Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,840
Previously on The Real Housewives of
Atlanta.
2
00:00:05,580 --> 00:00:08,640
Baby! Well, I want to make sure I roll
out the red carpet, of course.
3
00:00:08,860 --> 00:00:09,859
Is that Rory?
4
00:00:09,860 --> 00:00:11,300
I've only dated with him before.
5
00:00:12,280 --> 00:00:16,580
I'm glad he realized it then that she
wasn't the one so he could date me,
6
00:00:16,700 --> 00:00:17,578
Oh, God.
7
00:00:17,580 --> 00:00:22,700
I have this movie project that he wants
to do. And we had a role that you might
8
00:00:22,700 --> 00:00:24,000
be great for. Okay.
9
00:00:24,340 --> 00:00:30,120
The role is this young, naive woman that
gets hurt out.
10
00:00:30,540 --> 00:00:33,240
I'm not saying Drew is young and naive.
11
00:00:33,500 --> 00:00:36,100
I'm just saying that she knows how to
pretend to be.
12
00:00:37,460 --> 00:00:38,860
Welcome to Portugal.
13
00:00:40,300 --> 00:00:43,760
Cheers to the healing.
14
00:00:44,020 --> 00:00:45,940
And having a good goddamn time.
15
00:00:46,500 --> 00:00:51,960
One of the producers on the video, she's
over the Black Magic mic.
16
00:00:52,260 --> 00:00:56,560
Rage's producer, she is a producer on
Chocolate City. So she was the one that
17
00:00:56,560 --> 00:01:01,500
suggested he audition. Whenever I go out
of town, It probably subconsciously is
18
00:01:01,500 --> 00:01:05,239
something that happens where I'm like,
what is he doing? So, yes, now he's in
19
00:01:05,239 --> 00:01:07,600
Vegas. God knows what he's doing.
20
00:01:07,900 --> 00:01:11,160
I need you to keep your hands to
yourself. I know you're touchy, but
21
00:01:11,160 --> 00:01:11,818
there yet.
22
00:01:11,820 --> 00:01:15,880
I didn't know we had a problem until the
other day. Just to be transparent, I
23
00:01:15,880 --> 00:01:16,880
don't know you.
24
00:01:16,980 --> 00:01:17,980
If we don't get paid.
25
00:01:18,280 --> 00:01:19,280
What are you talking about?
26
00:01:19,520 --> 00:01:20,560
It's some stuff on the Internet.
27
00:01:20,860 --> 00:01:24,240
You brought the money in as a chef, and
then she ended up doing all this other
28
00:01:24,240 --> 00:01:27,220
work. Well, it's a lawsuit. How much is
she storing you for?
29
00:01:27,560 --> 00:01:28,560
$1 ,000.
30
00:01:28,680 --> 00:01:30,540
Girl, bye. You want us just to help you.
31
00:01:30,940 --> 00:01:32,120
$1 ,000?
32
00:01:32,480 --> 00:01:36,820
You were questioning me about a young
lady that filed a lawsuit against me.
33
00:01:37,080 --> 00:01:40,960
You chose to go and talk about it to
Courtney and talk about it behind my
34
00:01:41,220 --> 00:01:42,580
I need you to do better as a whole.
35
00:01:43,100 --> 00:01:44,420
Listen, I'm doing a great job.
36
00:01:45,680 --> 00:01:47,060
Drew. Drew.
37
00:01:47,440 --> 00:01:50,140
You ran her off. She's out crying.
38
00:01:51,320 --> 00:01:52,298
Oh, Lord.
39
00:01:52,300 --> 00:01:53,300
Her feelings are hurt.
40
00:01:53,560 --> 00:01:55,740
My feelings are hurt, too, my love. This
is your event.
41
00:01:55,980 --> 00:01:56,980
Go make it right.
42
00:01:58,990 --> 00:01:59,949
Are you crying?
43
00:01:59,950 --> 00:02:00,950
Yeah.
44
00:02:02,390 --> 00:02:04,650
I'm just tired of my feelings not being
acknowledged.
45
00:02:05,610 --> 00:02:06,610
Drew?
46
00:02:07,150 --> 00:02:09,850
Oh, she's over there. And scene.
47
00:02:11,870 --> 00:02:13,770
I'm good. I just need a moment.
48
00:02:15,070 --> 00:02:16,070
Yeah.
49
00:02:16,690 --> 00:02:23,350
Like, it's all fun and games and we can
say whatever, but... This
50
00:02:23,350 --> 00:02:26,510
lawsuit is a really big thorn in my
side.
51
00:02:27,260 --> 00:02:29,580
This is a big deal. This is including my
family and my kids.
52
00:02:30,120 --> 00:02:34,160
I've never been sued a day in my life.
It's not funny to me. I am really having
53
00:02:34,160 --> 00:02:37,740
a moment because emotionally this is
what is draining me in my world. This is
54
00:02:37,740 --> 00:02:38,638
real situation.
55
00:02:38,640 --> 00:02:40,100
A lawsuit is not a joke.
56
00:02:41,100 --> 00:02:42,100
Who said it was?
57
00:02:42,380 --> 00:02:45,940
You. You're talking about it and you
didn't even hear what I was saying. No,
58
00:02:45,940 --> 00:02:47,900
knew it was a lawsuit. Go back inside. I
did not.
59
00:02:48,160 --> 00:02:50,580
Can I have this moment with her real
quick? Can y 'all go back inside real
60
00:02:50,580 --> 00:02:51,840
quick? Let me talk to her for a second.
61
00:02:52,330 --> 00:02:56,350
Get this bitch. Like, seriously, I'm
coming out here to have a moment for me.
62
00:02:56,450 --> 00:02:59,530
This is not about you, but I don't need
to talk to you right now.
63
00:02:59,830 --> 00:03:03,670
Come and talk to me right now. Okay, she
want a moment. She want a moment.
64
00:03:03,950 --> 00:03:08,270
Oh, the dramatic. I can't take it. Drew
has come to me about things she's heard
65
00:03:08,270 --> 00:03:09,270
online about me.
66
00:03:09,450 --> 00:03:11,830
Anthony, he said he was your assistant.
67
00:03:12,290 --> 00:03:14,810
He's not my assistant. But then he said
that he had to cut ties.
68
00:03:15,030 --> 00:03:17,430
He had to cut ties? Because you never
paid him.
69
00:03:17,750 --> 00:03:20,130
So don't expect to dish it if you can't
take it.
70
00:03:20,520 --> 00:03:23,100
Because everything I hear, I'm bringing
back to you, bitch.
71
00:03:23,500 --> 00:03:25,760
Listen, I did not know you were going to
do that.
72
00:03:25,960 --> 00:03:30,500
I am really dealing with shit in my
life. I hear you. I hear you. Give her a
73
00:03:30,500 --> 00:03:31,500
moment.
74
00:03:31,600 --> 00:03:35,080
They a mess, yeah. We got to pray for
everybody. Yes, we do. And ourselves.
75
00:03:35,860 --> 00:03:36,940
You going to check on Drew?
76
00:03:37,760 --> 00:03:38,840
No, I'm going to the bathroom.
77
00:03:43,700 --> 00:03:47,700
I've seen Drew have worse arguments and
not get that emotional.
78
00:03:48,320 --> 00:03:51,500
So it felt like we were in a movie.
79
00:03:52,140 --> 00:03:57,420
You know, it was like... And scene.
80
00:03:58,160 --> 00:04:01,320
You don't understand the stress, and so
to hear that you were talking about it
81
00:04:01,320 --> 00:04:02,239
was hurtful to me.
82
00:04:02,240 --> 00:04:04,620
I was at the courthouse before we came
here.
83
00:04:05,380 --> 00:04:07,560
It's not just about $1 ,000.
84
00:04:07,800 --> 00:04:12,340
It's about a woman who has reached out
to bloggers, who has reached out to my
85
00:04:12,340 --> 00:04:18,120
family to disrespect me, defame me, and
I think any real friend would understand
86
00:04:18,120 --> 00:04:20,440
that impact and want to be supportive.
87
00:04:20,940 --> 00:04:24,840
I hate that you're going through a
lawsuit. I'm sorry, Drew. I did not know
88
00:04:24,840 --> 00:04:26,100
were going through any of that.
89
00:04:26,560 --> 00:04:31,260
I had no idea how serious this lawsuit
was to Drew. If there are any issues
90
00:04:31,260 --> 00:04:34,840
going on with her, it must be about
Ralph and their relationship.
91
00:04:35,300 --> 00:04:37,740
I mean, she don't have $1 ,000?
92
00:04:39,220 --> 00:04:43,880
I apologize for bringing that up. I
would not talk about it again. This trip
93
00:04:43,880 --> 00:04:46,780
about us being vulnerable, and I felt
like in that moment when you're sitting
94
00:04:46,780 --> 00:04:50,480
there, you were very vulnerable, and I
appreciate that. Can I just say one
95
00:04:50,480 --> 00:04:53,320
thing? How many of us are on this trip
right now?
96
00:04:53,560 --> 00:04:55,060
Eight. Eight. Mm -hmm.
97
00:04:55,600 --> 00:04:58,200
What is $1 ,000 divided by 8?
98
00:05:00,640 --> 00:05:04,640
Do broke bitches split lawsuits?
99
00:05:05,460 --> 00:05:07,160
Broke bitches split checks.
100
00:05:07,780 --> 00:05:12,280
In this case, yes, if it's going to make
Drew's stress go away.
101
00:05:12,730 --> 00:05:16,850
It's not about the money. But it will
make it go away. No, we already paid her
102
00:05:16,850 --> 00:05:21,030
money. Things you don't know about. But
we already paid her money. Let's make
103
00:05:21,030 --> 00:05:24,350
her go away. So if you give somebody
money and they come back for more money.
104
00:05:24,350 --> 00:05:26,110
can make her go away. You need a better
lawyer.
105
00:05:27,430 --> 00:05:32,910
It just scares me, Drew, because she's,
I don't know if Drew is serious or not.
106
00:05:33,900 --> 00:05:35,400
Some people, it's not just about money.
107
00:05:36,160 --> 00:05:39,460
It's to aggravate you, baby. It's stuff
that I can't talk about that's really
108
00:05:39,460 --> 00:05:43,740
going on. So you guys have to be able to
squash this and move on.
109
00:05:45,120 --> 00:05:49,640
Your energy was so off in there. It was
so different. You weren't open.
110
00:05:49,920 --> 00:05:50,920
You weren't open.
111
00:05:52,140 --> 00:05:53,500
But I thought it wasn't being received.
112
00:05:54,220 --> 00:05:57,400
And it made me feel some type of way
because it is a lot. It is a lot on me.
113
00:05:58,900 --> 00:06:00,180
Oh, here she comes. She's coming back.
114
00:06:00,640 --> 00:06:01,640
They're coming.
115
00:06:02,700 --> 00:06:03,900
So what happened?
116
00:06:04,860 --> 00:06:05,860
Where did Candy go?
117
00:06:06,300 --> 00:06:07,340
She said, and cut.
118
00:06:07,620 --> 00:06:08,620
When Drew walked out.
119
00:06:11,120 --> 00:06:15,040
I'll be very honest. That is the most
vulnerable I've ever seen Drew. Can I
120
00:06:15,040 --> 00:06:16,340
the $1 ,000 for it for it to be done?
121
00:06:16,540 --> 00:06:17,720
Oh, my gosh.
122
00:06:18,080 --> 00:06:19,540
But it's not about the $1 ,000.
123
00:06:19,940 --> 00:06:21,600
There's a lot more that she can't talk
about.
124
00:06:23,760 --> 00:06:27,720
Is there something you're not telling
the girls enough about? I think when I
125
00:06:27,720 --> 00:06:32,540
went. out of town last year is when the
manager lady was, like, hitting him up
126
00:06:32,540 --> 00:06:33,259
for the massage.
127
00:06:33,260 --> 00:06:37,940
And at our video shoot, one of the
producers of the video, she was, like,
128
00:06:37,940 --> 00:06:44,080
him down for the bedroom scene, and she
had invited him to come audition for
129
00:06:44,080 --> 00:06:46,360
that, like, Vegas show.
130
00:06:46,920 --> 00:06:48,320
So now he's in Vegas.
131
00:06:48,560 --> 00:06:50,620
Well, I'm just not really trusting him
at this point.
132
00:06:50,840 --> 00:06:53,760
For her, she's crying out because she
doesn't want this to support her.
133
00:06:54,060 --> 00:06:55,660
I hope you guys get through this.
134
00:06:56,000 --> 00:06:57,780
I'm sorry. I appreciate that.
135
00:07:01,580 --> 00:07:03,700
Anything else? Oh, whoa. Oh, Lord.
136
00:07:04,220 --> 00:07:05,340
Oh, that tangled.
137
00:07:07,000 --> 00:07:09,200
Uh -oh. We need a couple different
places.
138
00:07:10,800 --> 00:07:12,980
Got it. All right. Thank you.
139
00:07:14,360 --> 00:07:17,380
She doesn't want to feel like, if I'm
telling you something hurt my feelings,
140
00:07:17,540 --> 00:07:21,400
that that can't be received. And Sheree
did receive that when she saw, she
141
00:07:21,400 --> 00:07:22,400
received that.
142
00:07:22,560 --> 00:07:23,560
Yay!
143
00:07:24,300 --> 00:07:25,300
Yay!
144
00:07:27,370 --> 00:07:28,329
Hi, ladies.
145
00:07:28,330 --> 00:07:29,330
Y 'all are back.
146
00:07:29,350 --> 00:07:30,350
Okay.
147
00:07:34,630 --> 00:07:35,630
Anyways,
148
00:07:36,410 --> 00:07:40,490
one of the other things, too, I think as
a group that I would like to see, even
149
00:07:40,490 --> 00:07:43,750
if we're not in a good place with the
person or whatever, is still just having
150
00:07:43,750 --> 00:07:45,490
that respect of when they're speaking.
151
00:07:45,910 --> 00:07:49,610
I think that we all do a poor job of
that. That's my two cents on the issue.
152
00:07:50,220 --> 00:07:52,920
I think we have a jar somewhere you can
drop those two cents in.
153
00:07:53,560 --> 00:07:56,860
I just dropped them right here. I just
dropped them right here. We can pass it
154
00:07:56,860 --> 00:07:58,760
along the table. I just dropped them two
cents right here.
155
00:08:00,020 --> 00:08:02,640
I like Sonia, so she knows I'm just
joking with her.
156
00:08:04,780 --> 00:08:06,000
Kenya and I were talking earlier.
157
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
Oh, Lord.
158
00:08:07,260 --> 00:08:08,260
She was in her feelings.
159
00:08:08,740 --> 00:08:12,100
I ate the candy gas. Dude, that is oof.
Yeah, because I was so mad at her
160
00:08:12,100 --> 00:08:15,700
before. I feel bad, like, did I force
her to stay? Because I was like, you're
161
00:08:15,700 --> 00:08:16,700
never here.
162
00:08:17,500 --> 00:08:19,100
Because, you know. Because I've been
working.
163
00:08:20,040 --> 00:08:23,460
I mean, not just working, just being
absent with us, absent from us. I have
164
00:08:23,460 --> 00:08:27,420
other responsibilities, you know,
especially lately with my group. You
165
00:08:27,420 --> 00:08:32,480
been available for us. Sometimes when
opportunities come up, they just can't
166
00:08:32,480 --> 00:08:36,159
turn down, you know what I mean? For me
right now, I feel like I'm still in a
167
00:08:36,159 --> 00:08:37,220
building state.
168
00:08:37,940 --> 00:08:38,940
You do?
169
00:08:40,760 --> 00:08:42,980
Yes. Girl, you are inspiration.
170
00:08:43,320 --> 00:08:44,700
You are what people...
171
00:08:49,600 --> 00:08:54,740
To me, I always say it's easier to have
never had it than to have it and lose
172
00:08:54,740 --> 00:08:59,220
it. When you get that feeling of having
something and losing it, then you be
173
00:08:59,220 --> 00:09:01,480
like, once I get it back, I'm never
letting it.
174
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
You feel what I'm saying?
175
00:09:03,880 --> 00:09:06,740
But then how do you balance family,
friends?
176
00:09:08,240 --> 00:09:11,800
Now, for me, it's not that hard. I love
money, just like everybody else. But for
177
00:09:11,800 --> 00:09:15,800
me, I need my me time. I need my time.
And just like, you don't have your me
178
00:09:15,800 --> 00:09:17,160
time. I don't really get any me time.
179
00:09:17,400 --> 00:09:21,360
The girls feel like I'm not showing up
for them right now.
180
00:09:21,600 --> 00:09:24,300
And I get it. And I'm not around for
anything lately.
181
00:09:24,540 --> 00:09:27,680
And I really don't have any excuse, but
I'm working.
182
00:09:27,900 --> 00:09:29,220
I'm working. I'm working.
183
00:09:29,580 --> 00:09:32,220
And at a certain point, I know they're
just going to be like, well, we got to
184
00:09:32,220 --> 00:09:33,220
stop inviting.
185
00:09:33,420 --> 00:09:35,080
Because I would. I would say that.
186
00:09:35,340 --> 00:09:36,540
Baby girl, you've done it.
187
00:09:37,189 --> 00:09:40,370
You can rest a little bit when it's ever
enough.
188
00:09:40,790 --> 00:09:44,750
Yes, I do work a lot, but... Well, just
make sure you take care of you, though,
189
00:09:44,830 --> 00:09:49,410
Candy, because you work your butt off so
hard. That self -care thing, I do not
190
00:09:49,410 --> 00:09:51,910
have that. And you don't get it. Well,
you're going to get it down this
191
00:09:52,230 --> 00:09:53,330
Oh, yeah, you're going to get a little
place with it.
192
00:09:54,270 --> 00:09:56,610
Coming up next...
193
00:10:27,720 --> 00:10:30,140
I was wondering who got your door
because they're not yours.
194
00:10:30,480 --> 00:10:32,640
Marlo was over here last night.
195
00:10:33,020 --> 00:10:34,020
Oh, no.
196
00:10:35,160 --> 00:10:36,900
The hair burner. My brother?
197
00:10:37,580 --> 00:10:38,279
My brother?
198
00:10:38,280 --> 00:10:43,560
No, yeah. The hair burner. But she said
she's on the light. No, you know what it
199
00:10:43,560 --> 00:10:45,420
is? It's a converter right here.
200
00:10:45,700 --> 00:10:49,480
Oh, no. Let me see.
201
00:10:51,500 --> 00:10:52,700
It's fine. You can't tell.
202
00:10:54,830 --> 00:10:56,190
I already feel this cold.
203
00:10:56,430 --> 00:10:57,650
I see this wet, wet outside.
204
00:10:58,030 --> 00:10:59,290
It's cold and wet, wet. Wet, wet.
205
00:11:00,670 --> 00:11:04,570
Because it's a healing trick. Yes. Well,
I don't know. Last night, I don't know.
206
00:11:04,890 --> 00:11:05,890
Are y 'all straight?
207
00:11:07,890 --> 00:11:09,690
I think it was healing. She apologized.
208
00:11:10,210 --> 00:11:13,250
I'm glad you got that out. I'm sure it's
extremely healthy. I hope it wasn't
209
00:11:13,250 --> 00:11:14,650
Steve, but capable.
210
00:11:15,050 --> 00:11:16,170
Good morning.
211
00:11:17,830 --> 00:11:22,790
You're getting better and better each
day. I just took a little Imodium. Oh,
212
00:11:22,870 --> 00:11:23,870
good.
213
00:11:25,760 --> 00:11:26,760
Okay.
214
00:11:27,740 --> 00:11:28,740
Let's do it.
215
00:11:31,080 --> 00:11:33,540
You're looking cozy.
216
00:11:33,800 --> 00:11:34,379
You're giving.
217
00:11:34,380 --> 00:11:35,900
Oh, my gosh. So cozy.
218
00:11:36,300 --> 00:11:38,580
It should be 28. Good morning. Hey.
219
00:11:38,920 --> 00:11:42,300
Good morning. Good morning. Good morning
again, ladies.
220
00:11:42,820 --> 00:11:43,820
Hey.
221
00:11:44,420 --> 00:11:46,240
Hey. Hey. Hey.
222
00:11:48,560 --> 00:11:50,740
Sania's coming. She went upstairs to
change.
223
00:11:51,370 --> 00:11:54,850
She already came to the room and I told
her what to wear. Then she came down
224
00:11:54,850 --> 00:11:55,890
with them ripped up jeans.
225
00:11:56,190 --> 00:11:58,170
I'm like, Sam, you go put back on the
skirt.
226
00:11:59,370 --> 00:12:02,590
I don't want you over there looking like
Billie Jean like your girl drew, okay?
227
00:12:03,430 --> 00:12:06,010
That is some denim on denim balance over
there.
228
00:12:07,890 --> 00:12:09,150
All right, Marlo, I brought both.
229
00:12:09,610 --> 00:12:10,610
I'm going to change in the car.
230
00:12:12,550 --> 00:12:16,570
So, you guys, we're going to go to the
market today, like I told you guys last
231
00:12:16,570 --> 00:12:19,830
night. And while we're there, we're
going to pick out the food that we want
232
00:12:19,830 --> 00:12:22,810
eat. And then later, the chef is going
to prepare it at the restaurant for us.
233
00:12:22,810 --> 00:12:29,690
Yeah. And then we'll do a Portuguese
pottery making class. I love it.
234
00:12:29,790 --> 00:12:30,790
Yeah.
235
00:12:31,330 --> 00:12:34,670
It's important for me to help the girls
stay on this healing journey because I
236
00:12:34,670 --> 00:12:38,330
really care about these ladies. I want
everybody to be able to laugh and, you
237
00:12:38,330 --> 00:12:39,450
know, like we used to.
238
00:12:48,970 --> 00:12:50,490
And right now we're so divided.
239
00:12:51,070 --> 00:12:52,590
I just feel like we all need this.
240
00:12:52,850 --> 00:12:53,850
Has anybody seen Kenya?
241
00:12:54,110 --> 00:12:55,770
No. No, we haven't seen her yet.
242
00:12:56,850 --> 00:12:58,210
She's got cute little glasses.
243
00:13:02,430 --> 00:13:03,430
It's gross.
244
00:13:05,650 --> 00:13:06,670
We got to take off.
245
00:13:08,170 --> 00:13:09,170
Please leave here.
246
00:13:09,670 --> 00:13:10,690
She's not answering the phone.
247
00:13:11,790 --> 00:13:12,790
Okay, y 'all ready?
248
00:13:13,370 --> 00:13:15,290
Come on, Kenya. Let's go, girl.
249
00:13:24,589 --> 00:13:26,290
Does this open?
250
00:13:29,290 --> 00:13:31,110
Why isn't the door opening?
251
00:13:32,350 --> 00:13:33,350
Oh.
252
00:13:53,130 --> 00:13:55,270
You saw her fall? Yeah, I saw her fall.
Oh, no.
253
00:13:56,470 --> 00:13:57,470
Yeah.
254
00:13:58,410 --> 00:13:59,410
Ah.
255
00:13:59,990 --> 00:14:04,930
Ah. You don't want me, don't want me. I
saw it.
256
00:14:05,210 --> 00:14:06,210
Are you okay?
257
00:14:06,450 --> 00:14:08,230
Her back. Her back is hurt.
258
00:14:08,530 --> 00:14:09,670
Oh, God.
259
00:14:12,550 --> 00:14:18,210
I feel excruciating pain coming from,
like, my coccyx bone.
260
00:14:19,730 --> 00:14:21,130
I don't even want to move.
261
00:14:26,560 --> 00:14:33,500
I'm like, oh, God, not me in Jamaica and
262
00:14:33,500 --> 00:14:34,500
now Kenya and Portugal.
263
00:14:37,360 --> 00:14:38,360
Like,
264
00:14:38,540 --> 00:14:39,540
where's the healing, Trey?
265
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
Where's the healing?
266
00:14:40,960 --> 00:14:44,820
Everything that can go wrong on this
trip seems like it's going wrong. The
267
00:14:44,820 --> 00:14:45,820
weather is horrible.
268
00:14:46,300 --> 00:14:47,300
Kenya just fell.
269
00:14:47,560 --> 00:14:49,640
This is not the trip that I had planned.
270
00:14:50,300 --> 00:14:53,540
I'm going to go put on some panties so
that I won't crawl up me in the market.
271
00:14:56,760 --> 00:14:58,400
No, that was very unfortunate.
272
00:14:58,880 --> 00:15:02,640
The universe has a strange way of
forcing things sometimes when it's
273
00:15:04,260 --> 00:15:06,160
It is. It does. You don't believe that?
274
00:15:06,700 --> 00:15:10,460
It's a thing called karma that I believe
in, and I'm just... What? You think
275
00:15:10,460 --> 00:15:12,740
we're following the karma? I'm not
saying that. No, I'm not saying that. I
276
00:15:12,740 --> 00:15:14,860
believe in karma. I don't know. I don't.
I'm not God.
277
00:15:15,820 --> 00:15:18,820
Was that something like a stretcher? Is
that a medical person? Something
278
00:15:18,820 --> 00:15:19,820
dramatic.
279
00:15:20,270 --> 00:15:23,330
We need to clear the negative energy
out, right? That's why I think like this
280
00:15:23,330 --> 00:15:24,330
happened.
281
00:15:25,010 --> 00:15:26,010
Oh, Lord.
282
00:15:26,490 --> 00:15:29,270
I think that we all deal with karma.
283
00:15:29,490 --> 00:15:30,730
She is a mean girl.
284
00:15:30,970 --> 00:15:36,210
That's how karma works, right? This
karma statement is really not settling
285
00:15:36,210 --> 00:15:40,890
me. I think we need to choose our words
carefully and watch how we speak about
286
00:15:40,890 --> 00:15:42,230
people when they're in this type of
situation.
287
00:15:42,940 --> 00:15:46,060
Oh, my God, it's the ambulance. Yes, of
course. This is the second trip where
288
00:15:46,060 --> 00:15:49,040
there was like an ambulance. The second
trip where Kenya gets rolled out on
289
00:15:49,040 --> 00:15:50,040
stretcher.
290
00:15:55,640 --> 00:15:57,660
It's my last day in Portugal.
291
00:15:58,480 --> 00:15:59,680
First day I was sick.
292
00:16:00,280 --> 00:16:02,440
Second day, I'm going with Kenya to the
hospital.
293
00:16:03,080 --> 00:16:04,540
This is not what I was expecting.
294
00:16:04,980 --> 00:16:05,980
How is she?
295
00:16:06,020 --> 00:16:09,020
Not well. She's going to go to the
hospital, get checked out, which is bad.
296
00:16:09,880 --> 00:16:11,120
All right, so are we going to roll then?
297
00:16:16,210 --> 00:16:17,210
Coming up.
298
00:16:17,730 --> 00:16:19,430
You guys went to the Isle of Palms,
right?
299
00:16:19,690 --> 00:16:23,310
Oh, was that the bolo trip? Yes, that's
six miles from where we're from.
300
00:16:23,610 --> 00:16:25,270
Based on what y 'all say, you can still
reach them.
301
00:16:25,590 --> 00:16:25,950
To
302
00:16:25,950 --> 00:16:37,990
the
303
00:16:37,990 --> 00:16:39,130
market we go, ladies.
304
00:16:39,350 --> 00:16:40,350
To the market we go.
305
00:16:41,000 --> 00:16:45,240
I wanted to come to Portugal to really
get a moment to really take in the
306
00:16:45,240 --> 00:16:47,640
country and to enjoy each other.
307
00:16:50,940 --> 00:16:54,180
It's raining until Friday at noon, and
then it's going to stop.
308
00:16:54,440 --> 00:16:56,180
We have to change things up a bit with
the rain.
309
00:16:56,380 --> 00:16:59,340
Who takes your friends on a vacation on
rainy season?
310
00:16:59,900 --> 00:17:01,560
The weather is terrible.
311
00:17:02,160 --> 00:17:05,000
I don't know any diva that goes out in
the rain.
312
00:17:05,560 --> 00:17:06,700
The food's good, though.
313
00:17:07,119 --> 00:17:08,800
So you guys, what are you thinking to
eat?
314
00:17:09,579 --> 00:17:15,940
Yeah, I'm always seafood too. Good
morning, Dizzy Fella.
315
00:17:16,540 --> 00:17:17,780
Good morning, Mommy.
316
00:17:18,060 --> 00:17:19,520
I miss you so much, sunshine.
317
00:17:20,040 --> 00:17:21,400
I miss you too, Mommy.
318
00:17:22,000 --> 00:17:26,760
I love you so much, Dizzy Fella. I can't
wait to see you, okay, baby? Have a
319
00:17:26,760 --> 00:17:27,760
great day.
320
00:17:29,130 --> 00:17:30,130
Thank you.
321
00:17:30,250 --> 00:17:33,790
They're discovering these small cities
with a lot of culture that have like
322
00:17:33,790 --> 00:17:36,990
great restaurants and great arts and a
strong history.
323
00:17:37,210 --> 00:17:41,490
You guys went to the Isle of Palms,
right? On a trip? So that's six miles.
324
00:17:41,490 --> 00:17:44,930
is that the Bolo trip? Yes, that's six
miles from where we're from.
325
00:17:45,510 --> 00:17:50,650
Bolo was six miles from where you're
from? The house is right there by his
326
00:17:50,650 --> 00:17:54,450
grandma's house. So whenever we go
there, he was like, oh, that's where
327
00:17:54,450 --> 00:17:55,450
was?
328
00:18:00,010 --> 00:18:03,030
Six miles. Six miles. Based on what y
'all said, you could still reach him.
329
00:18:03,450 --> 00:18:04,450
Right.
330
00:18:05,030 --> 00:18:07,490
Head down. No comments.
331
00:18:08,050 --> 00:18:09,050
Okay, ladies.
332
00:18:09,290 --> 00:18:10,550
Let's do it.
333
00:18:11,010 --> 00:18:13,030
Let's go take over the market, divas.
334
00:18:13,370 --> 00:18:15,150
Hello. Welcome. Chef Joel?
335
00:18:15,370 --> 00:18:16,370
Yes, pleasure.
336
00:18:16,550 --> 00:18:17,550
Nice to meet you.
337
00:18:17,790 --> 00:18:18,910
Hi, Chef. Hello.
338
00:18:19,650 --> 00:18:22,370
Let's go to the market. But it was worth
the wait, right?
339
00:18:22,770 --> 00:18:23,770
Yes.
340
00:18:27,990 --> 00:18:30,140
This is the best. Market in Portimo.
341
00:18:31,260 --> 00:18:35,300
What kind of fish is that? This is head
snapper. I love head snapper. Wild sea
342
00:18:35,300 --> 00:18:37,380
bass. This is a Tempierre fish.
343
00:18:37,600 --> 00:18:38,600
It's beautiful.
344
00:18:38,660 --> 00:18:39,660
This is a scorpion fish.
345
00:18:39,820 --> 00:18:40,820
Any catfish?
346
00:18:42,720 --> 00:18:44,160
This is the furriest fish.
347
00:18:44,780 --> 00:18:46,420
Is that catfish, Marlon? Mm -hmm.
348
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Feel good, Andy?
349
00:18:48,080 --> 00:18:49,080
Mm -hmm.
350
00:18:49,200 --> 00:18:50,200
Come on, Trevor.
351
00:18:50,660 --> 00:18:52,760
So, Chef, do they have veggies here,
too?
352
00:18:52,980 --> 00:18:56,300
Yes, different types of tomatoes,
peppers, potatoes.
353
00:18:58,030 --> 00:19:00,130
Ginger root. And this is guava.
354
00:19:01,430 --> 00:19:02,650
It's very sweet, yes.
355
00:19:02,950 --> 00:19:04,030
Now look at this.
356
00:19:04,390 --> 00:19:10,250
You try the figs, yes? It's very sweet.
It tastes delicious.
357
00:19:11,610 --> 00:19:16,410
So, Coach, we want really good food,
flavorful. We got red snapper, lots of
358
00:19:16,410 --> 00:19:20,810
vegetables. Red snapper, octopus, and
squid. Yes, I make for your lunch, don't
359
00:19:20,810 --> 00:19:22,230
worry. I go to the restaurant.
360
00:19:23,070 --> 00:19:24,370
Make it the best ever.
361
00:19:24,590 --> 00:19:25,590
Thank you.
362
00:19:28,270 --> 00:19:30,210
Oh, no, look at the rabbit, you guys.
363
00:19:30,410 --> 00:19:32,510
Look at his little booty. You got a BBL.
364
00:19:34,530 --> 00:19:38,730
Yes, I need that rabbit's doctor's
number because my booty ain't bootying
365
00:19:38,730 --> 00:19:41,090
that. Kia needs to go where the rabbit
went to.
366
00:19:41,350 --> 00:19:42,490
I don't have a fake butt.
367
00:19:44,150 --> 00:19:46,530
Hi. Hi, there. How are you?
368
00:19:46,930 --> 00:19:48,270
What do you guys sell?
369
00:19:51,210 --> 00:19:52,210
Wine.
370
00:19:53,030 --> 00:19:56,210
Let me text Candy real quick.
371
00:19:56,670 --> 00:19:57,670
Actually, I'm going to call her.
372
00:19:58,630 --> 00:19:59,630
Hey, babe.
373
00:19:59,690 --> 00:20:00,690
How's it going?
374
00:20:01,210 --> 00:20:02,910
Oh, you're in the waiting room. Oh,
shit.
375
00:20:03,670 --> 00:20:04,670
Hey, Kenya.
376
00:20:04,870 --> 00:20:07,430
Wow. It is such a long line.
377
00:20:07,850 --> 00:20:09,210
They need to move you guys.
378
00:20:10,630 --> 00:20:11,870
I've been here for hours.
379
00:20:12,990 --> 00:20:18,390
And I'm not sure what the other ladies
are doing. But I'm sure it's more fun
380
00:20:18,390 --> 00:20:19,289
than this.
381
00:20:19,290 --> 00:20:20,290
Okay.
382
00:20:24,390 --> 00:20:26,010
Okay. All right. Love you, babe.
383
00:20:27,330 --> 00:20:31,270
You really need to know someone here.
This is really about being worldwide for
384
00:20:31,270 --> 00:20:32,209
real now here.
385
00:20:32,210 --> 00:20:36,470
There's no way I would have went in that
hospital and been in line on the side
386
00:20:36,470 --> 00:20:40,490
of the wall and blend in like everyone
else. And that's what Candy does. Every
387
00:20:40,490 --> 00:20:44,570
time she goes to where she blends right
in. I mean, she ain't even tall enough
388
00:20:44,570 --> 00:20:45,529
to stand out.
389
00:20:45,530 --> 00:20:47,250
Wait, what happened? She isn't going
around. Candy.
390
00:20:49,290 --> 00:20:53,650
Well. Someone else needs to be there to
be like, hi, this is the VIP. Can we
391
00:20:53,650 --> 00:20:55,090
please expedite this?
392
00:20:55,330 --> 00:20:56,330
A lot of players.
393
00:20:57,900 --> 00:20:59,580
Did y 'all want to get pastries or
anything?
394
00:21:00,320 --> 00:21:02,620
I'm ready to eat that good seafood.
395
00:21:06,560 --> 00:21:13,400
Ladies, what did you think about the
market?
396
00:21:14,680 --> 00:21:17,040
Amazing. This is their culture.
397
00:21:17,800 --> 00:21:19,760
It was the BBS for me.
398
00:21:30,380 --> 00:21:32,560
Wait a second. I'm going to get my
umbrella and cover up my purse.
399
00:21:33,180 --> 00:21:34,480
Oh, yes. No one falls.
400
00:21:34,720 --> 00:21:35,720
Please.
401
00:21:36,440 --> 00:21:38,500
Wait, Sheree. Be careful.
402
00:21:39,260 --> 00:21:41,000
Drew, hold on to somebody, Drew.
403
00:21:42,080 --> 00:21:44,660
Hopefully when we finish eating, it'll
be done raining.
404
00:21:44,940 --> 00:21:45,940
Look at that rock.
405
00:21:46,740 --> 00:21:47,740
It's beautiful.
406
00:21:57,260 --> 00:22:00,220
The chef is going to prepare some food
you picked in the market.
407
00:22:00,440 --> 00:22:01,199
Oh, yeah?
408
00:22:01,200 --> 00:22:02,760
Would you like to have a drink?
409
00:22:03,040 --> 00:22:04,040
Yes.
410
00:22:04,380 --> 00:22:06,600
Someone told me about a green wine.
411
00:22:06,880 --> 00:22:08,320
Oh, yes, a green wine.
412
00:22:08,800 --> 00:22:10,480
It's very good. A little sweet.
413
00:22:10,740 --> 00:22:12,500
Would you like to try that? I would like
that.
414
00:22:12,920 --> 00:22:13,920
Okay.
415
00:22:14,700 --> 00:22:17,140
His accent is so sexy.
416
00:22:17,420 --> 00:22:18,540
It's like baby.
417
00:22:19,720 --> 00:22:20,720
Wait a minute.
418
00:22:26,920 --> 00:22:28,260
Baby, you sound tired.
419
00:22:28,540 --> 00:22:31,100
I mean,
420
00:22:35,420 --> 00:22:39,500
think about it. I haven't dated in
years. So now to be dating someone who's
421
00:22:39,500 --> 00:22:45,520
funny, who's tall, handsome, blow your
robe, Marlo, and just enjoy it.
422
00:22:47,300 --> 00:22:48,580
Nice green wine.
423
00:22:49,120 --> 00:22:51,380
He's taking nine months in the burial.
424
00:22:51,660 --> 00:22:52,660
Very light.
425
00:22:52,800 --> 00:22:53,800
Is it really green?
426
00:22:54,020 --> 00:22:57,480
I know. That's great. I can't wait to
see. It's not green. Oh, it's not? It's
427
00:22:57,480 --> 00:22:58,459
white, no.
428
00:22:58,460 --> 00:23:00,200
Oh, I thought it was green wine.
429
00:23:00,520 --> 00:23:03,280
Because it's from Vino Verde in the
north.
430
00:23:03,600 --> 00:23:04,620
There's everything greener.
431
00:23:05,180 --> 00:23:06,320
Verde is green. That's why.
432
00:23:06,640 --> 00:23:08,660
I always think it's going to be like me
too.
433
00:23:09,880 --> 00:23:10,880
No, no, no.
434
00:23:10,960 --> 00:23:12,400
If you don't like it, I drink it.
435
00:23:13,040 --> 00:23:14,040
Oh, nice.
436
00:23:14,360 --> 00:23:15,880
You like it? Yes, I do.
437
00:23:16,220 --> 00:23:18,520
Did I show you pictures of our first
date? No.
438
00:23:18,980 --> 00:23:20,440
So these are my roses.
439
00:23:20,880 --> 00:23:21,819
Oh, nice.
440
00:23:21,820 --> 00:23:26,060
I love it. Hey, from the end, your
tinder set is not real.
441
00:23:26,600 --> 00:23:27,760
She said, what's not real?
442
00:23:28,160 --> 00:23:29,280
Just get a little tinder.
443
00:23:29,560 --> 00:23:31,100
That's exactly what Tanya said.
444
00:23:31,720 --> 00:23:34,320
Girl, that tinder date is not her type.
445
00:23:34,620 --> 00:23:36,240
Wait, what did you call it? A tinder
date.
446
00:23:37,800 --> 00:23:42,440
It's a little early to put them around
everybody. But I guess some people do it
447
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
differently. I mean, no.
448
00:23:46,180 --> 00:23:47,180
Coming up.
449
00:23:47,360 --> 00:23:52,460
Last night I had, like, an emotional
moment, and you were basically saying,
450
00:23:52,540 --> 00:23:53,820
like... Okay, and scene.
451
00:23:59,540 --> 00:24:03,800
That was a little early to, like, put
them around everybody. But I guess some
452
00:24:03,800 --> 00:24:04,800
people do it differently.
453
00:24:05,620 --> 00:24:08,320
No, it's not Tinder. I'm just having
fun.
454
00:24:08,660 --> 00:24:10,240
You know she knows Roy, too.
455
00:24:11,949 --> 00:24:16,230
Um, I didn't like that you're trying to
take her shine or whatever.
456
00:24:16,470 --> 00:24:19,610
You just brought it up. Like, I just
went on a date with him.
457
00:24:20,990 --> 00:24:21,990
It didn't make sense.
458
00:24:22,190 --> 00:24:23,870
Not just. I went on a date with him in
2018.
459
00:24:24,230 --> 00:24:28,390
I just saw a picture of him, and she
went like this and talking. I was like,
460
00:24:28,390 --> 00:24:29,970
my God, is that Rory?
461
00:24:30,790 --> 00:24:34,350
You would be shocked if you see right
now Ross on here, right? Like, oh.
462
00:24:34,650 --> 00:24:35,990
Don't say Ross. It was just.
463
00:24:37,750 --> 00:24:39,790
I wouldn't go too deep.
464
00:24:40,780 --> 00:24:43,920
You go to the DM. You went directly to
the DM. No, I went to the DM.
465
00:24:44,160 --> 00:24:46,080
She went to the DM for my tail,
remember?
466
00:24:46,400 --> 00:24:49,960
Were you there then? So I was just
there. I usually do a lot of things that
467
00:24:49,960 --> 00:24:53,040
does. So she went to the DM. That DM
wasn't there. That DM was there.
468
00:24:53,480 --> 00:24:58,180
Damn, Manietta. You really think it's
okay for Kenya to talk about a DM, but
469
00:24:58,180 --> 00:24:59,760
Marlo, who actually has a DM?
470
00:25:00,200 --> 00:25:02,700
It's a double standard. And just ass
kissing.
471
00:25:03,060 --> 00:25:05,000
Manietta, pull your head out of Kenya
and Kenya's ass.
472
00:25:05,300 --> 00:25:07,660
Pull your head out, girl. Pull your head
out.
473
00:25:19,700 --> 00:25:20,700
Hey.
474
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
Hey, boo.
475
00:25:22,820 --> 00:25:24,040
Hey, boo.
476
00:25:25,120 --> 00:25:26,260
Who on the phone?
477
00:25:26,760 --> 00:25:27,760
No,
478
00:25:28,860 --> 00:25:30,140
we're not playing. What are you doing?
479
00:25:31,560 --> 00:25:32,560
What time is it?
480
00:25:33,180 --> 00:25:34,180
Oh, okay.
481
00:25:34,640 --> 00:25:35,640
Okay.
482
00:25:36,100 --> 00:25:37,100
Right.
483
00:25:47,660 --> 00:25:53,120
I know this is an unpopular opinion, but
I genuinely like Martel for Sharae. I
484
00:25:53,120 --> 00:25:54,940
am here for Sharae and Martel's
relationship.
485
00:25:55,440 --> 00:25:56,440
It's fun.
486
00:25:56,500 --> 00:25:58,420
It's positive. It's high vibe.
487
00:25:58,700 --> 00:26:03,420
Any man with a pole and no ankle
bracelet is an upgrade from Tyrone.
488
00:26:03,760 --> 00:26:04,920
I'll call you when we're done.
489
00:26:05,440 --> 00:26:06,900
All right. Bye -bye.
490
00:26:07,460 --> 00:26:13,120
When I talk about us being on this trip
and really being able to be authentic.
491
00:26:13,610 --> 00:26:17,450
They're saying that they heard Candy
say, when you got up, y 'all can say it.
492
00:26:18,410 --> 00:26:21,210
I wasn't there. No, I didn't hear her
say it.
493
00:26:21,490 --> 00:26:22,810
Listen, I'm doing a great job.
494
00:26:23,630 --> 00:26:25,030
Drew, Drew.
495
00:26:25,590 --> 00:26:26,549
She's hearing.
496
00:26:26,550 --> 00:26:27,550
And sing.
497
00:26:29,730 --> 00:26:34,530
I want friends who will care about what
I'm dealing with in my life. So when I
498
00:26:34,530 --> 00:26:36,730
felt like you weren't hearing me. We're
talking about Candy right now.
499
00:26:37,200 --> 00:26:38,179
I'm sorry?
500
00:26:38,180 --> 00:26:39,180
Well,
501
00:26:40,160 --> 00:26:43,600
what I'm saying is how she may have
misinterpreted just like you did. Like,
502
00:26:43,620 --> 00:26:47,580
people aren't going to understand my
feelings. Your friend didn't even go out
503
00:26:47,580 --> 00:26:50,780
and check on you when you stormed off on
the table crying.
504
00:26:51,300 --> 00:26:56,620
You might be afraid to talk to Candy
about what she said. And I get it. Candy
505
00:26:56,620 --> 00:26:59,480
like Teflon Don. I get it. I get it.
Nothing don't stick.
506
00:26:59,700 --> 00:27:03,660
If it was me, you would have annihilated
me, okay, or anyone else at this table.
507
00:27:03,880 --> 00:27:05,940
Candy probably just didn't receive it at
the time.
508
00:27:06,800 --> 00:27:09,540
I got to say, there's a little fakeness
going on right now.
509
00:27:11,220 --> 00:27:16,380
How do you feel about Marlo? Because you
have said so many times that you didn't
510
00:27:16,380 --> 00:27:17,500
accept her apology.
511
00:27:17,880 --> 00:27:20,080
And first of all, I don't even know what
happened with you guys.
512
00:27:20,360 --> 00:27:24,740
There was no bad interaction until the
night at the city winery where you got
513
00:27:24,740 --> 00:27:25,740
aggressive.
514
00:27:26,560 --> 00:27:31,260
I am being sincere.
515
00:27:31,620 --> 00:27:35,700
I apologize for Sam at the winery. I am
truly sorry.
516
00:27:37,659 --> 00:27:41,240
Thank you for the apology. But, yeah, I
think we're at a point where I need to
517
00:27:41,240 --> 00:27:42,260
see you be consistent.
518
00:27:45,040 --> 00:27:47,700
You want to have some shrimp and garlic?
519
00:27:47,980 --> 00:27:48,980
Ooh, shrimp and garlic.
520
00:27:49,800 --> 00:27:51,260
And some calamari.
521
00:27:51,960 --> 00:27:52,960
Thank you.
522
00:27:53,020 --> 00:27:54,220
Ooh, this shrimp is good.
523
00:27:54,460 --> 00:27:55,640
And the calamari.
524
00:27:57,440 --> 00:28:00,860
Did y 'all realize the sun came out for
a little bit? It was so beautiful.
525
00:28:01,260 --> 00:28:01,979
Next, right?
526
00:28:01,980 --> 00:28:02,980
Yeah.
527
00:28:23,370 --> 00:28:29,850
Hallelujah! I do not have any broken
bones. I am alive and well and able to
528
00:28:29,850 --> 00:28:30,950
about my experience.
529
00:28:31,290 --> 00:28:33,930
So the fact that I'm walking, I'm happy.
530
00:28:37,430 --> 00:28:43,350
I'm so glad
531
00:28:43,350 --> 00:28:47,490
that the foreign hospital experience is
over.
532
00:28:48,120 --> 00:28:49,660
Can you get her some medicine?
533
00:28:49,940 --> 00:28:51,580
So she's not in as much pain.
534
00:28:52,220 --> 00:28:53,460
So it turned out okay.
535
00:28:55,960 --> 00:28:59,980
Coming up next.
536
00:29:00,220 --> 00:29:01,059
Hey, you're sick.
537
00:29:01,060 --> 00:29:04,740
You're sick. Every now and then, she can
get a look. You understand what I'm
538
00:29:04,740 --> 00:29:06,680
saying now? We up in this and dabbing.
539
00:29:28,400 --> 00:29:30,520
Thanks for having us. This is gorgeous.
540
00:29:30,820 --> 00:29:31,820
It's so beautiful.
541
00:29:32,820 --> 00:29:35,680
I'm delighted you're coming here to
paint with us. Yes.
542
00:29:36,480 --> 00:29:37,480
Okay,
543
00:29:38,260 --> 00:29:41,740
lovely. We'll come through and we will
show you where we're going to paint.
544
00:29:41,920 --> 00:29:42,920
Awesome.
545
00:29:43,740 --> 00:29:49,140
This is a family -run business and the
pottery was started by two artists, the
546
00:29:49,140 --> 00:29:53,460
Portuguese one, Lima de Freitas, and the
Irish one, our father, Patrick Swift.
547
00:29:55,330 --> 00:30:00,830
It's mozolica, so it's red clay with a
white tin and silica glaze.
548
00:30:01,310 --> 00:30:04,610
And we paint on the raw glaze, so it's
like a powder.
549
00:30:04,910 --> 00:30:07,750
These ladies, they can't be fighting
around all this precious pottery.
550
00:30:08,030 --> 00:30:09,430
You break it, you buy it, honey.
551
00:30:09,750 --> 00:30:13,090
And we have two types of magnets, so
we've got a star and a heart.
552
00:30:13,350 --> 00:30:14,350
I'll do a star.
553
00:30:14,610 --> 00:30:18,450
We should all do love, because right now
we're on a love - I was going between a
554
00:30:18,450 --> 00:30:20,230
love and a star, because I love stars as
well.
555
00:30:27,889 --> 00:30:30,430
Fantastic. Lord, take this moment and
run.
556
00:30:31,610 --> 00:30:32,610
Sisterhood.
557
00:30:32,830 --> 00:30:35,290
Oh, we'll get it back when the rest of
the group come.
558
00:30:35,750 --> 00:30:40,630
Whenever Kia and Candy are not around,
all of us get along.
559
00:30:41,150 --> 00:30:44,710
I never said you could outtake me. Well,
calm the f*** down. I'm about to
560
00:30:44,710 --> 00:30:45,710
headbutt this bitch.
561
00:30:45,910 --> 00:30:48,070
Trey, this has been absolutely amazing.
562
00:30:52,590 --> 00:30:56,550
If she pop off, do not grab me. Do not
grab me.
563
00:30:56,890 --> 00:31:00,210
The energy is different. I mean, the air
even smells different.
564
00:31:00,430 --> 00:31:04,990
It's like... The good thing about it,
art can't go wrong.
565
00:31:05,230 --> 00:31:06,230
Exactly, exactly.
566
00:31:06,870 --> 00:31:09,870
Even Birmingham Monyetta is back in full
effect.
567
00:31:10,270 --> 00:31:13,530
When your other girlfriends around,
Candy and Kenya, are we still going to
568
00:31:13,530 --> 00:31:16,430
able to have that thing? Of course.
569
00:31:17,270 --> 00:31:19,750
Well, Sonia, I didn't like the way you
just looked at me. Oh!
570
00:31:21,640 --> 00:31:23,860
She can get a look. You understand what
I'm saying? A look.
571
00:31:24,540 --> 00:31:28,440
No, okay, you can't. No, come on, man.
I've been trying to get with you. I've
572
00:31:28,440 --> 00:31:31,840
been trying to get with you. I've been
trying to get with you.
573
00:31:33,100 --> 00:31:34,100
What's good, man?
574
00:31:34,400 --> 00:31:35,400
What's good?
575
00:31:35,740 --> 00:31:36,980
And scene.
576
00:31:39,460 --> 00:31:42,160
Really? I just feel like it's the peanut
gallery.
577
00:31:42,860 --> 00:31:44,440
Everybody shares Candy's brain now?
578
00:31:45,500 --> 00:31:46,500
Okay.
579
00:31:47,060 --> 00:31:48,520
Are you guys ready for my big reveal?
580
00:31:48,980 --> 00:31:49,980
Ooh.
581
00:31:55,700 --> 00:31:58,220
I actually tried to make this into She
Buy Sherry, but it didn't happen.
582
00:31:59,380 --> 00:32:02,920
You know that Knock Off Star is probably
going to end up on She Buy Sherry
583
00:32:02,920 --> 00:32:05,840
website for $150 next week.
584
00:32:06,960 --> 00:32:10,280
So, guys, when we get back to the hotel,
we're going to do a lumber party.
585
00:32:10,500 --> 00:32:12,460
We got a lumber party to go to.
586
00:32:12,900 --> 00:32:18,460
Come on, link up, link up. Yeah, that
ain't important. We're two by two out of
587
00:32:18,460 --> 00:32:19,460
here. Come on, link up.
588
00:32:30,000 --> 00:32:32,300
I'm getting ready to go to Sheree's room
in a second.
589
00:32:33,040 --> 00:32:34,040
Hey, what's up?
590
00:32:34,680 --> 00:32:37,880
Nothing. I know you're in the hotel room
chilling out.
591
00:32:38,140 --> 00:32:39,400
Martel and I are good right now.
592
00:32:39,880 --> 00:32:41,720
I have so much fun with this man.
593
00:32:42,180 --> 00:32:44,960
Hands down, I prefer Martel to be here
with me instead of the lady.
594
00:32:45,360 --> 00:32:46,360
There's no drama.
595
00:32:46,800 --> 00:32:50,960
I'm about to do a girl's night in pajama
party.
596
00:32:51,300 --> 00:32:52,300
Oh,
597
00:32:54,020 --> 00:32:58,170
Chloe. Why did you have to beat me,
Chloe?
598
00:33:00,310 --> 00:33:07,230
I just wanted
599
00:33:07,230 --> 00:33:08,230
to see your face.
600
00:33:09,410 --> 00:33:10,810
I wanted to see your face.
601
00:33:12,910 --> 00:33:18,310
Well, straight out of the gym is good. I
like that. I want you sweaty sometimes.
602
00:33:20,430 --> 00:33:21,430
Hi,
603
00:33:22,430 --> 00:33:23,430
room service, please.
604
00:33:24,310 --> 00:33:25,310
Hi, I'd like to...
605
00:33:25,660 --> 00:33:26,660
Place an order.
606
00:33:27,980 --> 00:33:29,060
Black truffle pizza.
607
00:33:29,320 --> 00:33:30,880
This is Candy's last day in Portugal.
608
00:33:31,140 --> 00:33:34,320
Since everybody's getting along all day,
I'm trying to keep the good energy
609
00:33:34,320 --> 00:33:36,980
going. So I think it will be great to
unwind at the hotel.
610
00:33:37,500 --> 00:33:39,500
Hopefully we can still keep the peace
all together.
611
00:33:46,020 --> 00:33:47,020
We're early.
612
00:33:47,460 --> 00:33:48,460
Yeah, you guys are early.
613
00:33:56,430 --> 00:33:57,430
You're due in return.
614
00:33:57,510 --> 00:33:58,510
I ordered food.
615
00:33:59,290 --> 00:34:00,290
Yay!
616
00:34:00,390 --> 00:34:01,390
Yay!
617
00:34:01,790 --> 00:34:03,130
Hold on,
618
00:34:04,130 --> 00:34:05,130
ladies. Okay.
619
00:34:05,730 --> 00:34:07,570
Glad you're here. Look who we got.
620
00:34:08,949 --> 00:34:09,949
Candy Bird.
621
00:34:10,810 --> 00:34:13,590
Food thing, food thing. I can't wait to
hear all about this.
622
00:34:14,270 --> 00:34:16,989
Candy is walking up in here looking like
Cleo from Set It Off.
623
00:34:17,350 --> 00:34:19,429
But, girl, you got to do a little better
with this wardrobe.
624
00:34:20,050 --> 00:34:23,389
Did you talk to Candy? Is she coming? I
figure she may be sleeping or something
625
00:34:23,389 --> 00:34:24,389
like that.
626
00:34:26,640 --> 00:34:28,679
Okay. Who is it?
627
00:34:29,600 --> 00:34:32,000
Oh, food. Yes, yes, yes. Come in,
please.
628
00:34:32,639 --> 00:34:33,719
This is the food.
629
00:34:34,020 --> 00:34:38,480
And we got the food. I haven't made you
the food. We got the flowers.
630
00:34:39,480 --> 00:34:42,560
We got the good vibes.
631
00:34:44,500 --> 00:34:45,500
Hey!
632
00:34:46,080 --> 00:34:47,219
Hey! Hey!
633
00:34:47,620 --> 00:34:48,620
Hey!
634
00:34:48,760 --> 00:34:49,860
Hey! Hey!
635
00:34:50,420 --> 00:34:51,420
Hey! Hey!
636
00:34:53,639 --> 00:34:55,960
I'm making sure it's right. I'm not
supposed to guess nothing after.
637
00:34:57,460 --> 00:34:58,520
Thank you. You're welcome.
638
00:35:01,860 --> 00:35:02,860
You're welcome.
639
00:35:03,140 --> 00:35:04,840
Was it crazy at the hospital and hectic?
640
00:35:05,180 --> 00:35:08,800
Oh, it was a journey, okay? It was
looking like it was about to be The
641
00:35:08,800 --> 00:35:11,040
Dead. I said, girl, I feel like it's a
scary movie.
642
00:35:14,760 --> 00:35:18,640
When she finally got the x -ray done and
they told her that it wasn't any
643
00:35:18,640 --> 00:35:19,820
fracture or anything.
644
00:35:20,480 --> 00:35:22,680
And they gave her a prescription and
whatever.
645
00:35:23,460 --> 00:35:27,900
I always like to come through for
people, right? So even though I've like
646
00:35:27,900 --> 00:35:33,160
myself so thin, I love my friends. I'm
just glad that at least I get a second
647
00:35:33,160 --> 00:35:34,160
just chill with them.
648
00:35:34,380 --> 00:35:35,480
You leave early tomorrow?
649
00:35:35,820 --> 00:35:37,440
Yeah, I have concerts this weekend.
650
00:35:37,720 --> 00:35:43,080
Well, since you're leaving, Candy, it
was brought to my attention that last
651
00:35:43,080 --> 00:35:45,900
night I had like an emotional moment.
652
00:35:47,550 --> 00:35:51,830
Who was telling me that when I got up,
you were basically saying, like... I
653
00:35:51,830 --> 00:35:52,830
said, and scene.
654
00:35:53,130 --> 00:35:55,650
But and scene, to me, sounds like you
thought you were acting.
655
00:35:56,190 --> 00:35:57,550
It was a real moment.
656
00:35:57,910 --> 00:36:00,630
Y 'all wasn't even having that serious
of an argument.
657
00:36:01,090 --> 00:36:04,010
So that's why I was like, my first
instinct was to make the joke.
658
00:36:05,430 --> 00:36:08,510
You just don't sum me up? It's just, I'm
going to act in this moment like I need
659
00:36:08,510 --> 00:36:09,308
to do that?
660
00:36:09,310 --> 00:36:13,610
I have enough acting jobs as it is. I
mean, sometimes I feel like everybody
661
00:36:13,610 --> 00:36:14,770
a little too excited about it.
662
00:36:23,359 --> 00:36:26,520
You just don't sum me up. It's just I'm
gonna act in this moment. Like I need to
663
00:36:26,520 --> 00:36:33,100
do that. Like I don't have enough acting
jobs as it is. I feel like it's
664
00:36:33,100 --> 00:36:40,060
a time to laugh. It's a time to have
real conversations.
665
00:36:40,100 --> 00:36:43,040
It's a time to go at it. And then it's a
time for me, which I have never
666
00:36:43,040 --> 00:36:48,160
experienced in front of this group, just
me being vulnerable and my immediate
667
00:36:48,160 --> 00:36:49,160
response was to run out.
668
00:36:49,610 --> 00:36:53,050
I feel like you've gone back and forth
with a lot of the women in this circle.
669
00:36:53,610 --> 00:36:54,610
What's the hand thing?
670
00:36:55,410 --> 00:36:57,310
Don't fuck with me. I'm from Chicago,
bitch.
671
00:36:57,650 --> 00:37:00,590
Okay, this is a Disney bitch. I don't
even know if I want to be friends with
672
00:37:00,590 --> 00:37:02,350
her. Did you just call me a Disney
bitch? I did, bitch.
673
00:37:03,070 --> 00:37:06,390
Bitch? Because you're white, bro. You
need to stop being phony, bro.
674
00:37:06,610 --> 00:37:07,569
You're being phony.
675
00:37:07,570 --> 00:37:10,210
Did it ever occur to you maybe because
I'm dealing with something?
676
00:37:10,430 --> 00:37:15,830
Because it's like, dang, we've been
building a real genuine friendship. So
677
00:37:15,830 --> 00:37:18,050
hear that you feel that I was really
disappointed and hurt.
678
00:37:18,850 --> 00:37:21,010
Okay. I'm sorry, Drew.
679
00:37:21,710 --> 00:37:23,910
I'm a real person with real feelings.
680
00:37:24,110 --> 00:37:26,690
Everything is not light camera action
with me.
681
00:37:26,910 --> 00:37:32,430
So, you know, it's hurtful. It was a
joke, and I was not trying to drag you.
682
00:37:32,690 --> 00:37:35,450
Okay. Drew, you're being dramatic right
now.
683
00:37:37,110 --> 00:37:39,130
What's that, Marlo? Orange shoes.
684
00:37:39,470 --> 00:37:40,470
You want some?
685
00:37:40,950 --> 00:37:41,950
Yes, please.
686
00:37:42,130 --> 00:37:43,830
Thank you.
687
00:37:44,190 --> 00:37:45,470
I appreciate it.
688
00:37:45,990 --> 00:37:47,130
How you been?
689
00:37:47,630 --> 00:37:50,150
I know when we were at Mommy Nation, I
could see something was going on. Right.
690
00:37:50,470 --> 00:37:51,470
What happened?
691
00:37:52,310 --> 00:37:55,730
My sister was just extremely frustrated
with me. She was like, yo, like, I love
692
00:37:55,730 --> 00:37:58,670
you. I'm always going to be in your
corner supporting you. But you have to
693
00:37:58,670 --> 00:37:59,770
respect me, too, you know?
694
00:38:00,170 --> 00:38:02,270
So she ended up not even staying for the
brunch.
695
00:38:03,090 --> 00:38:09,230
It's just hard because I think just as
my family dynamic is changing, I think I
696
00:38:09,230 --> 00:38:11,070
keep trying to hold on to this old
dynamic.
697
00:38:11,550 --> 00:38:13,970
And I have to figure out how to let go,
yeah.
698
00:38:14,710 --> 00:38:17,450
And it hasn't been easy for me to, like,
navigate it.
699
00:38:17,990 --> 00:38:23,590
But I think, like, I have to just grow
up, like, you know what I mean?
700
00:38:24,010 --> 00:38:27,650
You can make it work with your family.
Make it work. Family is an amazing
701
00:38:27,830 --> 00:38:31,610
Yeah. No, I don't think the dynamics of
our family will change too much, but I
702
00:38:31,610 --> 00:38:33,990
do think we probably don't need to be in
the same house much longer.
703
00:38:34,850 --> 00:38:37,390
So, Drew, what's been going on with
Dropping with Drew?
704
00:38:37,670 --> 00:38:38,770
Dropping with Drew.
705
00:38:39,850 --> 00:38:40,870
No, it's still going on.
706
00:38:41,390 --> 00:38:42,390
Thank you for asking.
707
00:38:42,430 --> 00:38:43,470
It's doing good.
708
00:38:43,770 --> 00:38:44,970
Drew, I hate working out.
709
00:38:45,510 --> 00:38:49,010
I'm going to just pay for a membership
just to support. While we're supporting,
710
00:38:49,130 --> 00:38:52,710
I didn't see anybody's name as customers
for She Buy Sheree.
711
00:38:54,090 --> 00:38:57,450
Sheree, I ain't seen your name on any of
my books, but I got you. I'm about to
712
00:38:57,450 --> 00:38:59,590
go ahead. I ain't seen you at the
archive either.
713
00:39:01,510 --> 00:39:03,170
I'm going to buy something right now.
714
00:39:03,970 --> 00:39:06,970
Sheree, look, so like when you go here,
right, and I promise you I've been on
715
00:39:06,970 --> 00:39:07,970
here twice trying to order.
716
00:39:08,380 --> 00:39:10,820
It says in stock, but how do I add it to
my cart?
717
00:39:11,120 --> 00:39:13,560
Now these girls want to act like they
don't know how to navigate a website.
718
00:39:14,080 --> 00:39:15,520
And everything is gone.
719
00:39:16,420 --> 00:39:17,419
Girl, bye.
720
00:39:17,420 --> 00:39:21,060
When it first came out, we were all
hyped to do it, and then you kind of
721
00:39:21,420 --> 00:39:24,880
Listen, I went to your Mommy Nation.
Absolutely. I gave you $5 ,000. And I
722
00:39:24,880 --> 00:39:25,880
appreciate it.
723
00:39:26,230 --> 00:39:28,970
The only thing that we're saying is that
it has always been our intention to
724
00:39:28,970 --> 00:39:31,410
support you. But I got to keep asking y
'all to support me. No, but we went back
725
00:39:31,410 --> 00:39:33,670
to the site. It wasn't working, so we
all get busy, keep moving.
726
00:39:34,270 --> 00:39:37,610
They've been saying that it's
overpriced, and they felt it was on
727
00:39:38,330 --> 00:39:40,230
I didn't say it was overpriced.
728
00:39:40,850 --> 00:39:42,570
Now that I know how to get the stuff,
I'm ordering.
729
00:39:42,790 --> 00:39:43,509
Thank you.
730
00:39:43,510 --> 00:39:47,130
No, this really strikes a nerve with me.
We had a group chat.
731
00:39:47,430 --> 00:39:50,210
Kandi were all on there, like, what time
is it going live? What time should we
732
00:39:50,210 --> 00:39:52,110
post? We were her number one fans.
733
00:39:52,510 --> 00:39:56,590
Like, let's be real. Like, we want to
support you, but it's got to be up when
734
00:39:56,590 --> 00:39:57,590
you say it's going to be up.
735
00:39:58,750 --> 00:40:01,130
Well, I just ordered my shiba charade,
honey.
736
00:40:06,990 --> 00:40:09,810
You be dancing for heat like that?
737
00:40:40,320 --> 00:40:45,680
Once again, they are reminiscing on the
bolo night.
738
00:40:45,900 --> 00:40:49,640
Then I hear them say, well, Drew made
out with Latoya.
739
00:40:56,230 --> 00:40:57,230
I was like, no, I did.
740
00:40:58,110 --> 00:41:00,130
And I was like, yes, you did.
741
00:41:00,530 --> 00:41:04,090
And I'm like, absolutely didn't make out
with Latoya. Absolutely did not kiss
742
00:41:04,090 --> 00:41:05,510
Latoya. Where is that coming from?
743
00:41:05,810 --> 00:41:07,310
Well, Latoya said it at the reunion.
744
00:41:08,130 --> 00:41:12,310
Oh, well, Latoya told me that Candy told
her to say it.
745
00:41:12,550 --> 00:41:15,990
I said you cheated on your husband with
me. I cheated? Yeah.
746
00:41:16,990 --> 00:41:17,990
We kissed.
747
00:41:18,190 --> 00:41:21,390
We never kissed, girl. That was such a
bold -faced lie.
748
00:41:25,220 --> 00:41:26,220
Girl!
749
00:41:31,760 --> 00:41:35,340
You're not gonna make me unsee what I
saw.
750
00:41:38,360 --> 00:41:39,000
I
751
00:41:39,000 --> 00:41:46,020
don't
752
00:41:46,020 --> 00:41:49,180
like when somebody try to tell me that
I'm lying about something.
753
00:42:11,359 --> 00:42:13,080
80 % I did see them kiss.
754
00:42:15,480 --> 00:42:18,880
I don't know what the hell. Drew got me
confused the way she lied.
755
00:42:19,840 --> 00:42:21,960
I don't know. You got me believing her.
756
00:42:22,600 --> 00:42:24,480
Have you ever kissed a woman, Drew?
757
00:42:25,220 --> 00:42:26,820
I've never kissed a woman.
758
00:42:31,940 --> 00:42:35,240
Drew Cedora has been Ralph Pittman's
spouse for the voice.
759
00:42:35,940 --> 00:42:40,140
I literally cannot believe it. People
got questions. What questions?
760
00:42:41,120 --> 00:42:42,120
Did you kiss her?
761
00:42:47,080 --> 00:42:50,240
I mean, he just said that. It was no
secret.
762
00:42:50,740 --> 00:42:54,180
Now, what the streets are saying, she's
dating Ty.
763
00:42:55,580 --> 00:42:56,800
Top story, baby.
764
00:42:58,060 --> 00:43:00,420
What is your relationship with Ty? Are
you just friends?
58458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.