All language subtitles for shameless.s06e09.720p.hdtv.x264-bia.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,668 --> 00:00:07,264 Tickets this way for the Chatsworth Express! 2 00:00:07,347 --> 00:00:10,817 Come and watch pikeys making a mess of the lives 3 00:00:10,906 --> 00:00:14,263 they were given by him upstairs 4 00:00:14,346 --> 00:00:17,577 and kids they're convinced aren't actually theirs. 5 00:00:17,665 --> 00:00:21,375 What sounds on earth could ever replace 6 00:00:21,465 --> 00:00:24,616 kids needing money or wives in your face? 7 00:00:24,704 --> 00:00:27,094 Cos this, people reckon, and me included, 8 00:00:27,184 --> 00:00:31,780 is why pubs and drugs were kindly invented 9 00:00:31,863 --> 00:00:36,142 to calm us all down and stop us going mental. 10 00:00:36,223 --> 00:00:40,660 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 11 00:00:40,742 --> 00:00:44,895 We are worth every penny for grinding your axes. 12 00:00:44,982 --> 00:00:49,055 You shit on our heads, but you pay the taxes. 13 00:00:52,621 --> 00:00:55,658 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers 14 00:00:55,740 --> 00:00:58,175 who'd come on your face for the price of a beer. 15 00:00:58,260 --> 00:01:02,936 Make poverty history, cheaper drugs now! 16 00:01:03,019 --> 00:01:06,979 Make poverty history, cheaper drugs now! 17 00:01:07,059 --> 00:01:08,253 FRANK LAUGHS 18 00:01:08,338 --> 00:01:10,728 Scatter. 19 00:01:10,818 --> 00:01:12,411 Party! 20 00:01:15,417 --> 00:01:19,127 (Shane) I used to fall over on purpose when I was little. 21 00:01:19,217 --> 00:01:22,687 I loved having stingy stuff on my cuts. 22 00:01:22,776 --> 00:01:24,733 Hugs. 23 00:01:24,816 --> 00:01:26,887 A brand-new Mr Men plaster. 24 00:01:26,976 --> 00:01:31,254 When I picked off my scabs to get more TLC, Mam sussed us out, 25 00:01:31,335 --> 00:01:35,011 told me to do me own fucking first aid, stopped mothering me. 26 00:01:35,095 --> 00:01:38,053 But I realised she was teaching us a lesson. 27 00:01:38,134 --> 00:01:41,571 You've got to be a big boy, look out for number one, right? 28 00:01:41,654 --> 00:01:44,248 But what happens if you can't take care of yourself? 29 00:01:44,333 --> 00:01:48,168 One day, Chicken Licken... was playing under an oak tree... 30 00:01:48,253 --> 00:01:50,484 when suddenly... an acorn fell on his head. 31 00:01:50,572 --> 00:01:52,768 Poor Chicken Licken didn't know that it was an acorn. 32 00:01:52,852 --> 00:01:56,289 He thought the sky was falling down... so he hurried off to tell the king. 33 00:01:56,372 --> 00:01:58,408 This is serious! 34 00:02:11,450 --> 00:02:13,918 Fucking Mimi! 35 00:02:24,848 --> 00:02:26,282 Fucking Kelly! 36 00:02:36,686 --> 00:02:40,475 - (Mimi) There's a queue out here. - Yeah, I won't be long. 37 00:02:40,566 --> 00:02:43,558 I've got a bladder full of beer. 38 00:02:45,165 --> 00:02:47,555 Sink. Empty it first, though. 39 00:02:50,764 --> 00:02:52,118 KNOCK ON DOOR 40 00:02:52,204 --> 00:02:53,957 Fuck's sake, Paddy. 41 00:03:00,083 --> 00:03:01,597 Sleepwalking? 42 00:03:01,683 --> 00:03:05,392 Improvising. Your father's moved into the bathroom. 43 00:03:05,482 --> 00:03:08,042 Oh, you can tell number one son's moved back home! 44 00:03:08,122 --> 00:03:10,511 - I have to piss in Yvonne's yard. - Oi. 45 00:03:12,001 --> 00:03:15,961 Get a move on. I want us all there when they bring our Shane out of his coma. 46 00:03:17,240 --> 00:03:18,754 I'm not sure I can be there. 47 00:03:18,840 --> 00:03:20,797 - You what? - What if he doesn't wake up? 48 00:03:20,880 --> 00:03:24,190 What if he's...special. 49 00:03:24,279 --> 00:03:25,554 He'll be fine. 50 00:03:25,639 --> 00:03:28,393 The doctor said there was low levels of brain activity. 51 00:03:28,479 --> 00:03:32,358 We didn't need a scan to tell us that. Be a man and do as your mother says. 52 00:03:32,438 --> 00:03:33,394 Right. 53 00:03:33,478 --> 00:03:35,595 Please, God, our Shane won't wake up a cabbage. 54 00:03:35,678 --> 00:03:37,954 But if it's His will... 55 00:03:39,517 --> 00:03:40,997 ..we stay strong. 56 00:03:41,077 --> 00:03:42,272 OK? 57 00:03:43,837 --> 00:03:46,192 Right. Chop-chop, upstairs. 58 00:03:46,276 --> 00:03:47,835 Get ready, quick as you can. 59 00:03:50,116 --> 00:03:54,428 BABY CRIES 60 00:03:54,515 --> 00:03:57,986 Shh. Oh, Danny. She's crying! 61 00:03:58,075 --> 00:04:00,714 Slow-hand, your sister! 62 00:04:00,794 --> 00:04:03,184 Sorry, don't know that sort of crying. 63 00:04:03,274 --> 00:04:07,029 It's not her hungry cry, so I can't feed her, it's not her "change me" sound, 64 00:04:07,113 --> 00:04:10,390 and she slept all through the night, so she can't be tired. 65 00:04:10,473 --> 00:04:12,146 Poor little thing. 66 00:04:12,233 --> 00:04:13,428 Where is everyone? 67 00:04:13,513 --> 00:04:14,866 No moleste... 68 00:04:14,952 --> 00:04:18,024 - Debbie's doing her homework. - (Computer translates) Piss off. 69 00:04:18,112 --> 00:04:21,787 Carl's getting ready for his footy match. 70 00:04:21,871 --> 00:04:24,705 And, um... Dad's doing some housework. 71 00:04:24,791 --> 00:04:27,465 Right, fetch everyone now, family conference. 72 00:04:27,551 --> 00:04:29,985 All right, all right, listen up. 73 00:04:30,070 --> 00:04:32,983 I've called us all together because your daughter's got thrush. 74 00:04:33,070 --> 00:04:35,744 Are you OK with this being discussed? 75 00:04:35,830 --> 00:04:39,266 Not me! Stella. She's got a mouth infection. 76 00:04:39,349 --> 00:04:43,467 Someone's not been sterilising her bottles. She'll end up in social services. 77 00:04:50,188 --> 00:04:53,305 I rinse 'em! I rinse 'em! 78 00:04:53,387 --> 00:04:56,698 OK, look, we'll get her some antibiotics to clear it up, but this can't happen. 79 00:04:56,787 --> 00:05:00,575 It's up to us to look after her now. Look, I've drawn up this rota, right. 80 00:05:00,666 --> 00:05:03,784 Whoa, whoa, noise, noise... What's all this "us" and "we"? 81 00:05:03,866 --> 00:05:06,937 Gallagher, Gallagher, Gallagher... benefit of the doubt... 82 00:05:07,025 --> 00:05:11,178 Even Speedy Gonzales there, but you, fuck's it to you?! 83 00:05:13,024 --> 00:05:13,935 Dad... 84 00:05:14,024 --> 00:05:18,974 She loiters, scraps off our table, her mate's done one. 85 00:05:19,063 --> 00:05:21,623 Why is she still here? 86 00:05:31,102 --> 00:05:33,377 You need to look after Stella properly. 87 00:05:37,621 --> 00:05:41,933 You're talking to a professional! I've raised more kids than Barnado's. 88 00:05:46,660 --> 00:05:48,013 DOOR OPENS 89 00:05:49,979 --> 00:05:51,413 Wake up, bruv! 90 00:05:51,499 --> 00:05:52,933 Please don't be soft! 91 00:05:54,179 --> 00:05:57,728 I'm just gonna get some fresh air. 92 00:05:57,818 --> 00:06:00,538 - (Mimi) I'll keep watch. - He moved...I think. 93 00:06:03,177 --> 00:06:05,055 There. 94 00:06:05,137 --> 00:06:07,094 - I'll fetch the doctor. - Shane. 95 00:06:07,177 --> 00:06:08,770 Can you hear me? 96 00:06:13,216 --> 00:06:17,095 (Echoey voice) Oh, my baby. Shane, it's your mam. 97 00:06:17,175 --> 00:06:18,928 Say something. 98 00:06:19,015 --> 00:06:20,768 SHANE MUTTERS INDISTINCTLY 99 00:06:22,615 --> 00:06:25,049 Hiya, kid. How's the loaf? 100 00:06:25,134 --> 00:06:27,444 It hurts. 101 00:06:27,534 --> 00:06:30,129 Then there's...do... 102 00:06:30,214 --> 00:06:32,887 do... 103 00:06:33,933 --> 00:06:35,731 I can't... 104 00:06:35,813 --> 00:06:38,452 move my hand. 105 00:06:39,692 --> 00:06:41,809 What's wrong with me? 106 00:06:49,891 --> 00:06:51,564 REVS ENGINE 107 00:06:51,651 --> 00:06:55,200 All right, Norma! Even Danny can hear that one. 108 00:06:55,290 --> 00:06:57,566 - I'm away, then. - OK. 109 00:06:57,650 --> 00:06:59,880 - For good, like. - Take it easy. 110 00:07:11,488 --> 00:07:13,400 Can you open this for us? 111 00:07:15,847 --> 00:07:17,281 Aye. 112 00:07:19,047 --> 00:07:21,163 Thanks. 113 00:07:21,246 --> 00:07:22,726 Are you off, then? 114 00:07:23,886 --> 00:07:26,162 Do you think I should stay? 115 00:07:26,246 --> 00:07:29,477 If I had to stay out here for as long as you have, I'd want to go home. 116 00:07:29,565 --> 00:07:34,162 - But this... This is my... - See ya. 117 00:08:00,841 --> 00:08:05,232 - Don't like it! - Stop mucking around! Eat it! 118 00:08:05,320 --> 00:08:07,676 Be a good girl for your mum, Katie. 119 00:08:07,760 --> 00:08:09,672 She's looking pretty for you, too. 120 00:08:09,760 --> 00:08:12,069 She's got a bit of colour in her cheeks. 121 00:08:12,159 --> 00:08:15,789 Has she been on her jollies without telling? 122 00:08:15,879 --> 00:08:17,438 Yeah, all right, Karen. I'll replace it. 123 00:08:17,519 --> 00:08:22,513 I don't mind. It's just it's decent stuff, and a little goes a long way. 124 00:08:22,598 --> 00:08:26,796 I wanted to try something darker. Joe goes on at me looking anaemic. 125 00:08:26,877 --> 00:08:28,436 I wouldn't put up with that. 126 00:08:28,517 --> 00:08:30,748 I don't. I fancied a change, that's all. 127 00:08:35,836 --> 00:08:37,190 Who let you in? 128 00:08:38,196 --> 00:08:41,427 Your cleaner. I told her I had a mad urge to snog me girlfriend. 129 00:08:41,515 --> 00:08:44,428 Morning, beautiful. 130 00:08:44,515 --> 00:08:46,188 - Big game today, innit? - Oh, aye. 131 00:08:46,275 --> 00:08:48,266 We're gonna get stuck into this lot. 132 00:08:50,474 --> 00:08:51,828 Have you been on a sunbed? 133 00:08:53,114 --> 00:08:54,514 Out of a tub. 134 00:08:54,593 --> 00:08:57,870 You know, trying a new look. 135 00:08:57,953 --> 00:09:00,229 Well, I think she looks great. 136 00:09:00,313 --> 00:09:06,024 Oh, sorry. Totally missed my cue there, didn't I? 137 00:09:14,911 --> 00:09:17,141 (Patrick) Thanks doctor, I appreciate it. 138 00:09:17,230 --> 00:09:20,302 You won't win Brain Of Britain, but you're coming home. 139 00:09:20,390 --> 00:09:21,540 They need the bed. 140 00:09:21,630 --> 00:09:23,586 You remembered what happened, don't you? 141 00:09:23,669 --> 00:09:25,900 - You've not gone all Bourne Identity? - No. 142 00:09:25,989 --> 00:09:29,585 (Slurred speech) Me and Kel, we were... 143 00:09:29,669 --> 00:09:31,148 conning married men. 144 00:09:31,228 --> 00:09:33,185 He's getting mixed up. 145 00:09:34,468 --> 00:09:37,620 You...fooled 'em and I... I robbed 'em. 146 00:09:39,507 --> 00:09:42,147 One cun...came and punched me. 147 00:09:42,227 --> 00:09:46,425 You fucking devious tart, I should have known! 148 00:09:46,506 --> 00:09:47,860 Drop it, Mimo. 149 00:09:47,946 --> 00:09:50,666 This is between me and her! 150 00:09:50,746 --> 00:09:52,657 - Are you OK? - Fine! 151 00:09:52,745 --> 00:09:55,214 This bastard heartburn. 152 00:09:55,305 --> 00:09:58,457 - This is mad. We should be celebrating. - Oh, I will. 153 00:09:58,545 --> 00:10:00,103 And so will my son, without you. 154 00:10:00,184 --> 00:10:03,063 He's coming home to get some proper care! 155 00:10:03,144 --> 00:10:04,863 I can look after him. 156 00:10:04,944 --> 00:10:07,583 Are you gonna feed him? Wash him? 157 00:10:07,663 --> 00:10:09,541 Speech therapy? Physiotherapy? 158 00:10:09,623 --> 00:10:14,777 Big difference dressing as a dirty nurse and wiping a dirty arse! 159 00:10:14,862 --> 00:10:18,014 - That's enough. - I'm just giving her a chance to walk. 160 00:10:18,102 --> 00:10:19,821 I know she's thinking about it. 161 00:10:33,140 --> 00:10:37,736 I'm just nipping out. Be nice! 162 00:10:41,379 --> 00:10:42,892 Aaah! 163 00:10:50,257 --> 00:10:51,976 I'm telling you, boss, stick us up front 164 00:10:52,057 --> 00:10:55,129 and keep playing me balls, like, er, over the top and I'll run all day, me. 165 00:10:55,217 --> 00:11:00,689 Speed, creatine and Viagra. Reckons it'll make him more potent in front of goal. 166 00:11:00,776 --> 00:11:02,130 I'm loving the commitment, Carlos, 167 00:11:02,216 --> 00:11:05,208 but you might want to stick to more traditional methods of conditioning. 168 00:11:05,295 --> 00:11:07,412 Karen? Have you got a sec? 169 00:11:07,495 --> 00:11:11,454 Microwave, full power for a minute. Ta. Pre-match meal for the lads. 170 00:11:11,534 --> 00:11:14,368 - I'm not fucking eating that! - You are eating it. 171 00:11:15,574 --> 00:11:16,928 I'll do it. 172 00:11:17,014 --> 00:11:19,687 What's he like? 173 00:11:20,653 --> 00:11:23,122 - Wanker! - You reckon? 174 00:11:23,213 --> 00:11:27,252 Captain of the footy team! Big fucking mick, calling all the shots. 175 00:11:27,332 --> 00:11:29,403 Says "jump" and you jump. 176 00:11:29,492 --> 00:11:31,802 - Or else... - Or else, what? 177 00:11:33,211 --> 00:11:34,611 Er... 178 00:11:34,691 --> 00:11:36,330 I dunno... 179 00:11:36,411 --> 00:11:37,925 Play you leftback. 180 00:11:38,011 --> 00:11:39,001 CHEERING 181 00:11:39,091 --> 00:11:40,319 Nice one! 182 00:11:40,410 --> 00:11:43,642 Wey-hey! Jonesy... Good man. 183 00:11:43,730 --> 00:11:45,767 Local custom. 184 00:11:45,850 --> 00:11:48,842 - He who jacks the bandit... - Fuck off! 185 00:11:53,769 --> 00:11:57,523 What if he stays like this? He can't walk, can't talk. 186 00:11:57,608 --> 00:12:00,840 People try not to look as he drags himself along the street. 187 00:12:00,928 --> 00:12:05,444 He will get better. It's just gonna take time. And help. 188 00:12:05,527 --> 00:12:09,725 Listen, I didn't exactly grow up dreaming of emptying colostomy bags all day. 189 00:12:09,806 --> 00:12:13,117 Some patients really need your help. Can't do it theirselves. 190 00:12:13,206 --> 00:12:16,721 Well, apart from the perverts who shit themselves just to get a bed bath. 191 00:12:16,805 --> 00:12:19,365 Murder, aren't they? 192 00:12:19,445 --> 00:12:24,564 You can do this. Your job's all about taking care of people. 193 00:12:24,644 --> 00:12:26,920 Just see it as another personal service. 194 00:12:28,404 --> 00:12:29,804 Anyway, I'd better get back 195 00:12:29,884 --> 00:12:33,399 before management sub-contract me job out at twice the cost. 196 00:12:40,522 --> 00:12:44,879 Oi! Watch where you're fucking going, all right? Fuck you! 197 00:13:12,758 --> 00:13:14,476 Easy, bruiser. 198 00:13:14,557 --> 00:13:16,913 You'll give me a heart attack. 199 00:13:16,997 --> 00:13:18,636 Miss the target, you'll give yourself one. 200 00:13:18,717 --> 00:13:23,154 You can't find a decent vein cos they've UV lights in here to stop 'em showing up. 201 00:13:23,236 --> 00:13:25,148 You could always try your eye. 202 00:13:25,236 --> 00:13:26,590 Or your nads. 203 00:13:26,676 --> 00:13:28,234 Depends how much you need it. 204 00:13:28,315 --> 00:13:30,466 - Or them, I suppose. - Leave me alone. 205 00:13:30,555 --> 00:13:33,514 And let you collapse a vein? Can you imagine your missus? 206 00:13:33,595 --> 00:13:36,393 (Imitates Mimi) "My Paddy dead on the bog, 207 00:13:36,474 --> 00:13:40,753 "needle hanging off him, and you fucking knew he was using." 208 00:13:40,834 --> 00:13:43,348 - You're enjoying this, aren't you? - Not really. 209 00:13:45,393 --> 00:13:47,589 Come here... Looks like you got a bubble. 210 00:13:47,673 --> 00:13:50,870 It makes no odds to me! I just want to check you're doing it right. 211 00:13:55,072 --> 00:13:57,666 You should tell her...Mimo. 212 00:13:57,751 --> 00:14:00,585 Give her a chance to fight for you, 213 00:14:00,671 --> 00:14:03,742 cos when you need smack, no way can she compete. 214 00:14:05,310 --> 00:14:09,702 Shane's coming back with me. Find a way of squaring that with his mam. 215 00:14:10,989 --> 00:14:12,343 Fine. 216 00:14:12,429 --> 00:14:13,783 Give it here! 217 00:14:13,869 --> 00:14:18,021 And you let him do his own thing outside the family. No taxing. 218 00:14:18,108 --> 00:14:20,100 OK. 219 00:14:21,268 --> 00:14:25,148 It weren't a bubble. Syringe is cracked - it's useless. 220 00:14:25,227 --> 00:14:26,422 Fuck off! 221 00:14:26,507 --> 00:14:28,624 Where are you going? 222 00:14:29,547 --> 00:14:31,425 What am I supposed to do? 223 00:14:31,507 --> 00:14:33,259 It depends how desperate you are. 224 00:14:33,346 --> 00:14:35,736 You could always neck it, wait for it to work... 225 00:14:35,826 --> 00:14:38,295 Very funny. I need it now. 226 00:14:38,386 --> 00:14:40,263 Give us ten bob. 227 00:14:52,784 --> 00:14:56,220 PATRICK INHALES DEEPLY 228 00:15:08,022 --> 00:15:10,252 ALARM BLARES 229 00:15:15,660 --> 00:15:18,129 HE LAUGHS 230 00:15:21,020 --> 00:15:25,298 Fire alarm, all visitors have to do one. Be back soon as. Be brave, son. 231 00:15:41,577 --> 00:15:44,694 Where the fucking hell have you been? 232 00:15:44,776 --> 00:15:46,256 You're soaking wet! 233 00:15:51,376 --> 00:15:52,729 Devious slag! 234 00:15:56,855 --> 00:15:58,414 There you go. 235 00:15:58,495 --> 00:16:00,326 Are you all right? 236 00:16:04,734 --> 00:16:07,726 - Cheers. - That's all right. 237 00:16:07,813 --> 00:16:09,247 Let's get you comfy. 238 00:16:10,493 --> 00:16:13,246 Pillows - up or down? 239 00:16:13,332 --> 00:16:17,042 Up, I reck... You've been on your back more than me this past week. 240 00:16:21,571 --> 00:16:26,487 - What's matter? - It's...bollocks. 241 00:16:26,571 --> 00:16:30,086 - I'm a fucking retard. - Shh! 242 00:16:30,170 --> 00:16:32,526 - Don't say that. - Look at me! 243 00:16:32,610 --> 00:16:34,601 I can't... 244 00:16:37,129 --> 00:16:38,961 I can't even talk. 245 00:16:39,049 --> 00:16:41,689 What if... 246 00:16:41,768 --> 00:16:44,328 What if I can't get better? 247 00:16:44,408 --> 00:16:46,843 - You're gonna get right. - You don't know that. 248 00:16:46,928 --> 00:16:49,522 I chuffing well do, cos I'm gonna fix you. 249 00:16:49,607 --> 00:16:56,285 I can do this. You just need to trust me, OK? 250 00:17:00,686 --> 00:17:02,962 - Beer's off. - So? Change it. 251 00:17:03,046 --> 00:17:04,161 Can't you do it? 252 00:17:23,203 --> 00:17:25,922 - Everything all right? - Fine. 253 00:17:26,002 --> 00:17:27,595 Fancy going out tomorrow night? 254 00:17:27,682 --> 00:17:30,914 It'll be good for me to get out of here, go for a dance and a proper chat. 255 00:17:31,002 --> 00:17:33,277 - Yeah, I'll run it past Joe. - Why? What's it to him? 256 00:17:33,361 --> 00:17:35,921 - He might have summat planned. - Won't hold my breath, then. 257 00:17:37,041 --> 00:17:38,521 What's that supposed to mean? 258 00:17:38,601 --> 00:17:40,956 You don't always have to do what Joe says. 259 00:17:41,040 --> 00:17:42,918 - I know, Karen. - I'm just saying... 260 00:17:43,000 --> 00:17:44,753 Well, don't bother! 261 00:17:47,479 --> 00:17:50,790 - Ian...can you mind the bar for a minute? - Yeah. 262 00:17:53,359 --> 00:17:57,591 I can't breathe. My heart's going like... the fucking clappers. 263 00:17:58,718 --> 00:18:00,437 - Am I gonna die? - Could you try? 264 00:18:00,518 --> 00:18:03,510 Then we could get this match abandoned instead of having to start a man down. 265 00:18:03,597 --> 00:18:06,066 What the fuck is that? 266 00:18:09,236 --> 00:18:10,795 Right! Ten minutes to kick-off. 267 00:18:10,876 --> 00:18:12,310 DOOR OPENS 268 00:18:12,396 --> 00:18:14,388 Yeah, all right, ref. I won't be a sec. 269 00:18:17,915 --> 00:18:20,794 - If you're looking for Jamie... - I'm not here to see him. 270 00:18:20,875 --> 00:18:22,547 Well, we're just about to kick off. 271 00:18:22,634 --> 00:18:24,273 Well, you can go when I'm done. 272 00:18:24,354 --> 00:18:27,233 You won't get everything your own way, tough guy! 273 00:18:27,314 --> 00:18:28,464 Right, whatever, Karen. 274 00:18:31,993 --> 00:18:33,427 I know what you've been up to, 275 00:18:33,513 --> 00:18:38,189 - and it stops...right now. - You've lost me. 276 00:18:38,272 --> 00:18:41,231 You don't think I know why Mandy slapped all that fake tan on her. 277 00:18:41,312 --> 00:18:43,588 Listen to me... Whatever you two have been yapping about... 278 00:18:43,672 --> 00:18:45,310 She said nothing. 279 00:18:45,391 --> 00:18:49,431 - She doesn't have to. - Ah... 280 00:18:49,511 --> 00:18:51,502 So it's all in your head, then, is it? 281 00:18:51,590 --> 00:18:54,503 This is what happens when you've got too much spare time on your hands. 282 00:18:54,590 --> 00:18:56,388 You need to get laid. 283 00:19:00,109 --> 00:19:01,668 Take your hands off me! 284 00:19:01,749 --> 00:19:04,139 - I'll scream and Jamie'll be here... - Oh, what? Him! 285 00:19:27,305 --> 00:19:30,184 VOICES AND FOOTSTEPS 286 00:19:50,582 --> 00:19:52,539 He's always the last out. 287 00:19:52,622 --> 00:19:54,454 Superstitious. 288 00:19:54,542 --> 00:19:57,136 - I'll chase him up, yeah? - All right, then, yeah. 289 00:20:02,621 --> 00:20:05,340 Fuck's sake, Joe! It's getting cold out here, mate. 290 00:20:09,660 --> 00:20:12,049 - What the fuck are you doing? - Just warming up, mate. 291 00:20:12,139 --> 00:20:14,973 My hamstring's tighter than a banjo string. Just give us a sec, yeah. 292 00:20:15,059 --> 00:20:16,652 - I'm gonna go for a piss. - Hurry up, mate. 293 00:20:16,739 --> 00:20:18,252 The ref's gonna start without you. 294 00:20:21,178 --> 00:20:23,090 DOOR SHUTS Fuck! 295 00:20:32,616 --> 00:20:34,289 That were close. 296 00:20:34,376 --> 00:20:37,926 - How did he get bored of that? - Fucking prick. 297 00:20:38,016 --> 00:20:41,406 - What?! Fuck off! - Do you want a go at me now, an' all? 298 00:20:41,495 --> 00:20:46,330 - What do you think I am? - I don't think... I know. 299 00:20:46,414 --> 00:20:47,768 Touch Mandy again... 300 00:20:47,854 --> 00:20:50,210 I would never hurt Mandy. Never! 301 00:20:50,294 --> 00:20:53,253 Fuck me, people in glasshouses. 302 00:20:53,333 --> 00:20:54,972 - You what? - You heard. 303 00:20:55,053 --> 00:20:59,366 I've seen the way you treat Jamie, nipping at his head all the time. 304 00:20:59,453 --> 00:21:01,444 The lad's a shadow of... 305 00:21:01,532 --> 00:21:05,572 And I don't think you can really make threats now. 306 00:21:16,770 --> 00:21:21,890 # Horsey, horsey, don't you stop Just take your feet down to the beer shop 307 00:21:21,970 --> 00:21:26,486 # A couple of Es and a bucket of ale... 308 00:21:31,968 --> 00:21:34,722 # Don't give a toss if you haven't got a tail 309 00:21:34,808 --> 00:21:38,323 # Round and round and the wheels go round... # 310 00:21:40,407 --> 00:21:42,842 (Woman) Hello! 311 00:21:42,927 --> 00:21:44,280 - What? - Hello? 312 00:21:47,206 --> 00:21:48,640 Fuck... All right! 313 00:21:50,965 --> 00:21:55,676 You always were a grumpy bitch in the morning. 314 00:21:55,765 --> 00:22:00,555 Ru! What are you dressed like a politician for? 315 00:22:00,644 --> 00:22:03,637 I run the yard now - got to distinguish myself from the drivers somehow. 316 00:22:03,724 --> 00:22:05,282 Oh... 317 00:22:05,363 --> 00:22:08,276 - Jeez. - Well, can I come in? 318 00:22:08,363 --> 00:22:11,162 Oh, yeah, sorry, sorry... I'm still in me... 319 00:22:19,561 --> 00:22:21,154 What are you doing? 320 00:22:21,241 --> 00:22:23,915 It came loose. 321 00:22:24,001 --> 00:22:25,993 Fine! I'll put it back. 322 00:22:26,081 --> 00:22:28,356 No... 323 00:22:28,440 --> 00:22:30,318 Shane's flown the nest. 324 00:22:30,400 --> 00:22:33,518 It's time I started looking after the ones under me nose. 325 00:22:33,600 --> 00:22:37,752 - Good to have you back, Jamie. - Well, let's hope it's not for long, eh? 326 00:22:37,839 --> 00:22:40,718 Moving back here at my age... 327 00:22:40,799 --> 00:22:42,596 It's not exactly progress. 328 00:22:49,037 --> 00:22:53,077 - Do you want to go home? - I don't... 329 00:22:53,157 --> 00:22:57,992 I don't want it...ruining it for us. 330 00:22:58,076 --> 00:23:00,432 It won't. 331 00:23:02,596 --> 00:23:04,826 Sometimes... 332 00:23:04,915 --> 00:23:06,315 shit's sent to test us. 333 00:23:08,595 --> 00:23:11,666 Get through this, we'll get through owt. 334 00:23:11,754 --> 00:23:14,110 And we will. 335 00:23:14,194 --> 00:23:16,914 I promise. KNOCK ON DOOR 336 00:23:16,994 --> 00:23:19,269 Got a sec? 337 00:23:19,353 --> 00:23:25,064 Practise your "P" sounds, eh? Puh, puh... 338 00:23:25,152 --> 00:23:26,950 Puh... 339 00:23:30,552 --> 00:23:32,065 Puh. 340 00:23:32,151 --> 00:23:34,985 Fancy giving him a break? Backlog. 341 00:23:35,071 --> 00:23:38,666 I just want to get somewhere so he don't lose heart. Let me crack on for a bit. 342 00:23:38,750 --> 00:23:39,661 Puh. 343 00:23:41,030 --> 00:23:42,464 All right. 344 00:23:44,150 --> 00:23:45,822 I've got an idea. 345 00:23:45,909 --> 00:23:50,028 We're gonna play a little game of blow footy. Watch the lips. 346 00:23:50,109 --> 00:23:56,264 I want you to put the ball between the p-p-p-posts. 347 00:23:56,348 --> 00:23:58,544 Use what's left of your imagination. 348 00:24:02,347 --> 00:24:03,417 Puh... 349 00:24:03,507 --> 00:24:07,500 - Puh... - Puh, puh, puh... 350 00:24:07,586 --> 00:24:09,657 - Puh... - Puh. 351 00:24:09,746 --> 00:24:11,385 Again. Breathe. 352 00:24:11,466 --> 00:24:12,980 - Puh... - Go on. 353 00:24:13,066 --> 00:24:14,579 - Puh. - Puh! 354 00:24:14,665 --> 00:24:16,224 Puh... 355 00:24:17,345 --> 00:24:20,497 - Let me help the girls out for a bit. - No, fucking... 356 00:24:20,585 --> 00:24:24,260 - One more go, come on. - OK. 357 00:24:24,344 --> 00:24:27,781 - Go on, big shot. - Puh! 358 00:24:27,864 --> 00:24:30,537 Go-o-al! 359 00:24:30,623 --> 00:24:33,058 SHE LAUGHS 360 00:24:33,143 --> 00:24:36,977 I fucking love your heart, Shane Maguire. 361 00:24:39,502 --> 00:24:41,300 - Diddo. - Ditto. 362 00:24:41,382 --> 00:24:42,452 Right. 363 00:24:42,542 --> 00:24:44,180 Right. 364 00:24:44,261 --> 00:24:46,059 Let's do some work on your Ts, eh? 365 00:25:00,499 --> 00:25:02,172 Kettle's boiled. 366 00:25:02,259 --> 00:25:06,172 - Sorry. - Like what you've done with the place. 367 00:25:06,258 --> 00:25:09,057 Ah, it's my mother's old stuff. 368 00:25:09,138 --> 00:25:11,289 Never quite got round to throwing it away. 369 00:25:11,378 --> 00:25:15,371 - Home from home! - Oh, I'm not that far, actually. 370 00:25:15,457 --> 00:25:17,369 That's me regular gaff over there. 371 00:25:18,497 --> 00:25:20,249 What's going on? 372 00:25:20,336 --> 00:25:22,373 Nothing. Everything's grand. 373 00:25:22,456 --> 00:25:25,051 - I'm just...between... - Between what? 374 00:25:25,136 --> 00:25:27,650 Lives, I suppose. 375 00:25:34,134 --> 00:25:35,568 Did you love her? 376 00:25:39,014 --> 00:25:41,528 Probably too much. 377 00:25:41,613 --> 00:25:43,491 She fucked off, of course. 378 00:25:45,813 --> 00:25:47,964 Lately, I just don't know where I'm supposed to be. 379 00:25:48,052 --> 00:25:50,931 I'm like the shit on the shoe of this family and they... 380 00:25:51,012 --> 00:25:54,608 try and scrape us off, but I'm always fucking there, you know, lingering. 381 00:25:56,611 --> 00:25:59,171 I don't know why I'm still fucking there. 382 00:25:59,251 --> 00:26:01,402 You're not shit. 383 00:26:01,491 --> 00:26:03,527 This tea, on the other hand, almost certainly is. 384 00:26:03,610 --> 00:26:08,890 Come on. Let's go back to my place, brew a decent cuppa, get you fed. 385 00:26:08,970 --> 00:26:10,767 Have a shower, maybe. 386 00:26:10,849 --> 00:26:12,602 You're amongst friends, mate. 387 00:26:14,209 --> 00:26:15,643 Cheers. 388 00:26:28,487 --> 00:26:29,921 That's "fuck off"... 389 00:26:31,886 --> 00:26:32,842 Lillian! 390 00:26:35,246 --> 00:26:36,919 Fuck off yourself! 391 00:26:37,006 --> 00:26:41,557 - Skinny bint! - So what's "fuck me", then? 392 00:26:43,165 --> 00:26:47,443 You're living rent-free at his place and you're charging him for babysitting? 393 00:26:47,524 --> 00:26:50,676 Well, it's a full-time job. 394 00:26:50,764 --> 00:26:53,801 And you don't give a toss where the money's coming from, or about him. 395 00:26:56,243 --> 00:27:00,919 I think you need to buy this old man a drink, son. 396 00:27:01,002 --> 00:27:02,721 - Mark it. - Mark what? 397 00:27:04,362 --> 00:27:06,957 I have never been so proud of you. 398 00:27:11,321 --> 00:27:12,471 Oi, Carl! 399 00:27:15,000 --> 00:27:17,196 Er...lager, please. 400 00:27:17,280 --> 00:27:20,034 (Jamie) All six goals came from us messing up. We just switched off. 401 00:27:20,120 --> 00:27:22,634 - As for fuckwit here... - You can't blame me. 402 00:27:22,719 --> 00:27:24,631 I wasn't even on the pitch! 403 00:27:24,719 --> 00:27:26,676 Any thoughts from the captain? 404 00:27:26,759 --> 00:27:30,308 It's obvious what the problem is, mate. Spineless. 405 00:27:30,398 --> 00:27:34,028 No fight. A bunch of fucking pussies. 406 00:27:34,118 --> 00:27:35,915 - Piss off! - Problem, Carlos? 407 00:27:35,997 --> 00:27:37,750 Joe... 408 00:27:40,917 --> 00:27:42,192 Finally! A reaction! 409 00:27:42,277 --> 00:27:45,110 A bit harder on the pitch, and less hard-ons off. 410 00:27:45,196 --> 00:27:48,633 Don't! My chub's only just gone down! 411 00:27:48,716 --> 00:27:49,866 LAUGHTER 412 00:27:49,956 --> 00:27:52,265 Fancy doing summat tonight? 413 00:27:52,355 --> 00:27:55,507 - Don't want to put you out. - You're not. 414 00:27:55,595 --> 00:27:58,109 Be good to get away from here for a bit. 415 00:27:58,194 --> 00:27:59,423 Get me mam to mind Katie. 416 00:28:04,633 --> 00:28:06,272 THEY LAUGH 417 00:28:06,353 --> 00:28:09,551 Not even a text to say he'd slept OK, 418 00:28:09,633 --> 00:28:11,828 asked after us. 419 00:28:11,912 --> 00:28:15,030 Selfish slut! 420 00:28:15,112 --> 00:28:17,707 I'm sorry, am I boring you? 421 00:28:17,792 --> 00:28:21,262 - Just tired. - You're always tired. 422 00:28:21,351 --> 00:28:23,343 He's only been there a day. 423 00:28:23,431 --> 00:28:25,104 Poor girl's probably got her work cut out. 424 00:28:25,191 --> 00:28:27,864 It's not right. Sons need their mothers. 425 00:28:29,470 --> 00:28:32,065 THEY SPIT 426 00:28:32,150 --> 00:28:34,505 - What the hell are you doing? - Speech therapy. 427 00:28:34,589 --> 00:28:38,026 He's re-learning how to make "tuh" sounds. 428 00:28:38,109 --> 00:28:40,180 Already got him "peeing". 429 00:28:40,269 --> 00:28:42,703 - Making a fool of him. - I'm making him better. 430 00:28:42,788 --> 00:28:45,144 If the boy's improving... 431 00:28:45,228 --> 00:28:47,742 Why are you siding with her all of a sudden? 432 00:28:47,827 --> 00:28:50,467 Just trying to keep the peace. 433 00:28:50,547 --> 00:28:57,100 Whenever you want home, your ma's hotpot in front of the box, just say the word. 434 00:28:57,186 --> 00:28:59,257 If he can pronounce it! 435 00:29:08,665 --> 00:29:09,859 What's with t'face? 436 00:29:09,944 --> 00:29:13,540 I just...realised... 437 00:29:13,624 --> 00:29:17,458 you're only doing it...doing this to get one over on me mam! 438 00:29:17,543 --> 00:29:20,058 No! I'm not. 439 00:29:20,143 --> 00:29:23,215 OK, I wanted to prove a point, but I want you to get better! 440 00:29:23,303 --> 00:29:26,340 Because you can't stand seeing me like this! 441 00:29:26,422 --> 00:29:28,141 No! 442 00:29:28,222 --> 00:29:30,259 Stop feeling... 443 00:29:30,342 --> 00:29:32,094 sorry for me... 444 00:29:32,181 --> 00:29:34,218 I don't want your... 445 00:29:35,341 --> 00:29:36,900 ..fucking pity! 446 00:29:49,339 --> 00:29:51,296 Sorry, I dozed off. 447 00:29:51,379 --> 00:29:52,812 You must have needed it. 448 00:29:56,698 --> 00:29:58,929 - Anything? - What? Oh, no. 449 00:29:59,018 --> 00:30:01,407 - Just checking the time. - But no messages? 450 00:30:01,497 --> 00:30:03,853 No. 451 00:30:08,536 --> 00:30:11,415 - Well, you've done well for yourself, Ru. - Luck, not design. 452 00:30:11,496 --> 00:30:15,853 A fella bought it at auction and then didn't have the cash to see it through. 453 00:30:15,935 --> 00:30:18,131 - It's nice. - Oi! 454 00:30:21,214 --> 00:30:24,173 You're the only person to ever call me Ru, do you know that? 455 00:30:24,254 --> 00:30:27,133 A fella in the office did for a while, but I nipped it. 456 00:30:27,214 --> 00:30:29,409 So when did you come off the lorries? 457 00:30:29,493 --> 00:30:33,009 I was never a bull-dyke. Driving weren't for me. 458 00:30:33,093 --> 00:30:35,607 Kept getting me nails caught in the pallet! 459 00:30:35,692 --> 00:30:39,732 Eh, it's funny how things turn out, eh? 460 00:30:39,812 --> 00:30:43,361 Things haven't turned out like anything. Life's a work in progress. 461 00:30:43,451 --> 00:30:45,408 You can always make changes. 462 00:30:52,410 --> 00:30:53,764 - What? - Will you stop it? 463 00:30:53,850 --> 00:30:57,479 You're gonna give me a heart attack, or yourself an...amputation! 464 00:30:57,569 --> 00:30:59,162 Sorry. 465 00:30:59,249 --> 00:31:04,368 It's just Shane's skank's taking the piss. And your dad's on her side. 466 00:31:04,448 --> 00:31:06,565 Jamie can't stand to be here. 467 00:31:06,648 --> 00:31:08,605 It's like it's open season on me. 468 00:31:08,688 --> 00:31:11,283 - It's not. - You say anything to please people. 469 00:31:11,368 --> 00:31:13,199 Have done all your life. 470 00:31:13,287 --> 00:31:15,438 No, I don't! 471 00:31:15,527 --> 00:31:19,839 You don't know nothing about me! How I'm feeling, who I'm with. 472 00:31:19,926 --> 00:31:23,840 - You haven't got a clue! - Twist the knife, son! 473 00:31:23,926 --> 00:31:27,157 I'm not having a go, but... will you stop feeling sorry for yourself? 474 00:31:27,245 --> 00:31:29,202 You're supposed to be our mam. 475 00:31:33,084 --> 00:31:36,202 Yeah. You're right. 476 00:31:36,284 --> 00:31:40,402 And while I'm here, that junkie's giving my Shane rehab! 477 00:31:40,483 --> 00:31:43,920 I brought him into this world, I can give him life again! 478 00:31:44,003 --> 00:31:46,563 Nobody loves a son like his mam. 479 00:31:47,882 --> 00:31:53,401 Ever talk to me like that again and you'll be gargling with your testicles, right?! 480 00:31:53,482 --> 00:31:54,915 Right! 481 00:32:06,840 --> 00:32:07,956 Baby step... 482 00:32:16,118 --> 00:32:17,916 KNOCK ON DOOR 483 00:32:20,598 --> 00:32:22,510 Oh, my baby! 484 00:32:23,997 --> 00:32:27,229 Oh, my baby! Almost there! 485 00:32:28,877 --> 00:32:31,789 You think that's making my son better?! 486 00:32:31,876 --> 00:32:34,755 ..Sake! Shane's resting. 487 00:32:34,836 --> 00:32:38,112 On the fucking floor! I'm taking him home for some normality! 488 00:32:38,195 --> 00:32:39,675 Very normal, your house(!) 489 00:32:39,755 --> 00:32:43,032 Get that in order before you come round here cussing me! 490 00:32:43,115 --> 00:32:45,071 You're a smackhead slag! 491 00:32:45,154 --> 00:32:47,066 Living in a fucking knocking shop! 492 00:32:47,154 --> 00:32:50,352 How's hubby doing? You pull me up for neglecting Shane 493 00:32:50,434 --> 00:32:53,665 while your man's wasting away in front of your very eyes! 494 00:32:53,753 --> 00:32:56,712 - He's got a bug. - And I'm Mary Poppins! 495 00:32:56,793 --> 00:32:59,785 Nice to fucking meet you! Take the blinkers off, Mimi! 496 00:32:59,872 --> 00:33:01,306 You poisonous bitch! 497 00:33:01,392 --> 00:33:05,181 - I'm gonna fucking kill you! - He's a smackhead! 498 00:33:05,272 --> 00:33:07,422 That's why he's so wasted. 499 00:33:07,511 --> 00:33:11,061 I seen him. I had to help, he was so desperate. 500 00:33:11,151 --> 00:33:12,790 You think you're all that. 501 00:33:12,871 --> 00:33:15,101 Mother fucking Superior! 502 00:33:16,710 --> 00:33:18,941 Your family's in bits! 503 00:33:19,030 --> 00:33:22,067 Maybe you should take a look in the mirror. 504 00:33:23,749 --> 00:33:25,900 Enough... 505 00:33:37,747 --> 00:33:40,057 I've got a spare room. 506 00:33:40,147 --> 00:33:43,218 You could move in here until you get yourself sorted out. 507 00:33:43,306 --> 00:33:45,423 Or longer. 508 00:33:45,506 --> 00:33:47,816 I don't think I'm ready for that, Ru. It's a bit.... 509 00:33:47,906 --> 00:33:51,615 I'm not proposing. There's no civil ceremony on the cards! 510 00:33:51,705 --> 00:33:53,298 Just trying to help out. 511 00:33:53,385 --> 00:33:55,900 No strings. 512 00:33:55,985 --> 00:33:57,543 Why are you doing this? 513 00:33:57,624 --> 00:34:00,219 As I recall, when we split up, you weren't too happy. 514 00:34:03,144 --> 00:34:06,056 You popped me cherry. At least, me dyke cherry. 515 00:34:08,423 --> 00:34:10,096 It was a bit of a confusing time. 516 00:34:11,702 --> 00:34:13,216 I know I behaved like a dick. 517 00:34:13,302 --> 00:34:14,975 Haven't we all? 518 00:34:19,741 --> 00:34:21,619 You've nothing to worry about. 519 00:34:21,701 --> 00:34:25,297 I don't believe in love. 520 00:34:26,860 --> 00:34:30,058 It becomes a dead weight round your neck before long. 521 00:34:30,140 --> 00:34:32,575 I look after me, these days, and... 522 00:34:32,659 --> 00:34:36,175 if there's a bit of something along the way, then... 523 00:34:37,779 --> 00:34:39,213 ..all the better. 524 00:34:52,977 --> 00:34:54,172 ..Three. 525 00:35:03,295 --> 00:35:05,048 I know I've been a numpty. 526 00:35:05,135 --> 00:35:08,048 And pushy. 527 00:35:08,135 --> 00:35:10,410 I just wanted you back faster. 528 00:35:12,014 --> 00:35:16,451 I'd love you if you were lame, mute, and seeing ten of me. 529 00:35:16,533 --> 00:35:18,889 Two is more than enough! 530 00:35:21,813 --> 00:35:23,804 So are we mates again? 531 00:35:23,892 --> 00:35:25,770 I forgive ya. 532 00:35:25,852 --> 00:35:28,367 Fuck off! Let me have a "fit" in peace, will you?! 533 00:35:33,291 --> 00:35:35,726 Sh-Sh-Shit! 534 00:36:09,846 --> 00:36:11,883 I thought you were with Shane. 535 00:36:11,966 --> 00:36:16,721 - It's not what you think. - I'm sick of hearing lies. 536 00:36:16,805 --> 00:36:17,795 It wasn't my fault. 537 00:36:19,405 --> 00:36:23,193 Don't get high on your own supply - golden rule. 538 00:36:23,284 --> 00:36:25,674 That's what separates us from them. 539 00:36:25,764 --> 00:36:27,198 I fucked up. 540 00:36:28,843 --> 00:36:30,914 Never went to Spain. Never even got on the flight. 541 00:36:31,003 --> 00:36:32,915 They shafted us. 542 00:36:33,003 --> 00:36:34,959 Stuck a hood over my head. 543 00:36:37,322 --> 00:36:38,676 Tortured me. 544 00:36:43,241 --> 00:36:45,153 On our remaining children's lives. 545 00:36:45,241 --> 00:36:46,880 - I want names. - They're long gone. 546 00:36:46,961 --> 00:36:50,590 - Very convenient! - They tricked me. 547 00:36:53,720 --> 00:36:56,189 Pumped me full of smack till I was hooked. 548 00:36:56,280 --> 00:36:59,431 And tossed me on the streets with this fucking curse! 549 00:37:02,679 --> 00:37:05,671 To remind me of how stupid I was. 550 00:37:05,758 --> 00:37:11,276 Drug dealers don't shove needles in the competition for no reason! 551 00:37:11,357 --> 00:37:13,667 Please...believe me... 552 00:37:23,476 --> 00:37:25,069 I don't know anything any more. 553 00:37:25,155 --> 00:37:27,750 Don't know who me kids are. 554 00:37:27,835 --> 00:37:29,554 If they're happy or not. 555 00:37:31,435 --> 00:37:32,868 Why? 556 00:37:34,594 --> 00:37:37,985 I don't know what shit you're in, but you're clearly lying. 557 00:37:40,433 --> 00:37:41,867 I'm not. 558 00:37:43,873 --> 00:37:46,024 I don't know who I am. 559 00:37:46,113 --> 00:37:48,229 When did I become surplus to requirements? 560 00:37:51,152 --> 00:37:55,145 Is this my fault? Am I to blame? 561 00:37:55,231 --> 00:37:57,143 No. 562 00:37:59,031 --> 00:38:00,988 Jesus, no! 563 00:38:07,790 --> 00:38:09,303 So what do you make of Joe, then? 564 00:38:09,389 --> 00:38:12,063 - Really? - He's nice. 565 00:38:12,149 --> 00:38:15,903 You weren't saying that yesterday! Said he was bossing me. 566 00:38:17,508 --> 00:38:20,148 - God, how strong is that?! - Karen! 567 00:38:21,788 --> 00:38:26,987 Considering my current circumstances, I am not really the best judge. 568 00:38:29,667 --> 00:38:33,546 Come on! Bloke free night - remember? 569 00:38:33,626 --> 00:38:36,141 Whoooo! 570 00:38:36,226 --> 00:38:38,979 DANCE MUSIC PLAYS 571 00:38:43,225 --> 00:38:45,580 MOBILE PHONE BEEPS 572 00:38:45,664 --> 00:38:47,974 Anything important? 573 00:38:48,064 --> 00:38:52,421 It's just Liam. Wants to know if I've seen the remote for the telly. 574 00:38:52,503 --> 00:38:54,176 Cheeky bastard. 575 00:38:56,983 --> 00:39:00,339 You know what you were saying earlier about not believing in love? 576 00:39:00,422 --> 00:39:02,778 Did you mean that? 577 00:39:02,862 --> 00:39:05,218 You're born alone and you die alone. 578 00:39:05,302 --> 00:39:07,941 Anything else is just a romantic notion. 579 00:39:08,021 --> 00:39:10,934 Maybe. 580 00:39:11,021 --> 00:39:13,376 But living with no hope... 581 00:39:13,460 --> 00:39:15,656 Look after number one. You don't need to rely on hope. 582 00:39:15,740 --> 00:39:20,973 I'm not the world's greatest optimist, but that's a bit of a cold outlook. 583 00:39:21,059 --> 00:39:23,619 Kept you warm enough earlier on. 584 00:39:23,699 --> 00:39:27,897 It's like shutting down a whole area of life for yourself. 585 00:39:32,138 --> 00:39:34,255 You're not replying?! 586 00:39:34,338 --> 00:39:35,771 Well, I know where it is. 587 00:39:41,497 --> 00:39:43,010 DOOR OPENS 588 00:39:43,096 --> 00:39:45,611 Not now. 589 00:39:45,696 --> 00:39:51,931 I'm not here to fight. I said some stuff you just don't say to, like... 590 00:39:52,015 --> 00:39:53,813 - Me. - Yeah. 591 00:39:53,895 --> 00:39:55,727 Well, the mother-in-law, kinda. 592 00:40:03,014 --> 00:40:04,333 I went too far. 593 00:40:05,813 --> 00:40:07,088 Sorry. 594 00:40:09,173 --> 00:40:11,403 Is he in? 595 00:40:12,972 --> 00:40:16,283 - And does he know that you know? - Oh, yeah. 596 00:40:16,372 --> 00:40:20,206 It's for the best. You don't want to do this by yourself. 597 00:40:20,291 --> 00:40:22,442 Fucking gobshite! None of your business. 598 00:40:22,531 --> 00:40:24,602 Keep your voice down. Don't blame her. 599 00:40:24,691 --> 00:40:26,602 At least she had the bottle to say. 600 00:40:26,690 --> 00:40:31,082 - Where are you going? - Just let me do it my way. 601 00:40:31,170 --> 00:40:33,126 - I'll wean myself off. - Christ! 602 00:40:33,209 --> 00:40:34,802 I hate this as much as you. 603 00:40:34,889 --> 00:40:36,562 But I've been away too long. 604 00:40:36,649 --> 00:40:39,720 Rivals are circling, and I can't stay at home waiting for this to pass. 605 00:40:39,808 --> 00:40:42,323 - We've survived worse than this. - There is no worse than this. 606 00:40:42,408 --> 00:40:43,888 This family needs you. 607 00:40:43,968 --> 00:40:45,448 I won't be long. 608 00:40:45,528 --> 00:40:47,041 Fine, go. 609 00:40:47,127 --> 00:40:49,005 But don't come back. 610 00:40:55,286 --> 00:40:59,121 Go to bed, Paddy. You can sleep through it. 611 00:41:00,246 --> 00:41:03,556 You need us. 612 00:41:03,645 --> 00:41:04,999 Think about it. 613 00:41:05,085 --> 00:41:07,042 You know how this ends. 614 00:41:21,603 --> 00:41:23,434 Should I let the bastard go? 615 00:41:23,522 --> 00:41:24,956 He's trying. 616 00:41:25,042 --> 00:41:28,353 - There's still a chance. - He's had his chance. 617 00:41:28,442 --> 00:41:29,795 I know you feel betrayed, 618 00:41:29,881 --> 00:41:35,161 but all the time, you see, you're stewing, it's time wasted. 619 00:41:35,241 --> 00:41:37,197 You can help him. 620 00:41:37,280 --> 00:41:39,033 But you have to act now. 621 00:41:43,680 --> 00:41:45,238 LAUGHTER 622 00:41:45,319 --> 00:41:47,356 Right, this way. 623 00:41:47,439 --> 00:41:50,876 - Oh, man down. - Fuck's sake! 624 00:41:53,318 --> 00:41:56,595 - Right... Right... - Jamie, fetch her a brew. 625 00:42:00,797 --> 00:42:05,189 - Good night, then? - You? 626 00:42:05,277 --> 00:42:07,427 - Nah, it was quiet. - Did you miss us? 627 00:42:07,516 --> 00:42:10,827 - Obviously. - I bet. 628 00:42:10,916 --> 00:42:14,625 So, Joe, when's our next match? 629 00:42:14,715 --> 00:42:16,547 A week Saturday. Why, are you gonna pop down? 630 00:42:16,635 --> 00:42:19,787 Will I get to come in the changing room? 631 00:42:21,314 --> 00:42:22,953 No fun otherwise. 632 00:42:23,034 --> 00:42:27,425 No fun at all. Their arses aren't exactly Premiership standard. 633 00:42:27,513 --> 00:42:30,267 Who's looking at the arses? 634 00:42:30,353 --> 00:42:34,505 - Behave. - Gonna make me? 635 00:42:42,391 --> 00:42:45,623 What? I'm only messing with him. 636 00:42:45,711 --> 00:42:49,499 You're all right with that, aren't you, Joe? 637 00:42:49,590 --> 00:42:52,059 - Yeah. - You two get off. I'll see to her. 638 00:42:52,150 --> 00:42:53,823 What, you? 639 00:42:53,910 --> 00:42:56,743 Right, I think we should call it a night and go back to mine. 640 00:42:56,829 --> 00:42:58,946 Maybe I should stay. 641 00:43:02,988 --> 00:43:06,538 - See you tomorrow, Karen. - Yeah. 642 00:43:06,628 --> 00:43:09,268 (Jamie) Right...let's get you upstairs. 643 00:43:09,348 --> 00:43:11,339 Fuck off! 644 00:43:11,427 --> 00:43:13,783 I can walk. 645 00:43:16,267 --> 00:43:18,098 Hey... Put your arm round me. 646 00:43:33,904 --> 00:43:36,578 You got a diary full of appointments? 647 00:43:36,664 --> 00:43:38,781 No. I'm going home. 648 00:43:38,864 --> 00:43:40,297 Eh? 649 00:43:42,983 --> 00:43:46,373 - Where? - To them. To the kids. 650 00:43:46,462 --> 00:43:48,181 You happy just to be a doormat? 651 00:43:49,382 --> 00:43:51,738 There are moments. 652 00:43:51,822 --> 00:43:54,461 Tiny, maybe, but good ones. 653 00:43:57,261 --> 00:43:59,730 Like to leave my gear in the yard, though, just in case. 654 00:44:05,620 --> 00:44:07,895 You're always welcome. 655 00:44:12,659 --> 00:44:16,254 The only place Stella actually settles is The Jockey. 656 00:44:16,338 --> 00:44:20,617 It doesn't mean you have to sit in there all day pissing away the housekeeping! 657 00:44:20,698 --> 00:44:22,734 - It's a business, not a shelter. - What are we gonna do for food? 658 00:44:22,817 --> 00:44:25,048 How are we gonna feed Stella? 659 00:44:25,137 --> 00:44:28,813 With my money. 660 00:44:28,897 --> 00:44:31,570 From the lorries. I'm home. 661 00:44:31,656 --> 00:44:34,808 Oh, yeah. Norma left. 662 00:44:36,336 --> 00:44:38,372 I love you. 663 00:44:39,655 --> 00:44:46,003 I'll even put up with his shit, because my heart is here, and that's what matters. 664 00:44:46,094 --> 00:44:51,646 I think you'll find names on leases matters more, legally. 665 00:44:51,733 --> 00:44:54,771 All I'm asking for is a shelf in the fridge, 666 00:44:54,853 --> 00:44:59,688 some space for me shite round the bath and maybe a bit of sensitivity now and then. 667 00:45:01,532 --> 00:45:06,208 In return, I'll chip in a quarter of me take-home. 668 00:45:06,291 --> 00:45:09,523 I've got a...12.30 kick-off. 669 00:45:09,611 --> 00:45:11,648 BABY CRIES 670 00:45:28,968 --> 00:45:31,085 We missed you. 671 00:45:33,528 --> 00:45:38,682 "Missed you". God, you're easily bought, son. 672 00:45:38,767 --> 00:45:42,442 (Shane) We all need a hand every now and again. 673 00:45:45,006 --> 00:45:47,077 Some more than others and... 674 00:45:47,166 --> 00:45:49,725 - You're getting there. -..whether we like it or fucking not... 675 00:45:49,805 --> 00:45:50,761 Fuck! 676 00:45:50,845 --> 00:45:55,317 ..whether it's having straggly little bits of hair held up when we're throwing up... 677 00:45:59,204 --> 00:46:03,322 ..being, like, hugged when we feel shit. 678 00:46:03,403 --> 00:46:05,440 Nobody can get by on their own. 679 00:46:53,916 --> 00:46:57,876 - Oh! Oh, man! - Lock on the door costs extra. 680 00:46:57,956 --> 00:47:00,265 Oh, you dirty... 681 00:47:00,355 --> 00:47:02,631 Oh...fuck me! 682 00:47:02,715 --> 00:47:04,707 In your dreams. 51062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.