. 209 00:14:08,127 --> 00:14:09,886 He's just lost his daughter. 210 00:14:09,887 --> 00:14:12,286 And our family will lose this shop if you carry on like this. 211 00:14:12,287 --> 00:14:13,446 Name? 212 00:14:13,447 --> 00:14:14,926 Frank Gallagher. 213 00:14:14,927 --> 00:14:17,806 Frank "32.85 outstanding on your slate" Gallagher. 214 00:14:17,807 --> 00:14:21,206 Frank, "my daughter died defending Queen and country for the likes of you" 215 00:14:21,207 --> 00:14:24,286 Gallagher's got a better ring to it. But yeah. 216 00:14:24,287 --> 00:14:25,766 You're bang out of order, Sita. 217 00:14:25,767 --> 00:14:29,766 You know what, don't even worry about it, mate. 218 00:14:33,487 --> 00:14:35,806 I'll take over here. 219 00:14:35,807 --> 00:14:37,046 I'm fine. 220 00:14:37,047 --> 00:14:39,206 I know for a fact you haven't slept a wink. 221 00:14:39,207 --> 00:14:42,126 Looking after Liam, Carl, Frank. 222 00:14:42,127 --> 00:14:46,126 Let me look after you. 223 00:14:48,247 --> 00:14:50,366 Beans on toast do you? 224 00:14:50,367 --> 00:14:51,486 We've nothing in. 225 00:14:51,487 --> 00:14:53,806 I'm not that hungry. 226 00:14:53,807 --> 00:14:55,446 You've not had any breakfast. 227 00:14:55,447 --> 00:14:56,726 You've got to eat something. 228 00:14:56,727 --> 00:14:58,326 I'll go round the shop. 229 00:14:58,327 --> 00:14:59,886 Liam? 230 00:15:16,447 --> 00:15:20,446 It's OK, your mum's here. 231 00:15:21,407 --> 00:15:23,806 Liam. Carl. 232 00:15:23,807 --> 00:15:25,926 Monica? 233 00:15:25,927 --> 00:15:29,926 Oh, oh, oh! 234 00:15:31,007 --> 00:15:33,366 Frank, our little girl. 235 00:15:33,367 --> 00:15:37,366 Don't worry. I'm here now. 236 00:15:38,927 --> 00:15:40,966 I don't know what came over me. 237 00:15:40,967 --> 00:15:42,806 I'm not the fainting type. 238 00:15:42,807 --> 00:15:45,486 It's the shock. You've suffered a terrible loss. 239 00:15:45,487 --> 00:15:48,326 And you're God knows how many months up the spout. 240 00:15:48,327 --> 00:15:52,326 My children need me. You need me. 241 00:15:55,207 --> 00:15:59,206 Could you give us... a few moments in private? 242 00:16:02,487 --> 00:16:06,486 Oh, of course. Sorry. 243 00:16:11,647 --> 00:16:13,366 Have you heard from Carl? 244 00:16:13,367 --> 00:16:17,366 Texted him. Not heard back yet, I think he's best left. 245 00:16:18,607 --> 00:16:19,726 What are you doing here? 246 00:16:19,727 --> 00:16:22,566 Saving you from yourself. 247 00:16:22,567 --> 00:16:26,566 I'd appreciate it if you didn't serve him with alcohol again. 248 00:16:26,647 --> 00:16:27,686 Bird? 249 00:16:27,687 --> 00:16:28,886 Cousin. 250 00:16:28,887 --> 00:16:31,766 Sita, I told grandad, I don't need his help. 251 00:16:31,767 --> 00:16:33,686 So you reject his help but accept his money? 252 00:16:33,687 --> 00:16:34,886 Back off. 253 00:16:34,887 --> 00:16:38,886 As soon as you prove you can behave like the good Muslim boy I know you to be, I will. 254 00:16:52,527 --> 00:16:55,686 I'll top and tail with Mum. 255 00:16:55,687 --> 00:16:57,166 Frank can take the couch. 256 00:16:57,167 --> 00:16:59,726 Can't have you cramped in your condition. 257 00:16:59,727 --> 00:17:01,566 Six weeks to go. I can't wait. 258 00:17:01,567 --> 00:17:03,246 A little bundle of love. 259 00:17:03,247 --> 00:17:06,526 Oh, that big bundle of cash. I'm a surrogate 260 00:17:06,527 --> 00:17:08,926 for a gay couple in Oldham who've got everything 261 00:17:08,927 --> 00:17:10,606 they could possibly want, bar kids. 262 00:17:10,607 --> 00:17:12,406 You're going to give it away? 263 00:17:12,407 --> 00:17:15,766 Oh no, I get 18K. For him. Ricky Martin. 264 00:17:15,767 --> 00:17:19,766 I haven't formed an emotional attachment. You got kids? 265 00:17:20,207 --> 00:17:21,646 The timing was never right. 266 00:17:21,647 --> 00:17:24,366 You didn't find a man until Mother Nature withdrew her favours. 267 00:17:24,367 --> 00:17:26,326 Aw! Career woman? 268 00:17:26,327 --> 00:17:27,926 Librarian. 269 00:17:27,927 --> 00:17:30,846 Hardly worth it, was it? 270 00:17:30,847 --> 00:17:32,886 Where did you meet? 271 00:17:33,640 --> 00:17:39,423 It was in the poetry section, reading Byron, Wordsworth, "I Wandered Lonely As A Cloud". 272 00:17:39,543 --> 00:17:41,173 In a cloud if I know Frank. 273 00:17:41,215 --> 00:17:42,274 We had an immediate attraction. 274 00:17:42,299 --> 00:17:43,510 Oh yeah, we had one of them. 275 00:17:43,543 --> 00:17:46,672 I got knocked up in the gents in the Wigan Casino all-nighter. 276 00:17:46,722 --> 00:17:50,046 That's where we made little Fifi. Fiona. 277 00:17:50,047 --> 00:17:51,526 Oh. 278 00:17:51,527 --> 00:17:55,446 It's supposed to be in three weeks. I really don't see how we can go ahead. 279 00:17:55,447 --> 00:17:58,606 Oh, but it's exactly what Debbie would have wanted. 280 00:17:58,607 --> 00:18:00,326 New beginnings. 281 00:18:00,327 --> 00:18:03,286 Oh, you must go ahead. 282 00:18:03,287 --> 00:18:04,326 I don't think Frank... 283 00:18:04,327 --> 00:18:08,326 I know how to get around Frank. You leave him to me. 284 00:18:19,207 --> 00:18:22,446 Usual, Monica? 285 00:18:22,447 --> 00:18:24,846 What, in my State? 286 00:18:24,847 --> 00:18:28,846 Just a single. 287 00:18:29,767 --> 00:18:31,846 Oh. 288 00:18:31,847 --> 00:18:34,566 Debbie would have loved that. 289 00:18:34,567 --> 00:18:37,966 Except for the flowers. She weren't big on lilies. 290 00:18:37,967 --> 00:18:40,886 On the house. Sorry for your loss. 291 00:18:40,887 --> 00:18:44,886 Thanks, Jamie. 292 00:18:51,607 --> 00:18:55,086 To Debbie. 293 00:19:05,167 --> 00:19:09,166 It's...our little girl. It's our Debbie. 294 00:19:11,647 --> 00:19:15,646 Please, Frank, don't. 295 00:19:16,287 --> 00:19:20,286 We had a whip-round. The wake's on us. Food, booze. 296 00:19:21,687 --> 00:19:25,686 Oh, man, that's such a comfort. 297 00:19:27,407 --> 00:19:29,846 Debbie wouldn't have wanted this. 298 00:19:29,847 --> 00:19:33,846 All these miserable faces. 299 00:19:34,687 --> 00:19:37,526 Let's celebrate her life, eh? 300 00:19:40,287 --> 00:19:41,966 Drinks for everyone. 301 00:19:43,087 --> 00:19:46,206 A toast. For Debbie. 302 00:19:46,207 --> 00:19:48,726 It's not like we can't afford it. 303 00:19:48,727 --> 00:19:52,726 I've got some cash coming my way. 304 00:19:58,007 --> 00:20:02,006 Cilla's out like a light. 305 00:20:04,487 --> 00:20:08,166 OK? 306 00:20:08,167 --> 00:20:09,246 Feel like shit. 307 00:20:09,247 --> 00:20:11,286 Exhausted with it all. 308 00:20:11,287 --> 00:20:13,886 Mam, don't be embarrassed. 309 00:20:13,887 --> 00:20:16,766 When me and your dad separated I did anything 310 00:20:16,767 --> 00:20:19,566 and everything to get some sense of self-worth. 311 00:20:19,567 --> 00:20:23,566 To prove to myself that I was still attractive. 312 00:20:23,687 --> 00:20:27,686 Desirable. 313 00:20:29,807 --> 00:20:32,206 Well I think you're lovely. 314 00:20:32,207 --> 00:20:34,526 Even in the light. 315 00:20:34,527 --> 00:20:37,126 A beauty all your own. 316 00:20:37,127 --> 00:20:40,206 Do you think? Yeah. 317 00:20:40,207 --> 00:20:44,206 And once you get past the accent and that you always reminded me 318 00:20:44,487 --> 00:20:45,606 a bit of Dawn French. 319 00:20:45,607 --> 00:20:48,486 Fucking hell, Mickey, she's twice the size of me. 320 00:20:48,487 --> 00:20:49,886 But gorgeous. 321 00:20:49,887 --> 00:20:53,886 When Cilla asks me who her dad is I want to be able to tell her. 322 00:20:54,847 --> 00:20:58,846 I want to look her in the eye and give her his name. 323 00:21:00,647 --> 00:21:03,566 Must think I'm some kind of slut. 324 00:21:03,567 --> 00:21:05,966 Mam. 325 00:21:05,967 --> 00:21:07,966 I'm a 21st century type of guy. 326 00:21:07,967 --> 00:21:10,646 I've probably slept with more than that on a busy weekend. 327 00:21:10,647 --> 00:21:12,966 You know, birds, obviously. 328 00:21:12,967 --> 00:21:16,966 Tits and stuff. Flange. 329 00:21:29,447 --> 00:21:33,446 Tell her, Dad was the most handsome man you'd ever met. 330 00:21:34,207 --> 00:21:37,126 That he was here on a fact-finding trip from the States. 331 00:21:37,127 --> 00:21:41,126 Something to do with housing policy under a directive from "Baracks Obama". 332 00:21:43,047 --> 00:21:45,886 And you fell for his manly charms. 333 00:21:45,887 --> 00:21:49,686 The way his muscles strained against the pure white cotton of his shirt. 334 00:21:49,687 --> 00:21:53,686 You had one night of love and Cilla was born from that love. 335 00:21:54,087 --> 00:21:56,926 Months later he found out you was up the spout. 336 00:21:56,927 --> 00:21:59,406 Was on his way back, died in a plane crash. 337 00:21:59,407 --> 00:22:01,246 Do you reckon she'll buy that? 338 00:22:01,247 --> 00:22:05,246 Yes. 339 00:22:14,967 --> 00:22:18,966 Silver lining for your black cloud. 340 00:22:21,407 --> 00:22:25,406 ♪ Will you ever know that you're my hero? 341 00:22:27,887 --> 00:22:31,886 ♪ Everything I would like to be. ♪ 342 00:22:32,247 --> 00:22:33,686 This is just a warm-up. 343 00:22:33,687 --> 00:22:37,686 When we have the real wake, we'll give our Debbie one hell of a send off. 344 00:22:40,047 --> 00:22:44,046 We'll give her a celebration she'll never forget. 345 00:22:44,087 --> 00:22:45,486 We'll never forget. 346 00:22:45,487 --> 00:22:46,966 ♪ Wings. ♪ 347 00:22:46,967 --> 00:22:50,126 What are you having? 348 00:22:50,127 --> 00:22:54,126 Jamie, a drink for the future Mrs Gallagher. 349 00:22:54,127 --> 00:22:55,406 No, I'm fine thanks. 350 00:22:55,407 --> 00:22:56,686 Are you sure? 351 00:22:56,687 --> 00:22:58,646 Don't worry. He's safe. 352 00:22:58,647 --> 00:23:00,686 It's just that we've got a past, me and him. 353 00:23:00,687 --> 00:23:02,286 Past. 354 00:23:02,287 --> 00:23:03,766 I gave him the best years of my life. 355 00:23:03,767 --> 00:23:05,206 Twice! 356 00:23:05,207 --> 00:23:09,206 He's all yours, lovey, my heart belongs to another. 357 00:23:10,807 --> 00:23:13,126 My civil partner. 358 00:23:13,127 --> 00:23:17,126 I'm gay. Got married in a posh tent in Devon. Are you shocked? 359 00:23:17,567 --> 00:23:19,206 I was just wondering. 360 00:23:19,207 --> 00:23:23,206 I'm so, so sorry. It's terrible when your children die before you. 361 00:23:23,287 --> 00:23:24,606 Not nature's way. 362 00:23:24,607 --> 00:23:27,686 You have never lost a kid. 363 00:23:27,687 --> 00:23:30,006 I might as well have lost my Rodney. 364 00:23:30,007 --> 00:23:31,526 For all the use he is. 365 00:23:34,007 --> 00:23:37,646 I was just wondering when you'd be coming back to the house? 366 00:23:37,647 --> 00:23:40,886 It's Liam. He needs his mum, he needs you there. 367 00:23:40,887 --> 00:23:43,006 So I'm a bad mother now? 368 00:23:43,007 --> 00:23:45,006 No, no. 369 00:23:45,007 --> 00:23:47,486 Someone who can't even produce 370 00:23:47,487 --> 00:23:50,686 a child of their own calling me a bad mother. 371 00:23:50,687 --> 00:23:51,846 That's not what I said. 372 00:23:51,847 --> 00:23:54,686 Here's me grieving and she's telling me I'm a bad mother. 373 00:23:54,687 --> 00:23:56,726 I didn't. I didn't say that. 374 00:23:56,727 --> 00:24:00,726 Fuck sake. Show some sensitivity. 375 00:24:01,687 --> 00:24:04,726 You should be helping instead of hindering. 376 00:24:04,727 --> 00:24:08,726 It's all right. It's OK. 377 00:24:14,847 --> 00:24:16,166 About before. 378 00:24:16,167 --> 00:24:18,326 The less said from you the better. 379 00:24:18,327 --> 00:24:21,006 You need to lie down. 380 00:24:21,007 --> 00:24:22,526 You're exhausted. 381 00:24:22,527 --> 00:24:24,926 That baby will come out pie-eyed. 382 00:24:24,927 --> 00:24:27,486 She should be ashamed of herself. 383 00:24:27,487 --> 00:24:31,486 Everyone deals with grief in different ways. 384 00:24:31,607 --> 00:24:35,606 And getting pissed and moving back in with her ex is hers, I suppose? 385 00:24:35,807 --> 00:24:39,806 I thought you were cleverer than that. 386 00:24:41,807 --> 00:24:43,766 Your aura's all wrong. 387 00:24:43,767 --> 00:24:46,286 For a soon to be married man. 388 00:24:46,287 --> 00:24:50,286 Oh, that'll be the small matter of losing our daughter 389 00:24:52,247 --> 00:24:54,326 Don't grieve, Love. 390 00:24:54,327 --> 00:24:57,246 She's on a higher plane. 391 00:24:57,247 --> 00:25:01,246 I studied under a Reiki Master in Glastonbury. 392 00:25:01,247 --> 00:25:04,446 Three months in a year. 393 00:25:04,447 --> 00:25:08,446 Your kundalini needs raising. 394 00:25:09,967 --> 00:25:13,966 Your chakras can't function properly. 395 00:25:14,527 --> 00:25:15,766 Oh, I feel for you. 396 00:25:15,767 --> 00:25:19,766 There is nothing wrong with me other than the obvious. 397 00:25:24,927 --> 00:25:27,206 Spirits battling. 398 00:25:27,207 --> 00:25:30,006 "Am I doing the right thing?" 399 00:25:30,007 --> 00:25:34,006 If you mean Libby, I am doing the right thing. 400 00:25:38,127 --> 00:25:39,646 Someone needs to tell Fiona. 401 00:25:39,647 --> 00:25:41,086 Then call her. 402 00:25:41,087 --> 00:25:44,406 It's not something you can do over the phone. She'll be upset. Need family with her. 403 00:25:44,407 --> 00:25:47,526 She's got a husband. 404 00:25:47,527 --> 00:25:48,846 I'll call you when I get there. 405 00:25:48,847 --> 00:25:51,446 And me and Fiona can drive over and see Lip. 406 00:25:51,447 --> 00:25:53,766 There's no way I can let you leave. 407 00:25:53,767 --> 00:25:55,246 You can't stop me. 408 00:25:55,247 --> 00:25:59,246 Wait there, I'll fetch your mum and dad. 409 00:26:00,047 --> 00:26:04,046 Liam's... 410 00:26:13,576 --> 00:26:17,575 Lib. 411 00:26:17,856 --> 00:26:19,855 It wasn't how it looked. 412 00:26:19,856 --> 00:26:22,655 Her on her knees? You with your trousersround your ankles?! 413 00:26:22,656 --> 00:26:24,535 Libby, she was just trying it on. 414 00:26:24,536 --> 00:26:28,015 You know, Indian head massages. She was trying to raise me diphthong. 415 00:26:28,016 --> 00:26:32,015 You've got cold feet, been having second thoughts - it's obvious. 416 00:26:32,536 --> 00:26:36,535 I've been having them ever since we named the day. 417 00:26:37,576 --> 00:26:40,375 Ah, fuck. 418 00:26:40,376 --> 00:26:42,575 Look, I've been thinking about me track record 419 00:26:42,576 --> 00:26:45,535 and whether I've got the stamina for another stab at matrimony, 420 00:26:45,536 --> 00:26:48,255 and the fact that I'm still here says yes... 421 00:26:48,256 --> 00:26:50,575 says I still want to marry you. 422 00:26:50,576 --> 00:26:51,615 Doesn't it? 423 00:26:51,616 --> 00:26:55,615 I don't know. 424 00:26:56,936 --> 00:26:59,175 Nothing happened! 425 00:26:59,176 --> 00:27:03,175 And if you don't believe that, let's call the whole thing off. 426 00:27:16,056 --> 00:27:17,335 I owe you an apology. 427 00:27:17,336 --> 00:27:20,335 I was rude, insensitive. 428 00:27:20,336 --> 00:27:24,335 Obviously I didn't know and, erm... 429 00:27:24,936 --> 00:27:28,935 I'm sorry. 430 00:27:29,016 --> 00:27:31,055 Cheers. 431 00:27:31,056 --> 00:27:34,615 How about you buy me a drink some time? 432 00:27:34,616 --> 00:27:35,655 Make up for it. 433 00:27:35,656 --> 00:27:38,695 I don't drink. 434 00:27:38,696 --> 00:27:40,975 I'm Muslim. 435 00:27:40,976 --> 00:27:43,655 You're not supposed to drink? 436 00:27:43,656 --> 00:27:46,215 What about summat to eat, then? 437 00:27:46,216 --> 00:27:48,015 Muslims eat, don't they? 438 00:27:48,016 --> 00:27:49,375 It's been known. 439 00:27:49,376 --> 00:27:53,375 Chinese buffet in town, all you can eat for a fiver. 440 00:27:59,816 --> 00:28:01,895 Can't blame a man for trying, can you, Ches? 441 00:28:01,896 --> 00:28:03,255 Do yourself a favour, mate... 442 00:28:03,256 --> 00:28:04,375 Don't go there. 443 00:28:04,376 --> 00:28:06,175 She's more trouble than she's worth. 444 00:28:06,176 --> 00:28:07,295 You'll never change him. 445 00:28:07,296 --> 00:28:09,775 Two previous wives failed miserably 446 00:28:09,776 --> 00:28:11,735 and you've got nothing they weren't equipped with. 447 00:28:11,736 --> 00:28:13,775 It's time to admit defeat. 448 00:28:13,776 --> 00:28:15,440 Surrender. 449 00:28:15,560 --> 00:28:17,783 There's no shame in it. 450 00:28:20,016 --> 00:28:23,535 You want to be with me? Say it! 451 00:28:24,426 --> 00:28:26,776 I want to be with you. 452 00:28:30,216 --> 00:28:32,735 Say it again. 453 00:28:32,736 --> 00:28:36,735 I want to be with you. 454 00:28:37,056 --> 00:28:39,015 I want to marry you. 455 00:28:39,016 --> 00:28:40,322 Prove it. 456 00:28:45,576 --> 00:28:46,855 It's a start. 457 00:28:46,856 --> 00:28:49,695 Anyway, as soon as Milly's here in the morning, I'll be gone. 458 00:28:49,696 --> 00:28:53,695 Good. 459 00:28:53,736 --> 00:28:57,735 That's my house, you old bitch! 460 00:28:59,016 --> 00:29:01,815 It stopped being your house when you walked out. 461 00:29:01,816 --> 00:29:03,295 For the second time. 462 00:29:03,296 --> 00:29:05,975 Oh, give it a bloody rest, Liam. 463 00:29:05,976 --> 00:29:09,015 I had to go. This place was killing me and you know it. 464 00:29:09,016 --> 00:29:10,495 Why did you come back? 465 00:29:10,496 --> 00:29:11,935 For you. 466 00:29:11,936 --> 00:29:12,975 And Carl. 467 00:29:12,976 --> 00:29:14,175 Your sister's dead. 468 00:29:14,176 --> 00:29:15,655 Why did you really come back? 469 00:29:15,656 --> 00:29:17,895 I'm your mother. Isn't that reason enough? 470 00:29:17,896 --> 00:29:19,295 No. 471 00:29:19,296 --> 00:29:23,295 Anyway what's between your dad and me is above right and wrong. 472 00:29:23,776 --> 00:29:25,095 No, not now! 473 00:29:25,096 --> 00:29:27,215 Someone's trying to get through. 474 00:29:27,216 --> 00:29:29,055 Away! Away! 475 00:29:29,056 --> 00:29:33,055 Get away from me! 476 00:29:52,936 --> 00:29:54,535 She came to me. 477 00:29:54,536 --> 00:29:57,495 Debbie came to me. She can't rest! 478 00:29:57,496 --> 00:29:59,055 She was holding a dress, 479 00:29:59,056 --> 00:30:03,055 a wedding dress and she was shaking her head. 480 00:30:03,576 --> 00:30:07,575 Came to you in a dream, as opposed to you just having a dream? 481 00:30:08,216 --> 00:30:11,095 You won't stifle my spirit with your cynicism. 482 00:30:11,096 --> 00:30:13,215 I've had visitations in the past, all proved true. 483 00:30:13,216 --> 00:30:14,695 A coalition government, 484 00:30:14,696 --> 00:30:18,135 collapse of the banking system, Dannii Minogue's pregnancy. 485 00:30:18,136 --> 00:30:20,455 Her spirit's in torment. 486 00:30:20,456 --> 00:30:24,215 She can't pass over until she's healed. 487 00:30:24,216 --> 00:30:26,655 Only you can heal her, Frank. 488 00:30:26,656 --> 00:30:29,175 You have the power. 489 00:30:34,336 --> 00:30:38,335 We've got to focus, concentrate. Can you switch your phones off? 490 00:30:38,616 --> 00:30:39,975 What's going on, Mum? 491 00:30:39,976 --> 00:30:43,975 Just clearing the channels. She's trying to come through! 492 00:30:49,816 --> 00:30:52,215 It's bad spirits. 493 00:30:52,216 --> 00:30:53,255 Out! 494 00:30:53,256 --> 00:30:55,015 Out! 495 00:30:55,016 --> 00:30:57,895 Out! 496 00:31:00,096 --> 00:31:02,935 She says she's been trying to call you but there's something wrong with your phones. 497 00:31:02,936 --> 00:31:03,935 Who? 498 00:31:03,936 --> 00:31:07,935 Debbie. 499 00:31:08,816 --> 00:31:12,295 She's alive. 500 00:31:12,296 --> 00:31:16,295 Alive! 501 00:31:25,616 --> 00:31:28,695 Don't be waiting for a wedding invitation - you won't be invited. 502 00:31:28,696 --> 00:31:32,215 He'll let you down. 503 00:31:32,216 --> 00:31:36,215 Might take months, might take years... 504 00:31:36,376 --> 00:31:38,975 ..probably take weeks. 505 00:31:38,976 --> 00:31:42,975 But he'll let you down. 506 00:31:49,936 --> 00:31:53,255 It was just a joke, that got out of hand. 507 00:31:53,256 --> 00:31:54,775 You knew what you were doing, Mum. 508 00:31:54,776 --> 00:31:58,775 I find out our marriage is over, in a letter. 509 00:31:58,776 --> 00:31:59,935 A letter?! 510 00:31:59,936 --> 00:32:01,295 Brought it on yourself. 511 00:32:01,296 --> 00:32:02,735 Abandonment?! 512 00:32:02,736 --> 00:32:05,575 I never even had him to abandon - he always had something 513 00:32:05,576 --> 00:32:09,575 more interesting to occupy himself with than me or his kids. 514 00:32:10,576 --> 00:32:13,135 I just wanted to hurt him, like he hurt me. 515 00:32:13,136 --> 00:32:15,175 So you tell him Debbie's dead to hurt him? 516 00:32:15,176 --> 00:32:18,255 All right, so I was wrong - naughty Mummy! 517 00:32:18,256 --> 00:32:19,695 You hurt the rest of us too. 518 00:32:19,696 --> 00:32:23,695 How dare he be so fucking happy! 519 00:32:27,096 --> 00:32:29,575 I've got 18 grand coming my way. 520 00:32:29,576 --> 00:32:30,855 Come with me. 521 00:32:30,856 --> 00:32:32,495 No. 522 00:32:32,496 --> 00:32:35,295 Disneyland? 523 00:32:35,296 --> 00:32:39,255 Florida, not the shit one. 524 00:32:39,256 --> 00:32:40,975 All right. 525 00:32:40,976 --> 00:32:42,255 You'd better be off, then. 526 00:32:42,256 --> 00:32:43,815 I'll wait until the bus comes. 527 00:32:43,816 --> 00:32:46,415 It'll only make it worse. 528 00:32:46,416 --> 00:32:48,295 Anyway, your dad'll need you. 529 00:32:48,296 --> 00:32:49,375 He'll be all right. 530 00:32:49,376 --> 00:32:51,055 Stag night should sort him out. 531 00:32:51,056 --> 00:32:52,135 Stag night? 532 00:32:52,136 --> 00:32:56,135 Tonight. Bye. 533 00:33:22,896 --> 00:33:24,215 Jackson! 534 00:33:24,216 --> 00:33:26,135 Stag do, tonight? 535 00:33:26,136 --> 00:33:28,255 Sorry - I'm busy, Carl. Relatives coming. 536 00:33:28,256 --> 00:33:29,615 Lockdown! 537 00:33:29,616 --> 00:33:30,775 Forgot to tell you, 538 00:33:30,776 --> 00:33:34,775 They've cancelled. He'll be there. 539 00:33:35,376 --> 00:33:36,735 Fuck d'you do that for? 540 00:33:36,736 --> 00:33:40,655 Because it's the third time you've been asked and the third time you've said no. 541 00:33:40,656 --> 00:33:42,015 What have I got in common with any of them? 542 00:33:42,016 --> 00:33:43,255 Football, politics? 543 00:33:43,256 --> 00:33:46,095 I'm sure they might not even have heard of Martin Luther King 544 00:33:46,096 --> 00:33:48,095 and swung their pants to Bob Marley. 545 00:33:48,096 --> 00:33:50,095 You think this is about colour? 546 00:33:50,096 --> 00:33:53,095 No - I think it's about you being an uptight, 547 00:33:53,096 --> 00:33:56,215 conceited tosspot with a superiority complex. 548 00:33:56,216 --> 00:34:00,215 You're a trainee teacher, not a fucking Nobel Prize winner. 549 00:34:00,216 --> 00:34:02,575 And if we've got any chance of fitting in round here 550 00:34:02,576 --> 00:34:04,230 you'd do well to remember that. 551 00:34:06,350 --> 00:34:09,554 I am not having a stag do! 552 00:34:09,830 --> 00:34:11,295 Look, we need to celebrate. 553 00:34:11,572 --> 00:34:13,735 Liam's good as well to keep an eye on him. 554 00:34:13,736 --> 00:34:16,400 Someone's got to make sure he gets home in one piece and it ain't going to be me. 555 00:34:16,601 --> 00:34:18,962 No, no, no, we need a theme. 556 00:34:19,176 --> 00:34:20,855 Come as your favourite blonde! 557 00:34:20,856 --> 00:34:24,855 Er... Marilyn, er, Madonna, Hulk Hogan. 558 00:34:25,216 --> 00:34:25,815 Elvis? 559 00:34:25,816 --> 00:34:27,895 Elvis? Ooh, I am liking that one. 560 00:34:27,896 --> 00:34:29,735 Young Elvis, old Elvis, fat Elvis. 561 00:34:29,736 --> 00:34:33,295 Dead Elvis.I am not fucking dressing up for anyone. 562 00:34:33,296 --> 00:34:37,295 Which means there's only one thing for it, then. 563 00:34:53,776 --> 00:34:55,695 Jackson. Voddie chaser? 564 00:34:55,696 --> 00:34:58,015 Bit early, cheers, Jamie. Half a lager'll do me. 565 00:35:13,306 --> 00:35:17,305 That's more like it, baby! 566 00:35:36,066 --> 00:35:40,065 Open them legs! Fuckin' have some of that! 567 00:35:59,146 --> 00:36:02,705 Get up, lad! Get up, lad! 568 00:36:02,706 --> 00:36:04,745 Party games! 569 00:36:04,746 --> 00:36:08,745 Oh, fuck that. How old do you think I am? 570 00:36:11,106 --> 00:36:15,105 Bouncy castle! 571 00:36:22,706 --> 00:36:26,705 Pin the tail on the donkey! 572 00:36:56,426 --> 00:37:00,425 Hey, y'know, to say that I was not looking forward to tonight 573 00:37:01,986 --> 00:37:03,705 is an understatement. 574 00:37:03,706 --> 00:37:04,905 Obviously! 575 00:37:04,906 --> 00:37:08,905 But it has been fuckin' monu-fuckin'-mental. 576 00:37:14,866 --> 00:37:18,865 It's times like this when you, you, you know who your real friends are. 577 00:37:21,226 --> 00:37:25,025 We love you, too, Frank. 578 00:37:25,026 --> 00:37:27,905 Friends, 579 00:37:27,906 --> 00:37:31,065 brothers, in arms, y'know, who care, y'know, 580 00:37:31,066 --> 00:37:34,585 who's willing to go that extra mile. 581 00:37:34,586 --> 00:37:38,585 I think that's going a bit too far, actually, mate. 582 00:37:46,706 --> 00:37:50,305 Bastards! You bas...! 583 00:37:50,306 --> 00:37:54,305 Liam! Liam! 584 00:37:55,346 --> 00:37:59,345 Liam, Liam! 585 00:38:04,466 --> 00:38:06,105 You look like shit, Mimi. 586 00:38:06,106 --> 00:38:07,625 And you sell your fanny for a living, 587 00:38:07,626 --> 00:38:09,425 but do you hear me going on about that? 588 00:38:09,426 --> 00:38:13,305 What was it exactly they were arrested for? 589 00:38:13,306 --> 00:38:17,305 ♪ Chariots Of Fire: VANGELIS 590 00:38:29,186 --> 00:38:30,545 So did Frank behave himself? 591 00:38:30,546 --> 00:38:31,705 I made sure of it. 592 00:38:31,706 --> 00:38:33,545 Home. Please. Now. 593 00:38:33,546 --> 00:38:34,985 Sorry?! 594 00:38:34,986 --> 00:38:36,625 She's due a feed in an hour. 595 00:38:36,626 --> 00:38:38,585 Good night? 596 00:38:38,586 --> 00:38:41,505 Was all right. Wouldn't have bothered going if you hadn't pushed me. 597 00:38:41,506 --> 00:38:44,865 Fry up back at home, Carl. 598 00:38:44,866 --> 00:38:48,865 Vitamin C and a darkened room. 599 00:38:55,906 --> 00:38:59,905 Wait! 600 00:39:00,226 --> 00:39:04,225 Where's Frank? 601 00:39:06,906 --> 00:39:09,865 It was a night of revelry, high spirits. 602 00:39:09,866 --> 00:39:13,865 All I want to know is, where is he? 603 00:39:15,666 --> 00:39:18,825 Will you please take this seriously? Frank is missing. 604 00:39:18,826 --> 00:39:20,545 The man I intend to marry 605 00:39:20,546 --> 00:39:24,145 has disappeared and I need to know where he's got to! 606 00:39:24,146 --> 00:39:28,145 Off dipping his wick somewhere it's not wanted. Spilling his seed. 607 00:39:29,546 --> 00:39:32,705 Look, we're sorry, we can't really remember much. 608 00:39:32,706 --> 00:39:33,905 Where did you see him last? 609 00:39:33,906 --> 00:39:37,785 Before we proceed, I think Liam should leave the room. 610 00:39:37,786 --> 00:39:38,905 This could get ugly. 611 00:39:38,906 --> 00:39:40,625 He's fine with ugly. 612 00:39:40,626 --> 00:39:44,625 That brass was a right minger, weren't she? 613 00:39:54,386 --> 00:39:58,385 A prostitute?! No offence. 614 00:39:58,626 --> 00:40:01,185 None taken. Even I draw the line at prepubescent. 615 00:40:01,186 --> 00:40:03,105 And whose bright idea was that? 616 00:40:03,106 --> 00:40:04,905 What were you doing in a brothel? 617 00:40:04,906 --> 00:40:07,665 You weren't treating Frank to anything, were you? 618 00:40:07,666 --> 00:40:09,785 No. He weren't there, then. He'd left. 619 00:40:09,786 --> 00:40:11,185 Left? You let him go? 620 00:40:11,186 --> 00:40:12,865 On his own? 621 00:40:12,866 --> 00:40:16,345 Libby, we were pissed. 622 00:40:16,346 --> 00:40:18,185 What those men did... 623 00:40:18,186 --> 00:40:20,785 I call them men. 624 00:40:20,786 --> 00:40:24,145 Your first time only happens once and it shouldn't happen at the age of 12, 625 00:40:24,146 --> 00:40:26,825 shoved into a room with a woman old enough to be your mother. 626 00:40:26,826 --> 00:40:27,865 She was 18. 627 00:40:27,866 --> 00:40:31,465 I don't know if that's worse. 628 00:40:31,466 --> 00:40:34,025 We didn't do it. 629 00:40:34,026 --> 00:40:38,025 You mean you're...intacto? 630 00:40:38,066 --> 00:40:41,465 I'm not sure that term applies to the male of the species. 631 00:40:41,466 --> 00:40:43,465 I gave her the money for her time, 632 00:40:43,466 --> 00:40:45,025 won it back in a game of three-card brag. 633 00:40:45,026 --> 00:40:49,025 Kept enough for a fish supper and a cab home. 634 00:40:49,866 --> 00:40:52,825 When was the last time you saw him? 635 00:40:52,826 --> 00:40:55,505 Think, Liam, please. 636 00:40:55,506 --> 00:40:59,265 In the cemetery. 637 00:40:59,266 --> 00:41:03,265 He'll be all right. I know he will be. 638 00:41:04,506 --> 00:41:08,505 Yeah. No. 639 00:41:09,266 --> 00:41:11,225 Yeah, but no. 640 00:41:11,226 --> 00:41:14,225 But it can't be, "Yeah, but no." You either saw him or you didn't. 641 00:41:14,226 --> 00:41:17,665 It was someone like that, but black. 642 00:41:17,666 --> 00:41:19,985 This guy was dressed like that, but a dwarf. 643 00:41:19,986 --> 00:41:21,905 No, he was definitely Asian. 644 00:41:21,906 --> 00:41:25,905 He had a terrible problem with saliva. Kept dribbling. 645 00:41:32,266 --> 00:41:35,625 These are from Mimi. You told her we were having Libby's hen do here? 646 00:41:35,626 --> 00:41:36,665 Mm-hmm. 647 00:41:36,666 --> 00:41:38,225 Why? 648 00:41:38,226 --> 00:41:41,305 Cos Libby needs cheering up and I fancy a bit of female company. 649 00:41:41,306 --> 00:41:42,465 Who's invited? 650 00:41:42,466 --> 00:41:45,465 Plenty more where this came from. Loads left in the kitty, too. 651 00:41:45,466 --> 00:41:47,465 We can splash what's left on a stripper. 652 00:41:47,466 --> 00:41:51,465 Bit of a busman's holiday for me, Lillian. No cock, please. 653 00:41:51,826 --> 00:41:54,385 So, lager, cider, vodka, mixers. 654 00:41:54,386 --> 00:41:55,407 And no cock. 655 00:41:55,527 --> 00:41:56,910 I'll have a cock, if it's on offer. 656 00:41:57,030 --> 00:41:58,265 You'll have to bring your own. 657 00:41:58,266 --> 00:41:59,917 Can we not just have a little cock? 658 00:42:00,037 --> 00:42:02,120 A little one's hardly worth having, is it? 659 00:42:07,866 --> 00:42:11,545 Just off to the pub. Don't do anything I wouldn't do. 660 00:42:11,546 --> 00:42:13,625 Don't rush back. 661 00:42:13,626 --> 00:42:14,945 And, ladies! 662 00:42:14,946 --> 00:42:18,625 Sorry. Can I just ask that you don't touch the vinyl? Collector's items. 663 00:42:18,626 --> 00:42:21,505 Alphabetised, would you believe? 664 00:42:21,506 --> 00:42:23,945 I would, if I knew what it meant. 665 00:42:23,946 --> 00:42:25,625 I should move this, too. 666 00:42:26,055 --> 00:42:27,640 Bloody hell, it looks like a brewery under here. 667 00:42:27,690 --> 00:42:28,575 Ah, shit! 668 00:42:28,791 --> 00:42:30,519 You've not toasted Libby yet! 669 00:42:30,639 --> 00:42:33,164 And you're not getting out of here until you do. 670 00:42:45,146 --> 00:42:48,665 Put a smile on your face, for everyone else's sake, 671 00:42:48,666 --> 00:42:50,425 if not your own. 672 00:42:50,426 --> 00:42:53,025 Something's wrong, Mum. I can feel it. 673 00:42:53,026 --> 00:42:57,025 Liam said he's done this type of thing a thousand times when he was with Monica. 674 00:42:57,026 --> 00:42:59,345 But he's never done it once while he's been with me. 675 00:42:59,346 --> 00:43:01,865 Maybe he's got cold feet. 676 00:43:01,866 --> 00:43:04,745 There's no maybe about it, the man doesn't want to marry you. 677 00:43:04,746 --> 00:43:07,025 What more does he need to do to convince you? 678 00:43:07,026 --> 00:43:09,065 You're determined to see me unhappy. 679 00:43:09,066 --> 00:43:10,905 I'm determined to make you see sense. 680 00:43:10,906 --> 00:43:12,505 You asked him to prove he loved you 681 00:43:12,506 --> 00:43:16,505 and he's failed miserably. End of story. 682 00:43:17,986 --> 00:43:20,105 All right? Don't mind, do you? 683 00:43:20,106 --> 00:43:21,945 The pub was a bit empty. 684 00:43:21,946 --> 00:43:23,545 Food's that way. Booze on the table. 685 00:43:23,546 --> 00:43:27,545 Anything could land us in court's in the backyard and at your own risk. 686 00:43:31,426 --> 00:43:34,065 How many's he had? 687 00:43:34,066 --> 00:43:36,105 One. 688 00:43:36,106 --> 00:43:38,785 Yes, lads! You made it! 689 00:43:38,786 --> 00:43:41,505 I think Mum might be right. 690 00:43:41,506 --> 00:43:43,545 Maybe I pushed him too far, 691 00:43:43,546 --> 00:43:45,745 made too many demands. 692 00:43:45,746 --> 00:43:48,025 Maybe I've frightened him off. 693 00:43:48,026 --> 00:43:52,025 Maybe he's sleeping off the mother of all hangovers 694 00:43:52,266 --> 00:43:56,265 and you'll see him bright and bushy-eyed tomorrow morning. 695 00:43:57,386 --> 00:44:00,305 Chill, Libs. Stress is a killer! 696 00:44:00,306 --> 00:44:03,665 Never happier than when she's got something to complain about. 697 00:44:06,426 --> 00:44:09,905 Will you look at that? 698 00:44:09,906 --> 00:44:12,145 Terrible behaviour. 699 00:44:12,146 --> 00:44:16,145 Off! Off! Off! 700 00:44:16,186 --> 00:44:20,185 Off! Off! Off! 701 00:44:20,546 --> 00:44:24,545 What is it you're on, Mimi? 702 00:44:35,426 --> 00:44:39,425 Holy Mother preserve us! 703 00:44:45,746 --> 00:44:48,225 Come on, Mimi, it's not that big! 704 00:44:48,226 --> 00:44:50,036 Come on, Mum.Mum? 705 00:44:50,561 --> 00:44:52,025 Oh, fuck! Ambulance. Quick! 706 00:44:52,026 --> 00:44:53,569 Mam? Mam! 707 00:44:53,689 --> 00:44:54,846 Give us your phone. Mam? 708 00:45:03,906 --> 00:45:07,385 Good luck, Mimi! 709 00:45:17,826 --> 00:45:21,825 Frank! 710 00:45:23,386 --> 00:45:27,385 'And even if you do find that you are indeed 711 00:45:27,666 --> 00:45:34,665 'the only being in existence and that everyone else, everything else in your world 712 00:45:34,666 --> 00:45:40,065 'is merely a figment of your imagination, just enjoy it.' 713 00:46:00,266 --> 00:46:01,983 I heard a whisper that Frank's missing. 714 00:46:02,103 --> 00:46:03,980 Libby! We have to get back to Libby! 715 00:46:04,100 --> 00:46:05,841 You're not up to running the business, Shane. 716 00:46:05,866 --> 00:46:06,660 Bollocks! 717 00:46:06,780 --> 00:46:08,510 I'm married to the head of the family now. 718 00:46:10,706 --> 00:46:12,425 If I make a complaint, you could lose your job? 719 00:46:12,426 --> 00:46:15,665 Liam and Stella are my babies and they should be with me. 720 00:46:15,666 --> 00:46:18,830 If it carries on like this we'll lose the business or someone'll get hurt. 721 00:46:18,950 --> 00:46:20,299 Finish it now! 722 00:46:20,741 --> 00:46:22,625 Yeees! 723 00:46:22,626 --> 00:46:23,825 Yes! 724 00:46:23,826 --> 00:46:25,665 You called the council. 725 00:46:25,666 --> 00:46:27,505 You're not taking Liam and Stella away. 726 00:46:27,506 --> 00:46:31,505 We have got to find your father. 727 00:46:35,706 --> 00:46:45,705 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 728 00:47:12,026 --> 00:47:15,825 'You hear about these alien abductions 729 00:47:15,826 --> 00:47:19,825 'and it's all terror and fear. One-eyed green monsters dragging you 730 00:47:20,026 --> 00:47:24,025 'across the universe to aid their experiments. 731 00:47:24,066 --> 00:47:28,065 'But that's not been my experience. 732 00:47:28,186 --> 00:47:31,025 'Quite the opposite, in fact. 733 00:47:31,026 --> 00:47:33,945 'No complaints thus far. 734 00:47:33,946 --> 00:47:35,305 'No interference of any sort. 735 00:47:35,306 --> 00:47:38,665 'You know, no temperature taken, no blood pressure, no blood samples. 736 00:47:38,666 --> 00:47:42,665 'Even managed to escape the old anal probing. 737 00:47:46,426 --> 00:47:50,425 'I think I spoke too soon.' 738 00:47:53,426 --> 00:47:57,425 Argh! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.