Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,610 --> 00:01:33,610
– Thief!
– Stop, asshole!
2
00:01:35,600 --> 00:01:37,100
Don't come after me!
3
00:01:39,180 --> 00:01:40,390
What the hell?!
4
00:01:40,740 --> 00:01:41,780
Stop!
5
00:01:46,960 --> 00:01:48,380
I said stop!
6
00:01:50,690 --> 00:01:51,860
Where did he go?
7
00:01:53,890 --> 00:01:54,760
Will you please stop?!
8
00:01:54,790 --> 00:01:56,050
Would you stop?
9
00:01:56,770 --> 00:01:58,140
Oh man...
10
00:01:58,600 --> 00:01:59,850
Stop!
11
00:02:00,030 --> 00:02:01,320
Screw you!
12
00:02:01,890 --> 00:02:03,220
That's enough...
13
00:02:03,250 --> 00:02:05,160
You're so dead!
14
00:02:05,230 --> 00:02:06,940
You son of a bitch!
15
00:02:35,300 --> 00:02:36,990
Goddamn thief.
16
00:02:38,160 --> 00:02:40,110
– Come here!
– Stay back!
17
00:02:41,050 --> 00:02:42,860
– Stay the hell back!
– He's gone mad.
18
00:02:44,010 --> 00:02:44,790
Go away!
19
00:02:44,890 --> 00:02:46,680
I'm breaking sweat, let's go.
20
00:02:46,700 --> 00:02:47,890
Hey! Hey!
21
00:02:50,800 --> 00:02:53,440
– Help me! I can't swim!
– You're a bundle of joy.
22
00:02:54,190 --> 00:02:55,100
Here!
23
00:02:56,870 --> 00:02:57,950
Don't let go.
24
00:03:01,430 --> 00:03:03,770
Shush, it's Hyun–ji.
25
00:03:04,470 --> 00:03:05,690
I'm not here.
26
00:03:05,710 --> 00:03:06,400
Officer! Sir!
27
00:03:06,430 --> 00:03:07,600
Hey, baby.
28
00:03:07,980 --> 00:03:09,680
No, it's my day off.
29
00:03:11,840 --> 00:03:14,400
– Hold onto this, idiot.
– Officer! Help!
30
00:03:21,970 --> 00:03:23,180
Sorry...
31
00:03:23,560 --> 00:03:25,810
No, it's not that...
32
00:03:32,590 --> 00:03:35,350
THE SOUL–MATE
33
00:03:35,430 --> 00:03:37,210
It's your fault
she doesn't answer!
34
00:03:39,460 --> 00:03:42,850
If you're old,
you should've stayed home,
35
00:03:42,870 --> 00:03:46,910
why are you making
others uncomfortable?
36
00:03:47,540 --> 00:03:50,410
Why did you glare at me?
37
00:03:51,730 --> 00:03:52,900
What?!
38
00:03:54,640 --> 00:03:58,200
What is it? What?
39
00:03:58,620 --> 00:04:00,180
Enjoying the show?
40
00:04:02,080 --> 00:04:03,420
Listen, granny.
41
00:04:03,650 --> 00:04:07,380
Are you having a heart attack?
Time to die yet?
42
00:04:09,580 --> 00:04:11,790
Hey, put that away!
43
00:04:18,270 --> 00:04:19,440
What?
44
00:04:20,940 --> 00:04:22,160
Got a problem?
45
00:04:28,110 --> 00:04:29,060
Huh?
46
00:04:33,060 --> 00:04:34,270
Granny.
47
00:04:35,100 --> 00:04:36,440
Are you deaf?
48
00:04:40,640 --> 00:04:41,470
What?
49
00:04:42,550 --> 00:04:43,810
What's up?
50
00:04:43,900 --> 00:04:45,720
You got a problem?
51
00:04:48,580 --> 00:04:49,810
Dammit...
52
00:04:54,690 --> 00:04:55,840
I'm getting off.
53
00:04:58,340 --> 00:04:59,290
What?
54
00:04:59,380 --> 00:05:00,680
This is my stop.
55
00:05:07,570 --> 00:05:08,700
Sir!
56
00:05:08,960 --> 00:05:09,870
Yeah?
57
00:05:09,960 --> 00:05:12,000
Don't you run a gym?
58
00:05:12,450 --> 00:05:13,230
So?
59
00:05:13,250 --> 00:05:15,380
Why didn't you help the lady?
60
00:05:15,980 --> 00:05:17,320
Why should I?
61
00:05:18,110 --> 00:05:20,500
Mind your business, go away.
62
00:05:24,050 --> 00:05:25,780
You good for nothing.
63
00:05:26,400 --> 00:05:27,530
What a pest.
64
00:05:27,790 --> 00:05:28,610
Hey!
65
00:05:29,610 --> 00:05:31,780
So annoying...
66
00:05:33,600 --> 00:05:35,940
"Justice Prevails! Jang–su Judo"
67
00:05:38,800 --> 00:05:40,670
Shouldn't you be practicing?
68
00:05:40,690 --> 00:05:42,420
Afternoon!
69
00:05:42,990 --> 00:05:46,290
Pair up and practice.
70
00:05:47,990 --> 00:05:48,990
What are you doing?!
71
00:05:49,020 --> 00:05:50,180
– Coach?
– Yeah?
72
00:05:50,200 --> 00:05:51,910
I don't have a partner.
73
00:05:51,940 --> 00:05:52,550
Right.
74
00:05:52,570 --> 00:05:53,430
– Bong–gu.
– Yes?
75
00:05:53,460 --> 00:05:54,410
– Hey, hey!
– Yes?
76
00:05:54,440 --> 00:05:56,540
– Come here.
– What's up?
77
00:05:57,750 --> 00:06:00,310
Pair up with him and
do some drills.
78
00:06:00,340 --> 00:06:03,120
I'm not a coach here.
79
00:06:03,620 --> 00:06:05,370
I'll exempt
your next month's fee.
80
00:06:05,390 --> 00:06:07,210
Come on, stand straight.
81
00:06:10,720 --> 00:06:12,240
Hold here.
82
00:06:12,280 --> 00:06:14,100
Hello, doctor, good afternoon.
83
00:06:15,750 --> 00:06:16,550
What?!
84
00:06:19,060 --> 00:06:20,180
Seriously?!
85
00:06:21,050 --> 00:06:23,220
Yes, of course! I understand!
86
00:06:23,240 --> 00:06:24,410
For sure!
87
00:06:31,400 --> 00:06:33,220
Holy cow...
88
00:06:36,360 --> 00:06:39,180
It's nothing! Sorry about that.
89
00:06:39,200 --> 00:06:40,540
Hard boiling or frying?
90
00:06:40,650 --> 00:06:45,220
– Hard boiling, please.
– Okay, I'll prep it in no time.
91
00:06:45,250 --> 00:06:46,140
Sure.
92
00:06:46,400 --> 00:06:48,220
So cheap!
93
00:06:48,440 --> 00:06:50,040
Cheap fish here!
94
00:06:50,520 --> 00:06:51,950
Got sesame oil?
95
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
Yes.
96
00:06:53,600 --> 00:06:55,750
One spoon takes care
of the fish stench.
97
00:06:55,770 --> 00:06:58,890
Such a good shopkeeper
for someone so young and cute.
98
00:06:58,920 --> 00:06:59,920
Got a boyfriend?
99
00:06:59,950 --> 00:07:02,730
Not all cuties have boyfriends.
100
00:07:04,350 --> 00:07:05,720
Why, want to set me up?
101
00:07:05,750 --> 00:07:07,620
– Sure, if you're single.
– Really?
102
00:07:07,640 --> 00:07:08,680
I can totally set you up.
103
00:07:08,710 --> 00:07:09,970
Thank you!
104
00:07:09,990 --> 00:07:11,520
– Come back again!
– See you!
105
00:07:12,630 --> 00:07:14,760
No boyfriend, huh?
106
00:07:18,900 --> 00:07:19,800
Go away!
107
00:07:20,250 --> 00:07:21,250
What's wrong?
108
00:07:21,370 --> 00:07:23,370
Just look at you.
109
00:07:26,700 --> 00:07:29,100
You had to get hurt
on your day off?
110
00:07:29,130 --> 00:07:31,400
Bad guys don't have days off.
111
00:07:31,430 --> 00:07:32,690
Jesus...
112
00:07:32,710 --> 00:07:33,850
That's dangerous.
113
00:07:33,880 --> 00:07:36,050
Don't piss off the knife–wielder.
114
00:07:38,820 --> 00:07:41,770
Peach, wanna close up
and go on a date?
115
00:07:41,860 --> 00:07:43,160
Don't touch me!
116
00:07:44,290 --> 00:07:46,330
What's with this?
117
00:07:47,440 --> 00:07:48,960
Let's go on a date!
118
00:07:48,980 --> 00:07:52,150
Screw that,
I gotta sell all these first.
119
00:07:54,600 --> 00:07:55,820
Stupid mackerels...
120
00:07:55,840 --> 00:07:57,320
You're in the way.
121
00:07:58,890 --> 00:08:01,800
Okay, I'm gonna change
and come back.
122
00:08:01,820 --> 00:08:04,420
Go away, and get stabbed again!
123
00:08:04,450 --> 00:08:05,320
Peach, I'll be back!
124
00:08:05,340 --> 00:08:06,730
You're not bulletproof!
125
00:08:06,930 --> 00:08:08,930
You're lucky that we got a donor.
126
00:08:09,740 --> 00:08:12,210
Doctor, thank you so much...
127
00:08:12,650 --> 00:08:17,380
We'll do some more tests and
have the surgery in 2 weeks.
128
00:08:18,190 --> 00:08:21,490
Thank you so much!
129
00:08:21,650 --> 00:08:22,920
You're a lifesaver.
130
00:08:23,440 --> 00:08:25,000
Please sit down for a moment.
131
00:08:25,650 --> 00:08:29,600
This is a sensitive matter...
132
00:08:31,520 --> 00:08:32,950
Will you be able to pay
for the surgery?
133
00:08:33,100 --> 00:08:35,010
That's not an issue.
134
00:08:35,030 --> 00:08:39,930
I'll sell my gym if I have to,
135
00:08:40,030 --> 00:08:43,330
please proceed
with my girl's surgery.
136
00:08:43,490 --> 00:08:44,490
Very good.
137
00:08:45,690 --> 00:08:48,810
She can run all she wants
after the surgery.
138
00:08:49,050 --> 00:08:50,450
That's a relief.
139
00:08:51,160 --> 00:08:52,760
Doctor, I owe you big time...
140
00:08:53,010 --> 00:08:56,840
Please, don't do that!
141
00:08:56,870 --> 00:08:59,600
You took good care
of Do–kyung so far.
142
00:09:00,130 --> 00:09:03,040
Keep her safe until the surgery.
143
00:09:03,540 --> 00:09:05,320
Absolutely, I'll do my best.
144
00:09:05,750 --> 00:09:08,310
Thank you so much, doctor!
145
00:09:08,480 --> 00:09:09,760
Thank you!
146
00:09:10,640 --> 00:09:13,470
– Thank you...
– You really are strong.
147
00:09:18,240 --> 00:09:19,540
Would you like some mackerel?
148
00:09:22,350 --> 00:09:23,390
Thank you!
149
00:09:23,480 --> 00:09:25,130
– Okay.
– Please come again!
150
00:09:25,220 --> 00:09:25,910
Bye!
151
00:09:28,380 --> 00:09:29,380
Thank you.
152
00:09:39,180 --> 00:09:41,130
Sold everything?
153
00:09:41,430 --> 00:09:42,380
Why are you back?
154
00:09:42,430 --> 00:09:45,160
Back for our date, obviously.
155
00:09:45,220 --> 00:09:48,300
Anything you feel like?
156
00:09:52,060 --> 00:09:53,280
Come here.
157
00:09:53,920 --> 00:09:54,660
Why?
158
00:09:54,960 --> 00:09:56,350
Sit down.
159
00:09:58,950 --> 00:09:59,950
Hand.
160
00:10:00,120 --> 00:10:01,730
The other hand!
161
00:10:03,420 --> 00:10:04,770
Jesus...
162
00:10:06,800 --> 00:10:07,930
Here.
163
00:10:08,580 --> 00:10:09,840
– Ouch!
– Did that hurt?
164
00:10:09,920 --> 00:10:11,260
Nope, not at all.
165
00:10:12,910 --> 00:10:14,300
All patched up.
166
00:10:17,120 --> 00:10:18,460
Am I the best or what?
167
00:10:18,590 --> 00:10:20,330
Yup, I'm all better.
168
00:10:20,410 --> 00:10:21,410
Really?
169
00:10:21,760 --> 00:10:22,540
Yup.
170
00:10:23,100 --> 00:10:26,610
Please be careful, okay?
171
00:10:28,000 --> 00:10:29,300
I'll go change.
172
00:10:31,080 --> 00:10:31,950
– Peach?
– Yes?
173
00:10:31,970 --> 00:10:33,140
What should we have?
174
00:10:33,260 --> 00:10:34,610
Whatever you want.
175
00:10:34,630 --> 00:10:36,540
No, something you want.
176
00:10:36,940 --> 00:10:37,850
Peach.
177
00:10:55,580 --> 00:10:56,410
Win!
178
00:10:59,040 --> 00:10:59,710
Win!
179
00:11:08,200 --> 00:11:09,370
Do–kyung!
180
00:11:14,560 --> 00:11:16,390
We gotta go, what are you doing?
181
00:11:16,560 --> 00:11:17,810
Putting up laundry.
182
00:11:17,980 --> 00:11:19,150
You liar.
183
00:11:19,520 --> 00:11:20,520
Did you do flips again?
184
00:11:20,640 --> 00:11:21,680
Never.
185
00:11:21,930 --> 00:11:23,930
Then why is that bear dead?
186
00:11:24,630 --> 00:11:26,710
I told you not to do any flips.
187
00:11:28,340 --> 00:11:30,260
Hurry, the teacher
will scold you.
188
00:11:31,260 --> 00:11:32,800
No more flips, okay?
189
00:11:32,920 --> 00:11:33,750
I wanna!
190
00:11:33,950 --> 00:11:36,990
You'll have a surgery
after 15 sleeps.
191
00:11:37,010 --> 00:11:41,390
You can play judo and run
after the surgery.
192
00:11:41,660 --> 00:11:43,050
– Really?
– Yup.
193
00:11:45,550 --> 00:11:49,800
So don't do any flips or run
until then,
194
00:11:49,820 --> 00:11:50,790
– okay?
– Okay!
195
00:11:50,820 --> 00:11:51,990
Pinky promise.
196
00:11:52,110 --> 00:11:54,060
– Promise.
– Here.
197
00:11:54,140 --> 00:11:56,440
My adorable baby. So pretty!
198
00:11:58,130 --> 00:12:00,800
Let's comb your hair,
we have to go.
199
00:12:02,790 --> 00:12:06,870
We need a bigger comb, right?
200
00:12:07,280 --> 00:12:08,450
So staticky...
201
00:12:12,470 --> 00:12:13,730
Be good today.
202
00:12:13,880 --> 00:12:14,660
– Good morning.
– Morning!
203
00:12:14,690 --> 00:12:15,990
Good morning.
204
00:12:16,010 --> 00:12:17,090
Come here, Do–kyung,
205
00:12:17,120 --> 00:12:18,980
– Don't run!
– Come slowly.
206
00:12:22,890 --> 00:12:24,800
"Police Station"
207
00:12:33,850 --> 00:12:35,550
What the hell?!
208
00:12:35,580 --> 00:12:37,920
Doze off without the mouse.
209
00:12:39,050 --> 00:12:39,660
Thank you.
210
00:12:39,680 --> 00:12:42,140
Binge drink at night,
sleep at work,
211
00:12:42,160 --> 00:12:44,240
I gotta get him hitched
or something...
212
00:12:44,590 --> 00:12:48,670
Tae–jin, get married first,
you got a kid.
213
00:12:49,120 --> 00:12:51,250
I sure want to.
214
00:12:51,820 --> 00:12:54,940
But Hyun–ji won't do it
until we buy the blue door house.
215
00:12:56,420 --> 00:13:00,630
Oh, that house? She's so cool.
216
00:13:01,040 --> 00:13:02,900
She really goes after her goal.
217
00:13:03,040 --> 00:13:05,680
Yeah, unlike someone here.
218
00:13:06,500 --> 00:13:08,450
Stop that.
219
00:13:08,670 --> 00:13:10,670
My goal is not to have
goals in life.
220
00:13:10,690 --> 00:13:12,940
If you keep saying I got none,
221
00:13:12,960 --> 00:13:17,430
you're ignoring everything
that I stand for.
222
00:13:17,520 --> 00:13:21,370
Jeez, I got no money
for anything...
223
00:13:34,560 --> 00:13:37,470
– Good afternoon.
– Ignoring a citizen's report?
224
00:13:38,150 --> 00:13:41,530
How many times
do I have to come here?!
225
00:13:41,560 --> 00:13:42,250
My apologies.
226
00:13:42,360 --> 00:13:46,050
My boy always comes home
at the end of the day!
227
00:13:46,240 --> 00:13:49,670
It's been days,
what if something happened?!
228
00:13:49,690 --> 00:13:52,730
It's not that
I don't empathize with you,
229
00:13:52,750 --> 00:13:53,750
we're actively looking...
230
00:13:53,770 --> 00:13:56,720
Don't I pay
your salary with my tax?
231
00:13:56,930 --> 00:13:58,450
Find my boy! Bok–gil!
232
00:13:58,750 --> 00:13:59,530
Got that?!
233
00:13:59,580 --> 00:14:00,840
I'll do my best.
234
00:14:00,950 --> 00:14:02,860
I've had it!
235
00:14:04,600 --> 00:14:05,900
Have a safe trip home!
236
00:14:05,950 --> 00:14:10,630
What a load of dog crap!
You good for nothing!
237
00:14:10,800 --> 00:14:12,320
We're here to serve!
238
00:14:15,400 --> 00:14:17,050
Bok–gil...
239
00:14:20,430 --> 00:14:21,520
He's gone.
240
00:14:30,970 --> 00:14:33,790
Stupid mutt...
241
00:14:34,090 --> 00:14:35,870
"Looking for Bok–gil"
242
00:14:35,950 --> 00:14:37,080
Bok–gil!
243
00:14:38,770 --> 00:14:40,070
Bok–gil!
244
00:14:45,060 --> 00:14:46,930
Where are you?
245
00:14:47,570 --> 00:14:49,480
Stupid mutt...
246
00:14:49,650 --> 00:14:50,950
Bok–gil!
247
00:14:57,980 --> 00:14:58,940
Hey!
248
00:15:00,280 --> 00:15:01,290
Over here!
249
00:15:41,650 --> 00:15:42,650
Shut up!
250
00:16:16,380 --> 00:16:17,290
What are you doing?
251
00:16:17,380 --> 00:16:18,420
Holy crap!
252
00:16:19,890 --> 00:16:21,710
Why are you looking at my van?
253
00:16:21,930 --> 00:16:24,060
Is this yours?
254
00:16:24,400 --> 00:16:26,390
Could you turn that off?
255
00:16:27,050 --> 00:16:28,220
It's mine, why?
256
00:16:28,520 --> 00:16:30,600
Didn't it just arrive
from the docks?
257
00:16:31,340 --> 00:16:33,860
The docks? This was always here.
258
00:16:34,510 --> 00:16:37,810
Then what are you
doing out so late?
259
00:16:38,490 --> 00:16:41,010
Why is that any of your concern?
260
00:16:42,090 --> 00:16:42,960
Sir.
261
00:16:44,390 --> 00:16:45,730
See that?
262
00:16:45,860 --> 00:16:48,380
"Illegal aliens smuggling
crack down"
263
00:16:50,850 --> 00:16:52,240
Buddy, see that?
264
00:16:52,890 --> 00:16:55,190
Jang–su Judo Gym.
265
00:16:56,050 --> 00:16:58,090
I pick up kids with this van.
266
00:16:58,370 --> 00:17:00,970
Anyone can stick that on.
267
00:17:01,000 --> 00:17:02,740
Stick it on?
268
00:17:03,380 --> 00:17:05,850
Something's fishy...
269
00:17:06,110 --> 00:17:06,890
Hi, Do–kyung.
270
00:17:06,970 --> 00:17:10,050
– I saw this at the docks...
– It's time for meds.
271
00:17:10,360 --> 00:17:12,050
– You use this to...
– I'll be right there.
272
00:17:12,070 --> 00:17:13,030
pick up girls...
273
00:17:13,050 --> 00:17:14,290
I'm on the phone!
274
00:17:14,320 --> 00:17:16,920
Didn't you pick up girls
at the docks?!
275
00:17:17,020 --> 00:17:19,060
No, it's a gym van!
276
00:17:19,170 --> 00:17:20,770
Stop pestering me and go away!
277
00:17:20,800 --> 00:17:22,020
I'm in a rush.
278
00:17:23,110 --> 00:17:26,240
Sir, you can't walk away.
279
00:17:26,700 --> 00:17:27,570
Son of a...
280
00:17:27,830 --> 00:17:30,260
What are you doing?
I could've been hurt!
281
00:17:30,820 --> 00:17:32,600
So open the trunk.
282
00:17:32,620 --> 00:17:35,700
Stop pestering a bystander and
do your damn job!
283
00:17:36,130 --> 00:17:37,990
If you're police, act like one.
284
00:17:38,500 --> 00:17:41,190
– But the crackdown...
– What a nuisance...
285
00:17:42,220 --> 00:17:43,130
Sir!
286
00:17:43,380 --> 00:17:44,690
I don't believe this.
287
00:17:44,760 --> 00:17:46,130
You can't leave.
288
00:17:46,150 --> 00:17:46,800
Sir.
289
00:17:47,380 --> 00:17:48,200
Sir!
290
00:17:48,990 --> 00:17:49,990
Sir!
291
00:17:59,630 --> 00:18:02,020
What's wrong with this thing?
292
00:18:02,040 --> 00:18:03,900
Sir! Stop!
293
00:18:25,550 --> 00:18:27,240
Isn't that van from last night?
294
00:18:53,330 --> 00:18:55,440
Where did he go?
295
00:18:59,620 --> 00:19:01,230
I got you.
296
00:19:17,560 --> 00:19:20,680
Fled from me, huh?
I should just tow it.
297
00:19:43,610 --> 00:19:45,780
Can I help you?
298
00:19:47,900 --> 00:19:49,640
You again?
299
00:19:50,290 --> 00:19:51,290
It's an investigation.
300
00:19:51,310 --> 00:19:53,960
Investigate what?
What's there to investigate?
301
00:19:54,050 --> 00:19:56,440
That's my van and this is my gym!
302
00:19:56,580 --> 00:19:59,050
I saw everything last night,
and this van is evidence.
303
00:19:59,080 --> 00:20:02,550
If you keep lying,
I'll confiscate it.
304
00:20:05,160 --> 00:20:08,850
Don't harass an innocent citizen,
and just bugger off.
305
00:20:09,040 --> 00:20:11,170
If you touch my van again,
I'll whip you.
306
00:20:11,190 --> 00:20:12,580
What the hell are you doing?!
307
00:20:12,730 --> 00:20:15,330
Why did you take my picture?!
308
00:20:16,030 --> 00:20:17,720
He's definitely fishy...
309
00:20:17,790 --> 00:20:21,080
What a bastard...
Don't come back here!
310
00:20:31,960 --> 00:20:33,170
80 cents, please.
311
00:20:36,560 --> 00:20:37,520
I'll take this too.
312
00:20:37,550 --> 00:20:38,470
Okay.
313
00:20:38,540 --> 00:20:39,370
Good night.
314
00:20:39,460 --> 00:20:40,790
Come here, bitch!
315
00:20:49,370 --> 00:20:50,710
Take care, boss!
316
00:20:56,640 --> 00:20:57,770
Yes, sir.
317
00:20:59,190 --> 00:21:00,820
What? Drink?
318
00:21:03,810 --> 00:21:06,360
– I gotta go easy today.
– What for?
319
00:21:06,390 --> 00:21:08,470
I gotta help Hyun–ji
close the shop later.
320
00:21:08,880 --> 00:21:12,560
Why do shops open and
close all the time?
321
00:21:13,120 --> 00:21:14,510
Aren't you even sick of it?
322
00:21:14,530 --> 00:21:16,790
He still got to.
323
00:21:16,980 --> 00:21:18,520
No wonder you're still single.
324
00:21:18,860 --> 00:21:20,600
You stupid single dude
won't understand.
325
00:21:20,900 --> 00:21:22,300
Mackerel on the house.
326
00:21:23,350 --> 00:21:25,360
Mackerel again?!
327
00:21:25,930 --> 00:21:27,880
My body can't take it!
328
00:21:27,900 --> 00:21:30,500
I'm not eating that.
Give me something else.
329
00:21:30,550 --> 00:21:32,720
– You're so adorable!
– Thank you.
330
00:21:32,740 --> 00:21:34,550
You took after your dad.
331
00:21:34,820 --> 00:21:36,560
Is it for hard boiling or frying?
332
00:21:36,850 --> 00:21:37,940
Frying, please.
333
00:21:38,020 --> 00:21:39,020
Okay.
334
00:21:39,040 --> 00:21:40,640
Dad, I don't want to eat fish.
335
00:21:40,900 --> 00:21:43,370
Why? This is so delicious.
336
00:21:44,100 --> 00:21:44,880
It's bad.
337
00:21:44,990 --> 00:21:47,290
You still have to,
you'll get better.
338
00:21:48,390 --> 00:21:50,950
Fish is so good for you.
339
00:21:51,590 --> 00:21:52,720
Are you sick?
340
00:21:52,910 --> 00:21:55,210
Stop chatting up the girl and
finish that up.
341
00:21:55,450 --> 00:21:56,740
Right away!
342
00:21:56,760 --> 00:21:58,630
Daddy, you're a meanie!
343
00:21:59,030 --> 00:22:01,240
– Here's $5.
– Thank you.
344
00:22:02,840 --> 00:22:04,830
I'll cook it well,
let's eat right away.
345
00:22:05,660 --> 00:22:07,310
I still won't eat it.
346
00:22:08,760 --> 00:22:10,060
I'll force you.
347
00:22:10,500 --> 00:22:11,320
I'll spit it.
348
00:22:11,350 --> 00:22:12,520
I'll put it back in.
349
00:22:12,680 --> 00:22:13,680
I'll spit it again.
350
00:22:13,710 --> 00:22:15,040
I'll feed you in your sleep.
351
00:22:15,200 --> 00:22:16,580
I'll spit when I wake up.
352
00:22:19,950 --> 00:22:21,420
Thank you, bye!
353
00:22:21,600 --> 00:22:22,310
Hey, Tae–jin!
354
00:22:22,330 --> 00:22:23,540
What did you buy?
355
00:22:23,570 --> 00:22:25,180
– I don't want it!
– Give it to Hyun–ji!
356
00:22:25,200 --> 00:22:25,980
You take it!
357
00:22:26,000 --> 00:22:27,550
Take it as an apology!
358
00:22:27,580 --> 00:22:31,010
– Dude!
– Come on...
359
00:22:31,140 --> 00:22:32,660
Dammit...
360
00:22:33,180 --> 00:22:35,180
Sir, could you
pick up those apples?
361
00:22:35,260 --> 00:22:36,260
Daddy.
362
00:22:37,160 --> 00:22:38,890
Over there!
363
00:22:38,940 --> 00:22:40,330
Don't touch other people's stuff.
364
00:22:42,630 --> 00:22:43,860
– Dude.
– What?
365
00:22:44,490 --> 00:22:46,620
Isn't something fishy about him?
366
00:22:46,780 --> 00:22:47,390
It's raining.
367
00:22:47,410 --> 00:22:48,880
– It's Coach Choi.
– What?
368
00:22:48,990 --> 00:22:51,160
Coach Choi. What about him?
369
00:22:51,630 --> 00:22:55,750
Something's off,
he looks like a thug too.
370
00:22:56,690 --> 00:22:58,000
Screw that.
371
00:22:58,240 --> 00:22:59,630
Looks like a thug?
372
00:22:59,840 --> 00:23:03,740
He may look like one,
373
00:23:03,960 --> 00:23:05,220
but he's anything but.
374
00:23:06,250 --> 00:23:07,600
These apples...
375
00:23:07,620 --> 00:23:09,270
Here, take it.
376
00:23:09,290 --> 00:23:12,410
I have to sell the gym
within 2 weeks.
377
00:23:13,240 --> 00:23:14,020
I see.
378
00:23:15,190 --> 00:23:17,270
Please look into it.
379
00:23:17,660 --> 00:23:18,570
Bye.
380
00:23:20,610 --> 00:23:21,520
Coach...
381
00:23:21,910 --> 00:23:23,120
Dammit!
382
00:23:23,560 --> 00:23:25,340
What are you doing?!
383
00:23:25,640 --> 00:23:27,200
This thing's busted.
384
00:23:29,780 --> 00:23:33,510
Didn't you catch ghosts
in the navy?
385
00:23:33,680 --> 00:23:34,720
Why are you so jumpy?
386
00:23:34,900 --> 00:23:36,290
I was indeed in the navy,
387
00:23:36,870 --> 00:23:37,560
but I don't like ghosts.
388
00:23:37,590 --> 00:23:39,570
I hate jump scares.
389
00:23:39,590 --> 00:23:41,020
You really hate ghosts?
390
00:23:42,750 --> 00:23:44,050
That's zombie, stop that.
391
00:23:44,170 --> 00:23:46,210
Stop kidding around.
392
00:23:47,730 --> 00:23:49,680
Granny, are you okay?
393
00:23:49,770 --> 00:23:51,420
Yeah, I'm fine.
394
00:23:55,590 --> 00:23:57,280
– Policeman!
– Yeah?
395
00:23:57,380 --> 00:23:59,810
Granny over there is hurt.
396
00:23:59,840 --> 00:24:00,710
Granny?
397
00:24:01,450 --> 00:24:02,710
Let's go take a look.
398
00:24:07,280 --> 00:24:08,150
Huh?
399
00:24:09,040 --> 00:24:10,260
Him again?
400
00:24:10,630 --> 00:24:11,650
Ma'am?
401
00:24:12,630 --> 00:24:14,410
Are you okay?
402
00:24:14,710 --> 00:24:15,530
Can you get up?
403
00:24:15,710 --> 00:24:16,750
I'm okay.
404
00:24:16,910 --> 00:24:17,820
What the...
405
00:24:18,400 --> 00:24:19,400
Do–kyung!
406
00:24:19,810 --> 00:24:20,890
Do–kyung!
407
00:24:21,830 --> 00:24:24,720
– Daddy...
– What's going on?
408
00:24:25,730 --> 00:24:28,370
Let me see you.
You're out of breath!
409
00:24:28,600 --> 00:24:32,370
I told you not to run!
Why won't you ever listen?
410
00:24:33,630 --> 00:24:34,460
Let's go.
411
00:24:34,510 --> 00:24:36,410
You again?
412
00:24:36,780 --> 00:24:39,860
She's your kid?
Don't scream at her!
413
00:24:39,890 --> 00:24:42,220
You should be praising her
for doing something good.
414
00:24:42,240 --> 00:24:44,700
She can't run, asshole!
415
00:24:45,420 --> 00:24:46,420
Screw off!
416
00:24:48,890 --> 00:24:50,650
Don't mind others' business.
417
00:24:51,270 --> 00:24:52,740
– Weirdo...
– Let's go home.
418
00:24:52,760 --> 00:24:54,280
Where do you live?
419
00:24:54,310 --> 00:24:55,440
I live around the corner.
420
00:24:55,580 --> 00:24:56,580
Okay, let me help you.
421
00:24:56,670 --> 00:24:57,930
Welcome!
422
00:24:57,950 --> 00:24:58,750
How many people?
423
00:24:58,770 --> 00:25:00,160
2 ladies coming in!
424
00:25:00,740 --> 00:25:02,300
We'll do our best!
425
00:25:02,330 --> 00:25:04,800
I'm Cutie Pie, welcome!
426
00:25:05,210 --> 00:25:06,900
Welcome!
427
00:25:06,920 --> 00:25:08,440
We'll do our best!
428
00:25:22,040 --> 00:25:23,950
– I only got $10.
– Okay, fine.
429
00:25:26,130 --> 00:25:27,520
What's going on here?
430
00:25:40,450 --> 00:25:41,930
5 minutes.
431
00:25:55,980 --> 00:25:56,630
What's this?
432
00:25:56,720 --> 00:25:57,980
Did you find it?
433
00:26:00,140 --> 00:26:01,310
Go inside.
434
00:26:54,170 --> 00:26:56,510
I searched her,
she doesn't have it.
435
00:26:56,640 --> 00:26:58,330
Goddamn loser.
436
00:26:59,810 --> 00:27:00,500
Hey.
437
00:27:01,370 --> 00:27:02,320
Hey!
438
00:27:03,020 --> 00:27:05,060
Where's your cell phone?
439
00:27:05,570 --> 00:27:07,480
Your cell phone.
440
00:27:13,450 --> 00:27:14,710
Where's her phone?
441
00:27:15,460 --> 00:27:18,800
She must've tossed it,
I can't find it anywhere.
442
00:27:18,930 --> 00:27:21,750
That's it then?
443
00:27:22,610 --> 00:27:23,820
I'm sorry, sir.
444
00:27:24,780 --> 00:27:26,640
This is how you manage them?
445
00:27:27,470 --> 00:27:28,340
I'm sorry.
446
00:27:29,330 --> 00:27:30,020
Yo.
447
00:27:32,020 --> 00:27:34,350
This bitch's crazy.
448
00:27:36,140 --> 00:27:39,300
We paid handsomely
for your cruise here.
449
00:27:39,330 --> 00:27:40,800
You gotta start paying up.
450
00:27:40,990 --> 00:27:43,160
How dare you shoot a video?
451
00:27:43,420 --> 00:27:46,890
Bitch, where is it? Where is it?!
452
00:27:46,970 --> 00:27:48,790
Where's the phone?
453
00:27:49,140 --> 00:27:50,270
Tell me!
454
00:28:13,460 --> 00:28:16,240
What's all this?
455
00:28:16,720 --> 00:28:18,410
– Dude.
– Yeah?
456
00:28:18,620 --> 00:28:23,480
I've been keeping my eyes
on Korea Night Club.
457
00:28:24,040 --> 00:28:27,600
This video came from
one of the girls' phone.
458
00:28:28,550 --> 00:28:29,980
And this is the original?
459
00:28:30,070 --> 00:28:31,800
I got the original.
460
00:28:32,540 --> 00:28:33,630
Where is it?
461
00:28:37,570 --> 00:28:40,560
The file got corrupted,
I gotta get it restored.
462
00:28:42,600 --> 00:28:44,120
Know someone who can do that?
463
00:28:44,200 --> 00:28:46,190
Yeah, I know a place.
464
00:28:53,830 --> 00:28:55,000
Yes, sir.
465
00:28:55,480 --> 00:28:56,690
I'll be right there.
466
00:28:58,640 --> 00:29:00,420
– I feel bad.
– About what?
467
00:29:00,510 --> 00:29:01,510
I gotta take off.
468
00:29:01,590 --> 00:29:02,720
Yeah, go on.
469
00:29:02,810 --> 00:29:06,450
I'll talk to the chief
about this.
470
00:29:06,580 --> 00:29:07,970
Sorry about this.
471
00:29:08,050 --> 00:29:08,920
No worries, off you go.
472
00:29:09,010 --> 00:29:10,570
– I'll head out then.
– Sure, bye.
473
00:29:13,650 --> 00:29:16,690
This place is cleaned up nicely.
474
00:29:16,980 --> 00:29:20,230
Officer Kang! Are you in here?
475
00:29:23,530 --> 00:29:24,440
Good evening.
476
00:29:24,620 --> 00:29:27,570
It was vacant for so long,
I bet it was tough.
477
00:29:28,000 --> 00:29:30,300
– You did good.
– Not at all.
478
00:29:30,610 --> 00:29:31,610
Here's the key.
479
00:29:33,030 --> 00:29:36,540
Live as hard as you worked
on this house.
480
00:29:37,640 --> 00:29:38,860
– Thank you.
– Sure thing.
481
00:29:38,990 --> 00:29:42,030
– I'm off.
– Have a good night!
482
00:29:42,720 --> 00:29:44,410
– Watch your step.
– Certainly.
483
00:29:44,930 --> 00:29:46,560
– Good night!
– See you!
484
00:29:46,580 --> 00:29:48,010
– Thank you!
– Sure!
485
00:29:55,900 --> 00:29:58,240
"Officer Jong–sik"
486
00:30:00,060 --> 00:30:01,270
Hey, what's up?
487
00:30:02,660 --> 00:30:05,260
What? Right now?
488
00:30:05,740 --> 00:30:07,610
I'm buying something.
489
00:30:07,740 --> 00:30:09,450
I'll be there soon.
490
00:30:09,470 --> 00:30:11,600
"Toy Shop"
491
00:30:15,630 --> 00:30:16,930
The van here...
492
00:30:25,950 --> 00:30:27,160
"Towing Notice"
493
00:30:27,290 --> 00:30:28,850
Goddammit...
494
00:30:29,240 --> 00:30:31,370
I didn't park here long!
495
00:30:37,130 --> 00:30:38,520
That bastard!
496
00:30:47,840 --> 00:30:48,620
You're so dead...
497
00:30:48,710 --> 00:30:49,660
I'm so winded...
498
00:31:05,930 --> 00:31:07,580
Where is he...
499
00:31:10,390 --> 00:31:11,470
Dude!
500
00:31:12,080 --> 00:31:13,600
Jong–sik!
501
00:31:15,030 --> 00:31:16,850
Jong–sik!
502
00:31:29,600 --> 00:31:30,730
What the hell?
503
00:32:31,190 --> 00:32:32,190
Is he dead?
504
00:32:38,930 --> 00:32:41,100
Where did he go?
505
00:32:49,570 --> 00:32:54,020
Buddy! Why did you
tow my van, asshole!
506
00:33:01,350 --> 00:33:04,780
Huh? What's that?
507
00:33:06,910 --> 00:33:08,820
What's wrong with you?
508
00:33:13,130 --> 00:33:14,690
What the hell, man?
509
00:33:14,860 --> 00:33:15,810
Stay back!
510
00:33:19,800 --> 00:33:21,350
Why is he here?
511
00:33:22,090 --> 00:33:24,000
Did you find it? Huh?
512
00:33:24,690 --> 00:33:25,640
Mister.
513
00:33:26,590 --> 00:33:28,480
You said he had it on him!
514
00:33:28,980 --> 00:33:30,650
Did you check properly?
515
00:33:32,530 --> 00:33:37,040
What did you do to him?
516
00:33:39,530 --> 00:33:42,170
Tae–jin, buddy!
517
00:33:42,760 --> 00:33:44,800
Tae–jin, wake up!
518
00:33:49,530 --> 00:33:50,530
What did you do?!
519
00:33:50,880 --> 00:33:52,630
He fought back, I had no choice.
520
00:33:52,660 --> 00:33:54,270
You son of a bitch!
521
00:33:54,290 --> 00:33:56,020
You were supposed
to just get the card!
522
00:33:57,290 --> 00:34:00,260
Don't pretend to be righteous
and wrap this up!
523
00:34:00,690 --> 00:34:02,340
This is Patrol 11, officer down!
Wolre Street...
524
00:34:02,370 --> 00:34:04,020
What the hell?
525
00:34:06,180 --> 00:34:07,660
– Patrol 11,
– Are you nuts?!
526
00:34:07,680 --> 00:34:08,460
say it again?
527
00:34:08,480 --> 00:34:10,080
We have to go.
528
00:34:10,680 --> 00:34:13,800
That bastard, he needs to die.
529
00:34:15,550 --> 00:34:16,760
Wake up!
530
00:34:17,070 --> 00:34:18,850
Buddy!
531
00:34:20,820 --> 00:34:23,900
Patrol 11, Patrol 11,
say it again!
532
00:34:27,300 --> 00:34:30,990
This is Patrol 11,
240 Wolre Street!
533
00:34:31,560 --> 00:34:35,030
Officer down! Come right away!
534
00:34:35,480 --> 00:34:36,560
Tae–jin!
535
00:34:38,260 --> 00:34:39,390
Tae–jin!
536
00:34:39,940 --> 00:34:41,070
Tae–jin!
537
00:34:47,490 --> 00:34:49,960
Over here! Hurry!
538
00:34:54,480 --> 00:34:55,690
Jong–sik.
539
00:34:55,870 --> 00:34:57,090
Hurry!
540
00:34:57,570 --> 00:34:58,700
Jong–sik.
541
00:34:59,390 --> 00:35:02,560
Jong–sik, a moment ago...
542
00:35:11,790 --> 00:35:13,260
What's happening?
543
00:35:23,710 --> 00:35:25,010
What in the...
544
00:35:26,490 --> 00:35:29,140
Jong–sik, hey...
545
00:35:34,550 --> 00:35:38,710
"Emergency Room"
546
00:35:38,930 --> 00:35:39,970
Lift him slowly.
547
00:35:41,230 --> 00:35:43,700
– Out of the way!
– Make way please!
548
00:35:47,170 --> 00:35:47,910
What's his BPM?
549
00:35:48,000 --> 00:35:49,520
80 over 40,
550
00:35:49,600 --> 00:35:51,420
Get NS and
follow up with the lab.
551
00:35:51,860 --> 00:35:54,070
– Call his guardian.
– Yes, doctor.
552
00:35:54,720 --> 00:35:56,150
He's in a partial coma.
553
00:35:56,170 --> 00:35:57,470
I'll call his guardian!
554
00:36:15,230 --> 00:36:16,490
Where is he?
555
00:36:23,460 --> 00:36:24,420
Baby...
556
00:36:24,760 --> 00:36:26,100
What happened?
557
00:36:27,290 --> 00:36:29,460
Doctor, how is he?
558
00:36:29,810 --> 00:36:33,280
He had a cardiac arrest
due to cerebral hemorrhage.
559
00:36:33,480 --> 00:36:34,870
So he's alive?
560
00:36:34,900 --> 00:36:36,810
Medically, yes.
561
00:36:36,900 --> 00:36:38,680
Can he regain consciousness?
562
00:36:39,390 --> 00:36:41,520
We'll have to monitor him.
563
00:36:41,880 --> 00:36:44,740
Extent of his brain damage
is unknown,
564
00:36:44,760 --> 00:36:45,930
so we can't say.
565
00:36:46,800 --> 00:36:49,970
How long will he be like this?
Doctor, please!
566
00:36:50,570 --> 00:36:52,480
What were you doing?!
567
00:36:55,850 --> 00:36:58,330
What were you doing
while he was attacked?
568
00:36:58,350 --> 00:36:59,780
I'm sorry, the thing is...
569
00:36:59,810 --> 00:37:01,800
Explain yourself!
570
00:37:14,980 --> 00:37:15,930
Hyun–ji!
571
00:37:17,470 --> 00:37:19,290
Baby, what's wrong?
572
00:37:19,680 --> 00:37:20,800
Hyun–ji!
573
00:37:21,920 --> 00:37:25,000
Dude, what's happening?
574
00:37:28,530 --> 00:37:30,440
Hyun–ji, baby!
575
00:38:37,550 --> 00:38:38,900
I almost died...
576
00:39:10,550 --> 00:39:11,980
Are you okay?
577
00:39:14,760 --> 00:39:16,670
Where am I?
578
00:39:16,750 --> 00:39:17,920
You don't remember?
579
00:39:18,050 --> 00:39:20,130
You had an accident last night.
580
00:39:20,700 --> 00:39:21,740
What accident?
581
00:39:22,090 --> 00:39:23,610
I'm not sure...
582
00:39:26,860 --> 00:39:29,240
– What time is it?
– Just past 8 AM.
583
00:39:29,280 --> 00:39:30,540
I gotta pick up my kid.
584
00:39:30,670 --> 00:39:32,230
But you can't get up yet!
585
00:39:34,620 --> 00:39:36,180
Are you okay?
586
00:39:41,900 --> 00:39:43,900
Do–kyung? Baby?
587
00:39:44,160 --> 00:39:45,770
She stood by you all night.
588
00:39:46,930 --> 00:39:48,190
Do–kyung, wake up.
589
00:39:48,420 --> 00:39:49,980
Daddy...
590
00:39:50,680 --> 00:39:53,240
How did you get here?
591
00:39:53,260 --> 00:39:54,560
You're up?
592
00:39:54,950 --> 00:39:56,790
– You brought her?
– Yeah.
593
00:39:56,820 --> 00:39:57,820
Did you sleep okay?
594
00:39:58,120 --> 00:39:59,810
I thought you were on a diet.
595
00:40:00,080 --> 00:40:01,380
This is my breakfast.
596
00:40:01,490 --> 00:40:02,530
Are you okay?
597
00:40:02,610 --> 00:40:04,650
– Yes, dad's okay.
– Let me see.
598
00:40:04,830 --> 00:40:06,460
Did you get hurt badly?
599
00:40:06,590 --> 00:40:08,370
Did you fight after drinking?
600
00:40:08,570 --> 00:40:09,870
Of course not.
601
00:40:10,160 --> 00:40:13,540
You're the only one
who cares for me.
602
00:40:13,570 --> 00:40:16,820
You really didn't fight?
603
00:40:17,080 --> 00:40:21,240
No, if I did,
policemen would be here.
604
00:40:22,980 --> 00:40:24,020
Police.
605
00:40:26,340 --> 00:40:27,930
So you did fight...
606
00:40:30,010 --> 00:40:30,880
Morning.
607
00:40:31,300 --> 00:40:33,640
A man is dying, a cop, no less.
608
00:40:36,350 --> 00:40:38,390
I've told you,
609
00:40:38,920 --> 00:40:42,390
when I got there,
Officer Kang or whoever,
610
00:40:42,420 --> 00:40:44,500
he was already on the ground.
611
00:40:44,870 --> 00:40:48,300
And some masked guys attacked me.
612
00:40:48,690 --> 00:40:51,990
Then why were you there?
613
00:40:53,460 --> 00:40:55,630
I told you that too.
614
00:40:55,970 --> 00:40:59,090
My van was towed,
and I thought he...
615
00:40:59,490 --> 00:41:01,570
I followed him
because I was pissed.
616
00:41:09,280 --> 00:41:11,930
Aren't you supposed to be
on the brink of death?
617
00:41:13,710 --> 00:41:14,670
Sir.
618
00:41:15,480 --> 00:41:16,520
You can see me?
619
00:41:16,930 --> 00:41:17,880
Crazy bastard.
620
00:41:17,910 --> 00:41:18,990
Wait, please!
621
00:41:26,180 --> 00:41:27,700
You can see me?
622
00:41:28,010 --> 00:41:30,220
What an idiot, move aside!
623
00:41:30,380 --> 00:41:31,870
Thank you, Lord!
624
00:41:31,890 --> 00:41:33,970
Thank you, sir!
625
00:41:34,000 --> 00:41:35,040
What the...
626
00:41:36,960 --> 00:41:38,040
You thanked me?
627
00:41:38,070 --> 00:41:38,810
Sir...
628
00:41:40,210 --> 00:41:41,990
Listen to me carefully.
629
00:41:42,010 --> 00:41:43,140
I'm actually...
630
00:41:44,280 --> 00:41:45,360
not a human.
631
00:41:46,890 --> 00:41:48,360
Then what are you?
632
00:41:48,890 --> 00:41:50,230
Well, I...
633
00:41:50,310 --> 00:41:52,740
I don't think I'm a ghost...
634
00:41:53,810 --> 00:41:57,060
My body is there,
but I'm also here.
635
00:41:57,230 --> 00:41:59,230
What I mean is...
636
00:41:59,250 --> 00:42:00,800
Son of a bitch,
move out of the way.
637
00:42:00,820 --> 00:42:02,210
– But sir...
– Move aside!
638
00:42:05,910 --> 00:42:08,050
How did you do that?
Sleight of hand?
639
00:42:09,640 --> 00:42:11,250
I told you.
640
00:42:14,930 --> 00:42:15,930
Magic?
641
00:42:43,060 --> 00:42:44,230
Ow, my head...
642
00:42:45,420 --> 00:42:46,290
Holy cow!
643
00:42:46,310 --> 00:42:47,570
You're awake?
644
00:42:52,760 --> 00:42:55,580
It was a dream.
645
00:42:58,640 --> 00:42:59,380
Holy shit!
646
00:42:59,630 --> 00:43:00,450
You okay?
647
00:43:00,480 --> 00:43:01,780
Something wrong?
648
00:43:03,430 --> 00:43:05,160
Don't you see him?
649
00:43:05,310 --> 00:43:06,050
What?
650
00:43:06,520 --> 00:43:09,550
See? Only you can see me.
651
00:43:09,900 --> 00:43:13,280
Do you hear and see things?
652
00:43:13,310 --> 00:43:16,560
No, this guy right here!
You don't see him?!
653
00:43:16,610 --> 00:43:18,690
I'll get the doctor.
654
00:43:18,770 --> 00:43:21,940
No, forget him,
I'm all alone here!
655
00:43:21,960 --> 00:43:22,960
Coach.
656
00:43:23,640 --> 00:43:26,580
Please help me out.
657
00:43:26,910 --> 00:43:28,780
You're my last hope.
658
00:43:29,250 --> 00:43:30,030
Sir, please?
659
00:43:30,110 --> 00:43:31,800
What the hell?
660
00:43:43,170 --> 00:43:44,210
Coach.
661
00:43:52,610 --> 00:43:55,560
Come on, what's with you?
662
00:43:57,870 --> 00:43:58,730
Sir.
663
00:43:59,340 --> 00:44:01,160
I'm talking to a ghost.
664
00:44:01,290 --> 00:44:03,800
I've accepted a ghost
into my life.
665
00:44:03,830 --> 00:44:05,870
I saw everything!
666
00:44:06,470 --> 00:44:07,970
Saw what?
667
00:44:07,990 --> 00:44:10,940
How are you involved
with the night club?
668
00:44:11,170 --> 00:44:14,860
Why would I be
involved with some night club?
669
00:44:14,880 --> 00:44:18,070
How do you know
Mr. Cheon from the club?
670
00:44:18,100 --> 00:44:20,350
I saw you driving
a nice car there.
671
00:44:20,370 --> 00:44:21,110
Me?
672
00:44:22,640 --> 00:44:28,150
I do temp driving,
and I dropped off a client.
673
00:44:28,920 --> 00:44:30,700
What were you doing at the docks?
674
00:44:31,350 --> 00:44:32,650
What's it to you?
675
00:44:32,870 --> 00:44:36,430
It's suspicious to be there
in the dead of the night.
676
00:44:38,510 --> 00:44:40,510
My dead wife is there.
677
00:44:40,720 --> 00:44:41,460
What?
678
00:44:41,630 --> 00:44:44,060
I spread her ashes there!
679
00:44:44,620 --> 00:44:46,400
You nosy bastard.
680
00:44:48,610 --> 00:44:50,040
I think it was
a misunderstanding...
681
00:44:50,130 --> 00:44:51,690
Forget it.
682
00:44:52,730 --> 00:44:55,640
What exactly do you want?
683
00:44:55,680 --> 00:44:57,890
Why are you following me around?
684
00:44:58,580 --> 00:44:59,710
Stop it!
685
00:44:59,840 --> 00:45:02,830
We gotta arrest those guys
who got us in this mess.
686
00:45:03,220 --> 00:45:05,820
Us? I just got a bump
on my head, I'm fine.
687
00:45:05,940 --> 00:45:08,060
I think you got it all wrong.
688
00:45:08,080 --> 00:45:10,330
You think they didn't see you?
689
00:45:10,420 --> 00:45:11,760
I'll take care of myself,
690
00:45:11,850 --> 00:45:14,150
the cops came by,
they'll catch those guys.
691
00:45:14,230 --> 00:45:17,440
Many people's lives
depend on this.
692
00:45:19,390 --> 00:45:22,860
I'm being serious.
693
00:45:23,080 --> 00:45:24,770
Am I possessed?
694
00:45:25,610 --> 00:45:28,390
Then why don't I see
other ghosts?
695
00:45:28,410 --> 00:45:31,660
Sir, please help me out.
696
00:45:32,170 --> 00:45:35,850
I don't even help humans,
why'd I help a ghost?
697
00:45:35,880 --> 00:45:37,920
I'm not a ghost yet,
I'm not dead.
698
00:45:37,940 --> 00:45:39,760
Whatever, this has nothing
to do with me.
699
00:45:39,790 --> 00:45:41,180
– I don't care.
– Sir.
700
00:45:41,200 --> 00:45:42,500
Go away.
701
00:45:42,550 --> 00:45:43,940
Mister, wait a minute.
702
00:45:44,330 --> 00:45:45,720
Do you see this guy?
703
00:45:48,100 --> 00:45:50,570
Look properly. Him, right here.
704
00:45:50,850 --> 00:45:51,630
"Psych Ward"
705
00:45:51,660 --> 00:45:52,530
You don't see him?
706
00:45:52,930 --> 00:45:54,750
I see, good luck!
707
00:45:55,670 --> 00:45:57,100
– Sir?
– Good luck?
708
00:45:57,130 --> 00:46:00,640
Help me out, please!
709
00:46:06,780 --> 00:46:07,520
Dude!
710
00:46:07,910 --> 00:46:09,080
Hyun–ji...
711
00:46:10,770 --> 00:46:13,160
Did you get some sleep?
712
00:46:18,410 --> 00:46:19,670
Please take this.
713
00:46:20,700 --> 00:46:23,260
You have to eat and
get energized.
714
00:46:25,590 --> 00:46:28,930
Sorry about yesterday,
it wasn't even your fault.
715
00:46:29,880 --> 00:46:33,280
Not at all. It was my fault.
716
00:46:39,040 --> 00:46:40,470
He'll wake up.
717
00:46:41,880 --> 00:46:46,870
He's not the type
to leave you behind.
718
00:46:47,110 --> 00:46:48,110
Right.
719
00:46:50,710 --> 00:46:52,840
What happened to the other man?
720
00:46:58,190 --> 00:47:01,090
The detectives met him,
721
00:47:03,010 --> 00:47:05,080
but he can't remember so well.
722
00:47:12,370 --> 00:47:14,020
"Mr. Cheon"
723
00:47:21,220 --> 00:47:27,980
Did Tae–jin ever leave
a flash memory card with you?
724
00:47:28,760 --> 00:47:30,450
Flash memory card?
725
00:47:31,500 --> 00:47:33,370
But I did.
726
00:47:33,620 --> 00:47:36,520
It could be
a valuable piece of evidence.
727
00:47:39,520 --> 00:47:40,910
One moment.
728
00:47:48,710 --> 00:47:49,880
What are you doing?
729
00:47:49,970 --> 00:47:51,490
Stop calling me!
730
00:47:51,610 --> 00:47:52,950
Bastard...
731
00:47:57,990 --> 00:48:01,030
Tae–jin, I'm in deep...
732
00:48:08,780 --> 00:48:11,510
Jong–sik, what's with you?
733
00:48:25,700 --> 00:48:26,870
Your gun?
734
00:48:34,240 --> 00:48:35,150
Bitch.
735
00:48:36,320 --> 00:48:37,140
Bitch.
736
00:48:38,480 --> 00:48:40,260
Look at her eyes.
737
00:48:45,010 --> 00:48:46,960
I'm so frigging tired.
738
00:48:46,980 --> 00:48:48,930
Yo, come here.
739
00:48:54,020 --> 00:48:57,060
You hung up on me.
740
00:48:57,080 --> 00:48:58,950
You said you'd only
take the card.
741
00:49:00,020 --> 00:49:01,710
And then what?
742
00:49:02,230 --> 00:49:03,750
What about the witness?
743
00:49:03,920 --> 00:49:05,480
Even so, you had to kill him?
744
00:49:05,610 --> 00:49:07,600
Goddamn idiot.
745
00:49:08,650 --> 00:49:10,860
You're worrying about him?
746
00:49:11,400 --> 00:49:13,160
Worry about yourself!
747
00:49:14,040 --> 00:49:17,340
When you lost everything
to sports betting,
748
00:49:17,360 --> 00:49:19,270
I was the one
who came to your rescue!
749
00:49:19,440 --> 00:49:20,780
Don't remember?
750
00:49:25,300 --> 00:49:28,640
We were good together.
751
00:49:28,810 --> 00:49:29,940
Us?!
752
00:49:31,460 --> 00:49:32,540
Us?
753
00:49:35,700 --> 00:49:39,990
Let me make myself clear,
don't drag me into this.
754
00:49:40,260 --> 00:49:41,780
What a load of shit.
755
00:49:42,080 --> 00:49:44,290
Who's dragging whom?
756
00:49:45,070 --> 00:49:47,890
You called us, asshole.
757
00:49:48,860 --> 00:49:50,770
Did I call? You were the one!
758
00:49:50,790 --> 00:49:52,000
Son of a bitch!
759
00:49:52,670 --> 00:49:54,320
Goddammit!
760
00:49:54,990 --> 00:49:57,290
You goddamn shit!
I've had it with you.
761
00:50:00,850 --> 00:50:01,980
No fighting.
762
00:50:03,190 --> 00:50:04,190
Cheon!
763
00:50:06,560 --> 00:50:09,500
You can't even manage your girls,
764
00:50:09,590 --> 00:50:11,710
and screwed everything up.
765
00:50:11,860 --> 00:50:13,460
Did I put you in charge
for you to mess up?
766
00:50:13,490 --> 00:50:14,580
I'm sorry...
767
00:50:14,600 --> 00:50:16,510
You're sorry?
768
00:50:16,540 --> 00:50:19,450
That's hardly enough
to undo your mess.
769
00:50:21,560 --> 00:50:23,600
Had you done your job right,
770
00:50:23,990 --> 00:50:26,550
an officer dies on duty,
and we get the card back.
771
00:50:26,570 --> 00:50:28,780
Backstabbing bastard!
772
00:50:33,140 --> 00:50:34,140
Jong–sik.
773
00:50:35,780 --> 00:50:37,210
Is this about Tae–jin?
774
00:50:38,170 --> 00:50:39,690
But he witnessed it!
775
00:50:39,870 --> 00:50:41,040
I could convince him...
776
00:50:41,060 --> 00:50:43,080
He's not the type
who can be swayed!
777
00:50:44,290 --> 00:50:45,370
Jong–sik!
778
00:50:45,850 --> 00:50:50,450
We went through
so many rookies over the years.
779
00:50:52,100 --> 00:50:53,270
Yes, sir.
780
00:50:53,660 --> 00:50:54,740
Good.
781
00:50:55,390 --> 00:50:57,300
– Cheon.
– Yes, sir.
782
00:50:57,560 --> 00:51:00,860
Find the card and
manage the girls properly.
783
00:51:00,980 --> 00:51:01,930
Yes, sir.
784
00:51:03,760 --> 00:51:07,010
And the other witness?
785
00:51:11,000 --> 00:51:12,130
I'll take care of him.
786
00:51:20,450 --> 00:51:22,400
Goddammit...
787
00:51:35,630 --> 00:51:37,020
He's a goner.
788
00:51:37,100 --> 00:51:38,400
Forget him.
789
00:51:39,530 --> 00:51:41,130
Let's find the bulldog.
790
00:51:43,950 --> 00:51:45,640
"Jang–su Choi"
791
00:51:51,370 --> 00:51:52,540
I'm here for the shot.
792
00:51:52,620 --> 00:51:54,440
Lower your pants and
lie down please.
793
00:51:56,150 --> 00:51:57,760
Mr. Choi, we got a situation.
794
00:51:57,780 --> 00:51:59,070
Those guys are here.
795
00:51:59,100 --> 00:52:00,490
Stop walking through walls!
796
00:52:00,620 --> 00:52:01,880
Those guys are just outside.
797
00:52:01,900 --> 00:52:03,230
You have to get out of here!
798
00:52:03,250 --> 00:52:04,550
Why should I?
799
00:52:05,060 --> 00:52:08,270
– Lower your pants...
– It's fine.
800
00:52:08,300 --> 00:52:08,910
Please continue.
801
00:52:08,930 --> 00:52:11,910
They're here! You have to go!
802
00:52:11,940 --> 00:52:13,570
I can just report them!
803
00:52:13,590 --> 00:52:14,950
That's pointless!
804
00:52:14,970 --> 00:52:15,790
Report who?
805
00:52:15,950 --> 00:52:17,560
The thugs outside and the cops...
806
00:52:17,580 --> 00:52:20,420
– What should I do then?!
– They're on the same side!
807
00:52:20,440 --> 00:52:22,100
That's why you have to go!
808
00:52:22,120 --> 00:52:24,250
Screw that, get out!
809
00:52:25,120 --> 00:52:26,680
Get the hell out!
810
00:52:27,250 --> 00:52:28,930
Hello? My shot!
811
00:52:29,210 --> 00:52:31,790
Stop following me!
812
00:52:31,810 --> 00:52:34,590
– Excuse me!
– You have to get out!
813
00:52:38,960 --> 00:52:43,040
He's gonna give me trauma.
814
00:52:49,280 --> 00:52:50,320
Boss!
815
00:53:01,420 --> 00:53:02,330
5th floor.
816
00:53:08,450 --> 00:53:09,790
I'm here for physiotherapy.
817
00:53:09,830 --> 00:53:11,570
– One moment.
– Sure.
818
00:53:17,160 --> 00:53:18,120
Hey, Bong–gu.
819
00:53:18,900 --> 00:53:20,370
How's my girl?
820
00:53:21,930 --> 00:53:23,230
Thanks a lot!
821
00:53:38,950 --> 00:53:40,210
Mr. Choi! Behind you!
822
00:53:51,130 --> 00:53:52,480
Watch out!
823
00:54:02,510 --> 00:54:04,500
I told you it'd be dangerous!
824
00:54:06,630 --> 00:54:08,110
They're coming! Hurry!
825
00:54:23,150 --> 00:54:26,360
You prick, this is on you,
those guys...
826
00:54:26,920 --> 00:54:28,130
Who are those guys?
827
00:54:28,150 --> 00:54:30,300
I told you, they're thugs.
828
00:54:30,750 --> 00:54:32,500
You can speak louder.
829
00:54:32,670 --> 00:54:33,540
Oh yeah.
830
00:54:33,720 --> 00:54:35,850
I told you, they're bad guys.
831
00:54:36,850 --> 00:54:38,330
Jesus Christ...
832
00:54:38,920 --> 00:54:40,950
Go take a look outside!
833
00:54:41,330 --> 00:54:42,240
Go on!
834
00:54:44,950 --> 00:54:46,510
Get back in!
835
00:54:50,350 --> 00:54:51,630
They're leaving!
836
00:54:51,880 --> 00:54:52,790
– Come up here.
– Okay.
837
00:54:52,810 --> 00:54:54,330
What's going on?
838
00:54:55,130 --> 00:54:58,600
– Hold on.
– Where the hell is he?!
839
00:54:59,060 --> 00:55:00,600
They're gone.
840
00:55:02,010 --> 00:55:03,660
Oh man...
841
00:55:13,130 --> 00:55:15,560
You're a hottie.
842
00:55:29,630 --> 00:55:32,750
These are Mr. Kang's
personal belongings.
843
00:55:57,660 --> 00:55:59,780
"Marriage Registration Form"
844
00:56:11,180 --> 00:56:13,870
"Tae–jin Kang"
845
00:56:34,080 --> 00:56:36,640
"Hyun–ji Hong"
846
00:56:52,900 --> 00:56:54,290
Baby, take a look.
847
00:56:57,720 --> 00:56:59,930
We're a real family now.
848
00:57:01,330 --> 00:57:02,370
Look.
849
00:57:04,190 --> 00:57:08,570
You and I, and our baby.
850
00:57:12,600 --> 00:57:14,810
I'm way too easy.
851
00:57:16,540 --> 00:57:18,530
Just wait till you wake up.
852
00:57:26,340 --> 00:57:27,900
Look at our baby.
853
00:57:29,900 --> 00:57:31,630
He's growing up.
854
00:57:34,970 --> 00:57:36,920
Isn't it amazing?
855
00:58:05,440 --> 00:58:07,000
Dad!
856
00:58:07,600 --> 00:58:09,680
Mom!
857
00:58:10,460 --> 00:58:13,240
Open up!
858
00:58:15,280 --> 00:58:16,970
Let me in!
859
00:58:25,340 --> 00:58:26,120
Hey there.
860
00:58:26,250 --> 00:58:27,420
Over there.
861
00:58:28,850 --> 00:58:30,240
She's back again.
862
00:58:30,320 --> 00:58:32,050
This is getting out of hand...
863
00:58:34,620 --> 00:58:36,310
This isn't your home anymore.
864
00:58:36,910 --> 00:58:38,340
But it is.
865
00:58:38,370 --> 00:58:39,930
This is my home!
866
00:58:46,690 --> 00:58:48,550
I know you're upset
867
00:58:48,580 --> 00:58:51,750
about losing your parents and
your home to an auction,
868
00:58:51,990 --> 00:58:54,420
but it's all in the past.
869
00:58:54,470 --> 00:58:57,070
My dad built that house.
870
00:58:58,550 --> 00:59:00,630
I was born there.
871
00:59:03,740 --> 00:59:06,560
I'm gonna get it back
no matter what.
872
00:59:45,930 --> 00:59:47,810
– Yeah, Bong–gu.
– Coach.
873
00:59:47,840 --> 00:59:51,180
She's not at the kindergarten and
won't answer her phone.
874
00:59:51,200 --> 00:59:52,490
What have you been doing?!
875
00:59:52,520 --> 00:59:54,390
I'm sorry, what do I do?
876
00:59:54,410 --> 00:59:56,010
Look for her!
877
00:59:56,100 --> 00:59:57,010
Right...
878
00:59:57,570 --> 00:59:58,830
Do–kyung!
879
00:59:59,400 --> 01:00:00,870
I don't believe this...
880
01:00:10,190 --> 01:00:11,050
Hyun–ji!
881
01:00:11,580 --> 01:00:12,580
Hyun–ji...
882
01:00:12,840 --> 01:00:14,540
– Officer Kim.
– No way!
883
01:00:14,630 --> 01:00:18,450
You were looking
for a memory card, right?
884
01:00:18,470 --> 01:00:19,900
Yes, that's correct.
885
01:00:21,190 --> 01:00:22,580
I understand.
886
01:00:32,840 --> 01:00:33,790
Mr. Choi!
887
01:00:33,820 --> 01:00:37,120
Please help me,
Hyun–ji is in danger.
888
01:00:37,480 --> 01:00:39,560
Please help!
889
01:00:39,940 --> 01:00:41,600
Help me!
890
01:00:41,620 --> 01:00:43,390
Stay away from me!
891
01:00:44,490 --> 01:00:46,050
You think I want to ask you?
892
01:00:46,290 --> 01:00:49,840
You're the only one I have!
893
01:00:57,100 --> 01:00:58,100
Do–kyung?
894
01:01:00,350 --> 01:01:01,830
Oh man...
895
01:01:02,390 --> 01:01:03,340
Do–kyung!
896
01:01:08,550 --> 01:01:09,980
I'm so sorry about this.
897
01:01:12,360 --> 01:01:13,790
She's never been like this.
898
01:01:15,320 --> 01:01:16,880
Go to the park, hurry.
899
01:01:16,910 --> 01:01:18,470
Okay. I'm sorry!
900
01:01:22,250 --> 01:01:24,590
She's not answering her phone.
901
01:01:26,540 --> 01:01:27,840
I see.
902
01:01:34,170 --> 01:01:36,990
Mr. Choi, you should report
before anything else.
903
01:01:37,080 --> 01:01:40,330
Don't bother,
I won't help either way.
904
01:02:02,050 --> 01:02:05,780
What are you waiting for?
My kid went missing!
905
01:02:05,800 --> 01:02:08,790
Since you filed a report,
please just wait.
906
01:02:08,820 --> 01:02:10,570
HQ will assign searchers...
907
01:02:10,590 --> 01:02:13,000
Wait for what?!
908
01:02:13,280 --> 01:02:15,060
What if something
happens to her?!
909
01:02:15,080 --> 01:02:17,550
I understand
what you're going through,
910
01:02:17,830 --> 01:02:19,090
but I can't roam around...
911
01:02:19,110 --> 01:02:20,540
Roam around?!
912
01:02:20,850 --> 01:02:23,550
You don't care
because it's not your business...
913
01:02:27,260 --> 01:02:29,170
Not your business...
914
01:02:31,710 --> 01:02:32,790
Mr. Choi.
915
01:02:33,660 --> 01:02:35,090
I found her.
916
01:02:35,320 --> 01:02:37,970
You did? Where is she?
917
01:02:46,420 --> 01:02:47,420
Do–kyung...
918
01:02:47,710 --> 01:02:48,800
Do–kyung!
919
01:02:48,880 --> 01:02:50,570
Do–kyung! What happened?
920
01:02:50,760 --> 01:02:52,320
Do–kyung...
921
01:02:57,940 --> 01:03:01,580
"Mommy"
922
01:03:03,900 --> 01:03:05,330
Over here! Please!
923
01:03:05,360 --> 01:03:06,360
This way!
924
01:03:08,080 --> 01:03:09,270
– Watch her head!
– Okay!
925
01:03:09,740 --> 01:03:11,130
She's unconscious!
926
01:03:12,380 --> 01:03:14,510
She's a patient
of heart surgeon Dr. Kim.
927
01:03:14,550 --> 01:03:15,550
She has heart problems!
928
01:03:15,590 --> 01:03:16,630
Make way please!
929
01:03:16,720 --> 01:03:17,590
Could you step aside?
930
01:03:17,670 --> 01:03:19,450
– Check her pulse.
– Right away!
931
01:03:47,960 --> 01:03:50,520
Is she okay?
932
01:03:50,540 --> 01:03:52,030
It could've been bad.
933
01:03:52,350 --> 01:03:57,420
It's good that you found her
when you did.
934
01:04:00,180 --> 01:04:03,610
She's okay now,
don't worry too much.
935
01:04:03,850 --> 01:04:05,670
Thank you so much.
936
01:04:06,330 --> 01:04:07,750
Thank you.
937
01:04:33,480 --> 01:04:35,780
Has she been sick
for a long time?
938
01:04:42,140 --> 01:04:44,530
Her mom had heart problems.
939
01:04:45,870 --> 01:04:48,100
Do–kyung inherited it.
940
01:04:51,260 --> 01:04:55,990
It got worse 4 years ago
when she got into an accident.
941
01:04:58,120 --> 01:05:00,640
What's that?
Looks like an accident.
942
01:05:00,800 --> 01:05:01,930
Oh no.
943
01:05:02,840 --> 01:05:04,310
I think someone's in there!
944
01:05:04,400 --> 01:05:05,400
Honey!
945
01:05:06,310 --> 01:05:07,610
I'll be right back.
946
01:05:07,650 --> 01:05:10,560
Honey, be careful, please hurry.
947
01:05:10,580 --> 01:05:11,710
Okay.
948
01:05:16,240 --> 01:05:17,330
Hold on!
949
01:05:25,580 --> 01:05:27,140
– My wife is in there...
– Okay.
950
01:05:45,800 --> 01:05:47,660
My wife died at the scene,
951
01:05:48,720 --> 01:05:50,630
but Do–kyung survived.
952
01:05:53,240 --> 01:05:57,560
Had I minded my business,
she would still be here,
953
01:05:58,860 --> 01:06:03,240
I think about that
dozens of times everyday.
954
01:06:08,700 --> 01:06:11,220
Thank you for saving my daughter,
955
01:06:13,340 --> 01:06:16,030
but I'm in no position
to help others.
956
01:06:17,900 --> 01:06:19,940
I can't even protect
my own family.
957
01:06:21,930 --> 01:06:23,320
I'm sorry.
958
01:06:43,640 --> 01:06:44,680
Dammit...
959
01:06:45,080 --> 01:06:47,770
Is Tae–jin in a coma
because of this?
960
01:06:52,000 --> 01:06:54,950
Did you see it?
961
01:07:05,240 --> 01:07:10,270
I want to believe that
you'll catch the perps.
962
01:07:14,470 --> 01:07:15,860
Do me this favor.
963
01:07:25,860 --> 01:07:27,710
Son of a bitch!
964
01:07:35,070 --> 01:07:35,890
Hyun–ji.
965
01:07:36,980 --> 01:07:39,890
Always be careful.
966
01:07:40,190 --> 01:07:42,570
– What?
– I'm serious, be careful.
967
01:07:54,280 --> 01:07:55,230
Hello?
968
01:08:14,050 --> 01:08:15,350
How long has he flatlined?
969
01:08:16,030 --> 01:08:17,330
3 minutes, doctor.
970
01:08:20,120 --> 01:08:21,380
Inject 1mL of epinephrine.
971
01:08:21,420 --> 01:08:23,850
Okay, injecting epinephrine.
972
01:08:29,210 --> 01:08:30,340
Baby...
973
01:08:37,970 --> 01:08:39,360
Is he going to be okay?
974
01:08:46,000 --> 01:08:51,550
His pulse is back,
but he may not have long.
975
01:08:52,350 --> 01:08:56,860
You may have to
make necessary preparations.
976
01:09:12,100 --> 01:09:13,400
Get up.
977
01:09:16,480 --> 01:09:18,090
Get up right now.
978
01:10:20,650 --> 01:10:23,730
Peach, thank you so much.
979
01:10:24,040 --> 01:10:28,940
Please be careful, okay?
980
01:10:59,250 --> 01:11:00,290
Hyun–ji!
981
01:11:00,940 --> 01:11:01,850
Hyun–ji!
982
01:11:03,940 --> 01:11:05,070
Hyun–ji...
983
01:11:16,400 --> 01:11:18,090
Daddy...
984
01:11:18,980 --> 01:11:20,670
Do–kyung, are you okay?
985
01:11:21,190 --> 01:11:22,540
Daddy...
986
01:11:24,820 --> 01:11:26,600
You scared me.
987
01:11:27,510 --> 01:11:29,850
Why did go there
without telling me?
988
01:11:29,900 --> 01:11:31,240
I'm sorry.
989
01:11:31,590 --> 01:11:37,570
I know you miss mom,
I didn't want to make you sad.
990
01:11:39,570 --> 01:11:41,050
I understand,
991
01:11:41,910 --> 01:11:45,470
but you can't go there
without telling me, okay?
992
01:11:45,640 --> 01:11:47,370
I'm sorry.
993
01:12:05,660 --> 01:12:06,740
Who are you?
994
01:12:08,680 --> 01:12:10,460
Who are you people?
995
01:12:10,560 --> 01:12:12,600
Where's the memory card?
996
01:12:13,000 --> 01:12:15,120
Did you hurt my fiance?
997
01:12:15,250 --> 01:12:17,460
It was you, wasn't it?!
998
01:12:20,910 --> 01:12:23,860
Pain in the ass
just like her boyfriend.
999
01:12:25,110 --> 01:12:26,670
What do you mean?
1000
01:12:26,700 --> 01:12:29,670
The donor's family
rejected the transplant.
1001
01:12:32,680 --> 01:12:34,590
But how can they do that
all of sudden?
1002
01:12:34,690 --> 01:12:35,820
I'm sorry about this.
1003
01:12:35,890 --> 01:12:38,580
We'll have to wait
until a new donor shows up.
1004
01:12:38,600 --> 01:12:41,290
You're being irresponsible!
1005
01:12:41,860 --> 01:12:44,460
Doctor, we waited 4 years,
1006
01:12:44,480 --> 01:12:46,560
you can't do this to us!
1007
01:12:46,890 --> 01:12:49,580
I know, it tears me apart too.
1008
01:12:49,600 --> 01:12:54,200
But there's nothing I can do.
1009
01:13:03,780 --> 01:13:09,070
In that case,
can I meet the family?
1010
01:13:09,310 --> 01:13:13,140
Allow me to talk to them.
1011
01:13:13,680 --> 01:13:17,220
You know that's against the law.
1012
01:13:17,600 --> 01:13:19,100
I'm really sorry.
1013
01:13:51,950 --> 01:13:53,810
I heard about Do–kyung.
1014
01:13:59,280 --> 01:14:00,360
Mr. Choi.
1015
01:14:02,100 --> 01:14:04,660
– I'm sorry, but...
– I've never...
1016
01:14:06,830 --> 01:14:08,990
once slept properly.
1017
01:14:11,640 --> 01:14:14,050
Fearing that something
might happen to her.
1018
01:14:15,220 --> 01:14:20,160
I don't know
how long she can hold on.
1019
01:14:31,520 --> 01:14:37,460
Sir, Hyun–ji got kidnapped...
1020
01:14:40,170 --> 01:14:42,250
She doesn't know anything,
1021
01:14:43,900 --> 01:14:46,810
you're the only one
I can ask for help.
1022
01:14:51,580 --> 01:14:55,930
I'll be dead soon.
1023
01:15:01,930 --> 01:15:03,490
While I'm still alive,
1024
01:15:06,910 --> 01:15:11,510
let me ask you this favor.
1025
01:16:13,750 --> 01:16:14,700
Buddy!
1026
01:16:23,380 --> 01:16:24,550
Where's the card?
1027
01:16:25,630 --> 01:16:26,980
Let the girl go first.
1028
01:16:29,670 --> 01:16:32,360
Are we making a deal?
1029
01:16:33,220 --> 01:16:35,600
You have that luxury?
1030
01:16:36,600 --> 01:16:38,420
Goddamn...
1031
01:16:38,640 --> 01:16:42,150
How about I throw you in there
with a concrete block?
1032
01:16:47,530 --> 01:16:48,700
Give it to me.
1033
01:16:55,380 --> 01:16:56,330
Check.
1034
01:17:01,490 --> 01:17:03,350
What were you gonna do with that?
1035
01:17:03,870 --> 01:17:06,340
Why are you acting out?
1036
01:17:07,340 --> 01:17:08,620
It's the right one.
1037
01:17:11,250 --> 01:17:12,120
Let her go.
1038
01:17:12,240 --> 01:17:15,360
I'll take care of it, asshole.
1039
01:17:18,970 --> 01:17:20,230
Mr. Choi!
1040
01:17:27,530 --> 01:17:29,740
How old are you, you idiot!
1041
01:17:29,770 --> 01:17:30,720
Come here.
1042
01:17:30,760 --> 01:17:32,040
You're not allowed...
1043
01:17:32,070 --> 01:17:35,020
71G...
1044
01:17:39,190 --> 01:17:41,060
BY Refrigeration,
you know this place?
1045
01:17:42,590 --> 01:17:43,280
Yes, I do.
1046
01:17:43,350 --> 01:17:44,260
"BY Refrigeration"
1047
01:17:44,290 --> 01:17:45,490
Good day, sir.
1048
01:17:45,850 --> 01:17:47,540
What are you doing?
1049
01:17:48,850 --> 01:17:49,540
Him?
1050
01:17:50,060 --> 01:17:51,490
He was being an ass.
1051
01:17:51,850 --> 01:17:53,410
We need to talk.
1052
01:17:54,350 --> 01:17:55,430
About what?
1053
01:17:56,310 --> 01:17:59,130
I'm doing all the hard work,
1054
01:17:59,210 --> 01:18:03,070
but you get to keep the money.
1055
01:18:04,900 --> 01:18:08,720
I've been thinking,
this arrangement is wrong.
1056
01:18:10,360 --> 01:18:11,700
Isn't it almost
your time to retire?
1057
01:18:11,830 --> 01:18:12,960
Yes, indeed.
1058
01:18:13,050 --> 01:18:15,780
Right, you need to rest.
1059
01:18:16,040 --> 01:18:18,290
About time I stop being a cop.
1060
01:18:19,640 --> 01:18:21,770
– Cutie Pie.
– Yes, sir.
1061
01:18:22,930 --> 01:18:24,620
Hey, hey!
1062
01:18:29,820 --> 01:18:31,930
Where are we going?
1063
01:18:31,950 --> 01:18:34,420
This is BY Refrigeration.
1064
01:18:34,960 --> 01:18:37,170
Why is he following us?
1065
01:18:37,280 --> 01:18:40,400
– We might need him.
– Who are you talking to?
1066
01:18:41,360 --> 01:18:42,570
"Restricted Area"
1067
01:18:42,620 --> 01:18:43,730
It's locked.
1068
01:18:43,760 --> 01:18:45,140
– I'll go inside first.
– Okay.
1069
01:18:45,870 --> 01:18:47,480
– Is there another way in?
– What?
1070
01:18:47,560 --> 01:18:52,240
Coach, why are you
trying to go inside?
1071
01:18:54,630 --> 01:18:55,540
Hey!
1072
01:18:57,270 --> 01:18:58,270
Sorry!
1073
01:18:58,360 --> 01:19:00,790
Why's ice falling from there?
1074
01:19:01,260 --> 01:19:03,600
Don't touch anything!
1075
01:19:04,080 --> 01:19:05,900
– Entrance is that way.
– Okay.
1076
01:19:06,510 --> 01:19:09,150
Why are we going in there?
1077
01:19:09,220 --> 01:19:11,120
– Who is it?
– Holy cow, hello there.
1078
01:19:11,150 --> 01:19:12,400
– It's open now.
– Who...
1079
01:19:12,420 --> 01:19:13,770
Actually...
1080
01:19:15,010 --> 01:19:16,610
What did you do?!
1081
01:19:16,750 --> 01:19:19,050
– He passed out!
– Be quiet!
1082
01:19:19,400 --> 01:19:21,830
You're the lookout, keep watch.
1083
01:19:22,080 --> 01:19:24,920
Why? Why should I do that?
1084
01:19:24,940 --> 01:19:26,370
Come on...
1085
01:19:27,210 --> 01:19:29,550
I'll make you assistant
coach with pay.
1086
01:19:29,580 --> 01:19:30,450
Thank you.
1087
01:19:31,250 --> 01:19:32,420
Go look inside.
1088
01:19:44,600 --> 01:19:45,990
– Mr. Choi.
– Yeah?
1089
01:19:46,130 --> 01:19:47,430
– Did you find her?
– Not yet.
1090
01:19:47,460 --> 01:19:48,810
Girls are locked up over there.
1091
01:19:48,830 --> 01:19:50,370
– Yeah?
– Who are you?
1092
01:19:50,390 --> 01:19:52,710
– Look for your fiancee.
– Who are you?
1093
01:19:53,470 --> 01:19:54,600
I'm looking for someone.
1094
01:19:54,620 --> 01:19:57,610
You can't be here,
this area is off–limits.
1095
01:20:15,120 --> 01:20:16,200
Hyun–ji...
1096
01:20:53,220 --> 01:20:54,090
Buddy,
1097
01:20:54,540 --> 01:20:56,230
why did you come inside?
1098
01:20:56,450 --> 01:20:58,010
No one's outside.
1099
01:20:58,810 --> 01:20:59,810
What's going on?
1100
01:20:59,830 --> 01:21:00,960
You did good.
1101
01:21:13,430 --> 01:21:14,340
– Are you okay?
– Untie them.
1102
01:21:14,440 --> 01:21:15,050
Sure.
1103
01:21:15,130 --> 01:21:17,260
It's okay,
we're not the bad guys.
1104
01:21:17,340 --> 01:21:19,080
Sir, I think I found her.
1105
01:21:19,160 --> 01:21:20,160
Okay, let's go.
1106
01:21:20,250 --> 01:21:22,200
– Bong–gu, take them outside!
– Yes, sir.
1107
01:21:22,330 --> 01:21:24,330
Boss! We got company!
1108
01:21:24,410 --> 01:21:25,190
Who?!
1109
01:21:25,400 --> 01:21:26,770
I think it's the witness!
1110
01:21:27,360 --> 01:21:28,900
Jong–sik, follow me.
1111
01:21:35,420 --> 01:21:36,420
Yeah, it's me.
1112
01:21:37,290 --> 01:21:39,890
I got an assault report
from BY Refrigeration.
1113
01:21:39,930 --> 01:21:42,050
Send all the patrol
officers here.
1114
01:21:46,700 --> 01:21:47,700
What will you do?
1115
01:21:49,770 --> 01:21:51,290
We can't get buried for this.
1116
01:21:51,810 --> 01:21:54,110
Cheon is the legal owner here,
1117
01:21:54,330 --> 01:21:56,350
we can put everything on him.
1118
01:21:57,840 --> 01:21:59,580
He won't just take it.
1119
01:21:59,750 --> 01:22:01,700
What can a dead man say?
1120
01:22:05,040 --> 01:22:06,170
Mr. Choi, hurry!
1121
01:22:06,690 --> 01:22:07,770
Please hurry!
1122
01:22:09,760 --> 01:22:11,060
Are you on the way?
1123
01:22:14,270 --> 01:22:15,620
He's the chief.
1124
01:22:16,480 --> 01:22:18,040
You guys get rid of the girls.
1125
01:22:18,480 --> 01:22:19,780
You go ahead.
1126
01:22:21,300 --> 01:22:22,210
Stop right there!
1127
01:22:22,510 --> 01:22:23,380
Who is that?
1128
01:22:23,810 --> 01:22:25,200
He's the witness.
1129
01:22:26,540 --> 01:22:30,360
Why are you making a fuss here?
1130
01:22:30,620 --> 01:22:35,130
I heard you're the one
making a big fuss in this town.
1131
01:22:35,470 --> 01:22:36,810
Do you know who I am?
1132
01:22:37,170 --> 01:22:39,510
I'm in charge of keeping
peace around here.
1133
01:22:40,200 --> 01:22:42,450
Stop meddling in
someone else's business.
1134
01:22:42,540 --> 01:22:45,140
I used to mind my own business,
1135
01:22:45,790 --> 01:22:47,960
but some things in life
can't be ignored.
1136
01:22:48,610 --> 01:22:49,690
Is that so?
1137
01:22:49,780 --> 01:22:52,940
Let me show you
what happens if you do.
1138
01:22:54,420 --> 01:22:55,980
– Cutie Pie!
– Yes.
1139
01:23:04,530 --> 01:23:05,310
Hyun–ji...
1140
01:23:26,600 --> 01:23:27,470
Get up.
1141
01:23:27,860 --> 01:23:28,770
Get up!
1142
01:23:34,010 --> 01:23:35,270
Over here!
1143
01:23:35,880 --> 01:23:37,140
Hurry!
1144
01:23:39,890 --> 01:23:41,190
– Wait...
– Are you okay?
1145
01:23:41,210 --> 01:23:43,290
What are you doing?!
1146
01:23:43,470 --> 01:23:44,990
It's not me, arrest him!
1147
01:23:45,030 --> 01:23:47,200
– Hold still!
– What are you doing?
1148
01:23:47,280 --> 01:23:48,060
This is all wrong.
1149
01:23:48,110 --> 01:23:50,320
I've been investigating him
for a long time.
1150
01:23:50,790 --> 01:23:52,570
He's with Cheon, lock him up!
1151
01:23:52,790 --> 01:23:55,260
What are you saying? It's not me!
1152
01:23:55,280 --> 01:23:57,100
Let's talk at the station!
1153
01:23:57,470 --> 01:23:59,290
I don't believe this!
1154
01:23:59,430 --> 01:24:01,180
He's one of the thugs.
1155
01:24:02,330 --> 01:24:04,970
– Get the Vice Unit.
– They'll be here soon.
1156
01:24:08,940 --> 01:24:11,240
I'm from Nambu Major Crimes.
1157
01:24:11,350 --> 01:24:13,650
Why is Major Crimes here?
1158
01:24:14,090 --> 01:24:15,570
Good to meet you.
1159
01:24:16,280 --> 01:24:18,010
I'm Hongsung County's Chief Yang.
1160
01:24:20,670 --> 01:24:21,800
Good work.
1161
01:24:28,040 --> 01:24:29,340
You son of a bitch!
1162
01:24:30,420 --> 01:24:31,630
What have you done?
1163
01:24:31,810 --> 01:24:33,980
I'll pay for my crimes.
1164
01:24:34,500 --> 01:24:37,280
We should stop here.
1165
01:24:39,630 --> 01:24:43,530
Release him, he's not involved.
1166
01:24:43,630 --> 01:24:44,890
Let him go!
1167
01:24:45,660 --> 01:24:48,830
Smuggling, bribery,
human and sex trafficking,
1168
01:24:48,860 --> 01:24:51,550
conspiracy to commit murder,
attempted murder, kidnapping!
1169
01:24:51,960 --> 01:24:54,480
Who do you take me for?!
1170
01:24:55,050 --> 01:24:56,830
– Chief Yang!
– You bastards!
1171
01:24:57,080 --> 01:24:58,470
It's all over, don't do this...
1172
01:24:58,500 --> 01:24:59,800
Stay back! Don't come close!
1173
01:24:59,820 --> 01:25:00,900
Chief Yang!
1174
01:25:01,040 --> 01:25:02,120
– Stay back!
– Chief!
1175
01:25:02,290 --> 01:25:04,370
I've been through everything!
1176
01:25:08,540 --> 01:25:10,710
– Stay the hell back!
– Chief!
1177
01:25:11,310 --> 01:25:12,310
Tae–jin!
1178
01:25:25,330 --> 01:25:26,150
Please!
1179
01:25:51,680 --> 01:25:54,110
Why are you grinning? You okay?
1180
01:25:54,240 --> 01:25:55,410
Yeah, I'm fine.
1181
01:25:56,230 --> 01:25:58,050
Let's get Hyun–ji, get up.
1182
01:26:00,180 --> 01:26:02,480
– It's this way!
– Yeah?
1183
01:26:02,820 --> 01:26:03,730
There...
1184
01:26:07,940 --> 01:26:09,150
Hyun–ji, are you okay?
1185
01:26:35,690 --> 01:26:38,990
I wanted a daughter
like Do–kyung.
1186
01:26:45,140 --> 01:26:48,870
You and I must
really be tied somehow.
1187
01:26:49,300 --> 01:26:50,470
I know.
1188
01:26:51,690 --> 01:26:54,550
I may miss you
if you're not around.
1189
01:27:03,530 --> 01:27:05,700
It's all over, right?
1190
01:27:06,080 --> 01:27:08,680
Yeah, I guess.
1191
01:27:08,950 --> 01:27:10,030
Mr. Choi.
1192
01:27:12,420 --> 01:27:16,320
I seriously have one last favor.
1193
01:27:52,210 --> 01:27:54,550
I want to live here with you.
1194
01:27:55,290 --> 01:27:56,160
Pardon?
1195
01:27:58,540 --> 01:28:01,570
– I want to hug you.
– What?
1196
01:28:02,200 --> 01:28:03,800
No, it's not me.
1197
01:28:03,820 --> 01:28:07,070
Tae–jin wants me to tell you.
1198
01:28:07,650 --> 01:28:08,520
He...
1199
01:28:10,290 --> 01:28:11,590
He did?
1200
01:28:12,240 --> 01:28:13,460
Yes.
1201
01:28:14,020 --> 01:28:16,930
Tell me something
that'll make her believe me.
1202
01:28:19,960 --> 01:28:22,130
He said "Peach, I'm right here."
1203
01:28:30,460 --> 01:28:31,460
Baby...
1204
01:28:32,670 --> 01:28:34,190
You're here?
1205
01:28:36,830 --> 01:28:39,600
He's standing
right in front of you.
1206
01:28:47,450 --> 01:28:48,710
Hyun–ji.
1207
01:28:58,990 --> 01:29:00,250
Tae–jin.
1208
01:29:05,230 --> 01:29:09,130
I think it's my time to go.
1209
01:29:10,090 --> 01:29:10,960
What?
1210
01:29:11,950 --> 01:29:17,240
I saved you and our baby,
so I have to go.
1211
01:29:17,410 --> 01:29:19,450
What do you mean?
1212
01:29:20,040 --> 01:29:21,650
You have to wake up.
1213
01:29:21,750 --> 01:29:26,560
Hyun–ji, I have a favor.
1214
01:29:29,620 --> 01:29:33,480
I want to give my heart
to his daughter.
1215
01:29:35,060 --> 01:29:38,900
No, baby!
1216
01:29:40,480 --> 01:29:44,250
I can't let you leave.
1217
01:29:45,940 --> 01:29:50,750
Don't leave me behind, please.
1218
01:29:53,100 --> 01:29:54,360
My Hyun–ji,
1219
01:29:56,740 --> 01:30:00,030
who'll protect you when I'm gone?
1220
01:30:04,030 --> 01:30:06,500
Who'll help you close the shop?
1221
01:30:09,320 --> 01:30:13,870
Who'll eat with you?
1222
01:30:16,210 --> 01:30:19,030
Please, don't go...
1223
01:30:31,330 --> 01:30:32,500
Mr. Choi.
1224
01:30:34,840 --> 01:30:39,660
Please take good care of her.
1225
01:31:30,990 --> 01:31:32,990
Hyun–ji, I have to go.
1226
01:31:36,150 --> 01:31:38,970
No, don't go.
1227
01:31:39,170 --> 01:31:41,090
Baby, please!
1228
01:31:41,570 --> 01:31:42,960
Don't go...
1229
01:31:52,500 --> 01:31:53,890
No!
1230
01:31:55,230 --> 01:31:56,660
Baby!
1231
01:32:07,370 --> 01:32:08,280
Doctor!
1232
01:32:08,410 --> 01:32:10,150
Please take good care
of Do–kyung.
1233
01:32:10,230 --> 01:32:11,050
Of course.
1234
01:32:11,100 --> 01:32:12,880
– Take good care of her.
– Don't worry too much.
1235
01:32:13,000 --> 01:32:15,600
Doctor, please take care of her.
1236
01:32:19,120 --> 01:32:20,510
Sir...
1237
01:32:22,240 --> 01:32:23,500
Were you...
1238
01:32:29,820 --> 01:32:31,730
My wife is in there.
1239
01:32:31,950 --> 01:32:34,420
From the accident...
1240
01:32:34,550 --> 01:32:35,370
Yes.
1241
01:32:36,120 --> 01:32:40,720
My wife and I
looked everywhere for you.
1242
01:32:40,830 --> 01:32:43,940
I can't believe
we meet like this.
1243
01:32:44,050 --> 01:32:46,560
What a coincidence...
1244
01:32:50,590 --> 01:32:51,460
Sir.
1245
01:32:52,110 --> 01:32:53,930
I'll do my utmost for your child.
1246
01:32:54,320 --> 01:32:55,930
Don't worry too much.
1247
01:32:57,140 --> 01:32:58,350
Doctor, thank you!
1248
01:32:59,700 --> 01:33:00,820
Thank you!
1249
01:33:02,170 --> 01:33:03,860
Thank you so much!
1250
01:33:08,320 --> 01:33:09,780
Anesthetic complete.
1251
01:33:09,900 --> 01:33:10,980
Let's begin.
1252
01:33:18,600 --> 01:33:21,470
Got a gravesite ready?
1253
01:33:21,600 --> 01:33:23,640
Shall we put you in?
1254
01:33:24,220 --> 01:33:26,380
Old farts in this town
are all mutes.
1255
01:33:31,130 --> 01:33:32,340
Your stop?
1256
01:33:40,510 --> 01:33:41,720
So cool!
1257
01:33:41,740 --> 01:33:42,450
That's amazing!
1258
01:33:42,490 --> 01:33:43,950
– I'm sorry.
– Go away!
1259
01:33:46,740 --> 01:33:48,610
Brave, bravo!
1260
01:33:48,650 --> 01:33:49,770
You're so cool!
1261
01:33:50,940 --> 01:33:52,130
It's okay.
1262
01:33:54,560 --> 01:33:56,680
Ask your mom for ice massage.
1263
01:33:58,890 --> 01:33:59,720
Coach, good morning.
1264
01:33:59,750 --> 01:34:00,660
Good morning, ma'am.
1265
01:34:02,960 --> 01:34:04,350
Hello!
1266
01:34:04,920 --> 01:34:06,830
Honey, where are you going?
1267
01:34:06,850 --> 01:34:07,670
Not telling!
1268
01:34:07,700 --> 01:34:09,870
Boss, we need a bigger gym.
1269
01:34:09,890 --> 01:34:11,390
Yeah? Why don't you look into it?
1270
01:34:11,480 --> 01:34:12,270
Really?
1271
01:34:12,360 --> 01:34:14,270
Yeah, you're loaded.
1272
01:34:15,220 --> 01:34:17,430
Huh? You got money.
1273
01:34:21,410 --> 01:34:23,750
– Hyun–ji!
– Welcome!
1274
01:34:24,810 --> 01:34:25,980
Did you have fun?
1275
01:34:26,500 --> 01:34:29,540
I won a match at the gym today.
1276
01:34:29,660 --> 01:34:32,830
– Win!
– Yeah? That's amazing!
1277
01:34:34,130 --> 01:34:35,300
My turn.
1278
01:34:35,860 --> 01:34:38,770
Your baby must really
like my heartbeat too.
1279
01:34:39,460 --> 01:34:41,760
Yeah, it's the greatest sound.
1280
01:34:41,850 --> 01:34:43,670
I got you a gift.
1281
01:34:44,510 --> 01:34:46,370
What's this? You drew this?
1282
01:34:46,400 --> 01:34:47,270
Yup.
1283
01:35:00,010 --> 01:35:00,790
Daddy!
1284
01:35:03,530 --> 01:35:04,570
Good.
1285
01:35:06,190 --> 01:35:07,070
Done.
80389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.