Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,630 --> 00:00:25,710
Lord Godless, the evil warlord and
Master of Godless Palace,
2
00:00:25,800 --> 00:00:28,800
always coveted power and the
massive land of China.
3
00:00:28,880 --> 00:00:33,170
Attempting to usurp the throne,
he sent his assistant Eunuch Cho
4
00:00:33,250 --> 00:00:35,840
to the Emperor's Palace
as an undercover,
5
00:00:35,880 --> 00:00:39,840
and threatened the General in
Command to assist in his plot.
6
00:00:39,920 --> 00:00:43,710
Later on,
he used his special formulated poison to subdue
7
00:00:43,800 --> 00:00:47,710
a large number of martial arts masters,
including martial arts legend, Nameless.
8
00:00:47,800 --> 00:00:52,000
Considering the safety of Chu Chu,
Cloud also let himself fall into captivity.
9
00:00:52,050 --> 00:00:53,880
On the execution ground,
10
00:00:53,960 --> 00:00:56,960
Lord Godless has started to
torture his hostages...
11
00:02:38,880 --> 00:02:41,800
Your Emperor has already given up
his throne to my father,
12
00:02:42,000 --> 00:02:43,750
Lord Godless!
13
00:02:46,670 --> 00:02:51,750
Whoever surrenders will receive
medication to restore your strength.
14
00:02:54,210 --> 00:02:59,050
Get your weapons back,
and enjoy wealth with us.
15
00:02:59,880 --> 00:03:04,460
Or else, you will be executed.
16
00:03:17,960 --> 00:03:22,920
Nameless, give me your martial
arts bible.
17
00:03:23,840 --> 00:03:29,460
Then, I will designate you
as my second-in-command.
18
00:03:31,880 --> 00:03:37,750
For hundreds of years, invaders always
try to takeover China.
19
00:03:38,840 --> 00:03:42,090
But our country has never
been defeated.
20
00:03:44,170 --> 00:03:48,420
You want to takeover us
with your small troops.
21
00:03:49,590 --> 00:03:51,800
What a crazy dream.
22
00:04:06,090 --> 00:04:10,590
You go against me?
Kill!
23
00:04:19,670 --> 00:04:21,840
Is this the medication to
Lord Godless' poison?
24
00:05:52,090 --> 00:05:53,090
Heart!
25
00:06:00,710 --> 00:06:02,500
What a bunch of losers.
26
00:07:05,500 --> 00:07:11,170
The Return of Wind and
Cloud is worthless.
27
00:08:24,960 --> 00:08:29,460
My body is invincible.
28
00:08:30,050 --> 00:08:33,960
Let me break your unbeatable
legend today.
29
00:10:31,210 --> 00:10:35,710
From now on I am the
Martial Arts Legend
30
00:14:30,670 --> 00:14:32,630
How come your master
is so badly wounded?
31
00:14:33,800 --> 00:14:35,920
Master has not fully recovered
from poison.
32
00:14:36,000 --> 00:14:39,880
He was injured when
he fought Lord Godless.
33
00:14:40,550 --> 00:14:42,880
My condition is really bad.
34
00:14:42,960 --> 00:14:45,750
I will not recover
within a short time.
35
00:14:49,670 --> 00:14:52,800
Cloud, where are you going?
36
00:14:54,670 --> 00:14:57,000
I cannot bear the sacrifice
of other people.
37
00:15:00,210 --> 00:15:01,800
Cloud!
38
00:15:03,710 --> 00:15:05,050
Cloud, think twice about
revenge now.
39
00:15:05,210 --> 00:15:08,500
If we are careless, the sacrifice
of our friends will be wasted.
40
00:15:10,550 --> 00:15:15,000
Cloud, you and Wind both have the
potential to fight against Lord Godless.
41
00:15:15,840 --> 00:15:20,170
But both of you need to improve
your power and skills.
42
00:15:21,000 --> 00:15:25,960
Right now, only one person is able
to fight against Lord Godless.
43
00:15:26,210 --> 00:15:30,000
He is Piggy King's elder brother
in martial arts, Lord Wicked.
44
00:15:31,210 --> 00:15:34,750
Lord Wicked?
He is a strange person.
45
00:15:34,840 --> 00:15:36,840
He may not be willing to help.
46
00:15:48,500 --> 00:15:50,170
Enemies are coming
47
00:15:50,920 --> 00:15:54,550
Let's split.
I will draw the enemies away.
48
00:15:54,630 --> 00:15:58,840
Piggy King, please bring Wind and Cloud to
Sheng Si Men to ask Lord Wicked for help.
49
00:15:59,170 --> 00:16:00,630
Alright...
50
00:16:03,880 --> 00:16:04,710
Heart!
51
00:16:05,050 --> 00:16:09,460
Bring Earth and Sky with you
to catch Nameless and his group.
52
00:16:09,590 --> 00:16:13,090
Take out other martial arts
schools on your way.
53
00:16:13,710 --> 00:16:16,750
Kill everyone who
goes against me.
54
00:18:07,460 --> 00:18:09,750
Is he able to beat
Lord Godless?
55
00:18:11,710 --> 00:18:12,840
He is actually a very
strange person.
56
00:18:13,130 --> 00:18:15,000
I'm really not sure
if he is willing to help.
57
00:18:15,550 --> 00:18:18,170
I hope he could consider the situation
of our country and make an exception.
58
00:18:35,460 --> 00:18:38,130
Leng Lao, long time no see...
59
00:18:40,500 --> 00:18:43,090
You just keep working.
Slow down and take a break.
60
00:18:43,550 --> 00:18:46,670
Enjoy your life...
61
00:18:51,130 --> 00:18:55,090
Hey, old man, I am here.
Come out and see me...
62
00:19:17,250 --> 00:19:19,130
Lord Wicked,
63
00:19:21,130 --> 00:19:25,880
We come on behalf of Nameless
64
00:19:26,130 --> 00:19:28,800
and sincerely ask for your help
to save our country.
65
00:19:29,630 --> 00:19:33,750
The invaders have invaded us and
killed our innocent people.
66
00:19:34,050 --> 00:19:39,670
The situation is really critical.
67
00:19:41,550 --> 00:19:44,130
I pay no attention to earthly
matters for years.
68
00:19:44,590 --> 00:19:45,630
If Nameless the Legend is
involved in this matter,
69
00:19:45,920 --> 00:19:48,000
Lord Godless will be
defeated eventually.
70
00:19:48,550 --> 00:19:50,050
Please go.
71
00:19:51,590 --> 00:19:55,090
Nameless is badly wounded
so he cannot fight back.
72
00:19:55,590 --> 00:19:57,130
That's why he asked
us to come here.
73
00:19:57,800 --> 00:20:01,840
If our country falls into Lord Godless'
hands, what do you think?
74
00:20:14,500 --> 00:20:15,840
Cloud
75
00:20:28,710 --> 00:20:31,210
To show our sincerity,
76
00:20:31,590 --> 00:20:32,710
We will kneel here until you
agree to save the world
77
00:20:32,920 --> 00:20:35,840
and stop Lord Godless from
killing the innocents.
78
00:20:36,590 --> 00:20:43,710
Hey, old man,
stop being so arrogant...
79
00:21:02,670 --> 00:21:05,130
Leng Lao, come and drink with me.
The food is good.
80
00:21:08,170 --> 00:21:12,750
Both of you haven't eaten
since yesterday.
81
00:21:12,880 --> 00:21:14,670
Please eat something now.
82
00:21:18,840 --> 00:21:22,420
I don't need to eat.
Thank you.
83
00:21:24,750 --> 00:21:26,420
How about Wind?
84
00:21:27,130 --> 00:21:30,670
Uncle Lord Wicked,
I am the daughter of Knife King.
85
00:21:30,750 --> 00:21:32,960
I come to extend
my greetings to you.
86
00:21:55,800 --> 00:21:57,880
Second Dream, why are you here?
87
00:22:01,710 --> 00:22:06,000
Piggy King, our country
is in great danger.
88
00:22:06,550 --> 00:22:13,000
I hope to help Wind... and Cloud.
89
00:22:14,800 --> 00:22:18,880
Please ask the old man
to come out and help.
90
00:22:29,800 --> 00:22:33,630
Uncle Lord Wicked,
this is Second Dream, please come out...
91
00:22:46,550 --> 00:22:50,630
Oh, Uncle Lord Wicked does not
like Second Dream anymore.
92
00:22:52,090 --> 00:22:54,050
Second Dream will also kneel
here and will not eat
93
00:22:54,630 --> 00:22:57,000
Just like Wind, until Uncle Lord
Wicked comes out...
94
00:23:05,710 --> 00:23:10,000
You finally grow up...
How is your dad?
95
00:23:11,000 --> 00:23:14,000
He is fine, thank you.
96
00:23:15,170 --> 00:23:18,750
Dad is longing to have
a good fight with you.
97
00:23:19,750 --> 00:23:21,880
You are such
a sweet mouth.
98
00:23:51,710 --> 00:23:54,460
Old man, what happened
to your hands?
99
00:24:45,920 --> 00:24:48,840
I overestimated myself and
started training in the evil way.
100
00:24:49,000 --> 00:24:51,840
I thought I could control the
evil spirit. But I was wrong.
101
00:24:52,170 --> 00:24:56,500
I don't want to kill
innocents anymore
102
00:24:59,550 --> 00:25:07,000
and therefore I broke my two arms
a few years ago...
103
00:25:13,210 --> 00:25:16,170
Now I am no longer as
powerful as before.
104
00:25:25,210 --> 00:25:29,000
Supreme martial arts skills cannot
be learned in a short time.
105
00:25:29,500 --> 00:25:33,210
In this situation,
there is only one alternative...
106
00:25:33,210 --> 00:25:36,500
What is the alternative?
107
00:25:40,710 --> 00:25:43,630
We take the evil way
to increase your power...
108
00:25:52,050 --> 00:25:53,420
It is very dangerous to
take the evil way.
109
00:25:53,750 --> 00:25:55,710
You might be overwhelmed
by evil power.
110
00:25:56,170 --> 00:25:59,840
But this is the only way to increase your power
within a short time to combat Lord Godless.
111
00:26:00,630 --> 00:26:02,130
Who would like to
give it a try?
112
00:26:02,590 --> 00:26:03,670
Me!
113
00:26:06,960 --> 00:26:10,550
Old man, why don't you recommend
another martial arts expert
114
00:26:10,880 --> 00:26:13,550
and ask him for help...
115
00:26:15,460 --> 00:26:17,590
Open your hands
and let me see...
116
00:26:22,000 --> 00:26:23,170
Cloud
117
00:26:23,800 --> 00:26:26,130
You are too aggressive,
too extreme.
118
00:26:26,670 --> 00:26:29,090
The evil spirit will only
boost your violence.
119
00:26:31,550 --> 00:26:32,960
Wind
120
00:26:33,500 --> 00:26:34,710
You have good control
over your power.
121
00:26:35,050 --> 00:26:36,550
Even if you enter
the evil way,
122
00:26:36,840 --> 00:26:42,000
You would have better chance of
returning from evil just like me.
123
00:27:01,090 --> 00:27:05,750
Cloud, please be patient and
wait until I finish training.
124
00:27:06,050 --> 00:27:08,050
We will then fight
Lord Godless together.
125
00:27:12,630 --> 00:27:16,090
But I hope you promise
me one thing.
126
00:27:18,050 --> 00:27:21,460
If I am overwhelmed
by evil power
127
00:27:21,710 --> 00:27:25,000
and start to kill innocents
128
00:27:25,840 --> 00:27:29,550
Please be decisive and
kill me right away.
129
00:27:49,210 --> 00:27:53,500
This is for you.
130
00:27:53,840 --> 00:27:56,500
Thank you for saving
my life so many times.
131
00:28:40,090 --> 00:28:44,750
Okay, I won't bother you now.
132
00:28:46,710 --> 00:28:48,050
Thank you.
133
00:29:22,880 --> 00:29:24,710
No one, not even a genius
134
00:29:24,960 --> 00:29:29,000
could learn top martial arts
skills in a few days
135
00:29:29,630 --> 00:29:32,050
I understand that it takes
time and effort.
136
00:29:39,460 --> 00:29:42,630
It's hard to be righteous,
but it is easy to be evil.
137
00:29:43,500 --> 00:29:46,840
A thousand years of spiritual training
might still fall prey to evil.
138
00:29:48,170 --> 00:29:50,090
If you want to boost
up all your power,
139
00:29:50,500 --> 00:29:54,460
You must devote yourself to
the evil way. Will you regret?
140
00:29:54,840 --> 00:29:57,460
I am well prepared for this.
I will not regret!
141
00:29:59,960 --> 00:30:04,380
I need your blood to blend with
the water from the Evil Pool.
142
00:30:05,000 --> 00:30:11,420
From outside to inside,
you have to turn into evil...
143
00:30:44,420 --> 00:30:46,090
We finally meet
144
00:30:54,460 --> 00:30:56,130
Wind
145
00:30:58,800 --> 00:31:02,000
This letter comes from you.
I always keep it with me.
146
00:31:13,920 --> 00:31:18,130
"Listen to the wind and rain.
Let go of earthly troubles."
147
00:33:08,710 --> 00:33:12,670
Master asked you to meet
him at Ling Yin Temple
148
00:36:51,460 --> 00:36:55,050
You are able to block my styles
149
00:36:56,000 --> 00:37:01,130
and learn my styles so fast.
150
00:37:03,130 --> 00:37:06,880
It proves that you are capable
of rescuing our country.
151
00:37:08,500 --> 00:37:11,170
I am going to transfer
my power to you.
152
00:37:11,250 --> 00:37:16,920
I am not as great as you think.
153
00:37:18,920 --> 00:37:20,880
I kneeled in front of
Lord Wicked
154
00:37:21,710 --> 00:37:24,170
Just because I want to fight
for myself if I turn evil.
155
00:37:35,800 --> 00:37:39,840
Now I only have one tenth
of my power left.
156
00:37:46,750 --> 00:37:52,960
To fight against Lord Godless,
Wind and Cloud must join hands.
157
00:37:53,960 --> 00:37:57,170
I can feel that, if Wind
and Cloud join hands,
158
00:37:57,630 --> 00:38:01,050
An exceptional power
will be created.
159
00:38:02,050 --> 00:38:05,000
The power will grow stronger
and stronger.
160
00:39:04,960 --> 00:39:06,920
When the word "evil" is filled
with water from the pool,
161
00:39:07,460 --> 00:39:08,960
Your training is done.
162
00:41:07,800 --> 00:41:11,090
On the map, the dragon's head
is pointing to Dragon Tomb,
163
00:41:11,500 --> 00:41:15,420
the place hidden with the secret of the
royal family and is vital to the destiny of China.
164
00:41:16,500 --> 00:41:21,630
It is in a cave in the back
garden of the Palace.
165
00:41:22,800 --> 00:41:25,000
The Emperor is the only person
166
00:41:25,550 --> 00:41:27,880
who knows the way inside
the Dragon Tomb.
167
00:41:28,550 --> 00:41:32,880
If someone gets lost,
he will be trapped inside forever.
168
00:41:35,050 --> 00:41:37,420
The Emperor is under our control.
169
00:41:37,750 --> 00:41:38,840
As soon as we locate
the Dragon Tomb,
170
00:41:39,130 --> 00:41:41,630
Our dream will come true.
China will be mine and my father's!
171
00:42:01,000 --> 00:42:06,090
Remember, you can't
share the country
172
00:42:07,130 --> 00:42:10,960
Master, if the Legend
Nameless is still alive
173
00:42:11,170 --> 00:42:14,630
and Wind and Cloud are
still around,
174
00:42:14,840 --> 00:42:17,920
I heard that they have some
special hidden power...
175
00:42:22,550 --> 00:42:25,500
Nameless has underestimated
the strength of my drug.
176
00:42:25,800 --> 00:42:31,630
He tried to use his special strike
before he was recovered.
177
00:42:33,500 --> 00:42:38,840
For Wind and Cloud,
they are nobody.
178
00:42:41,000 --> 00:42:43,750
But if they join forces...
179
00:42:58,000 --> 00:43:00,960
Only the persons who could
locate the Dragon Tomb
180
00:43:01,840 --> 00:43:04,920
could share this country
with me.
181
00:43:07,500 --> 00:43:08,800
Understood, Dad.
182
00:43:10,500 --> 00:43:13,670
Master, Nameless is hiding
at Ling Yin Temple.
183
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
Wind and Cloud are
at Sheng Si Men.
184
00:43:16,960 --> 00:43:18,800
Send the carrier pigeons and bring
my message to Earth and Sky.
185
00:43:19,000 --> 00:43:20,840
Ask them to get
rid of Nameless.
186
00:43:22,090 --> 00:43:25,170
Besides, select a group of evil
warriors to Sheng Si Men.
187
00:43:25,630 --> 00:43:26,880
Yes, Master!
188
00:43:31,710 --> 00:43:34,880
I am going with you to
search for the Dragon Tomb.
189
00:43:35,960 --> 00:43:37,670
Bring along the Emperor.
190
00:43:41,840 --> 00:43:42,800
Son
191
00:43:43,050 --> 00:43:45,000
Yes, I understand
192
00:45:17,170 --> 00:45:19,130
Lead us to the Dragon Tomb.
193
00:45:20,170 --> 00:45:22,630
My father promises
endless wealth
194
00:45:23,920 --> 00:45:25,670
and honor for the
Royal Family.
195
00:45:27,800 --> 00:45:30,130
Wealth and honor always
belongs to me.
196
00:45:30,670 --> 00:45:33,170
This land also belongs to me.
197
00:45:34,960 --> 00:45:37,000
It looks like my benevolence
to you is wasted to no purpose.
198
00:45:37,500 --> 00:45:38,710
Stop talking...
199
00:45:43,710 --> 00:45:45,210
Stand guard here.
200
00:45:46,500 --> 00:45:48,090
The rest of you, follow me...
201
00:45:50,170 --> 00:45:56,960
Go. Get inside.
202
00:46:45,050 --> 00:46:47,420
I am astonished that
you could realize
203
00:46:47,630 --> 00:46:51,590
and create 23 completely different new
sword styles within such a short time.
204
00:46:51,840 --> 00:46:56,460
Master, the new styles
that I created
205
00:46:56,670 --> 00:46:58,000
are based on what
you've taught me.
206
00:46:58,920 --> 00:47:00,710
May I ask you to name
these styles?
207
00:47:03,210 --> 00:47:06,710
The new styles you created
are of divine superiority.
208
00:47:07,960 --> 00:47:11,130
No word could name
it adequately...
209
00:47:18,170 --> 00:47:22,090
Maybe... there is only one word...
210
00:47:42,670 --> 00:47:49,460
Cloud, this is the name of
your new sword style.
211
00:47:51,210 --> 00:47:54,800
Master, what does it mean?
212
00:47:55,090 --> 00:47:59,090
I have never seen
a word like this.
213
00:47:59,920 --> 00:48:02,670
This is a word
that I just created.
214
00:48:03,500 --> 00:48:07,000
It's a word that partly resembles
the character "cloud"
215
00:48:08,960 --> 00:48:12,380
and partly resembles a sword.
216
00:48:12,500 --> 00:48:14,800
This is exactly
what it signifies.
217
00:48:15,630 --> 00:48:19,590
You can pronounce it as "Ba"!
218
00:48:23,170 --> 00:48:24,590
"Ba"
219
00:50:14,920 --> 00:50:17,500
Stop please.
What are you sweeping?
220
00:50:17,750 --> 00:50:19,420
I watched you for a long time.
221
00:50:19,670 --> 00:50:21,800
There is nothing to
sweep at all.
222
00:50:28,630 --> 00:50:31,050
You keep sweeping day
and night.
223
00:50:31,050 --> 00:50:32,670
You are going to sweep
the ground open.
224
00:50:35,550 --> 00:50:37,000
Every one has his
own obsession.
225
00:50:37,630 --> 00:50:40,000
Can I ask you to stop
fooling around?
226
00:50:45,460 --> 00:50:49,960
Wind is at his final
stage of training.
227
00:50:50,590 --> 00:50:52,960
It is the critical moment and he must
not be disturbed. We cannot go inside either.
228
00:50:53,710 --> 00:50:58,670
Or else, before he turns into evil,
he may turn into ghost
229
00:51:02,210 --> 00:51:07,630
Cloud, when are you
coming back?
230
00:54:48,000 --> 00:54:55,460
Cloud, your new style
is still immature
231
00:54:56,880 --> 00:54:59,670
and its power is not
fully released.
232
00:55:02,000 --> 00:55:07,130
You'll be even more powerful
in the future.
233
00:55:13,130 --> 00:55:19,500
Now, go to Sheng Si Men and
see what's going on.
234
00:56:13,170 --> 00:56:14,880
Which path leads to
the Dragon Tomb?
235
00:57:51,460 --> 00:57:58,800
China is mine...
236
00:58:31,670 --> 00:58:32,920
Lord Wicked
237
00:58:36,500 --> 00:58:39,710
What happened?
Where is Wind?
238
00:58:40,050 --> 00:58:41,750
Wind didn't complete
his training and
239
00:58:42,000 --> 00:58:44,130
came out earlier to save
Second Dream
240
00:58:46,670 --> 00:58:48,920
I am very puzzled as well.
241
00:58:49,710 --> 00:58:51,590
Theoretically, if the word is not fully
filled with water from the pool,
242
00:58:51,840 --> 00:58:53,630
the trainee will not leave
his training and come out.
243
00:58:54,500 --> 00:58:56,630
If he is being disturbed at the
final stage of his training,
244
00:58:56,920 --> 00:58:59,460
he could seriously get hurt and
become totally disabled.
245
00:58:59,710 --> 00:59:01,630
Even worse, he could
die right away...
246
00:59:03,590 --> 00:59:07,000
Wind is a very special person.
247
00:59:12,000 --> 00:59:13,840
It is possible that
248
00:59:14,170 --> 00:59:16,960
if someone or something could wake him up
before he turns completely into evil,
249
00:59:17,170 --> 00:59:19,500
he could be saved and
return to normal.
250
00:59:20,500 --> 00:59:24,590
That means Wind still
has the chance?
251
00:59:29,210 --> 00:59:31,550
Where is he now?
252
00:59:37,630 --> 00:59:41,550
Cloud, what did you do
with Nameless?
253
00:59:42,800 --> 00:59:45,000
He is my teacher now.
He transferred all his power to me,
254
00:59:45,960 --> 00:59:48,090
and led me to create
a new sword style.
255
00:59:50,500 --> 00:59:52,630
The Emperor is captured
by Lord Godless.
256
00:59:52,800 --> 00:59:55,130
They are seeking the Royal Secret at the
Cave in the Palace's back garden...
257
00:59:59,920 --> 01:00:01,500
The Royal Secret is hidden
within Heaven Cave
258
01:00:01,840 --> 01:00:03,750
and it is related to the
destiny of China.
259
01:00:04,050 --> 01:00:06,170
It must not fall into the hands
of Lord Godless.
260
01:00:06,710 --> 01:00:09,590
Cloud, you must stop him.
261
01:00:10,880 --> 01:00:13,090
Lord Godless has a special skill
that makes him invincible.
262
01:00:13,670 --> 01:00:15,800
But I believe he has
a weak point
263
01:00:16,050 --> 01:00:17,800
which is hiding behind
his strongest point.
264
01:00:21,170 --> 01:00:22,710
I'll remember your words.
265
01:00:23,460 --> 01:00:26,960
I'll return as soon as possible.
266
01:00:52,090 --> 01:00:54,800
I think I know
where Wind is
267
01:01:15,130 --> 01:01:17,130
This is so graceful!
268
01:01:32,050 --> 01:01:33,800
Where is the Dragon Tomb?
269
01:01:37,960 --> 01:01:39,840
Is this the Dragon Tomb?
270
01:01:53,210 --> 01:01:57,500
What a cool and daring man.
271
01:01:59,840 --> 01:02:05,630
I heard that it is very important
for Chinese people to leave progeny.
272
01:02:07,960 --> 01:02:13,090
If you don't talk,
I'll start to kill your sons.
273
01:02:13,550 --> 01:02:15,090
Stop that
274
01:02:27,500 --> 01:02:31,550
Your Majesty, l...
275
01:02:59,670 --> 01:03:00,710
Son
276
01:03:07,840 --> 01:03:08,880
Protect His Majesty...
277
01:03:15,840 --> 01:03:17,420
Your Majesty,
please forgive us.
278
01:03:17,590 --> 01:03:21,710
We are forced to surrender.
279
01:03:21,960 --> 01:03:24,420
We are very sorry...
280
01:03:24,630 --> 01:03:27,050
I understand.
281
01:03:54,090 --> 01:03:55,960
Protect His Majesty... stand back
282
01:03:56,420 --> 01:03:57,500
Bring him with us
283
01:03:57,750 --> 01:03:58,960
Bring them with us
284
01:04:35,500 --> 01:04:36,880
Cloud, you made a great
improvement over these days.
285
01:04:37,170 --> 01:04:40,500
I might have underestimated
you, I am so...
286
01:09:03,630 --> 01:09:06,750
This will be the
tomb of Cloud
287
01:12:03,960 --> 01:12:06,550
Lord Godless has special skills
that make him invincible.
288
01:12:06,800 --> 01:12:08,880
But I believe he has
a weak point
289
01:12:09,170 --> 01:12:10,920
which is hiding behind
his strongest point.
290
01:14:36,670 --> 01:14:37,750
Wind
291
01:15:57,750 --> 01:15:59,460
Now Wind has taken
the Dragon Bone.
292
01:15:59,750 --> 01:16:02,630
Take him back.
This is my order.
293
01:16:03,800 --> 01:16:05,170
Yes, Your Majesty...
294
01:16:17,750 --> 01:16:22,880
I understand that the two of
you have saved our country.
295
01:16:23,840 --> 01:16:25,840
But you need to know,
296
01:16:26,130 --> 01:16:28,800
the Dragon Bone is the
root of our nation.
297
01:16:29,500 --> 01:16:32,090
If it is lost,
our country will fall.
298
01:17:54,090 --> 01:17:55,380
Wind
299
01:18:00,500 --> 01:18:03,750
Finally I got you.
300
01:18:06,170 --> 01:18:10,750
Wind, do you remember that
I mentioned in my letter,
301
01:18:13,550 --> 01:18:16,500
this is the place where we can hide
away from this earthly world.
302
01:18:24,880 --> 01:18:28,960
Wind, Wind
303
01:19:14,090 --> 01:19:16,800
I still don't understand why Wind
appeared in the Dragon Tomb.
304
01:19:18,630 --> 01:19:21,670
It is your chi that brings
Wind to the Dragon Tomb.
305
01:19:21,960 --> 01:19:24,420
You both are from
the same root.
306
01:19:24,590 --> 01:19:26,050
Wind moves clouds.
307
01:19:26,550 --> 01:19:27,920
Cloud changes and
wind appears.
308
01:19:32,130 --> 01:19:33,590
Is he already overwhelmed
by evil spirit?
309
01:19:33,880 --> 01:19:35,840
I hope that we
could find Wind
310
01:19:36,750 --> 01:19:38,500
before he turns into evil,
311
01:19:38,750 --> 01:19:40,420
and before the
Emperor gets him.
312
01:19:42,710 --> 01:19:44,920
Hey... Ghost Tiger told us that
Wind is at Nie Village.
313
01:19:45,170 --> 01:19:47,670
The Emperor has sent
his men to kill him.
314
01:20:18,550 --> 01:20:21,800
Wind, surrender now
315
01:20:22,090 --> 01:20:23,750
and give back
the Dragon Bone.
316
01:20:23,920 --> 01:20:26,550
Or else, don't regret.
317
01:20:26,920 --> 01:20:30,000
General, please give me
more time.
318
01:20:30,500 --> 01:20:32,750
I will convince Wind to return
the Dragon Bone.
319
01:20:35,840 --> 01:20:42,920
Actually, Wind does not show
any evil sign over these days.
320
01:20:45,090 --> 01:20:46,880
If you say he is good
all these days,
321
01:20:47,130 --> 01:20:48,590
he has already recovered.
322
01:20:48,880 --> 01:20:50,090
Then he should give back
the Dragon Bone right away.
323
01:22:23,500 --> 01:22:25,380
Wind is gone
324
01:22:57,710 --> 01:22:59,590
To throw the evil out,
325
01:22:59,800 --> 01:23:01,590
We need to get rid
of the evil eye first.
326
01:23:02,000 --> 01:23:04,750
Besides, if you have the chance,
try to bring Wind into your mental state.
327
01:23:05,000 --> 01:23:06,670
To throw the evil out,
328
01:23:07,000 --> 01:23:09,000
we need to get rid
of the evil eye first.
329
01:23:09,670 --> 01:23:12,380
Try to bring Wind into
the mental state
330
01:23:12,550 --> 01:23:14,500
and tame his evil heart.
331
01:30:08,050 --> 01:30:09,460
Wind
332
01:30:34,420 --> 01:30:35,800
Cloud
333
01:30:40,750 --> 01:30:44,000
Wind, please stop!
334
01:30:49,670 --> 01:30:51,050
Go away
335
01:30:52,960 --> 01:30:58,090
Wind, he is completely
out of control.
336
01:31:05,840 --> 01:31:09,800
Wind, it's me,
Second Dream...
337
01:31:10,670 --> 01:31:12,090
Do you remember me?
338
01:33:48,130 --> 01:33:49,800
Please stop!
339
01:34:12,750 --> 01:34:13,840
Cloud
340
01:34:50,750 --> 01:34:52,460
Cloud
341
01:34:54,800 --> 01:34:58,590
Cloud, how are you?
342
01:34:58,750 --> 01:35:01,710
Cloud, why do you
look like this?
343
01:35:03,420 --> 01:35:06,840
Second Dream,
has Wind turned evil?
344
01:35:19,960 --> 01:35:21,550
Wind!
345
01:35:22,630 --> 01:35:26,500
How can you hurt Cloud
and Second Dream?
346
01:35:28,130 --> 01:35:30,550
Are you out of control?
347
01:35:33,710 --> 01:35:37,460
Wind, Lord Wicked
said that
348
01:35:37,750 --> 01:35:40,750
as long as you don't turn
completely into evil,
349
01:35:40,880 --> 01:35:42,920
you could be saved
and return to normal.
350
01:36:03,630 --> 01:36:06,880
Wind, can you hear me?
351
01:36:21,960 --> 01:36:23,090
Cloud, he...
352
01:37:31,090 --> 01:37:32,050
Chu Chu
353
01:37:50,840 --> 01:37:52,380
This is for you.
354
01:37:53,460 --> 01:37:55,590
Thank you for saving
my life so many times.
355
01:41:20,920 --> 01:41:23,550
if I am overwhelmed by evil
power and start to kill innocents
356
01:41:23,800 --> 01:41:26,880
please kill me right away.
357
01:42:33,750 --> 01:42:34,710
Cloud
358
01:43:17,840 --> 01:43:19,130
Wind
359
01:43:19,670 --> 01:43:23,670
Second Dream...
360
01:45:16,420 --> 01:45:24,380
I said before, if I turn into evil,
ask Cloud to kill me
361
01:45:29,130 --> 01:45:33,710
But why... why?
362
01:45:37,130 --> 01:45:40,550
Why?
363
01:45:44,960 --> 01:45:48,380
Cloud, why?
364
01:45:53,420 --> 01:45:55,550
I am sorry.
365
01:45:56,050 --> 01:45:57,920
I am sorry.
366
01:45:59,130 --> 01:46:00,090
Wind
367
01:46:00,500 --> 01:46:01,750
Let me go!
368
01:46:01,880 --> 01:46:03,380
Don't!
369
01:46:04,630 --> 01:46:06,710
Why didn't you kill me?
370
01:46:07,380 --> 01:46:08,920
Why?
371
01:46:10,630 --> 01:46:13,420
Why didn't you kill me
in the first place?
372
01:46:16,090 --> 01:46:20,050
Why didn't you kill me
in the first place?
28709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.