All language subtitles for shameless.s06e14.720p.hdtv.x264-bia.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,429 --> 00:00:07,026 Tickets this way for the Chatsworth Express. 2 00:00:07,109 --> 00:00:11,546 Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given 3 00:00:11,628 --> 00:00:13,426 by him upstairs 4 00:00:13,508 --> 00:00:17,343 and kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:17,428 --> 00:00:21,138 What sounds on earth could ever replace 6 00:00:21,228 --> 00:00:22,344 kids needing money 7 00:00:22,428 --> 00:00:24,385 or wives in your face? 8 00:00:24,468 --> 00:00:26,857 Cos this, people reckon, and me included, 9 00:00:26,947 --> 00:00:30,941 is why pubs and drugs were kindly invented, 10 00:00:31,027 --> 00:00:33,542 to calm us all down 11 00:00:33,627 --> 00:00:35,903 and stop us going mental. 12 00:00:35,987 --> 00:00:40,425 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 13 00:00:40,507 --> 00:00:44,023 We are worth every penny for grinding your axes. 14 00:00:44,107 --> 00:00:46,621 You shit on our heads, 15 00:00:46,706 --> 00:00:48,823 but you pay the taxes. 16 00:00:52,386 --> 00:00:55,424 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers, 17 00:00:55,506 --> 00:00:57,941 who'd come on your face for the price of a beer. 18 00:00:58,026 --> 00:01:00,461 Make poverty history, 19 00:01:00,546 --> 00:01:02,697 cheaper drugs now. 20 00:01:02,786 --> 00:01:05,061 Make poverty history, 21 00:01:05,145 --> 00:01:06,738 cheaper drugs now! 22 00:01:08,105 --> 00:01:09,619 Scatter! 23 00:01:09,705 --> 00:01:11,219 Party! 24 00:01:15,185 --> 00:01:18,144 MUSIC: Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree by Tony Orlando 25 00:01:21,505 --> 00:01:23,575 (Yvonne) Can't resist it, can you? 26 00:01:23,664 --> 00:01:27,738 The pull of family, the warmth of a familial embrace. 27 00:01:27,824 --> 00:01:30,055 # I'm comin' home I've done my time 28 00:01:31,184 --> 00:01:33,938 # Now I've got to know what is and isn't mine... # 29 00:01:34,024 --> 00:01:36,141 - Hi, Mum. - Hi, baby. Thanks for coming. 30 00:01:36,224 --> 00:01:38,944 The feeling that no matter what happens, 31 00:01:39,024 --> 00:01:40,821 there's always someone you can rely on. 32 00:01:40,903 --> 00:01:42,622 #..I'll soon be free 33 00:01:42,703 --> 00:01:45,343 # Then you'll know just what to do 34 00:01:45,423 --> 00:01:47,699 # If you still want me 35 00:01:48,783 --> 00:01:50,854 # If you still want me... # 36 00:01:50,943 --> 00:01:54,539 Someone you love, who loves you back... 37 00:01:54,623 --> 00:01:55,943 unconditionally... 38 00:01:56,023 --> 00:01:58,856 # Tie a yellow ribbon round the old oak tree 39 00:01:58,942 --> 00:02:01,332 # It's been three long years 40 00:02:01,422 --> 00:02:04,494 # Do you still want me? 41 00:02:04,582 --> 00:02:06,892 # If I don't see a ribbon... # 42 00:02:06,982 --> 00:02:10,180 ..safe in the knowledge there's a place you belong. 43 00:02:10,262 --> 00:02:13,175 #..I'll stay on the bus Forget about her 44 00:02:13,262 --> 00:02:16,061 # And put the blame on me 45 00:02:16,142 --> 00:02:19,339 # If I don't see a yellow ribbon 46 00:02:19,421 --> 00:02:21,174 # Round the old oak tree... # 47 00:02:21,261 --> 00:02:23,935 And while the rest of the world might be waiting for the opportunity 48 00:02:24,021 --> 00:02:28,971 to screw you from behind without the benefit of lubrication, you're OK, 49 00:02:29,061 --> 00:02:30,654 cos you've got back-up. 50 00:02:30,741 --> 00:02:33,176 CHEERING 51 00:02:33,261 --> 00:02:36,617 #..Cos I couldn't bear to see what I might see... # 52 00:02:36,700 --> 00:02:40,250 You'll never, to borrow from that much-loved Mersey anthem, 53 00:02:40,340 --> 00:02:41,933 walk alone. 54 00:02:42,020 --> 00:02:43,852 Even if you fuckin' wanted to. 55 00:02:53,820 --> 00:02:56,015 All right, no wisecracks, there's no time. 56 00:02:56,099 --> 00:02:59,297 I've done upstairs, but there's still work to do. 57 00:02:59,379 --> 00:03:01,450 I want this place gleaming. Here, 58 00:03:01,539 --> 00:03:04,771 I need more disinfectant, floor cleaner, kitchen rolls, bin bags 59 00:03:04,859 --> 00:03:09,650 and that stuff you shake on the carpet to stop it smelling like a shit-hole. 60 00:03:09,739 --> 00:03:13,857 You do want Liam and Stella back, I take it? 61 00:03:15,818 --> 00:03:17,252 Come on, snap out of it. 62 00:03:21,098 --> 00:03:22,088 Meena! 63 00:03:23,618 --> 00:03:27,328 Meena! I pissed you off, you pissed me off. 64 00:03:27,418 --> 00:03:29,330 I'm your mother, you're my daughter. 65 00:03:29,418 --> 00:03:31,727 - I want you back home. - Just like that? 66 00:03:31,817 --> 00:03:34,616 I don't think a whorehouse is the best place for you to be, that's all. 67 00:03:34,697 --> 00:03:37,531 - Is that your way of saying sorry? - Don't push your luck. 68 00:03:37,617 --> 00:03:40,007 I'll give you all the space you need. 69 00:03:40,097 --> 00:03:43,693 You say that now, but we'll be back to square one within days. 70 00:03:43,777 --> 00:03:46,292 Why not save ourselves the bother and stay as we are? 71 00:03:46,377 --> 00:03:47,697 Cos I miss you. 72 00:03:50,536 --> 00:03:52,175 Think about it. 73 00:04:04,456 --> 00:04:06,049 Got nothing to say to me? 74 00:04:06,136 --> 00:04:08,366 I was wondering where to start. 75 00:04:10,215 --> 00:04:11,934 It's been tough... 76 00:04:12,015 --> 00:04:14,405 doing what I had to do, but I did it. 77 00:04:14,495 --> 00:04:15,849 What do you want, a medal? 78 00:04:15,935 --> 00:04:18,370 - I want a bit of respect. - What for? 79 00:04:18,455 --> 00:04:23,086 Filling your veins with shite or fucking some scrubber behind my back? 80 00:04:23,175 --> 00:04:28,488 They'll be no more drugs. And should you continue to distance yourself, 81 00:04:28,574 --> 00:04:31,453 I'll take that as my cue to find my comforts elsewhere. 82 00:04:31,534 --> 00:04:34,254 You're in no position to make any demands after what you've done. 83 00:04:34,334 --> 00:04:37,088 And you're in no position to tell me how I can and can't live my life. 84 00:04:37,174 --> 00:04:40,292 - So where do we go from here? - That's very much up to you. 85 00:04:40,374 --> 00:04:45,004 If you are going to be my wife, stand by my side, that's fine. 86 00:04:45,093 --> 00:04:47,324 But if you think you can rip my balls off 87 00:04:47,413 --> 00:04:50,167 and tell me what I can and can't do, that isn't. 88 00:04:51,533 --> 00:04:52,728 Your call. 89 00:05:04,932 --> 00:05:06,924 Colin... 90 00:05:07,012 --> 00:05:08,969 If you're nervous, don't be. 91 00:05:09,052 --> 00:05:12,124 Whatever you requested, we've heard it a thousand times before. 92 00:05:12,212 --> 00:05:14,204 - Eh, Kelly? - Heard it, done it. 93 00:05:14,292 --> 00:05:16,807 So what is it, a bit of slap and tickle? M and S? 94 00:05:16,892 --> 00:05:19,282 - Domination? - Cross-dressing? 95 00:05:19,372 --> 00:05:21,647 Not you breast feeding, then shit in a nappy, is it? 96 00:05:21,731 --> 00:05:23,529 Does it involve a glass table and a number two? 97 00:05:25,451 --> 00:05:27,408 It's ball... 98 00:05:27,491 --> 00:05:29,130 room. 99 00:05:30,451 --> 00:05:32,966 Is that like teabagging? 100 00:05:38,291 --> 00:05:39,690 UNZIPPING 101 00:05:47,250 --> 00:05:48,843 Fred and Ginger. 102 00:05:48,930 --> 00:05:51,206 So what? Shoes on, wig on? 103 00:05:51,290 --> 00:05:53,282 DVD on while we do the dirty? 104 00:05:56,730 --> 00:05:59,085 It's a bit more complicated than that. 105 00:06:02,089 --> 00:06:05,287 Things'll change. I'll try. 106 00:06:05,369 --> 00:06:08,441 At least say you'll think about it. 107 00:06:08,529 --> 00:06:10,441 OK. 108 00:06:13,849 --> 00:06:15,203 Reckon she'll come round? 109 00:06:15,289 --> 00:06:17,803 She's as stubborn as I am, so she's gonna make me suffer. 110 00:06:17,888 --> 00:06:19,208 But, yeah, she'll come round. 111 00:06:19,288 --> 00:06:22,247 Go get your glad rags on, you've got a party to get to. 112 00:06:22,328 --> 00:06:24,559 - I can't leave you on your own. - Early night for me. 113 00:06:24,648 --> 00:06:27,482 - Bath and bed. I'll lock up. - You don't mind? 114 00:06:27,568 --> 00:06:29,719 I'll be glad to see the back of you. Go on. 115 00:06:33,608 --> 00:06:35,519 PHONE RINGS 116 00:06:39,007 --> 00:06:40,157 Hello? 117 00:06:41,567 --> 00:06:43,001 Hello? 118 00:06:50,167 --> 00:06:52,079 Right, that's downstairs finished. 119 00:06:52,167 --> 00:06:53,919 - Bathroom next. - It's done. 120 00:06:54,006 --> 00:06:56,043 - The skirtings'll need cleaning. - Done. 121 00:06:56,126 --> 00:06:59,005 - Bedrooms. - Done. I did say. 122 00:06:59,086 --> 00:07:00,281 But I'll just check. 123 00:07:00,366 --> 00:07:03,803 Look, you wanted me to do more, I've done it, and you're still not happy. 124 00:07:03,886 --> 00:07:06,242 I just want to help. 125 00:07:06,326 --> 00:07:09,239 All the time, right, I lumbered you with all this, 126 00:07:09,326 --> 00:07:12,602 it was wrong, and I apologise, right? 127 00:07:12,685 --> 00:07:15,962 But I know now, it's my responsibility, not yours. 128 00:07:19,125 --> 00:07:22,323 - Right, so what do you want me to do? - Eh? I don't know. 129 00:07:22,405 --> 00:07:23,964 Form a cult, squeeze your spots, 130 00:07:24,045 --> 00:07:26,162 do whatever teenagers are supposed to do. 131 00:07:43,244 --> 00:07:44,439 Yvonne, it's me! 132 00:07:48,603 --> 00:07:50,879 - What the fuck is all this about? - I needed to see you. 133 00:07:50,963 --> 00:07:52,113 You can't. You're dead. 134 00:07:52,203 --> 00:07:55,037 You have no idea what it's been like for me since I left. 135 00:07:55,123 --> 00:07:58,639 And I've had it easy, me? Arranging your funeral? Talking the kids round? 136 00:07:58,723 --> 00:08:01,875 Telling them Daddy loved them, but he's safe in the arms of Allah 137 00:08:01,963 --> 00:08:03,841 and one day we're all going to be reunited? 138 00:08:03,923 --> 00:08:05,994 Not realising it were gonna be so fucking soon. 139 00:08:06,083 --> 00:08:07,072 I made a mistake! 140 00:08:07,162 --> 00:08:09,757 You made more than one, Kash. 141 00:08:09,842 --> 00:08:12,994 - Get out. - I've thought about you every day. 142 00:08:14,122 --> 00:08:15,317 I've missed you. 143 00:08:15,402 --> 00:08:20,318 Look, it wasn't until I lost you that I realised how much I wanted you. 144 00:08:21,282 --> 00:08:24,036 I can tell them I had an accident. A breakdown. 145 00:08:24,122 --> 00:08:26,681 I lost my memory, didn't know who I was. 146 00:08:26,761 --> 00:08:29,993 Hang on. What are you talking about? 147 00:08:30,081 --> 00:08:32,880 I want to be a father to our children. 148 00:08:34,641 --> 00:08:36,041 Husband to me wife. 149 00:08:37,721 --> 00:08:40,281 Take me back. 150 00:09:02,919 --> 00:09:05,229 H20, 100%. 151 00:09:14,799 --> 00:09:18,110 It's only one night, Dad. Just keep thinking about Liam and Stella. 152 00:09:18,199 --> 00:09:20,633 We need them back home where they belong. With us. 153 00:09:20,718 --> 00:09:22,949 The place isn't the same without them. 154 00:09:23,038 --> 00:09:25,030 I'm glad I've not had a drink. 155 00:09:25,118 --> 00:09:26,791 I'm glad I'm clear-headed. 156 00:09:26,878 --> 00:09:28,471 - Yeah? - Mmm. 157 00:09:29,718 --> 00:09:33,189 Might never have noticed what a fine young man you've turned into. 158 00:09:37,998 --> 00:09:39,272 FRANK FARTS 159 00:09:41,237 --> 00:09:45,390 - What's that? - Biriyani. What can I say? 160 00:09:53,317 --> 00:09:54,546 MUSIC STOPS 161 00:10:05,236 --> 00:10:06,306 Give us a minute. 162 00:10:08,316 --> 00:10:09,352 Move! 163 00:10:19,275 --> 00:10:20,789 Thanks for dropping the charges. 164 00:10:22,995 --> 00:10:25,794 Hang on. You did me a favour. 165 00:10:25,875 --> 00:10:28,515 You didn't give me one of your fucking kidneys. 166 00:10:28,595 --> 00:10:32,191 Sorry. I always smile when I'm nervous. 167 00:10:32,275 --> 00:10:35,028 I know what I did, and I know it was wrong. 168 00:10:35,114 --> 00:10:37,709 But I give you my word, it'll never happen again. 169 00:10:37,794 --> 00:10:39,148 I know. 170 00:10:39,234 --> 00:10:42,386 I love her. I can't imagine me living without your daughter. 171 00:10:42,474 --> 00:10:45,512 - You're right there. - I'll do whatever it takes. 172 00:10:57,553 --> 00:10:58,748 Drink? 173 00:11:03,873 --> 00:11:07,503 Whoa, spread 'em, Frank. It's a drug-free zone from now on. 174 00:11:07,593 --> 00:11:09,949 All usual suspects to be frisked at regular intervals. 175 00:11:10,033 --> 00:11:11,023 I'm going home! 176 00:11:11,112 --> 00:11:13,752 0h, can we just get on with it, please? 177 00:11:13,832 --> 00:11:16,506 I don't want to touch you any more than you want to be touched, OK? 178 00:11:16,592 --> 00:11:18,788 This is an infringement of me human rights. 179 00:11:18,872 --> 00:11:21,467 That'd be true, if you were half fucking human. 180 00:11:23,512 --> 00:11:26,505 It's prescription. It's for when I get me bad heads. 181 00:11:26,592 --> 00:11:28,265 - Like now? - No... 182 00:11:28,352 --> 00:11:29,229 Ohh! 183 00:11:29,312 --> 00:11:31,826 Consider that your final warning, Frank. 184 00:11:33,471 --> 00:11:36,464 - Oh, I don't believe it! - Pissed already? 185 00:11:36,551 --> 00:11:39,828 I'm not under the influence of anything. How many more fucking times? 186 00:11:39,911 --> 00:11:42,426 For God's sake, Frank. 187 00:11:59,870 --> 00:12:03,022 - You wouldn't be money laundering? - That's exactly what I'm doing. 188 00:12:04,270 --> 00:12:06,704 And 10% of it's ours. 189 00:12:09,989 --> 00:12:10,786 Since when? 190 00:12:10,869 --> 00:12:14,260 Since I renegotiated my terms and conditions. 191 00:12:15,189 --> 00:12:19,468 And once we've got enough, we can retire from the family business and... 192 00:12:19,549 --> 00:12:20,619 And what? 193 00:12:23,949 --> 00:12:26,304 Mum being inside, 194 00:12:26,388 --> 00:12:30,701 Dad going through, well, what he's been through... 195 00:12:30,788 --> 00:12:34,065 kind of got me thinking what I want from life. 196 00:12:34,148 --> 00:12:36,743 What's important to me and who. 197 00:12:36,828 --> 00:12:40,708 You know your family's important to you. We've always known that. 198 00:12:40,788 --> 00:12:43,177 You know how hard I've had to work to get that together? 199 00:12:43,267 --> 00:12:46,385 How many heads I've had to crack? The risks I've taken? 200 00:12:46,467 --> 00:12:49,539 And I know Mam and Dad said I could have a bigger piece of the pie, 201 00:12:49,627 --> 00:12:53,257 but I'm wondering... why can't I have a pie of me own? 202 00:12:57,547 --> 00:12:59,220 Yes, lads? 203 00:13:17,786 --> 00:13:20,425 # She drives me crazy 204 00:13:23,305 --> 00:13:25,615 # Like no-one else 205 00:13:27,665 --> 00:13:29,258 # She drives me crazy 206 00:13:29,345 --> 00:13:32,065 # And I can't help myself... # 207 00:13:33,345 --> 00:13:34,495 Dad. 208 00:13:35,625 --> 00:13:38,015 - Dad! - Are you on something? 209 00:13:38,105 --> 00:13:40,494 - No such bleeding luck. - Stay clean, please. 210 00:13:40,584 --> 00:13:42,655 I couldn't be any bleeding cleaner if I tried. 211 00:13:42,744 --> 00:13:45,816 Don't let us down. We've got the social round in the morning. 212 00:13:45,904 --> 00:13:48,578 Will you lot shut the fuck up? I said I'll behave, OK? 213 00:13:48,664 --> 00:13:51,099 Everyone is under strict instructions not to give you 'owt 214 00:13:51,184 --> 00:13:55,098 that falls within the categories of Class A, B or C. 215 00:13:56,184 --> 00:13:58,857 D, E, F, G... 216 00:13:58,943 --> 00:14:01,697 Oh, I've had enough. I'm off. 217 00:14:01,783 --> 00:14:04,935 - Where? - Home. Got to stay clean, haven't I? 218 00:14:05,023 --> 00:14:08,903 Sober. And like the three wise monkeys keep on fucking saying, 219 00:14:08,983 --> 00:14:12,215 it's just one night. 220 00:14:23,182 --> 00:14:26,300 If you're doing this for me, then don't. 221 00:14:26,382 --> 00:14:29,853 Cos when it all turns to rat's piss, I'll be the one getting the blame. 222 00:14:29,942 --> 00:14:31,137 It won't. 223 00:14:31,222 --> 00:14:33,100 We're all right with what we've got. 224 00:14:33,182 --> 00:14:35,901 We don't want... We don't need any more. 225 00:14:35,981 --> 00:14:38,655 Yeah, for now. But what about later? 226 00:14:38,741 --> 00:14:41,495 What if we decide to have kids? 227 00:14:41,581 --> 00:14:43,254 Where did that come from? 228 00:14:43,341 --> 00:14:47,494 A couple of months back, if I'd have asked you what your family was, 229 00:14:47,581 --> 00:14:51,700 you'd have said your mam, your dad, Mandy, Shane and Mickey. 230 00:14:51,781 --> 00:14:53,373 I was just your wife. 231 00:14:53,460 --> 00:14:55,179 Kids weren't even part of the plan. 232 00:14:55,260 --> 00:14:57,650 A couple of months ago, we nearly split. 233 00:14:57,740 --> 00:15:00,812 My dad was a junkie and Mam could have been facing life for murder 234 00:15:00,900 --> 00:15:02,334 if that twat hadn't survived. 235 00:15:02,420 --> 00:15:06,699 All I'm saying is, I want more for the effort I'm putting in. 236 00:15:06,780 --> 00:15:09,659 For you and me, for our future. 237 00:15:09,740 --> 00:15:12,015 I'm tired of carrying passengers, Karen. 238 00:15:12,099 --> 00:15:14,136 We've ran out of voddy. 239 00:15:14,219 --> 00:15:18,179 Mam says put it on slate. See you later. 240 00:15:18,259 --> 00:15:21,650 Er, no, you won't. Karen and I are having an early night. 241 00:15:21,739 --> 00:15:24,208 It's me mam's welcome home do! You've got to be there. 242 00:15:24,299 --> 00:15:26,416 I don't got to be anywhere. 243 00:15:26,499 --> 00:15:28,855 Look, tell her I'll see her tomorrow. 244 00:15:32,578 --> 00:15:34,809 I'm not just a Maguire. 245 00:15:34,898 --> 00:15:37,936 I'm Jamie Maguire. You're Karen Maguire. 246 00:15:39,538 --> 00:15:42,372 This...is my family. 247 00:15:45,138 --> 00:15:46,094 OK. 248 00:15:47,337 --> 00:15:51,013 Now, your arm here... and my arm there. 249 00:15:51,097 --> 00:15:54,010 Now, take the weight on the balls... 250 00:15:55,937 --> 00:15:57,417 ..of your feet. 251 00:16:00,977 --> 00:16:05,335 Something tells me you're going to be good at this. Very, very good. 252 00:16:09,136 --> 00:16:11,651 Bit risky phoning. Anybody could have picked up. 253 00:16:11,736 --> 00:16:13,807 I've been thinking about you all night. 254 00:16:13,896 --> 00:16:18,209 I look back and I can't believe what I did to you. To our kids. 255 00:16:18,296 --> 00:16:22,529 Look, years of tearing myself apart about the way I treated you. Please! 256 00:16:22,616 --> 00:16:24,447 Give me a chance to put things right. 257 00:16:24,535 --> 00:16:26,845 Kash, you're dead. 258 00:16:26,935 --> 00:16:29,575 We can explain all that! 259 00:16:29,655 --> 00:16:31,851 Do you have any idea what this'll do to the kids? 260 00:16:31,935 --> 00:16:34,325 They still think you're floating down the Ganges. 261 00:16:34,415 --> 00:16:37,408 How do you think they'll react when they realise you're still alive? 262 00:16:37,495 --> 00:16:41,569 And not only that, that you - we - faked the whole thing? 263 00:16:41,655 --> 00:16:44,852 - They'll come round! - Kash, please! 264 00:16:44,934 --> 00:16:46,414 I'm begging you. 265 00:16:46,494 --> 00:16:49,612 Have anything you want. Just leave the kids out of it, please. 266 00:16:49,694 --> 00:16:52,129 I love you. 267 00:16:53,414 --> 00:16:55,292 I don't love you. 268 00:16:55,374 --> 00:16:59,288 And you coming back here could fuck up everything I've got. 269 00:16:59,374 --> 00:17:01,251 The kids, Stan... 270 00:17:01,333 --> 00:17:03,131 Stan Waterman? 271 00:17:03,213 --> 00:17:05,205 He's the best thing that's ever happened to me. 272 00:17:05,293 --> 00:17:07,410 I've got no chance, have I? 273 00:17:09,613 --> 00:17:12,651 Three years too late. I'm sorry. 274 00:17:12,733 --> 00:17:15,089 I've moved on. We all have. 275 00:17:15,173 --> 00:17:16,971 So should you. 276 00:17:17,053 --> 00:17:21,365 Start a new life. Get married again, if that's what you need to do. 277 00:17:21,452 --> 00:17:23,364 How am I supposed to do that? 278 00:17:23,452 --> 00:17:27,002 - I haven't got a penny to my name. - I can help. 279 00:17:27,092 --> 00:17:30,164 I've got a couple of grand. It'll leave me skint, 280 00:17:30,252 --> 00:17:33,290 but I should be used to that by now, eh? 281 00:17:40,011 --> 00:17:41,240 Good night last night. 282 00:17:43,291 --> 00:17:45,010 Have to keep our eye on Joe. 283 00:17:45,091 --> 00:17:48,482 I think Joe knows if he ever laid a hand on a child of ours again 284 00:17:48,571 --> 00:17:50,642 he'd never be able to have any of his own. 285 00:17:50,731 --> 00:17:53,007 You've been to see him? 286 00:17:53,091 --> 00:17:55,447 We made our feelings known. 287 00:17:55,531 --> 00:17:57,726 - And why wasn't I told? - You were in the nick. 288 00:17:57,810 --> 00:17:58,846 I got out yesterday afternoon. 289 00:17:58,930 --> 00:18:00,649 You weren't speaking to me yesterday afternoon. 290 00:18:00,730 --> 00:18:04,770 I kept this business going while you were on your lost weekend. 291 00:18:04,850 --> 00:18:07,524 I made sure we kept what was ours. 292 00:18:07,610 --> 00:18:09,681 I fought like you wouldn't believe to make sure 293 00:18:09,770 --> 00:18:11,602 you hadn't fucked everything up, 294 00:18:11,690 --> 00:18:14,727 so don't you dare try and nudge me out of what's mine... 295 00:18:14,809 --> 00:18:16,528 Here you go, with "me" and "mine". 296 00:18:16,609 --> 00:18:20,080 - I own 50% of everything we've got. - I'm not arguing with that. 297 00:18:20,169 --> 00:18:24,960 All's I'm saying is, from now on, there's one boss. 298 00:18:25,049 --> 00:18:26,244 Me. 299 00:18:27,329 --> 00:18:30,959 We built this business. Me and you. 300 00:18:31,049 --> 00:18:34,280 And if you think I'm going to turn into some little Hausfrau 301 00:18:34,368 --> 00:18:39,841 just so you can shag your way through your mid-life crisis... 302 00:18:39,928 --> 00:18:41,442 think again. 303 00:18:46,328 --> 00:18:48,320 # She drives me crazy... # 304 00:18:50,968 --> 00:18:53,721 We've been trying to rouse you for half an hour. 305 00:18:53,807 --> 00:18:56,800 It's the first time I've slept properly in about ten years. 306 00:18:56,887 --> 00:18:58,879 Are you sure you're not under the influence? 307 00:18:58,967 --> 00:19:01,118 I was asleep by...11.30. 308 00:19:01,207 --> 00:19:04,405 I said I'd take nothing and I took nothing. 309 00:19:04,487 --> 00:19:07,719 I had nowt but water at Eva Braun's welcome home. Hand on heart. 310 00:19:09,447 --> 00:19:11,278 Test me piss, if you like. 311 00:19:11,366 --> 00:19:13,198 I want me kids back! 312 00:19:14,766 --> 00:19:16,439 Nice one, Dad. 313 00:19:22,646 --> 00:19:24,126 HE YAWNS 314 00:19:24,206 --> 00:19:27,563 I'd forgotten what it feels like to have blood flowing through me veins 315 00:19:27,646 --> 00:19:30,638 - instead of 5% imported lager. - Why don't you get yourself ready? 316 00:19:30,725 --> 00:19:33,285 Shirt's ironed, on the back of your bedroom door. 317 00:19:47,524 --> 00:19:50,278 HE EXHALES 318 00:19:50,364 --> 00:19:51,878 God, I feel alive! 319 00:19:51,964 --> 00:19:53,876 - Where have you been? - Out. 320 00:19:53,964 --> 00:19:56,877 You've been hours. I was worried. Your mobile went straight to voicemail. 321 00:19:56,964 --> 00:20:01,641 Stan, will you back off? You're suffocating me! 322 00:20:01,724 --> 00:20:04,762 You can be a little overbearing at times. 323 00:20:04,844 --> 00:20:06,402 Fuck...off! 324 00:20:14,163 --> 00:20:15,517 What's going on? 325 00:20:25,442 --> 00:20:29,197 I've come to apologise. I'm doing this for Mandy. 326 00:20:29,282 --> 00:20:31,797 I love her, and we want to make a go of it. 327 00:20:31,882 --> 00:20:33,635 She needs her family. 328 00:20:33,722 --> 00:20:35,953 She's got her family. 329 00:20:37,202 --> 00:20:39,637 Karen? See what this bloke wants, will you? 330 00:20:46,401 --> 00:20:50,156 I thought you might have a smile for me, after everything we've been through. 331 00:20:50,241 --> 00:20:51,311 Don't push your luck. 332 00:20:51,401 --> 00:20:53,870 - Imagine what Jamie'd do if he knew. - Well, he'd kill you. 333 00:20:53,961 --> 00:20:57,193 Well, he'd have to be quick. Cos if he thinks I'm going to let him 334 00:20:57,281 --> 00:21:00,796 have a pop at me twice, he's more thick than I had him marked down for. 335 00:21:00,880 --> 00:21:03,793 Three lagers, pint of Guinness, 336 00:21:03,880 --> 00:21:06,190 orange and ice... 337 00:21:06,280 --> 00:21:09,273 a voddy tonic for Laughing Gas. 338 00:21:09,360 --> 00:21:12,114 I want you to build some bridges. 339 00:21:12,200 --> 00:21:15,432 Between me and your hubby. Convince him that I mean what I say, 340 00:21:15,520 --> 00:21:18,830 that I'm head over heels for his sister and that I'm a changed man. 341 00:21:18,919 --> 00:21:20,990 That he actually beat some sense into me. 342 00:21:21,079 --> 00:21:22,957 You're wasting your time. 343 00:21:23,039 --> 00:21:24,393 Try. 344 00:21:24,479 --> 00:21:26,710 And remember, 345 00:21:26,799 --> 00:21:30,713 I can walk away from this at any time I like. You can't. 346 00:21:30,799 --> 00:21:34,076 No, but you're presuming I want to. Or that I need to. 347 00:21:34,159 --> 00:21:36,754 You tell Jamie what went on between me and you. 348 00:21:36,839 --> 00:21:38,989 Just see who he believes. 349 00:21:39,078 --> 00:21:41,877 His wife, who he wants to have his kids, 350 00:21:41,958 --> 00:21:45,952 or the piece of shit that near bust his sister's ribs. 351 00:21:46,038 --> 00:21:48,872 That's £8, please, Joe. 352 00:21:50,678 --> 00:21:52,158 Take one for yourself. 353 00:21:52,238 --> 00:21:53,513 No, thanks. 354 00:21:54,758 --> 00:21:58,228 As you know, I have to submit a report to my superiors 355 00:21:58,317 --> 00:22:03,233 about the possibility of Stella and Liam's return to the family home. 356 00:22:03,317 --> 00:22:06,708 Can we read it first? Make sure you're not putting any lies down. 357 00:22:06,797 --> 00:22:09,266 - Debbie... - Well, she's not trustworthy, is she? 358 00:22:09,357 --> 00:22:11,269 Made mates with us last time, 359 00:22:11,357 --> 00:22:13,428 pissed off with the kids as soon as our back was turned. 360 00:22:13,517 --> 00:22:15,553 - That's enough. - It's not like you're not thinking it. 361 00:22:15,636 --> 00:22:17,434 This isn't helping, Debbie. 362 00:22:20,556 --> 00:22:24,152 I did what I had to do. We will not leave children in a home 363 00:22:24,236 --> 00:22:26,671 where there are drugs or alcohol being abused. 364 00:22:26,756 --> 00:22:28,668 All that's over. It's different. 365 00:22:28,756 --> 00:22:31,988 I've changed, seen the light. 366 00:22:32,076 --> 00:22:34,829 You know you hear about people saying that 367 00:22:34,915 --> 00:22:38,386 they'd die for their sons and daughters, leap in front of bullets for them? 368 00:22:38,475 --> 00:22:41,786 I used to think, "Bollocks. You can always have more kids." 369 00:22:42,795 --> 00:22:44,149 But... 370 00:22:44,235 --> 00:22:46,033 I understand now. 371 00:22:46,115 --> 00:22:49,074 I mean, losing Liam and Stella, 372 00:22:49,155 --> 00:22:54,991 it's made me reassess what I want out of life. 373 00:22:55,074 --> 00:22:56,986 And what I want... 374 00:22:57,074 --> 00:22:58,986 first and foremost... 375 00:22:59,074 --> 00:23:01,873 is my kids back. 376 00:23:02,994 --> 00:23:06,749 - So what is it we need to do? - Well, what we're looking for initially 377 00:23:06,834 --> 00:23:11,066 is an improvement re certain safety issues. 378 00:23:11,153 --> 00:23:15,227 But I can see that there has been a huge advance in that regard, 379 00:23:15,313 --> 00:23:18,033 but it's their emotional security that's my main concern. 380 00:23:18,113 --> 00:23:22,392 I know Debbie does her best, but you don't need me to tell you 381 00:23:22,473 --> 00:23:25,113 that it's not her place to look after two young children. 382 00:23:25,193 --> 00:23:27,389 Well, I hold me hands up. 383 00:23:27,473 --> 00:23:32,263 I have made mistakes, but...a lot of that is 384 00:23:32,352 --> 00:23:37,347 to do with the fall-out of my wife leaving me to cope on my own and... 385 00:23:37,432 --> 00:23:39,788 Well, simply, I couldn't. 386 00:23:42,072 --> 00:23:49,342 Er...I wasn't ready for, you know, the responsibility then. But I am now. 387 00:23:49,431 --> 00:23:55,029 And he will have back-up. I know I'm not officially part of the family, 388 00:23:55,111 --> 00:23:58,821 but they took me to their hearts when I had no-one, 389 00:23:58,911 --> 00:24:01,983 and I'd like to repay that kindness 390 00:24:02,071 --> 00:24:06,349 by doing whatever I can to make sure Liam and Stella are safe and secure. 391 00:24:13,310 --> 00:24:15,222 I'm still awake, aren't I? 392 00:24:15,310 --> 00:24:18,747 And that's got to be a good thing, knowing that we've got that... 393 00:24:18,830 --> 00:24:22,540 support from Norma, that back-up, whenever... 394 00:24:25,909 --> 00:24:27,343 ..we need it. 395 00:24:29,829 --> 00:24:32,025 Oh, shit! 396 00:24:33,069 --> 00:24:34,867 I know you think I'm stupid. 397 00:24:34,949 --> 00:24:39,068 I know he's not the man you'd have picked for me, but... 398 00:24:39,149 --> 00:24:41,708 you can't help who you fall in love with, can you, Mam? 399 00:24:44,468 --> 00:24:46,460 I just wish I could be stronger. 400 00:24:46,548 --> 00:24:47,743 More like you. 401 00:24:50,028 --> 00:24:52,827 We're more alike than you'll ever know. 402 00:24:57,108 --> 00:25:00,259 - You knew what was riding on this! - I'm sorry. I should have remembered. 403 00:25:00,347 --> 00:25:03,067 If I'd don't have a drink, or a spliff or an E... 404 00:25:03,147 --> 00:25:05,503 If I don't anaesthetise myself, the hormones kick in 405 00:25:05,587 --> 00:25:08,182 and Lickle Frank thinks he's 15. 406 00:25:08,267 --> 00:25:11,943 Oh, come on! Who the fuck's going to be attracted to Norma? 407 00:25:12,027 --> 00:25:13,143 Your wife, for one! 408 00:25:13,227 --> 00:25:16,345 I am the victim of a liberated libido. 409 00:25:16,427 --> 00:25:18,657 Anything can get Lickle Frank going. Sitting on the back of the bus, 410 00:25:18,746 --> 00:25:20,624 flicking through the knicker section of the catalogue, 411 00:25:20,706 --> 00:25:22,425 and don't say you don't know what I'm talking about. 412 00:25:22,506 --> 00:25:23,576 You fuck off! 413 00:25:23,666 --> 00:25:25,942 Come on. Out of all of them, you're most like me - 414 00:25:26,026 --> 00:25:27,585 your brains are in your bollocks. 415 00:25:27,666 --> 00:25:29,862 Come on, help me out. You know what it's like. 416 00:25:29,946 --> 00:25:31,778 I'm nothing like you, all right? 417 00:25:31,866 --> 00:25:34,665 If Debbie hadn't had a go at that social worker, 418 00:25:34,746 --> 00:25:36,305 none of this would have happened. 419 00:25:36,386 --> 00:25:38,820 No, you fucked it up, not Debbie! 420 00:25:38,905 --> 00:25:41,659 You've fucked it up with each and every one of us, Dad. 421 00:25:41,745 --> 00:25:44,214 You had the chance to put it right with Liam and Stella 422 00:25:44,305 --> 00:25:45,785 but you fucked that up, too. 423 00:25:47,425 --> 00:25:50,384 - I'm sorry. - Aren't you always? 424 00:25:50,465 --> 00:25:51,899 I am! 425 00:25:53,585 --> 00:25:56,179 Will that bring your kids back? 426 00:26:00,784 --> 00:26:04,141 Liam? It's Debbie. Look, I'm on my way round. 427 00:26:04,224 --> 00:26:05,658 Make sure you're in. 428 00:26:31,023 --> 00:26:33,139 DOOR CLOSES 429 00:26:36,022 --> 00:26:37,456 Hello? 430 00:26:48,182 --> 00:26:51,060 Not a bad place. Got potential. 431 00:26:51,141 --> 00:26:54,657 - How d'you find me? - I followed you from your dad's. Yours? 432 00:26:54,741 --> 00:26:57,779 Must be worth a few bob. Sugar daddy? 433 00:26:57,861 --> 00:27:01,172 Some rich eccentric pop his clogs after slotting you one? 434 00:27:01,261 --> 00:27:03,776 Don't talk to me like that. I'm not 15 any more. 435 00:27:03,861 --> 00:27:06,251 - What are you after? - Why would I want anything? 436 00:27:06,341 --> 00:27:09,617 Because it's the only time I ever saw you with a fucking smile on your face. 437 00:27:09,700 --> 00:27:14,855 I missed you. Realised how wrong I got it when we were together, 438 00:27:14,940 --> 00:27:18,331 how stupid I was throwing what we had away. 439 00:27:19,500 --> 00:27:21,139 How much I loved you... 440 00:27:21,220 --> 00:27:23,974 That wouldn't have worked on me even when I was a kid. 441 00:27:24,060 --> 00:27:25,414 What are you really after? 442 00:27:25,500 --> 00:27:28,537 I need somewhere to crash. I wouldn't ask if I wasn't desperate. 443 00:27:28,619 --> 00:27:30,690 Do I look like I give a fuck? 444 00:27:30,779 --> 00:27:33,817 How about a couple of quid, you know, just tide me over? 445 00:27:34,939 --> 00:27:38,330 They said they'd kill me! If I don't pay back what I owe. 446 00:27:38,419 --> 00:27:41,014 Kill me, Ian! Ten grand! 447 00:27:41,099 --> 00:27:42,852 I ain't got that sort of cash. 448 00:27:42,939 --> 00:27:46,454 Well, sell this place. Take out a fucking loan! I'm desperate here. 449 00:27:50,218 --> 00:27:52,972 Fuck you, then. Fuck...you! 450 00:28:04,977 --> 00:28:06,934 - Hiya. - Hiya, Debbie. Come in. 451 00:28:07,697 --> 00:28:09,495 I would have called, but... 452 00:28:09,577 --> 00:28:13,412 It's OK. I said you could call any time, and I meant it. 453 00:28:13,497 --> 00:28:15,887 Thanks. BABY CRIES 454 00:28:15,977 --> 00:28:16,967 Can I pick her up? 455 00:28:18,977 --> 00:28:20,650 So how's things? 456 00:28:22,257 --> 00:28:25,727 I just miss them both like mad. How's Liam been? 457 00:28:25,816 --> 00:28:27,728 Ask him yourself. 458 00:28:29,296 --> 00:28:31,811 Can we go out? Town maybe? 459 00:28:31,896 --> 00:28:34,650 - We could go for a pizza. - I'd have to come with you. 460 00:28:34,736 --> 00:28:36,967 Rules, Debbie. Sorry. 461 00:28:39,096 --> 00:28:40,291 Sure. 462 00:28:41,415 --> 00:28:43,975 Hiya, hello. 463 00:28:44,055 --> 00:28:45,808 I know he was a bastard. 464 00:28:45,895 --> 00:28:49,809 I know he tret me like shit and the kids even worse. 465 00:28:49,895 --> 00:28:53,047 I know I should have told him to fuck off, Stan. 466 00:28:54,655 --> 00:28:58,444 When he were there, telling me he'd realised what a mistake he'd made 467 00:28:58,535 --> 00:29:00,093 and how sorry he was, 468 00:29:00,174 --> 00:29:03,645 I just remembered how much I used to love him. 469 00:29:05,254 --> 00:29:07,007 I just wanted to help. 470 00:29:10,414 --> 00:29:13,054 If you love him, tell me, and I'll walk away. 471 00:29:13,134 --> 00:29:16,093 No! No, Stan. I love you. 472 00:29:17,693 --> 00:29:19,969 I just felt so sorry for him. 473 00:29:21,453 --> 00:29:24,491 And that, if that can help him find 474 00:29:24,573 --> 00:29:28,283 just a little bit of happiness in his life, it'll be worth every penny. 475 00:29:37,812 --> 00:29:41,362 The whole family's in pieces. Dad's taking it particularly bad. 476 00:29:41,452 --> 00:29:44,524 I'm sure it won't be long before you're all together again. 477 00:29:44,612 --> 00:29:46,410 What does your social worker say? 478 00:29:46,492 --> 00:29:48,882 She's got to get the reports in, see what the bosses recommend. 479 00:29:48,972 --> 00:29:50,452 Oh, darling. 480 00:29:59,251 --> 00:30:00,731 - Maria! - I'll get it. 481 00:30:29,370 --> 00:30:30,884 Are you OK? 482 00:30:30,970 --> 00:30:32,369 Aaaaargh! 483 00:30:35,689 --> 00:30:37,726 Do you want to call it a day? 484 00:30:43,769 --> 00:30:45,920 I can't afford to grow a conscience, son. 485 00:30:46,009 --> 00:30:48,001 Where to next? 486 00:30:48,089 --> 00:30:50,205 Are you going straight back on duty, then? 487 00:30:50,288 --> 00:30:52,928 No rest for the wicked. 488 00:30:53,008 --> 00:30:55,682 Thanks again, Lillian. 489 00:30:55,768 --> 00:30:57,646 You still on for tonight? 490 00:30:57,728 --> 00:31:00,721 I wouldn't miss it for the world, Mr Huckenhall. 491 00:31:00,808 --> 00:31:03,642 - Colin...please. - Oh, right. 492 00:31:14,047 --> 00:31:16,482 £2,372. 493 00:31:16,567 --> 00:31:19,366 Thanks, Von. You don't know what this means. 494 00:31:19,447 --> 00:31:21,962 She knows exactly what it means. 495 00:31:22,047 --> 00:31:25,199 It means you're £7,628 short. 496 00:31:25,287 --> 00:31:28,358 I've ordered the cash from the bank, I'll bring it to you later. 497 00:31:28,446 --> 00:31:30,756 Why didn't you just tell the truth? 498 00:31:30,846 --> 00:31:33,566 All that shit about loving me and the kids. 499 00:31:33,646 --> 00:31:36,639 - All that was true! - Bollocks! You tried that with me. 500 00:31:36,726 --> 00:31:38,399 Using your own kids 501 00:31:38,486 --> 00:31:42,082 - to get a few bob out of her. - Take it back, then. Go on, take it. 502 00:31:42,166 --> 00:31:43,964 If that's all you think I'm here for. 503 00:31:44,046 --> 00:31:46,560 (Stan) If that's all it takes to get rid of you, it's worth every penny. 504 00:31:46,645 --> 00:31:51,276 You get it on the understanding that you never set foot back here again. 505 00:31:51,365 --> 00:31:54,597 Try and contact the kids, and I'll fucking kill you. 506 00:31:54,685 --> 00:31:57,120 And if she doesn't, I will. 507 00:31:57,205 --> 00:31:58,719 And if they don't... 508 00:31:58,805 --> 00:32:00,524 Yeah, I got the message. 509 00:32:02,725 --> 00:32:05,114 If there was any other way, Yvonne. 510 00:32:06,564 --> 00:32:08,237 I just got in over me head. 511 00:32:08,324 --> 00:32:10,680 Borrowed too much money from the wrong kind of people. 512 00:32:10,764 --> 00:32:13,074 I'll drop the cash here tonight. Seven o'clock. 513 00:32:15,084 --> 00:32:16,359 What? 514 00:32:17,964 --> 00:32:19,444 I had no option. 515 00:32:27,323 --> 00:32:30,521 This will do the trick, won't it? This will be the last we see of him. 516 00:32:30,603 --> 00:32:33,562 I already thought that were the last I'd seen of him. 517 00:32:33,643 --> 00:32:36,442 We've got to make him understand, there's no more after this has gone. 518 00:32:36,523 --> 00:32:39,994 There's the shop. That's what worries me, he knows I've got the shop. 519 00:32:40,083 --> 00:32:42,472 Where the fuck is this gonna end short of killing the little shit? 520 00:32:42,562 --> 00:32:44,758 - Be serious. - I am. 521 00:33:14,001 --> 00:33:15,515 And the cupboard was bare. 522 00:33:28,240 --> 00:33:30,232 I didn't know if you'd be in after what you said. 523 00:33:30,320 --> 00:33:34,360 I thought you might be out, you know, shagging women, trying drugs. 524 00:33:34,440 --> 00:33:38,718 Asserting your masculinity. Not that I've got a problem with that. 525 00:33:42,799 --> 00:33:44,597 Could do you a fry-up in ten. 526 00:33:44,679 --> 00:33:46,398 Sit down. 527 00:33:46,479 --> 00:33:48,471 It's your house, after all. 528 00:33:53,639 --> 00:33:54,708 MIMI CLEARS THROAT 529 00:33:54,798 --> 00:33:58,633 I was just thinking... about what you said earlier. 530 00:34:02,118 --> 00:34:05,111 And if those are the conditions I have to agree to 531 00:34:05,198 --> 00:34:08,475 in order for this marriage to survive...then so be it. 532 00:34:08,558 --> 00:34:10,117 Yeah? 533 00:34:11,318 --> 00:34:12,797 I've got one condition. 534 00:34:12,877 --> 00:34:14,072 Name it. 535 00:34:14,157 --> 00:34:16,911 You never bring any of the women home. 536 00:34:16,997 --> 00:34:18,954 Done. 537 00:34:23,317 --> 00:34:26,151 And what's sauce for the goose is sauce for the gander. 538 00:34:26,237 --> 00:34:30,992 I've been on the internet. There's an escort agency in Deansgate. 539 00:34:31,076 --> 00:34:36,674 150 quid gets me an hour with Mike, a student at the uni. Australian. 540 00:34:36,756 --> 00:34:40,591 44 inch chest, 32 inch waist, 541 00:34:40,676 --> 00:34:43,191 and a cock like a baby's arm holding a peach. 542 00:34:45,996 --> 00:34:49,227 Speaking of which, fruit salad OK for afters? 543 00:34:49,315 --> 00:34:51,591 Take the peaches out. 544 00:34:51,955 --> 00:34:54,914 I saw that look in your eye, Stan, and it frightened me. 545 00:34:54,955 --> 00:34:57,424 Right, OK. I want to kill him! 546 00:34:57,515 --> 00:34:59,507 I could strangle the fucker with me bare hands! 547 00:35:01,115 --> 00:35:04,472 - Got any Eccles cakes? - We're right out. Sorry. 548 00:35:07,355 --> 00:35:09,869 That bastard has the audacity to come back in here 549 00:35:09,954 --> 00:35:12,753 after all these years and threaten everything we have. 550 00:35:12,834 --> 00:35:16,714 I could slit his throat, I could peel the fucker, stab the twat! 551 00:35:16,794 --> 00:35:18,672 I could bury him alive. Electrocute him! 552 00:35:18,754 --> 00:35:23,351 I could hammer nails through his thick fucking skull! 553 00:35:23,434 --> 00:35:25,665 I could eat him. Yeah, that's right, I could eat him. 554 00:35:25,754 --> 00:35:27,984 But I wouldn't cook the cunt. 555 00:35:28,073 --> 00:35:30,304 I'd eat the fucker raw! 556 00:35:34,593 --> 00:35:36,585 What is it doing to us? 557 00:35:36,673 --> 00:35:38,869 What's it turning us into? 558 00:35:38,953 --> 00:35:43,425 You're right. Oh, dear God, I'm sorry, Yvonne. You're right. 559 00:35:43,513 --> 00:35:44,946 What was I thinking? 560 00:35:45,032 --> 00:35:48,708 We don't need this. It's all just material stuff. 561 00:35:48,792 --> 00:35:49,987 It can be replaced. 562 00:35:51,232 --> 00:35:56,626 What's important is me, you and the kids. 563 00:35:56,712 --> 00:36:01,389 We stay one step ahead of Kash, and we tell the kids everything. 564 00:36:01,472 --> 00:36:03,110 We go to the police now. 565 00:36:03,191 --> 00:36:07,708 Tell them about the sham suicide and the phoney insurance claim. 566 00:36:07,791 --> 00:36:12,263 We'll go down for it, but they'll be lenient if we co-operate, which we will. 567 00:36:12,351 --> 00:36:15,389 We're looking at five, ten years, max. 568 00:36:15,471 --> 00:36:17,702 But...we'll keep our dignity, 569 00:36:17,791 --> 00:36:22,023 be able to hold our heads high in the knowledge that there's no-one 570 00:36:22,110 --> 00:36:26,263 out there with anything over us. We're better than him, Yvonne. 571 00:36:26,350 --> 00:36:29,548 - Ten years? - Max. 572 00:36:29,630 --> 00:36:32,509 Fuck that. Let's kill him. 573 00:36:37,390 --> 00:36:40,507 You took her without permission? 574 00:36:40,589 --> 00:36:44,026 Which means effectively you've kidnapped Stella. And Liam. 575 00:36:44,109 --> 00:36:46,624 - No. - Why can't we go home? 576 00:36:46,709 --> 00:36:48,382 Cos Soft Shite has got half of Manchester's finest 577 00:36:48,469 --> 00:36:50,745 combing the estate looking for you two. 578 00:36:50,829 --> 00:36:55,267 - You wanted them back - here they are. - Quiet! We need to sort this and quick. 579 00:36:55,349 --> 00:36:59,308 - Has the carer tried ringing you? - I haven't had my phone turned on. 580 00:36:59,388 --> 00:37:01,061 Say there's been a mix-up. 581 00:37:01,148 --> 00:37:04,744 What happened on the bus was a genuine mistake. 582 00:37:04,828 --> 00:37:07,866 You didn't charge your phone, you panicked and ran back here. 583 00:37:07,948 --> 00:37:09,064 I just hope they believe you. 584 00:37:13,988 --> 00:37:16,627 Hang on, Debs. Let's just try one more thing. 585 00:37:17,827 --> 00:37:19,978 Colin wants us to do it al fresco. Think I should? 586 00:37:20,067 --> 00:37:24,619 Why not? Start by half six, most people are in having their tea. 587 00:37:24,707 --> 00:37:26,300 MOANING 588 00:37:29,987 --> 00:37:32,900 Don't we normally do stock-take at night? 589 00:37:32,987 --> 00:37:35,103 Do you want the 30 quid, or don't you? 590 00:37:35,186 --> 00:37:37,462 Well get in there and shut the fuck up. 591 00:37:41,586 --> 00:37:44,306 Three hours. Plenty of time. We can afford to chill out a bit. 592 00:37:44,386 --> 00:37:46,423 - Get our heads clear. - We can do this. 593 00:37:46,506 --> 00:37:48,179 We can do... 594 00:37:48,266 --> 00:37:52,658 Yvonne! You said ages back you used to be a foster carer. 595 00:37:55,305 --> 00:37:56,625 We need a favour. 596 00:38:03,145 --> 00:38:04,625 So what is it you're suggesting? 597 00:38:04,705 --> 00:38:06,537 I'm still registered. The kids come to me 598 00:38:06,625 --> 00:38:09,424 while the family re-adjust to the new circumstances. 599 00:38:09,505 --> 00:38:12,576 - Monica doing a bunk. - It's not that easy, Yvonne. 600 00:38:12,664 --> 00:38:14,701 I know you've got reservations about Frank's abilities as a parent. 601 00:38:14,784 --> 00:38:16,298 Who hasn't? 602 00:38:16,384 --> 00:38:18,216 Take a positive step. 603 00:38:18,304 --> 00:38:20,341 If I'm allowed to foster the kids, they're just next door, 604 00:38:20,424 --> 00:38:23,622 close proximity to the siblings, lower stress levels for everyone. 605 00:38:23,704 --> 00:38:26,378 - Yours included. - But what about their father? 606 00:38:26,464 --> 00:38:29,935 He can barely look after himself. Where is he, anyhow? 607 00:38:30,024 --> 00:38:33,141 He's popped down to see his best mate. 608 00:38:35,663 --> 00:38:37,416 Aaah! 609 00:38:37,503 --> 00:38:40,621 Let's not write him off just yet. If I'm approved, it should be 610 00:38:40,703 --> 00:38:42,695 on the condition he attends parenting classes. 611 00:38:46,343 --> 00:38:48,857 Look, you know as well as I do 612 00:38:48,942 --> 00:38:51,901 that once you put this to your bosses, they'll bite your hand off. 613 00:38:51,982 --> 00:38:54,019 One less family on the at-risk register, 614 00:38:54,102 --> 00:38:56,412 I'm back on your books, you're throwing kids at me 615 00:38:56,502 --> 00:39:01,133 left, right and centre and I'll take them. I'll help you, you help me. 616 00:39:04,782 --> 00:39:06,819 Well...it couldn't be immediate. 617 00:39:06,901 --> 00:39:11,020 Oh, no! We couldn't cope with immediate. 618 00:39:11,101 --> 00:39:13,661 We've got a few things to get out of the way first. 619 00:39:13,741 --> 00:39:16,859 Can we have tea here, then go back to Maria's later? 620 00:39:18,981 --> 00:39:22,941 Then you put your report in, tell them the brilliant idea you've come up with. 621 00:39:23,021 --> 00:39:24,171 Brownie points for you, 622 00:39:24,261 --> 00:39:26,980 kids are back where they belong, everybody's happy. 623 00:39:28,380 --> 00:39:31,214 - Back in Maria's by nine? - Deal. 624 00:39:32,740 --> 00:39:35,460 - Oh, Yvonne, man! - No need. Bye! 625 00:39:39,980 --> 00:39:43,530 I won't be able to keep it to myself. 626 00:39:43,620 --> 00:39:45,770 - I'll tell people. I'll confess. - Tell them what? 627 00:39:45,859 --> 00:39:47,213 That we killed him. 628 00:39:47,299 --> 00:39:50,133 He's dead already, how do you kill a dead man? Look... 629 00:39:50,219 --> 00:39:54,008 we've still got an hour. Let's go over it one more time. 630 00:39:54,099 --> 00:39:57,615 (Stan) You prep the room, make it forensic proof. 631 00:39:57,699 --> 00:39:59,497 I make myself scarce. 632 00:40:00,459 --> 00:40:02,177 We wait. 633 00:40:03,858 --> 00:40:07,056 (Yvonne) When he turns up, I keep him talking. 634 00:40:07,138 --> 00:40:09,937 Some guff about you fetching the money. 635 00:40:11,458 --> 00:40:13,450 I keep him busy, while you... 636 00:40:14,258 --> 00:40:16,295 Then, once he's dead, 637 00:40:16,378 --> 00:40:18,734 I bought a season ticket to Knowsley Safari Park. 638 00:40:18,818 --> 00:40:22,606 Go as many times as we like, but I think it'll only take four trips. 639 00:40:22,697 --> 00:40:24,654 Arms, legs, torso, head. 640 00:40:24,737 --> 00:40:27,696 Once we've driven into the lion enclosure, 641 00:40:27,777 --> 00:40:30,497 it's windows down and bye-bye, Kash. 642 00:40:35,497 --> 00:40:36,533 OK. 643 00:40:37,577 --> 00:40:38,693 OK. 644 00:40:48,176 --> 00:40:50,975 RADIO PLAYS 645 00:40:55,416 --> 00:40:56,816 DOOR OPENS 646 00:41:13,615 --> 00:41:15,129 How the fuck did you get in? We're closed. 647 00:41:18,894 --> 00:41:20,328 Kept my keys. 648 00:41:32,454 --> 00:41:34,410 MUSIC PLAYS 649 00:41:49,693 --> 00:41:51,730 I'm sorry I lied. 650 00:41:51,813 --> 00:41:54,725 But believe me, son, I had no choice. 651 00:41:54,812 --> 00:41:57,407 If I hadn't, you, your mum, Meena... 652 00:41:57,492 --> 00:42:00,644 you'd have lost everything. Everything. 653 00:42:01,812 --> 00:42:04,646 - They said you killed yourself. - It was the only way 654 00:42:04,732 --> 00:42:08,089 I could think of getting you out of the mess that I'd made. 655 00:42:08,172 --> 00:42:10,084 I went to your funeral. 656 00:42:11,491 --> 00:42:14,609 - I'm sorry. - I prayed every night for your soul. 657 00:42:16,171 --> 00:42:18,766 - Fuck off! - Please, son. 658 00:42:18,851 --> 00:42:21,844 I said fuck off. I mean fuck off! 659 00:42:30,330 --> 00:42:34,244 He's not coming. There's summat wrong, I can feel it. 660 00:42:37,850 --> 00:42:40,490 - You lied. - I had no choice. 661 00:42:40,570 --> 00:42:42,801 You could have told me, you could have trusted me! 662 00:42:42,890 --> 00:42:44,722 If I'd stayed, I would've taken you down with me. 663 00:42:44,810 --> 00:42:46,039 I'd have gone with you! 664 00:42:48,169 --> 00:42:50,047 I'd have gone. 665 00:43:01,209 --> 00:43:02,484 I'm sorry. 666 00:43:13,768 --> 00:43:15,248 I wish you were dead. 667 00:43:15,328 --> 00:43:17,081 You bastard! 668 00:43:17,168 --> 00:43:19,808 FIREWORKS EXPLODE 669 00:43:24,408 --> 00:43:26,046 Shit! 670 00:43:31,327 --> 00:43:35,560 # Let's face the music and dance... # 671 00:43:51,326 --> 00:43:53,045 Hiya, kid. 672 00:43:53,966 --> 00:43:55,685 I'm sorry. 673 00:43:55,766 --> 00:43:57,883 Don't be. I think we'll be all right now. 674 00:43:57,966 --> 00:44:00,959 - Thanks, Norma. - It's all right. 675 00:44:02,245 --> 00:44:07,161 Look...all of this has kind of got us thinking. 676 00:44:08,405 --> 00:44:10,601 I'm not sure I can explain what I'm feeling. 677 00:44:11,725 --> 00:44:13,159 But let me try. 678 00:44:15,965 --> 00:44:16,762 Ohh! 679 00:44:16,845 --> 00:44:19,280 NORMA LAUGHS 680 00:44:19,365 --> 00:44:20,593 In your fucking dreams! 681 00:44:24,844 --> 00:44:26,039 Liam! 682 00:44:29,884 --> 00:44:32,797 - Dad! - Hello, son! 683 00:44:42,203 --> 00:44:44,001 Chesney! 684 00:44:47,723 --> 00:44:50,795 (Yvonne) Chesney's in there. Someone get him out! 685 00:44:50,883 --> 00:44:53,717 Oh, my God! My son's in there! 686 00:44:53,803 --> 00:44:55,442 Get him out, please! 687 00:44:55,523 --> 00:44:59,311 No! Oh, my God, he's there! Get off me! 688 00:44:59,402 --> 00:45:00,756 Fire's out the back. 689 00:45:02,522 --> 00:45:04,195 Are you all right? Are you hurt? 690 00:45:10,162 --> 00:45:11,881 Were there anybody else in there? 691 00:45:15,481 --> 00:45:18,872 You know who was in there. Don't you? 692 00:45:21,761 --> 00:45:24,151 Some old fella. 693 00:45:24,241 --> 00:45:26,039 A tramp. 694 00:45:26,121 --> 00:45:28,511 He broke in, he's still in there. 695 00:45:41,320 --> 00:45:44,233 (Yvonne) Family. 696 00:45:44,320 --> 00:45:50,317 Tied by blood, by history, by secrets, by lies. 697 00:45:50,400 --> 00:45:52,914 FIREWORKS CONTINUE 698 00:45:55,919 --> 00:45:57,831 Tied together for ever, 699 00:45:57,919 --> 00:46:01,276 whether we like it...or not. 700 00:46:49,756 --> 00:46:51,315 What the...! 701 00:46:51,396 --> 00:46:53,467 - I'm Ginger! - I'm Ginger. 702 00:46:53,556 --> 00:46:55,991 - I said I'm fucking Ginger! - And I said... 703 00:46:59,556 --> 00:47:00,990 Cunt! 704 00:47:01,076 --> 00:47:05,355 # Let's face the music and dance! # 55377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.