All language subtitles for The Substance (2024) 4 fra forced-subtitle OCR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:42,000 --> 00:04:43,917 Au top ! avec Elisabeth 2 00:06:19,125 --> 00:06:21,542 Toilettes femmes hors service 3 00:09:47,917 --> 00:09:50,208 Avec Toothbrite, au top ! 4 00:12:11,708 --> 00:12:14,708 LA SUBSTANCE 5 00:12:20,542 --> 00:12:22,292 Ça a changé ma vie 6 00:13:43,667 --> 00:13:47,125 Merci pour toutes ces années avec nous. Tu étais fabuleuse ! 7 00:14:02,125 --> 00:14:04,167 ÉTAIS 8 00:18:56,000 --> 00:18:58,417 Annonce casting ! Qui sera la nouvelle Elisabeth Sparkle ? 9 00:19:00,417 --> 00:19:02,583 Recherchons 10 00:19:02,750 --> 00:19:04,000 Femmes jeunes, sexy… 11 00:19:04,167 --> 00:19:05,167 18-30 ans max. 12 00:22:28,708 --> 00:22:30,917 Activateur 13 00:22:38,792 --> 00:22:40,583 Usage unique Jeter après utilisation 14 00:22:45,375 --> 00:22:48,750 Stabilisateur 15 00:22:48,917 --> 00:22:50,042 Autre moi 16 00:22:53,500 --> 00:22:55,625 Permutateur 17 00:22:57,458 --> 00:22:59,125 Nourriture MATRICE 18 00:22:59,292 --> 00:23:01,333 Nourriture AUTRE MOI 19 00:23:03,458 --> 00:23:05,833 VOUS ACTIVEZ une seule fois 20 00:23:07,458 --> 00:23:09,208 VOUS VOUS STABILISEZ chaque jour 21 00:23:11,375 --> 00:23:13,875 VOUS PERMUTEZ tous les sept jours sans exception 22 00:23:15,917 --> 00:23:19,583 N'oubliez pas : VOUS ÊTES UNE 23 00:32:47,250 --> 00:32:48,542 Nourriture MATRICE 24 00:32:49,958 --> 00:32:51,458 Nourriture AUTRE MOI 25 00:34:44,500 --> 00:34:45,750 STABILISATEUR 26 00:34:47,292 --> 00:34:49,667 VOUS VOUS STABILISEZ chaque jour 27 00:36:28,625 --> 00:36:30,958 Annonce casting ! Qui sera la nouvelle Elisabeth Sparkle ? 28 00:40:49,917 --> 00:40:51,958 NOUVELLE ÉMISSION Bientôt sur vos écrans 29 00:42:02,042 --> 00:42:03,375 VOUS PERMUTEZ 30 00:42:03,542 --> 00:42:05,542 tous les sept jours 31 00:42:11,458 --> 00:42:13,458 Nourriture MATRICE 32 00:42:22,458 --> 00:42:23,250 Permutateur 33 00:44:30,125 --> 00:44:31,833 Nourriture AUTRE MOI 34 00:46:40,667 --> 00:46:42,708 Votre recharge est disponible 35 00:46:42,875 --> 00:46:45,208 dans votre point de retrait. 36 00:58:16,958 --> 00:58:19,167 Nourriture MATRICE 37 00:59:15,875 --> 00:59:16,542 VOUS 38 00:59:17,250 --> 00:59:17,958 PERMUTEZ 39 00:59:18,458 --> 00:59:19,375 tous les sept jours 40 00:59:20,167 --> 00:59:22,500 SANS EXCEPTION 41 01:01:24,500 --> 01:01:28,500 Trop bourré pour prendre la moto. Veille sur elle ! Troy 42 01:06:21,250 --> 01:06:24,917 Votre recharge est disponible dans votre point de retrait. 43 01:10:21,833 --> 01:10:22,667 Vieilleries Elisabeth 44 01:16:30,083 --> 01:16:32,625 Je suis au restaurant ! Tu as du retard ? 45 01:16:32,792 --> 01:16:35,083 La star aime soigner son entrée :) 46 01:16:35,250 --> 01:16:37,625 Tout va bien ? 47 01:25:41,750 --> 01:25:43,750 Ça a changé ma vie 48 01:27:15,583 --> 01:27:17,875 LA CUISINE FRANÇAISE 26 recettes de grands chefs 49 01:29:39,208 --> 01:29:40,500 Éviscérer la dinde. 50 01:34:15,958 --> 01:34:16,042 3 MOIS PLUS TARD 51 01:34:16,042 --> 01:34:19,250 3 MOIS PLUS TARD 52 01:34:24,125 --> 01:34:28,167 LE GRAND SHOW DU NOUVEL AN Demain 21 h 53 01:34:43,042 --> 01:34:46,042 Bonne chance ! Ils vont t'adorer 54 01:35:06,875 --> 01:35:09,500 Demain 21 h 55 01:41:11,542 --> 01:41:13,417 Votre KIT FINAL est disponible. 56 01:42:18,792 --> 01:42:21,083 Navrés que vous n'ayez pas apprécié l'expérience. 57 01:42:25,500 --> 01:42:26,792 Terminaison 58 01:43:42,167 --> 01:43:44,750 ils vont t'adorer 59 01:50:20,417 --> 01:50:21,958 VOUS ÊTES UNE 60 01:51:14,000 --> 01:51:15,958 ils vont t'adorer 61 01:51:19,292 --> 01:51:20,792 Ce soir 21 h 62 01:57:16,417 --> 01:57:17,917 Usage unique 63 02:00:06,250 --> 02:00:08,583 Bonne chance ! Ils vont t'adorer 64 02:04:50,333 --> 02:04:52,167 À L'ANTENNE 65 02:07:58,375 --> 02:07:59,417 N'ayez pas peur ! 66 02:08:01,000 --> 02:08:02,333 C'est toujours moi ! 67 02:08:02,917 --> 02:08:03,667 C'est moi ! 68 02:08:04,542 --> 02:08:05,208 C'est moi, Elisabeth ! 69 02:08:05,708 --> 02:08:06,375 C'est moi, Sue ! 70 02:08:47,833 --> 02:08:48,958 Je suis la même. 71 02:20:58,500 --> 02:21:01,167 Sous-titres : Pascale Joseph 4169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.