All language subtitles for Taxi Driver S03E14 2025 1080p Viu WEB-DL H 264 AAC-ADWeb[EZTVx.to].chi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,320 --> 00:00:20,930
{\an8}(李帝勋)
2
00:00:20,990 --> 00:00:22,960
{\an8}(张赫镇 裴侑蓝 金义圣 表艺珍)
3
00:00:34,610 --> 00:00:37,010
{\an8}(模范的士 3)
4
00:00:37,080 --> 00:00:38,810
{\an8}(本剧纯属虚构 剧中人物 地名
事件背景等名称及内容)
5
00:00:38,880 --> 00:00:39,710
{\an8}(均与事实无关)
6
00:00:39,780 --> 00:00:40,710
{\an8}(童星与动物戏份皆有专家陪同)
7
00:00:40,780 --> 00:00:41,780
{\an8}(谨遵规则在安全的情况下进行拍摄)
8
00:01:01,200 --> 00:01:03,330
来 这里是十亿资金
9
00:01:04,600 --> 00:01:06,100
竟然被你成功凑到了
10
00:01:06,300 --> 00:01:07,910
就跟你说我是抱着一定要靠这个
11
00:01:07,970 --> 00:01:09,440
东山再起的念头
12
00:01:10,240 --> 00:01:11,602
才在牢里撑下来的
13
00:01:11,626 --> 00:01:12,780
那你想做哪一种
14
00:01:13,010 --> 00:01:14,210
来网站吧
15
00:01:13,280 --> 00:01:16,850
{\an8}(网站:非法赌博网站)
16
00:01:15,810 --> 00:01:17,420
那这笔钱还不够
17
00:01:17,620 --> 00:01:20,150
你在讲什么啊 光是科诈这块我就做了两年
18
00:01:18,980 --> 00:01:21,490
{\an8}(科诈:虚拟货币与股票诈骗)
19
00:01:21,390 --> 00:01:23,020
PING也做了近两年
20
00:01:21,550 --> 00:01:24,220
{\an8}(PING:短讯诈骗、电话诈骗)
21
00:01:23,250 --> 00:01:26,060
现在也该涉足网站了
22
00:01:24,290 --> 00:01:25,990
{\an8}(网站:非法赌博网站)
23
00:01:26,120 --> 00:01:27,760
你肯定觉得很不是滋味
24
00:01:28,860 --> 00:01:29,960
先跟他讲解一下吧
25
00:01:33,030 --> 00:01:34,157
想做PING
26
00:01:34,181 --> 00:01:36,430
只要设定好办公室的电脑设备就行
27
00:01:36,500 --> 00:01:39,273
但搭建网站的复杂度 就和兴建电视台没分别
28
00:01:39,840 --> 00:01:42,070
包括赌场地点和客服中心营运室在内
29
00:01:42,140 --> 00:01:43,940
至少要租下三处
30
00:01:44,010 --> 00:01:46,080
光是这些租金 每个月就要花上1亿5千万
31
00:01:46,280 --> 00:01:48,150
每个月1亿5千万
32
00:01:49,650 --> 00:01:51,341
怎么这么花钱
33
00:01:51,365 --> 00:01:53,550
这已经是最低门槛
34
00:01:53,790 --> 00:01:55,750
随着市区的交通便利性越好
35
00:01:55,820 --> 00:01:57,220
价格肯定也会再往上调
36
00:01:57,520 --> 00:02:00,260
每个月要付给公安的保护费和中介费
37
00:02:00,330 --> 00:02:01,460
都还没算进去呢
38
00:02:02,130 --> 00:02:03,430
光是账户
39
00:02:03,430 --> 00:02:06,530
网站一天就有两、三百笔以上的交易来往
40
00:02:06,916 --> 00:02:08,151
只从账户贩子那边买几个人头账户是不够的
41
00:02:07,030 --> 00:02:10,970
{\an8}(账户贩子:开设人头账户的业者)
42
00:02:08,176 --> 00:02:09,470
不觉得这样听起来
43
00:02:09,470 --> 00:02:10,840
很像事业说明会吗
44
00:02:10,870 --> 00:02:12,540
要成立隶属于PG金流业者的法人机构
45
00:02:12,600 --> 00:02:15,670
能感受到她有多专业 连我都被吸引了
46
00:02:18,010 --> 00:02:20,580
那有什么用 内容都是违法的
47
00:02:21,010 --> 00:02:22,480
也对 对呢
48
00:02:22,080 --> 00:02:24,150
{\an8}(PG金流公司法人成立及维护费)
49
00:02:22,550 --> 00:02:26,180
这又是什么 每个月还要多付2500万
50
00:02:26,350 --> 00:02:29,220
营销费和销售费还没算进去呢
51
00:02:29,450 --> 00:02:32,160
真是的 怎么还有那么多没算进去的
52
00:02:34,090 --> 00:02:37,460
就算我们几乎不收费帮你打理好
53
00:02:37,760 --> 00:02:40,900
光靠你现有的资金也撑不到两个月
54
00:02:42,230 --> 00:02:46,040
但你如果还是坚持要经营网站的话
55
00:02:47,140 --> 00:02:49,470
或许可以当个小本经营的老板
56
00:02:53,310 --> 00:02:54,480
来
57
00:02:56,533 --> 00:02:59,603
她在搭建网站这块可是亚洲第一
58
00:02:59,920 --> 00:03:03,050
你懂吧 就算需要辛苦一点
59
00:03:03,520 --> 00:03:06,190
也可以考虑靠PING再赚两年
60
00:03:06,990 --> 00:03:08,490
之后再转到网站这行
61
00:03:09,490 --> 00:03:10,930
我也觉得这么做比较好
62
00:03:12,360 --> 00:03:15,000
如果你这么说的话
63
00:03:15,370 --> 00:03:17,513
就该照做才对
64
00:03:20,340 --> 00:03:21,340
还有这个
65
00:03:23,410 --> 00:03:24,410
这是什么
66
00:03:24,740 --> 00:03:26,410
送你的出狱纪念礼物
67
00:03:27,680 --> 00:03:29,380
这可是顶级数据库
68
00:03:30,950 --> 00:03:32,420
成功概率
69
00:03:33,120 --> 00:03:35,150
高达八成以上
70
00:03:35,720 --> 00:03:37,660
天啊 怎么还准备这个
71
00:03:38,546 --> 00:03:40,146
我就知道
72
00:03:40,453 --> 00:03:42,323
高摄影师最照顾我
73
00:03:42,730 --> 00:03:45,660
没问题 那我就继续做PING
74
00:03:45,830 --> 00:03:48,530
乖乖听专家的话
75
00:03:48,600 --> 00:03:50,940
才能半夜睡觉都能赚到钱
76
00:03:51,000 --> 00:03:52,240
不用担心
77
00:03:54,410 --> 00:03:57,310
喂 换你们来接受咨询
78
00:03:58,400 --> 00:03:59,600
终于轮到我们了吗
79
00:04:02,550 --> 00:04:03,880
年轻人们
80
00:04:04,450 --> 00:04:07,390
让我看看你们带了多少钱来吧
81
00:04:07,620 --> 00:04:10,590
我们就采事后支付吧
82
00:04:15,290 --> 00:04:17,000
你们这群毛头小子
83
00:04:17,260 --> 00:04:19,660
喂 你们不是说已经筹到钱了吗
84
00:04:20,730 --> 00:04:21,730
怎么回事
85
00:04:22,230 --> 00:04:23,894
这是怎样
86
00:04:23,918 --> 00:04:25,800
喂 你们要是突然这样
87
00:04:25,970 --> 00:04:27,904
我这个介绍人脸要往哪摆
88
00:04:27,940 --> 00:04:31,840
我们又不是想赖账 是打算赚到钱再还
89
00:04:31,940 --> 00:04:33,080
这样才合理吧
90
00:04:37,050 --> 00:04:39,650
为什么盖上 也要跟我们讲解啊
91
00:04:39,950 --> 00:04:41,320
你不是说没钱吗
92
00:04:42,550 --> 00:04:45,420
这里可不是搞慈善的地方
93
00:04:45,990 --> 00:04:47,390
你是想真的搞慈善吗
94
00:04:48,190 --> 00:04:49,860
大婶的口才很不错呢
95
00:04:50,130 --> 00:04:52,800
需不需要我们出去把你们在这里做的好事
96
00:04:53,230 --> 00:04:55,770
拍段简单好懂的短影音
97
00:04:55,830 --> 00:04:57,600
直接灌爆算法
98
00:04:58,140 --> 00:04:59,140
你觉得如何
99
00:04:59,900 --> 00:05:02,710
还有你刚提到的虚拟账户那些东西
100
00:05:02,970 --> 00:05:03,934
那我做过所以很清楚
101
00:05:03,958 --> 00:05:05,158
那个公司户啊
102
00:05:05,183 --> 00:05:07,750
随便找间已经倒闭 但还没注销的公司
103
00:05:07,910 --> 00:05:09,150
随便挂几间加盟店的名义
104
00:05:09,210 --> 00:05:10,550
马上就能得到很多公司户
105
00:05:10,680 --> 00:05:12,550
只要一传到电信账户贩子的群组
106
00:05:11,120 --> 00:05:16,493
{\an8}(电信账户贩子:人头账户流通者的秘密聊天室)
107
00:05:12,550 --> 00:05:14,026
大概一两天内就能收集到
108
00:05:14,190 --> 00:05:15,720
因为就算只是假装提供贷款咨询
109
00:05:15,790 --> 00:05:17,990
也会有很多人直接私讯把身份证资料传过来
110
00:05:19,760 --> 00:05:21,930
两位的高见我已经听清楚了
111
00:05:22,430 --> 00:05:24,130
我们会再讨论看看
112
00:05:25,030 --> 00:05:26,100
先请两位
113
00:05:27,100 --> 00:05:28,630
去外面抽支烟吧
114
00:05:28,930 --> 00:05:30,883
果然有点本事
115
00:05:31,600 --> 00:05:34,170
我们就好好谈吧
116
00:05:37,410 --> 00:05:39,403
你们知道吧 我们也很内行
117
00:05:39,680 --> 00:05:42,180
直接弄那个最好赚的就好 拜托你们了
118
00:05:43,350 --> 00:05:45,350
怎么会有这种混账东西
119
00:05:45,620 --> 00:05:47,490
难道他们的家教都是从短影音学来的吗
120
00:05:48,250 --> 00:05:49,320
高摄影师 我很抱歉
121
00:05:49,590 --> 00:05:52,460
我会出去好好说服他们
122
00:05:53,160 --> 00:05:55,490
喂
123
00:05:59,360 --> 00:06:00,123
看吧
124
00:06:00,147 --> 00:06:03,330
我就说会躲在岛上寺庙里的人都很胆小
125
00:06:03,400 --> 00:06:04,800
真的呢
126
00:06:05,870 --> 00:06:06,870
这个人是怎么回事
127
00:06:09,770 --> 00:06:12,680
天啊 这农夫怎么一脸凶狠
128
00:06:13,340 --> 00:06:14,380
怎样
129
00:06:16,110 --> 00:06:17,180
不好意思
130
00:06:23,690 --> 00:06:27,230
高摄影师
131
00:06:27,590 --> 00:06:28,730
高摄影师
132
00:06:29,590 --> 00:06:32,600
高摄影师
133
00:06:33,970 --> 00:06:35,870
高摄影师
134
00:06:42,570 --> 00:06:45,040
高摄影师
135
00:06:58,660 --> 00:07:02,460
高摄影师 我只是介绍他们来而已
136
00:07:02,530 --> 00:07:03,653
那个 高摄影师
137
00:07:03,677 --> 00:07:06,000
你在讲什么啊
138
00:07:06,060 --> 00:07:07,060
什么
139
00:07:08,770 --> 00:07:11,770
你可是我们非常重要的贵客
140
00:07:12,970 --> 00:07:14,340
是吧
141
00:07:14,410 --> 00:07:15,940
你先去休息
142
00:07:16,540 --> 00:07:18,140
等到准备完毕后
143
00:07:19,080 --> 00:07:20,140
我再去带你过来
144
00:07:20,210 --> 00:07:21,738
我知道了
145
00:07:21,762 --> 00:07:23,880
谢谢 感激不尽
146
00:07:41,030 --> 00:07:42,070
赶快整理干净
147
00:07:48,170 --> 00:07:49,496
哈利路亚
148
00:07:49,420 --> 00:07:51,720
{\an8}(7年前)
149
00:07:49,521 --> 00:07:51,340
哈利路亚
150
00:07:51,380 --> 00:07:52,480
400年
151
00:07:54,210 --> 00:07:58,050
诚如上帝借着摩西 带领在埃及
152
00:07:58,120 --> 00:08:00,450
为奴400年的以色列百姓
153
00:08:01,290 --> 00:08:02,920
进入那流着奶与蜜的
154
00:08:03,390 --> 00:08:06,282
迦南美地
155
00:08:06,306 --> 00:08:07,230
阿门
156
00:08:07,290 --> 00:08:08,585
阿门
157
00:08:08,609 --> 00:08:10,900
作为万羊之牧的祂
158
00:08:11,400 --> 00:08:12,760
也向我发了声
159
00:08:14,700 --> 00:08:16,470
祂是这么说的
160
00:08:18,970 --> 00:08:20,000
主啊
161
00:08:20,970 --> 00:08:23,980
「带领大家摆脱这栋破旧简陋的建筑」
162
00:08:24,310 --> 00:08:27,910
「走向舒适而气派的新圣殿」
163
00:08:27,980 --> 00:08:31,220
「引领这群年幼的羔羊吧」
164
00:08:31,550 --> 00:08:33,309
祂如是说
165
00:08:33,333 --> 00:08:35,650
哈利路亚
166
00:08:35,720 --> 00:08:39,320
哈利路亚 哈利路亚
167
00:08:39,390 --> 00:08:40,760
哈利路亚
168
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
不过
169
00:08:51,540 --> 00:08:53,370
卖得这么便宜
170
00:08:54,040 --> 00:08:57,310
真的不会造成你的损失吗
171
00:08:57,440 --> 00:08:59,140
美国的《独立宣言》
172
00:08:59,210 --> 00:09:01,650
是在宾夕法尼亚州这个地方进行草拟
173
00:09:02,110 --> 00:09:05,720
我们这位金铁民弟兄在那边就是从事这一行
174
00:09:06,080 --> 00:09:08,220
以不到市价一半的建筑费
175
00:09:09,150 --> 00:09:12,660
兴建圣殿 从金钱角度看或许是吃亏的
176
00:09:12,760 --> 00:09:15,330
但一想到在场的长老们及圣灵充满的
177
00:09:15,530 --> 00:09:18,200
信徒将会因此感到欢欣
178
00:09:18,930 --> 00:09:21,430
这份收获及祝福
179
00:09:21,830 --> 00:09:23,000
是无法用金钱所衡量
180
00:09:23,300 --> 00:09:24,300
阿门
181
00:09:25,170 --> 00:09:26,170
好的
182
00:09:33,280 --> 00:09:34,350
谢谢
183
00:09:35,410 --> 00:09:38,350
能认识如此杰出的建筑师 牧师
184
00:09:38,420 --> 00:09:39,580
反而是我们更加感谢
185
00:09:39,650 --> 00:09:41,444
之后待我从美国回来
186
00:09:41,468 --> 00:09:42,990
到时再去拜访各位
187
00:09:44,170 --> 00:09:44,983
{\an8}(第一天空教会)
188
00:09:45,090 --> 00:09:46,720
等一下
189
00:09:46,790 --> 00:09:48,160
我们是检方派来的 什么检方
190
00:09:48,230 --> 00:09:49,230
你被拘捕了
191
00:09:49,290 --> 00:09:51,730
为什么要拘捕我 放开
192
00:09:52,230 --> 00:09:54,130
你们是哪个机关的
193
00:09:54,200 --> 00:09:55,300
放开我
194
00:09:55,370 --> 00:09:56,670
喂 给我放手
195
00:09:57,570 --> 00:09:58,840
你这家伙给我放开
196
00:09:59,200 --> 00:10:01,210
朱锡峰先生 你好
197
00:10:02,110 --> 00:10:03,740
你还真是活力十足
198
00:10:04,340 --> 00:10:07,610
来 都结束了
199
00:10:08,950 --> 00:10:09,950
坐吧
200
00:10:10,280 --> 00:10:11,320
检察官
201
00:10:13,650 --> 00:10:14,650
来
202
00:10:21,930 --> 00:10:23,930
哎呀
203
00:10:25,000 --> 00:10:27,570
这该如何是好呢
204
00:10:29,200 --> 00:10:30,660
为了偷渡出国
205
00:10:30,684 --> 00:10:32,640
款项应该都已经付清了吧
206
00:10:34,010 --> 00:10:36,240
人生不就是这么回事吗
207
00:10:36,810 --> 00:10:37,810
检察官
208
00:10:39,910 --> 00:10:42,750
《刑法》第347条诈骗罪
209
00:10:44,420 --> 00:10:45,780
因为已经不只一两次
210
00:10:45,850 --> 00:10:49,050
还适用第351条的惯犯加重处罚
211
00:10:49,390 --> 00:10:50,960
对了 因为你们是集体犯案
212
00:10:51,103 --> 00:10:53,333
还构成第30条的共同正犯
213
00:10:54,060 --> 00:10:56,790
由于每人损失金额都超过5亿
214
00:10:57,190 --> 00:10:59,900
还适用《特定经济犯罪加重处罚法》第3条
215
00:11:01,200 --> 00:11:04,240
这样算下来 至少七年起跳了吧
216
00:11:08,670 --> 00:11:09,670
那颗痣
217
00:11:11,140 --> 00:11:14,050
真是的 这是怎样 有够难看
218
00:11:14,550 --> 00:11:18,380
你别乱动 朱锡峰先生呢
219
00:11:18,850 --> 00:11:20,420
有两个选择
220
00:11:21,790 --> 00:11:22,490
选择?
221
00:11:22,550 --> 00:11:25,690
第一 在监狱里待上十年
222
00:11:25,760 --> 00:11:27,490
为自己所犯的过错赎罪
223
00:11:27,730 --> 00:11:28,730
第二
224
00:11:28,990 --> 00:11:31,130
从事风险较低的工作
225
00:11:31,530 --> 00:11:33,930
自由自在地享受人生
226
00:11:34,730 --> 00:11:37,700
如果可以选择第二项的话
227
00:11:38,170 --> 00:11:39,540
而且还是合法地
228
00:11:42,570 --> 00:11:43,570
条件是什么
229
00:11:48,110 --> 00:11:50,510
你只要和我一起当公司创立成员就行了
230
00:11:59,360 --> 00:12:00,360
怎么样
231
00:12:03,330 --> 00:12:04,430
你要加入吗
232
00:12:08,670 --> 00:12:10,630
等一下 检察官
233
00:12:11,370 --> 00:12:14,140
我认识一个好人选 铁民
234
00:12:15,010 --> 00:12:16,240
快来打招呼 小子
235
00:12:17,580 --> 00:12:18,580
你好
236
00:12:22,110 --> 00:12:23,110
就这么办吧
237
00:12:23,560 --> 00:12:30,230
{\an8}(调查室)
238
00:12:35,030 --> 00:12:36,090
你们还没吃饭吧
239
00:12:38,130 --> 00:12:39,130
来
240
00:12:42,070 --> 00:12:43,170
舒服地吃完再来吧
241
00:12:43,470 --> 00:12:44,470
谢谢
242
00:12:50,410 --> 00:12:51,410
你好
243
00:12:53,540 --> 00:12:55,350
你接受调查应该很难挨
244
00:12:55,780 --> 00:12:58,280
我就快速地说重点
245
00:12:59,350 --> 00:13:00,890
狎鸥亭老千
246
00:13:01,320 --> 00:13:02,790
我认可你的才能
247
00:13:04,050 --> 00:13:05,160
你靠这个才能
248
00:13:05,820 --> 00:13:08,830
当黑客和搭建网站 一手包办
249
00:13:10,390 --> 00:13:13,630
上法庭的话应该会被判处15年有期徒刑
250
00:13:15,570 --> 00:13:16,592
怎么办
251
00:13:16,616 --> 00:13:17,700
什么怎么办
252
00:13:19,370 --> 00:13:20,600
我的人生完蛋了
253
00:13:26,410 --> 00:13:27,510
还没有完蛋
254
00:13:28,950 --> 00:13:31,320
我正在准备新创公司
255
00:13:31,380 --> 00:13:34,220
你可以继续做你正在做的事
256
00:13:34,290 --> 00:13:36,820
当然 也要你愿意才行
257
00:13:38,160 --> 00:13:41,260
这是一间不会像现在一样突然被拘捕的
258
00:13:41,960 --> 00:13:43,460
安全的新创公司
259
00:13:46,560 --> 00:13:49,730
还有这是送给公司创立成员的礼物
260
00:13:57,880 --> 00:13:58,880
怎么样
261
00:14:05,900 --> 00:14:09,200
{\an8}(不起诉决定书)
262
00:14:06,450 --> 00:14:09,150
似乎不是一间做好事的公司
263
00:14:09,820 --> 00:14:11,190
堂堂检察官为何要做这种事
264
00:14:12,790 --> 00:14:17,630
我不想做好事 我想做有趣的事
265
00:14:19,200 --> 00:14:21,030
毕竟当检察官很无趣
266
00:14:21,430 --> 00:14:24,540
领着月薪 努力捉坏人入狱又怎样
267
00:14:25,000 --> 00:14:27,710
大家过了几年就会出狱当大楼屋主
268
00:14:29,540 --> 00:14:31,080
所以我打算辞职
269
00:14:32,580 --> 00:14:35,080
而且比起领离职金
270
00:14:37,250 --> 00:14:39,420
挖角你这种拥有魅力和才能的人
271
00:14:41,050 --> 00:14:42,520
应该会比较好
272
00:14:49,760 --> 00:14:50,760
我愿意
273
00:15:07,010 --> 00:15:09,980
天啊 太棒了
274
00:15:11,250 --> 00:15:13,380
现在这里就是我们工作的地方了吧
275
00:15:14,420 --> 00:15:16,350
但为什么都没有人
276
00:15:16,420 --> 00:15:18,448
我做过几次间谍调查
277
00:15:18,472 --> 00:15:20,520
大家都自行离开了
278
00:15:20,590 --> 00:15:22,390
人太少了 也不怎么样啊
279
00:15:22,460 --> 00:15:25,360
我们会亲自雇用需要的人来填补空缺
280
00:15:25,416 --> 00:15:28,232
既然要雇用就用外国人
281
00:15:28,256 --> 00:15:29,656
找非法滞留者
282
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
这样比较方便
283
00:15:32,270 --> 00:15:34,470
看来我们也需要一间派出所了
284
00:15:34,540 --> 00:15:36,732
真是个好主意 金警长
285
00:15:36,756 --> 00:15:37,840
检察官你呢
286
00:15:38,680 --> 00:15:39,680
我吗
287
00:15:40,510 --> 00:15:42,410
我会在岛上到处走
288
00:15:43,480 --> 00:15:45,020
拍一些风景照片
289
00:15:46,250 --> 00:15:47,550
既然说到了
290
00:15:48,350 --> 00:15:49,590
我们来拍张照片吧
291
00:15:50,150 --> 00:15:51,260
当作创业纪念
292
00:15:51,520 --> 00:15:53,690
高摄影师 可以吗 再过去一点
293
00:15:53,760 --> 00:15:55,030
好 可以了
294
00:15:55,330 --> 00:15:57,700
快过来拍纪念照片
295
00:15:57,760 --> 00:15:59,560
太阳要下山了 快来 好
296
00:15:59,630 --> 00:16:01,030
快点 铁龙
297
00:16:02,570 --> 00:16:03,670
好
298
00:16:04,640 --> 00:16:06,570
像朱锡峰那样笑一个 好不好
299
00:16:07,840 --> 00:16:09,940
来 主角 来
300
00:16:23,300 --> 00:16:28,170
{\an8}(模范的士 3)
301
00:16:28,360 --> 00:16:29,560
就如金道奇司机所说
302
00:16:28,770 --> 00:16:31,580
{\an8}(第14集)
303
00:16:29,585 --> 00:16:32,660
那个高摄影师是前任特搜部检察官
304
00:16:37,100 --> 00:16:40,170
这个金警长是贪污惯犯警察
305
00:16:40,770 --> 00:16:42,710
还有这个汽车旅馆女老板
306
00:16:43,540 --> 00:16:44,940
她有非法赌博前科
307
00:16:45,010 --> 00:16:48,371
还是国内最大规模非法赌博网站的工程师
308
00:16:49,380 --> 00:16:51,780
还有这个徐黄 他有十次诈骗前科
309
00:16:52,220 --> 00:16:55,690
还有崔老板这个家伙 他是海外佣兵出身
310
00:16:56,150 --> 00:17:00,220
曾因受雇杀人和非法持有枪炮火药被调查过
311
00:17:00,820 --> 00:17:01,960
还有
312
00:17:02,460 --> 00:17:04,160
这些家伙全部都有
313
00:17:04,600 --> 00:17:07,130
获得不起诉处分的共通点
314
00:17:07,560 --> 00:17:09,100
一看就知道了
315
00:17:09,500 --> 00:17:12,970
是高摄影师在当检察官时下了不起诉处分
316
00:17:13,340 --> 00:17:16,040
所以他在辞职前亲手挑选了人手
317
00:17:16,810 --> 00:17:19,480
我们找到他们的基地了 把他们一网打尽吧
318
00:17:19,980 --> 00:17:21,110
现在还不行
319
00:17:21,410 --> 00:17:22,750
为什么不行
320
00:17:23,280 --> 00:17:25,180
如果现在直接除掉那些人
321
00:17:25,520 --> 00:17:27,550
在国外扩张的犯罪加盟店
322
00:17:27,720 --> 00:17:28,940
我们就拿他们没办法了
323
00:17:29,550 --> 00:17:30,379
不过
324
00:17:30,403 --> 00:17:32,660
我们连国外加盟店在哪里都不知道
325
00:17:32,720 --> 00:17:33,990
要如何一一找出来
326
00:17:34,160 --> 00:17:36,030
高摄影师正在拟定犯罪剧本
327
00:17:36,090 --> 00:17:37,760
并分发给国外加盟店
328
00:17:38,130 --> 00:17:39,188
意思是
329
00:17:39,212 --> 00:17:42,610
这座岛连接正在全世界扩张的犯罪集团
330
00:17:42,830 --> 00:17:45,161
如果要负担那么大的流量
331
00:17:45,185 --> 00:17:46,640
就需要专用服务器
332
00:17:46,840 --> 00:17:47,840
我认为
333
00:17:48,640 --> 00:17:50,970
服务器也藏在那里的某处
334
00:17:53,240 --> 00:17:56,680
不好意思 吓我一跳
335
00:17:59,720 --> 00:18:02,120
是我 奉记者
336
00:18:02,690 --> 00:18:04,150
你一定要用这种方式出现吗
337
00:18:04,320 --> 00:18:07,260
你可以直接出现 像正常上班一样
338
00:18:07,320 --> 00:18:08,930
抱歉 我习惯了
339
00:18:10,430 --> 00:18:11,430
哎呀
340
00:18:11,830 --> 00:18:14,770
但你蹲了那么久 膝盖不痛吗
341
00:18:15,200 --> 00:18:16,200
我没事
342
00:18:17,700 --> 00:18:20,340
我有这个 所以没事 这对关节很好
343
00:18:20,740 --> 00:18:22,270
天啊 可是这个
344
00:18:22,940 --> 00:18:23,940
好眼熟
345
00:18:26,310 --> 00:18:27,470
话说你找我们做什么
346
00:18:29,110 --> 00:18:33,650
我听你们的对话 觉得这个应该会有帮助
347
00:18:38,090 --> 00:18:39,090
各位
348
00:18:39,720 --> 00:18:40,720
搬到这里吧
349
00:18:45,300 --> 00:18:47,330
那是服务器和冷却设备
350
00:18:47,630 --> 00:18:49,970
若想突破专用服务器的保安
351
00:18:50,030 --> 00:18:51,340
我也需要自己的设备
352
00:18:51,470 --> 00:18:53,000
可是设备在公司
353
00:18:53,540 --> 00:18:55,940
我天亮后去一趟 好
354
00:18:56,010 --> 00:18:58,079
金道奇司机 你可以撑到那时候吗
355
00:19:00,810 --> 00:19:03,250
你去吧 我会想办法争取时间的
356
00:19:03,810 --> 00:19:06,620
要怎么做 那些家伙可是杀人不眨眼
357
00:19:09,120 --> 00:19:10,120
小事
358
00:19:11,190 --> 00:19:12,320
我们也可以杀
359
00:19:13,560 --> 00:19:15,290
杀人是好主意
360
00:19:15,560 --> 00:19:16,495
要先从谁杀起
361
00:19:16,519 --> 00:19:18,160
还用问吗 全都要杀
362
00:19:18,230 --> 00:19:20,200
真是个好主意 当然
363
00:19:20,460 --> 00:19:22,670
那就照这个顺序杀吧
364
00:19:22,730 --> 00:19:24,700
这样就可以了 我可以下一个杀吗
365
00:19:24,970 --> 00:19:26,940
不行 干脆按照年纪顺序吧
366
00:19:27,000 --> 00:19:28,840
那就按照我先死的吧 对
367
00:19:28,910 --> 00:19:31,640
那我是前一个吗 然后是崔主任
368
00:19:38,580 --> 00:19:40,680
感觉会变成有钱人 是啊
369
00:19:49,630 --> 00:19:51,300
说明都结束了
370
00:19:52,030 --> 00:19:54,630
却还没看到有人拿钱出来
371
00:19:54,870 --> 00:19:58,240
我有跟你说过 我们其中一人去拿钱了
372
00:19:58,900 --> 00:19:59,900
是啊
373
00:20:00,630 --> 00:20:02,530
我看到那位搭船离开了
374
00:20:03,810 --> 00:20:08,010
那现在差不多要请各位决定要用什么创业了
375
00:20:08,950 --> 00:20:10,950
根据高摄影师的意见
376
00:20:11,880 --> 00:20:14,610
先用PING互相合作两年左右
377
00:20:14,634 --> 00:20:15,550
打好基础后
378
00:20:15,620 --> 00:20:17,450
再转换成网站对吧
379
00:20:18,160 --> 00:20:19,160
没错
380
00:20:19,863 --> 00:20:24,649
我每季都会持续寄能赚钱的新商品剧本给你们
381
00:20:24,800 --> 00:20:25,800
还有
382
00:20:26,130 --> 00:20:28,557
之前发生一些乱七八糟的事
383
00:20:28,581 --> 00:20:30,270
所以每月订阅费
384
00:20:30,900 --> 00:20:32,153
我帮你们打九折
385
00:20:34,070 --> 00:20:35,110
真有趣
386
00:20:35,740 --> 00:20:39,240
就好像开炸鸡店 就能从总公司那里
387
00:20:39,310 --> 00:20:42,310
拿到秘密酱料那样 没错
388
00:20:43,250 --> 00:20:44,550
很类似
389
00:20:45,280 --> 00:20:47,780
为了让各位以后的事业能顺顺利利
390
00:20:48,590 --> 00:20:51,860
我们会竭尽所能帮助你们的
391
00:20:52,206 --> 00:20:53,876
那么我们
392
00:20:54,290 --> 00:20:57,278
就听专家的建议用PING吧
393
00:20:57,303 --> 00:20:58,200
等一下
394
00:20:59,460 --> 00:21:02,000
我们人这么多
395
00:21:02,330 --> 00:21:05,000
努力一点就能开设网站了 不是吗
396
00:21:05,470 --> 00:21:08,940
听他的说法 费用也没有差太多啊
397
00:21:09,240 --> 00:21:12,940
代表 与其从一开始就把事业做得太大
398
00:21:14,440 --> 00:21:17,039
不如先打好基础
399
00:21:17,063 --> 00:21:18,020
真是的
400
00:21:18,350 --> 00:21:21,950
这个领域哪有基础可言 被捉到就没戏唱了
401
00:21:22,050 --> 00:21:24,780
既然要做就认真做 不是吗
402
00:21:24,990 --> 00:21:25,860
是啊
403
00:21:25,920 --> 00:21:30,130
虽然也要打好基础 但只要再筹一点资金
404
00:21:30,330 --> 00:21:34,060
我们就能升级网站 他都已经解释过了
405
00:21:34,160 --> 00:21:36,130
你表现得像第一次听到 到底要我怎么做
406
00:21:36,200 --> 00:21:37,330
不
407
00:21:37,700 --> 00:21:39,962
我要马上从网站开始
408
00:21:39,986 --> 00:21:41,300
我都不知道能活到何时
409
00:21:41,370 --> 00:21:43,370
总不能这样浪费时间
410
00:21:43,870 --> 00:21:45,570
大家是因为我提议要来这里
411
00:21:45,595 --> 00:21:46,840
所以才来的吧
412
00:21:46,865 --> 00:21:48,005
所以就听我的吧
413
00:21:48,110 --> 00:21:50,680
哪有这样的 那是我的钱
414
00:21:50,750 --> 00:21:54,176
那我们干脆把资金一分为二
415
00:21:54,200 --> 00:21:55,090
同时都做怎么样
416
00:21:55,420 --> 00:21:57,420
至少会有一个成功吧
417
00:21:57,550 --> 00:21:58,960
少说那种风凉话了
418
00:21:59,460 --> 00:22:00,890
你是新来的 不要多管
419
00:22:01,120 --> 00:22:02,484
不要多管?
420
00:22:02,508 --> 00:22:03,930
你这大叔真可笑
421
00:22:04,179 --> 00:22:05,254
大叔
422
00:22:05,278 --> 00:22:07,500
我没多管 你就以为我好欺负吗
423
00:22:07,560 --> 00:22:08,570
你竟敢叫我大叔
424
00:22:08,700 --> 00:22:11,940
你的发型那副德性 还敢用这种态度对我
425
00:22:12,100 --> 00:22:13,100
喂
426
00:22:13,970 --> 00:22:15,170
你们会吓到佛祖的
427
00:22:16,270 --> 00:22:17,670
你们真是没大没小
428
00:22:18,110 --> 00:22:19,140
师父
429
00:22:20,640 --> 00:22:25,280
我想我们需要一些时间谈一谈
430
00:22:26,920 --> 00:22:28,890
我已经准备好烤肉了
431
00:22:29,220 --> 00:22:30,750
看来要给狗吃了
432
00:22:31,020 --> 00:22:32,020
可恶的家伙们
433
00:22:32,120 --> 00:22:35,390
我刚才就闻到香味 原来是烤肉的香味
434
00:22:35,830 --> 00:22:37,630
太好了 我也饿了
435
00:22:37,690 --> 00:22:39,900
既然都生好火了 我们就去吃吧
436
00:22:39,960 --> 00:22:41,023
无论是PING还是网站
437
00:22:41,047 --> 00:22:43,800
反正我们都要一起做 对吧
438
00:22:43,870 --> 00:22:46,370
请给我一副剩下的手套 我很擅长烤肉的
439
00:22:46,470 --> 00:22:50,070
我超喜欢吃肉 我的屁股好痛
440
00:22:57,250 --> 00:22:59,320
快吃吧 亲爱的 张开嘴巴
441
00:22:59,380 --> 00:23:00,720
我们竟然在寺庙里烤肉
442
00:23:01,850 --> 00:23:04,250
亲爱的 你也吃一口 真好吃
443
00:23:04,490 --> 00:23:05,920
真好吃
444
00:23:08,890 --> 00:23:11,190
他们刚才明明还张牙舞爪地吵架
445
00:23:11,930 --> 00:23:13,324
有工作的话 再联络我
446
00:23:17,370 --> 00:23:18,370
你不一起吃吗
447
00:23:19,296 --> 00:23:21,697
不必了 你们多吃点
448
00:23:21,721 --> 00:23:22,766
肉很好吃呢
449
00:23:24,310 --> 00:23:25,310
话说回来
450
00:23:25,910 --> 00:23:28,410
我希望能在事业开始前解决
451
00:23:31,310 --> 00:23:33,220
和我一起来的那位的士公司代表
452
00:23:33,780 --> 00:23:34,790
我希望他能被处理掉
453
00:23:35,550 --> 00:23:38,090
什么 你刚才也看到了
454
00:23:39,060 --> 00:23:41,684
他又不是老板 却装成老板
455
00:23:41,708 --> 00:23:42,830
想受到待遇
456
00:23:43,430 --> 00:23:44,530
我实在受不了他了
457
00:23:49,030 --> 00:23:51,670
一切都是我来打听 我都计划好了
458
00:23:52,440 --> 00:23:54,846
他只要投入资金 拿自己那份收益就行了
459
00:23:55,010 --> 00:23:57,210
他到现在还自以为是老板
460
00:23:57,670 --> 00:23:59,140
所以你现在是希望我
461
00:23:59,880 --> 00:24:01,380
那个叫崔老板的人
462
00:24:01,680 --> 00:24:03,710
似乎做事能力好到吓人
463
00:24:05,420 --> 00:24:07,180
我会另外支付报酬
464
00:24:07,680 --> 00:24:08,690
拜托你了
465
00:24:24,500 --> 00:24:27,740
这尊弥勒佛看起来年事已高了
466
00:24:27,970 --> 00:24:29,710
应该有超过500岁吧
467
00:24:30,210 --> 00:24:31,680
你私下找我见面
468
00:24:32,610 --> 00:24:34,780
应该不是为了知道佛祖的年纪
469
00:24:35,950 --> 00:24:38,180
你那么急着想说的事是什么
470
00:24:39,620 --> 00:24:42,550
既然你都那样问了
471
00:24:42,620 --> 00:24:45,260
我就单刀直入地告诉你了
472
00:24:46,620 --> 00:24:49,360
我已经忍耐很久
473
00:24:50,090 --> 00:24:51,600
实在忍无可忍了
474
00:24:53,860 --> 00:24:57,130
我比他年长
475
00:24:57,500 --> 00:24:59,970
那也是我的钱 我才是老板
476
00:25:00,470 --> 00:25:02,870
看他的态度 他还以为自己是老板呢
477
00:25:03,670 --> 00:25:05,680
他只是带我们来这里而已
478
00:25:08,650 --> 00:25:11,820
所以我想告诉你 师父
479
00:25:12,650 --> 00:25:15,990
请你帮我处理和我一起来的那个的士司机
480
00:25:17,150 --> 00:25:19,990
我会给你丰厚的报酬 好吗
481
00:25:20,420 --> 00:25:22,895
你突然说这是什么话
482
00:25:22,919 --> 00:25:25,360
导游带路完
483
00:25:25,430 --> 00:25:28,160
应该要消失才合乎道理
484
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
对吧
485
00:25:33,370 --> 00:25:34,600
面相
486
00:25:36,310 --> 00:25:38,380
面相
487
00:25:43,410 --> 00:25:45,320
请跟我谈一谈
488
00:25:46,850 --> 00:25:51,320
我听完说明后 觉得不需要那么多人
489
00:25:51,620 --> 00:25:54,590
反正钱都会先到我这里
490
00:25:56,260 --> 00:25:57,260
除了我之外
491
00:25:59,560 --> 00:26:01,030
你能不能帮我把其他人都杀掉
492
00:26:03,400 --> 00:26:06,170
比起面对许多人 面对我一个人
493
00:26:06,240 --> 00:26:08,170
进行事情应该会更方便吧
494
00:26:09,470 --> 00:26:10,970
我会另外多给你一些钱
495
00:26:11,780 --> 00:26:12,780
连金道奇也是吗
496
00:26:13,210 --> 00:26:14,203
对
497
00:26:14,227 --> 00:26:16,980
你跟他不是关系匪浅吗
498
00:26:21,790 --> 00:26:22,990
天气真好
499
00:26:26,160 --> 00:26:27,290
刚好
500
00:26:27,960 --> 00:26:28,960
什么
501
00:26:29,863 --> 00:26:30,863
刚好
502
00:26:31,730 --> 00:26:33,460
把他丢进海里
503
00:26:34,860 --> 00:26:36,606
让他沉到深处
504
00:26:38,000 --> 00:26:39,440
别让任何人找到他
505
00:26:44,340 --> 00:26:45,910
我有那么坏吗
506
00:26:47,480 --> 00:26:48,480
你
507
00:26:49,250 --> 00:26:50,480
你在说什么
508
00:26:51,780 --> 00:26:54,020
请你一定要帮我杀死他
509
00:26:58,860 --> 00:26:59,820
亲爱的
510
00:27:01,020 --> 00:27:03,030
亲爱的 亲爱的
511
00:27:04,460 --> 00:27:07,400
我拿了你喜欢的肉
512
00:27:08,500 --> 00:27:09,500
他们
513
00:27:10,300 --> 00:27:12,100
简直是乱成一团
514
00:27:18,070 --> 00:27:19,740
金道奇司机 你认为
515
00:27:20,110 --> 00:27:22,122
他们会先听我们之中哪个人的话
516
00:27:23,080 --> 00:27:24,080
不知道
517
00:27:24,105 --> 00:27:27,135
他们会先听我的话吧 我毕竟是老板嘛
518
00:27:28,690 --> 00:27:31,590
我觉得他们会先听金道奇司机的话
519
00:27:31,790 --> 00:27:33,720
高摄影师和你也很聊得来
520
00:27:34,913 --> 00:27:37,383
我总觉得他们会听高恩的话
521
00:27:37,760 --> 00:27:40,130
让一个人处理事情会比较容易
522
00:27:40,660 --> 00:27:42,870
你认为那些家伙为什么要那样做
523
00:27:42,970 --> 00:27:45,670
仔细想想 他们似乎也不打算开业
524
00:27:45,740 --> 00:27:47,440
那为什么还要求我们杀了彼此
525
00:27:48,410 --> 00:27:51,980
他们不打算开业 为何还坚持来这里
526
00:27:52,180 --> 00:27:54,140
我并没有好奇到
527
00:27:54,840 --> 00:27:56,280
连这个也要知道
528
00:27:56,480 --> 00:27:58,840
高恩要他们杀了我们所有人
529
00:27:58,864 --> 00:28:02,020
如果他们现在就听高恩的话 该怎么办
530
00:28:02,190 --> 00:28:04,090
我们是不是也该立刻拟定计划
531
00:28:05,220 --> 00:28:07,360
我们来到这座岛上多久了
532
00:28:07,590 --> 00:28:09,530
大约六、七年了吧
533
00:28:11,090 --> 00:28:12,730
差不多是时候搬家了
534
00:28:14,360 --> 00:28:16,130
你们可以开始打包行李了
535
00:28:16,500 --> 00:28:18,900
这次我们找一个富有韵味
536
00:28:19,540 --> 00:28:22,110
气氛绝佳的地方吧
537
00:28:23,810 --> 00:28:25,234
那工人们怎么办
538
00:28:25,258 --> 00:28:27,010
要一起搬家还是雇用新人
539
00:28:27,110 --> 00:28:29,210
搬家要尽可能轻便一点
540
00:28:29,510 --> 00:28:30,510
没错
541
00:28:32,780 --> 00:28:33,880
对了 高摄影师
542
00:28:34,620 --> 00:28:35,990
既然要搬家
543
00:28:37,120 --> 00:28:39,381
去一个有教会的地方如何
544
00:28:39,405 --> 00:28:40,620
再怎么说
545
00:28:41,160 --> 00:28:43,318
阿弥陀佛
546
00:28:43,342 --> 00:28:44,660
我似乎比较适合当牧师
547
00:28:44,890 --> 00:28:46,460
尽情做你想做的事吧
548
00:28:47,260 --> 00:28:48,430
那李启贤的续约呢
549
00:28:49,100 --> 00:28:50,501
都已经收钱了
550
00:28:50,525 --> 00:28:52,900
我已经派人去处理了
551
00:28:54,200 --> 00:28:57,470
所以我们才要预先收钱啊
552
00:28:57,540 --> 00:29:00,080
没错 的士公司的人也是吗
553
00:29:00,340 --> 00:29:01,540
等他们拿钱来
554
00:29:02,510 --> 00:29:03,810
就马上处理掉
555
00:29:06,500 --> 00:29:09,270
{\an8}(三兴馆)
556
00:29:17,410 --> 00:29:19,310
{\an8}(三兴馆)
557
00:29:20,360 --> 00:29:22,770
因为有很多人在盯着我们
558
00:29:22,970 --> 00:29:26,540
待会在奉记者的窝棚见面吧
559
00:29:27,140 --> 00:29:28,240
我去确认一些事
560
00:29:30,540 --> 00:29:31,540
好
561
00:30:16,590 --> 00:30:17,590
喂
562
00:30:19,490 --> 00:30:21,190
船应该快抵达了
563
00:30:22,090 --> 00:30:23,430
马上开始会议吧
564
00:30:24,330 --> 00:30:26,130
事情处理得越快越好嘛
565
00:30:26,700 --> 00:30:29,870
我正好在等你 刚好船抵达了
566
00:30:31,400 --> 00:30:32,870
待会见
567
00:31:12,440 --> 00:31:14,280
看来事情会照着高恩说的发展呢
568
00:31:14,413 --> 00:31:15,523
什么意思
569
00:31:16,076 --> 00:31:17,246
李启贤死了
570
00:31:18,280 --> 00:31:19,950
他们收完钱就杀了人吗
571
00:31:20,180 --> 00:31:21,641
等朴主任回来
572
00:31:21,666 --> 00:31:23,052
他们应该也会把我们处理掉
573
00:31:23,620 --> 00:31:25,050
你需要多少时间
574
00:31:25,520 --> 00:31:27,760
就算幸运找到服务器室
575
00:31:28,260 --> 00:31:29,818
若他们设了多重保安
576
00:31:29,842 --> 00:31:31,315
至少也要30至40分钟
577
00:31:32,260 --> 00:31:33,300
30至40分钟
578
00:31:33,360 --> 00:31:35,100
前提是能马上找到服务器室
579
00:31:35,530 --> 00:31:36,530
还有一件事
580
00:31:36,970 --> 00:31:38,430
三兴寺不能有人
581
00:31:51,830 --> 00:31:53,260
金司机 你在做什么
582
00:31:53,850 --> 00:31:54,850
怎么样
583
00:31:55,620 --> 00:31:58,250
看起来很像钱袋吧 对
584
00:31:58,320 --> 00:32:00,190
请你帮我拿这个 好
585
00:32:05,930 --> 00:32:07,210
喂 高摄影师
586
00:32:07,873 --> 00:32:09,013
是这样的
587
00:32:09,470 --> 00:32:13,770
在我们一起开会之前 我想跟你单独谈谈
588
00:32:15,240 --> 00:32:16,240
对
589
00:32:17,870 --> 00:32:19,640
好 我现在就过去
590
00:32:21,240 --> 00:32:23,680
什么情况 你要告诉我们方法再走啊
591
00:32:23,750 --> 00:32:26,350
没有方法 在高恩作业结束之前
592
00:32:26,520 --> 00:32:29,290
我们只能在各自的位置尽量拖延时间
593
00:32:30,050 --> 00:32:31,050
等等
594
00:32:41,830 --> 00:32:43,170
师父 是我
595
00:32:43,870 --> 00:32:47,270
在开会之前 我希望能跟你私下谈谈
596
00:32:48,400 --> 00:32:49,440
在没有人的地方谈
597
00:32:49,919 --> 00:32:52,319
好的 我们现在就在汤饭店见面吧
598
00:32:55,810 --> 00:32:57,810
大家都走了 要我怎么办
599
00:32:58,820 --> 00:33:01,580
我该怎么拖延时间 真是的
600
00:33:03,090 --> 00:33:04,820
来试试看吧
601
00:33:12,860 --> 00:33:14,030
那艘船到了
602
00:33:14,730 --> 00:33:16,870
为何这么急着找我单独见面
603
00:33:16,970 --> 00:33:18,530
上车吧 我会在路上告诉你
604
00:33:21,570 --> 00:33:23,999
哎呀 我把袋放在这里了
605
00:33:25,242 --> 00:33:26,202
请上车
606
00:33:26,310 --> 00:33:27,310
我把这个放在后面
607
00:33:27,880 --> 00:33:28,880
哎呀
608
00:33:31,880 --> 00:33:32,880
好
609
00:33:41,190 --> 00:33:43,230
我保证会安全驾驶
610
00:33:47,300 --> 00:33:50,125
哎呀 是汤饭
611
00:33:50,149 --> 00:33:50,930
谢谢
612
00:33:51,000 --> 00:33:52,000
我来就好
613
00:33:52,570 --> 00:33:54,131
你叫做雅娜吗
614
00:33:54,155 --> 00:33:55,200
对 你呢
615
00:33:55,710 --> 00:33:57,080
我叫张省哲
616
00:34:00,780 --> 00:34:02,510
我先上去准备会议了
617
00:34:04,890 --> 00:34:08,300
{\an8}(三兴汤饭)
618
00:34:09,120 --> 00:34:11,120
情况真的很严重
619
00:34:11,390 --> 00:34:13,920
有什么问题吗
620
00:34:14,720 --> 00:34:16,890
你看 这个
621
00:34:17,560 --> 00:34:20,530
这是加了白切猪肉的典型釜山式猪肉汤饭
622
00:34:20,600 --> 00:34:21,760
汤底很清澈
623
00:34:22,730 --> 00:34:24,370
但却加了芝麻
624
00:34:25,130 --> 00:34:27,140
加芝麻是罗州式的特征
625
00:34:27,370 --> 00:34:30,210
我必须说这是非常令人混乱的组合
626
00:34:30,410 --> 00:34:33,510
看来你有在经营汤饭网志呢
627
00:34:33,580 --> 00:34:35,470
没有
628
00:34:35,494 --> 00:34:36,450
现在差不多
629
00:34:37,550 --> 00:34:39,020
该说重点了
630
00:34:39,750 --> 00:34:42,020
你这么急着要说的事是什么
631
00:34:42,620 --> 00:34:44,590
师父 是
632
00:34:44,820 --> 00:34:46,620
反正钱在我这里
633
00:34:46,720 --> 00:34:48,220
没必要着急
634
00:34:49,830 --> 00:34:51,760
我想跟你说的是
635
00:34:51,990 --> 00:34:53,160
这是什么
636
00:34:54,030 --> 00:34:55,300
不是加素面
637
00:34:56,170 --> 00:34:57,830
而是荞麦面
638
00:34:59,400 --> 00:35:01,040
这是江原道那里的做法呢
639
00:35:02,970 --> 00:35:04,970
莫非雅娜是江陵人吗
640
00:35:05,740 --> 00:35:06,940
她的娘家在江陵吗
641
00:35:08,040 --> 00:35:09,050
是吗
642
00:35:11,780 --> 00:35:12,880
老板娘
643
00:35:24,530 --> 00:35:26,630
哎呀 时间还有那么多
644
00:35:27,030 --> 00:35:28,923
要不跟我们一起打发时间吧
645
00:35:28,947 --> 00:35:30,170
我听说你在狎鸥亭
646
00:35:30,230 --> 00:35:32,030
我要上去准备了
647
00:35:32,170 --> 00:35:34,770
反正钱都在这里 提早过去又没事做
648
00:35:34,840 --> 00:35:38,240
我连零头都领出来 还挺重的呢
649
00:35:38,710 --> 00:35:40,640
用这些当赌本应该就够吧
650
00:35:41,010 --> 00:35:42,610
反正最后赢钱的人是我
651
00:35:45,480 --> 00:35:46,750
那不是公款吗
652
00:35:46,820 --> 00:35:48,750
赌赢钱再补回去就好了
653
00:35:48,850 --> 00:35:50,190
要玩什么种类 Go-stop吗
654
00:35:52,020 --> 00:35:54,220
如果把钱都输光了 你打算怎么办
655
00:35:55,590 --> 00:35:57,590
输光的话 打算赔上一条手臂吗
656
00:35:57,890 --> 00:36:00,560
天啊 这条手臂怎么还在啊
657
00:36:00,830 --> 00:36:03,330
连女生的手都没牵过 砍掉也没关系
658
00:36:17,043 --> 00:36:19,558
玩押牌 怎么样
659
00:36:19,582 --> 00:36:21,443
押牌好啊
660
00:37:08,430 --> 00:37:09,530
不是这里吗
661
00:37:13,500 --> 00:37:14,740
你打算什么时候说
662
00:37:18,040 --> 00:37:20,040
不是说有急事要跟我商量吗
663
00:37:22,980 --> 00:37:24,050
对了
664
00:37:24,380 --> 00:37:27,550
我向你提议的事 你还没决定好吧
665
00:37:28,220 --> 00:37:29,250
对 还没有
666
00:37:30,890 --> 00:37:34,060
其实我跟张代表把酒言欢
667
00:37:34,120 --> 00:37:35,960
促膝长谈过后
668
00:37:37,260 --> 00:37:38,760
觉得可以饶他一命
669
00:37:39,930 --> 00:37:43,570
你急着找我就只是为了说这个吗
670
00:37:44,330 --> 00:37:46,570
现在还有比这更急的事吗
671
00:37:48,400 --> 00:37:49,440
我知道了
672
00:37:50,310 --> 00:37:52,910
回山上去吧 反正你好像也把钱准备好了
673
00:37:54,480 --> 00:37:57,780
不过 替我杀了那个经理职员吧
674
00:37:58,850 --> 00:38:00,350
我再怎么想也都觉得应该杀了她
675
00:38:01,420 --> 00:38:04,120
她越来越漂亮了 这可不行
676
00:38:05,250 --> 00:38:06,720
她绝对会出轨
677
00:38:10,360 --> 00:38:12,660
你还真会折磨人 好累
678
00:38:18,330 --> 00:38:19,340
累吗
679
00:38:22,570 --> 00:38:24,210
累的时候可以吃这个
680
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
你要尝尝吗
681
00:38:28,240 --> 00:38:29,250
很好吃的
682
00:38:36,290 --> 00:38:37,290
真好吃
683
00:38:38,350 --> 00:38:39,320
要吗
684
00:39:50,590 --> 00:39:52,260
看看这些家伙做的好事
685
00:40:14,350 --> 00:40:17,090
可恶 到底设了多少保安装置
686
00:40:17,750 --> 00:40:19,120
还真是庸人自扰
687
00:40:25,800 --> 00:40:26,860
三六
688
00:40:25,880 --> 00:40:28,480
{\an8}(三六:3月加6月)
689
00:40:27,500 --> 00:40:29,300
且慢 一四
690
00:40:28,540 --> 00:40:31,710
{\an8}(一四:1月加4月)
691
00:40:31,700 --> 00:40:32,700
一二
692
00:40:31,880 --> 00:40:34,320
{\an8}(一二:1月加2月)
693
00:40:35,740 --> 00:40:39,740
心都凉了吧 待会煮碗呛辣的汤饭给你们吃
694
00:40:40,780 --> 00:40:42,040
你还挺会玩的呢
695
00:40:43,410 --> 00:40:45,680
押牌感觉很简单 其实不容易呢
696
00:41:02,130 --> 00:41:04,292
你做什么
697
00:41:04,316 --> 00:41:05,400
该去工作了
698
00:41:06,170 --> 00:41:08,830
哎呀 哪有人赢了钱就走的
699
00:41:08,854 --> 00:41:10,240
太没品了
700
00:41:10,310 --> 00:41:13,410
就算要走也该把钱留下 这是人之常情
701
00:41:14,280 --> 00:41:15,480
这是我的钱 为什么要留下来
702
00:41:16,310 --> 00:41:17,850
因为那本来是我的钱
703
00:41:19,280 --> 00:41:23,120
不是还没接到电话吗 需要的话会打来的
704
00:41:23,220 --> 00:41:24,320
你就试试看
705
00:41:26,020 --> 00:41:27,920
让我变成穷光蛋再走啊
706
00:41:28,320 --> 00:41:29,360
那我就服输
707
00:41:34,000 --> 00:41:36,900
那就各自赌上全部 玩最后一盘吧
708
00:41:37,300 --> 00:41:38,330
没问题
709
00:41:38,670 --> 00:41:41,140
既然重开一局了
710
00:41:41,470 --> 00:41:42,770
这次我可以发牌吧
711
00:41:43,570 --> 00:41:45,210
可以 好
712
00:41:45,910 --> 00:41:48,240
天灵灵 地灵灵
713
00:41:57,230 --> 00:41:59,070
{\an8}(尝试解除防火墙 失败1次)
714
00:42:04,710 --> 00:42:05,710
{\an8}(尝试解除防火墙 失败2次)
715
00:42:05,710 --> 00:42:06,396
{\an8}(失败3次将重置整体服务器)
716
00:42:17,250 --> 00:42:19,020
{\an8}(防火墙解除成功)
717
00:42:25,050 --> 00:42:28,620
送你们一个小奖励吧 免费顶级数据库
718
00:42:29,250 --> 00:42:30,320
开始
719
00:42:31,150 --> 00:42:34,060
宝贝 是我 你在哪里
720
00:42:34,460 --> 00:42:37,090
宝贝 我在开车啊
721
00:42:37,430 --> 00:42:40,430
你的工作都结束了吗 是啊
722
00:42:40,960 --> 00:42:45,170
宝贝 我好想你 真的吗
723
00:42:45,670 --> 00:42:47,470
天啊 真是疯了
724
00:42:47,840 --> 00:42:49,510
我也很想你呢
725
00:42:49,770 --> 00:42:51,210
我们心有灵犀呢
726
00:42:51,770 --> 00:42:54,610
既然心有灵犀就来见我 你会来吧
727
00:42:55,410 --> 00:42:56,510
那当然
728
00:42:57,110 --> 00:43:00,080
宝贝 我马上就去见你 等我一下
729
00:43:00,480 --> 00:43:01,850
知道了
730
00:43:02,250 --> 00:43:03,911
宝贝 我爱你
731
00:43:03,935 --> 00:43:05,050
我更爱你
732
00:43:11,090 --> 00:43:12,800
真是该死
733
00:43:13,360 --> 00:43:14,360
下车
734
00:43:14,730 --> 00:43:15,423
什么
735
00:43:15,447 --> 00:43:17,070
我家宝贝说想见我啊
736
00:43:19,370 --> 00:43:21,500
你叫我在这里下车吗
737
00:43:22,340 --> 00:43:25,870
等我回来再继续我们刚才的谈话吧
738
00:43:26,410 --> 00:43:27,410
什么谈话
739
00:43:28,740 --> 00:43:30,050
是要继续谈什么
740
00:43:31,310 --> 00:43:32,980
到现在太阳都下山了
741
00:43:33,820 --> 00:43:36,150
我们根本什么都没谈啊
742
00:43:36,790 --> 00:43:39,590
难道你也想去见我家宝贝吗
743
00:43:42,560 --> 00:43:43,690
天啊
744
00:43:44,130 --> 00:43:45,130
下车
745
00:43:57,410 --> 00:44:00,680
该死 把我当什么了 知道我是谁吗
746
00:44:01,810 --> 00:44:02,850
这是哪里啊
747
00:44:04,480 --> 00:44:08,650
安东那边有一个中央市场 以前是个牛市
748
00:44:08,820 --> 00:44:12,620
市场中间有一间用大葱、牛血、白菜叶
749
00:44:12,790 --> 00:44:16,460
用这三种食材长时间炖煮而成
750
00:44:16,590 --> 00:44:19,830
超好吃的汤饭店 经常大排长龙
751
00:44:20,430 --> 00:44:22,200
而且这汤饭
752
00:44:22,260 --> 00:44:25,600
甚至是用牛骨熬煮的浓郁汤头
753
00:44:26,000 --> 00:44:27,800
不过说到牛骨就不得不提
754
00:44:27,870 --> 00:44:30,450
宜宁的豆芽牛骨汤饭
755
00:44:30,770 --> 00:44:32,700
也是令人回味无穷
756
00:44:32,724 --> 00:44:34,310
等一下 张社长
757
00:44:35,780 --> 00:44:38,350
恕我冒昧 其实我
758
00:44:39,280 --> 00:44:42,420
患有可能导致不良于行、排便障碍
759
00:44:42,480 --> 00:44:45,350
与间歇性跛行等障碍的脊椎狭窄症
760
00:44:45,420 --> 00:44:48,001
没办法久坐
761
00:44:48,025 --> 00:44:49,960
所以请你别再聊汤饭了
762
00:44:50,890 --> 00:44:52,160
言归正传吧
763
00:44:52,230 --> 00:44:54,130
你不是很喜欢汤饭吗
764
00:44:54,800 --> 00:44:57,970
我看你的面相 完全就是个汤饭迷啊
765
00:44:58,200 --> 00:45:02,700
这些情报在汤饭爱好者圈子里可是很宝贵的
766
00:45:02,770 --> 00:45:05,340
你看面相的能力变差了
767
00:45:05,710 --> 00:45:10,110
还是快点进入正题吧 我的腰真的很痛
768
00:45:10,910 --> 00:45:12,510
而且连耳朵都开始痛了
769
00:45:12,920 --> 00:45:14,380
所以你快说吧
770
00:45:15,050 --> 00:45:16,750
{\an8}(安高恩 结束)
771
00:45:16,820 --> 00:45:18,050
好 很抱歉
772
00:45:19,050 --> 00:45:20,560
其实呢
773
00:45:21,120 --> 00:45:24,860
我想以后应该会有很多事需要麻烦你
774
00:45:25,260 --> 00:45:28,000
所以准备了珍贵的小礼物要给你
775
00:45:30,270 --> 00:45:31,770
礼物吗
776
00:45:32,400 --> 00:45:33,470
没错
777
00:45:37,510 --> 00:45:38,570
就是这个
778
00:45:39,580 --> 00:45:41,610
紫菜 好吃的紫菜
779
00:45:43,480 --> 00:45:44,510
你看看
780
00:45:45,110 --> 00:45:47,880
紫菜怎么吃呢 像这样拆开以后
781
00:45:48,720 --> 00:45:49,720
你看
782
00:45:50,090 --> 00:45:52,990
像这样把饭包起来
783
00:45:54,490 --> 00:45:56,890
吃下去 天啊
784
00:45:57,290 --> 00:45:59,390
不会咸 齿颊留香
785
00:45:59,760 --> 00:46:02,200
非常清爽 好吃得不得了
786
00:46:04,670 --> 00:46:06,340
天啊 所以
787
00:46:07,600 --> 00:46:09,040
你只是要给我紫菜吗
788
00:46:09,910 --> 00:46:12,070
甚至不是10箱 才一小包
789
00:46:12,370 --> 00:46:15,810
既然你不喜欢紫菜 我就留着自己吃
790
00:46:16,110 --> 00:46:17,650
其他的事之后再慢慢说吧
791
00:46:17,710 --> 00:46:18,710
是在逼我骂脏话吗
792
00:46:18,780 --> 00:46:21,920
自古以来都说 上了年纪就要少讲话
793
00:46:21,980 --> 00:46:23,050
你这臭小子
794
00:46:23,790 --> 00:46:25,320
那臭小子跑去哪里了
795
00:46:26,320 --> 00:46:28,490
你再怎么逃也逃不出佛祖的手掌心
796
00:46:31,090 --> 00:46:32,490
{\an8}(安高恩 结束)
797
00:46:34,660 --> 00:46:35,660
来 全押
798
00:46:35,930 --> 00:46:36,930
全押
799
00:46:37,670 --> 00:46:39,300
来 10一对 什么
800
00:46:39,840 --> 00:46:42,355
要用什么才能打败10一对
801
00:46:42,379 --> 00:46:43,440
光一对
802
00:46:43,970 --> 00:46:47,610
天啊 公司的钱都被你们输光了该怎么办
803
00:46:47,680 --> 00:46:49,480
怎么办 我才9点
804
00:46:54,780 --> 00:46:56,120
竟然是光一对
805
00:46:57,450 --> 00:46:58,650
好赞 我赢了 游戏结束
806
00:47:00,060 --> 00:47:02,520
哎呀 真是抱歉怎么办
807
00:47:02,590 --> 00:47:04,490
这给你搭的士 不然很危险
808
00:47:04,830 --> 00:47:06,330
我玩得很开心
809
00:47:47,200 --> 00:47:49,970
真是越想越生气
810
00:47:50,540 --> 00:47:52,770
你不是在上面吗 别提了
811
00:47:53,110 --> 00:47:56,763
那个的士公司的代表还是谁的约我出来见面
812
00:47:56,880 --> 00:47:59,180
只顾着跟我聊汤饭
813
00:47:59,580 --> 00:48:01,250
听到我耳朵都快出血了
814
00:48:07,290 --> 00:48:08,590
可恶
815
00:48:08,790 --> 00:48:09,890
是不是很奇怪
816
00:48:11,690 --> 00:48:14,130
真是的 我早就说要把他们都处理掉了
817
00:48:17,270 --> 00:48:19,230
你在这里做什么呢
818
00:48:19,670 --> 00:48:21,840
我被的士公司员工们拖住了
819
00:48:25,740 --> 00:48:27,410
{\an8}(顺利收到顶级数据库)
820
00:48:27,480 --> 00:48:29,080
{\an8}(我会好好使用的 谢谢顶级数据库)
821
00:48:29,140 --> 00:48:30,150
那个
822
00:48:31,150 --> 00:48:32,480
我们有传剧本吗
823
00:48:32,550 --> 00:48:33,950
你在讲什么啊 什么剧本
824
00:48:34,950 --> 00:48:36,080
那艘船到了
825
00:48:36,450 --> 00:48:38,890
为何这么急着找我单独见面
826
00:48:39,020 --> 00:48:40,660
上车吧 我会在路上告诉你
827
00:48:40,760 --> 00:48:42,490
宝贝
828
00:48:42,760 --> 00:48:45,590
你的工作都结束了吗 是啊
829
00:48:50,900 --> 00:48:52,170
可恶
830
00:48:52,963 --> 00:48:54,386
金道奇
831
00:48:54,671 --> 00:48:56,659
金道奇这个混账东西
832
00:48:57,210 --> 00:48:59,940
真是的 可恶
833
00:49:23,130 --> 00:49:24,730
这些草是怎么回事
834
00:49:27,100 --> 00:49:30,340
不可以 这是怎样 不行
835
00:49:36,610 --> 00:49:38,610
雅娜
836
00:49:39,580 --> 00:49:43,790
喂 雅娜 你还好吗
837
00:49:49,890 --> 00:49:52,960
大家为什么一团乱 出了什么事吗
838
00:49:55,160 --> 00:49:57,200
那股烟是怎么回事
839
00:49:57,270 --> 00:49:58,800
那里不是派出所吗
840
00:49:58,970 --> 00:50:01,970
天啊 可恶 等一下
841
00:50:02,500 --> 00:50:03,510
真是的
842
00:50:11,250 --> 00:50:12,250
喂
843
00:50:17,350 --> 00:50:18,520
你的对手
844
00:50:19,690 --> 00:50:20,890
不该是她吧
845
00:50:38,870 --> 00:50:40,238
「不杀生」
846
00:50:40,625 --> 00:50:42,080
切勿杀害生命
847
00:50:44,880 --> 00:50:47,920
你怎么能无视佛祖的教诲呢
848
00:51:32,130 --> 00:51:33,190
你还好吗
849
00:51:33,311 --> 00:51:34,330
我们走吧
850
00:51:58,620 --> 00:51:59,620
可恶
851
00:52:04,890 --> 00:52:05,990
该死
852
00:52:15,870 --> 00:52:19,640
{\an8}(服务器当机)
853
00:53:09,060 --> 00:53:11,660
那是怎么回事 那是谁弄的
854
00:53:13,360 --> 00:53:15,230
不是我 也不是我
855
00:53:20,200 --> 00:53:21,200
是我
856
00:53:22,740 --> 00:53:23,910
雅娜
857
00:53:23,970 --> 00:53:24,970
{\an8}(警察)
858
00:53:27,280 --> 00:53:28,740
我都处理好了
859
00:53:30,680 --> 00:53:33,380
因为我不知道自己能帮上什么忙
860
00:53:34,150 --> 00:53:35,542
你做得很好
861
00:53:35,566 --> 00:53:36,550
超厉害
862
00:53:44,390 --> 00:53:45,790
那些加盟店怎么样了
863
00:53:45,860 --> 00:53:48,660
现在应该都处理得差不多了
864
00:53:49,130 --> 00:53:51,070
既然是以特别数据库的名义寄出
865
00:53:51,130 --> 00:53:52,530
应该会马上点开吧
866
00:53:52,870 --> 00:53:53,761
很好
867
00:53:53,785 --> 00:53:55,062
在被他们看出什么端倪前
868
00:53:55,086 --> 00:53:55,900
赶快搭船走人
869
00:53:55,970 --> 00:53:56,583
好
870
00:53:57,047 --> 00:53:58,696
好像已经被他们看出来了
871
00:54:02,810 --> 00:54:04,480
我们这次还真是彻底中招了呢
872
00:54:05,350 --> 00:54:08,480
能获得前任检察官的称赞 心情真好
873
00:54:10,350 --> 00:54:11,790
你们这样做
874
00:54:13,290 --> 00:54:15,860
到底能得到什么好处
875
00:54:16,630 --> 00:54:19,830
我想破头都找不出原因
876
00:54:20,360 --> 00:54:22,560
为何要做到这种地步
877
00:54:23,100 --> 00:54:24,100
你说啊
878
00:54:25,900 --> 00:54:29,170
为什么要 到底是为了什么
879
00:54:29,440 --> 00:54:31,670
为何要做到这种地步 为什么
880
00:54:34,610 --> 00:54:35,680
因为我跟那些人很要好
881
00:54:38,250 --> 00:54:40,963
我跟那个为了用更便宜的价格买到婴儿用品
882
00:54:41,080 --> 00:54:44,319
整天在二手应用程序上寻寻觅觅的妈妈很亲近
883
00:54:44,420 --> 00:54:47,160
跟那个为了买手套给因车祸住院的爸爸
884
00:54:47,360 --> 00:54:51,660
砸破存了一整年的存钱罐的八岁孩子也很熟
885
00:54:52,730 --> 00:54:54,430
还有另一个手上总是要拿着500万现金
886
00:54:54,500 --> 00:54:56,230
才会感到安心的哥哥
887
00:55:00,070 --> 00:55:01,240
跟我超级要好
888
00:55:08,110 --> 00:55:10,110
我终于懂了
889
00:55:11,950 --> 00:55:17,029
为什么你的行经之处 总是有人丧命或消失
890
00:55:20,390 --> 00:55:21,690
喂 不过这该如何是好
891
00:55:23,960 --> 00:55:24,960
这次
892
00:55:27,160 --> 00:55:28,430
轮到你成为那些人了
893
00:55:38,110 --> 00:55:39,140
真是的
894
00:55:43,650 --> 00:55:44,680
可恶
895
00:55:46,380 --> 00:55:47,920
{\an8}(三兴馆)
896
00:55:59,290 --> 00:56:01,260
这好像是为了我们而响
897
00:56:01,860 --> 00:56:04,530
喂 快点出发去码头
898
00:56:54,880 --> 00:56:55,880
可恶
899
00:57:15,700 --> 00:57:16,700
再近点
900
00:57:23,280 --> 00:57:24,280
可恶
901
00:57:33,420 --> 00:57:34,560
跟上去
902
00:57:39,630 --> 00:57:41,321
我来负责引开他们
903
00:57:41,345 --> 00:57:42,730
你们趁这空档把船弄到手
904
00:57:42,800 --> 00:57:44,770
好 我们先过去发动
905
00:57:45,073 --> 00:57:46,073
你尽快过来
906
00:57:48,070 --> 00:57:49,070
给我去死
907
00:58:00,080 --> 00:58:02,080
这些家伙把三兴岛当作什么地方了
908
00:58:08,390 --> 00:58:09,860
做什么 还不快点去追他们
909
00:58:10,260 --> 00:58:11,960
他们好像装了防弹玻璃
910
00:58:14,060 --> 00:58:15,100
喂 快点出发
911
00:58:17,270 --> 00:58:18,592
防弹玻璃?
912
00:58:18,616 --> 00:58:20,500
这些家伙究竟是何方神圣
913
00:58:21,100 --> 00:58:24,370
你们太小看三兴岛了
914
00:58:32,180 --> 00:58:34,620
你再怎么逃也逃不出三兴岛
915
00:58:34,680 --> 00:58:35,920
给我加速
916
00:58:39,550 --> 00:58:40,890
在 在那边
917
00:58:41,320 --> 00:58:42,420
撞上去
918
00:58:48,260 --> 00:58:51,230
真是的 换我们踩油门
919
00:58:54,600 --> 00:58:56,140
快踩油门撞死他
920
00:58:57,410 --> 00:58:58,740
给我撞上去
921
00:59:03,850 --> 00:59:04,850
用力踩
922
00:59:06,880 --> 00:59:09,020
给我撞上去
923
00:59:12,090 --> 00:59:14,160
给我去死
924
00:59:32,140 --> 00:59:35,580
什么啊 这是怎样 给我去死
925
00:59:53,490 --> 00:59:55,860
直接撞上去 好
926
01:00:07,110 --> 01:00:08,310
用力踩油门
927
01:00:49,520 --> 01:00:51,750
踩啊 继续踩
928
01:00:52,450 --> 01:00:54,560
继续撞
929
01:00:55,360 --> 01:00:59,030
撞上去 杀了他
930
01:00:59,830 --> 01:01:00,900
就是这样
931
01:01:01,753 --> 01:01:04,113
金道奇 你这混账东西给我去死
932
01:01:04,138 --> 01:01:05,230
去死
933
01:01:11,970 --> 01:01:14,580
继续踩油门 去死
934
01:01:14,640 --> 01:01:15,910
去死吧
935
01:01:48,480 --> 01:01:49,480
等一下
936
01:01:50,110 --> 01:01:52,880
我会不会又被高恩骂为什么要装这种
937
01:01:55,850 --> 01:01:58,550
但还是要准备一个才行吧
938
01:02:00,250 --> 01:02:03,320
谁知道以后会发生什么事呢
939
01:02:09,200 --> 01:02:11,000
要是没派上用场也是好事一桩
940
01:02:13,840 --> 01:02:16,570
我要跟金道奇司机说一声
941
01:02:51,540 --> 01:02:52,570
金道奇司机
942
01:02:56,940 --> 01:02:57,950
等等
943
01:03:30,950 --> 01:03:31,980
小金
944
01:03:33,680 --> 01:03:34,720
金道奇司机
945
01:03:35,980 --> 01:03:37,150
你没有受伤吧
946
01:03:37,520 --> 01:03:39,820
没有 我没事
947
01:03:40,050 --> 01:03:41,460
这到底是怎么回事
948
01:03:44,430 --> 01:03:45,430
该不会
949
01:03:50,900 --> 01:03:52,700
这些车怎么会变成这样
950
01:03:53,130 --> 01:03:57,310
原本这个高功率释放功能就会一次性地
951
01:03:57,370 --> 01:03:58,940
将车子里的所有电力放光
952
01:03:59,540 --> 01:04:00,680
在释放电力的过程中
953
01:04:00,740 --> 01:04:02,340
这些车子好像就变成这样了
954
01:04:03,280 --> 01:04:04,710
所以这辆模范的士没办法再开了
955
01:04:05,380 --> 01:04:06,380
你说什么
956
01:04:07,250 --> 01:04:09,280
朴主任 你在的士上装了什么吗
957
01:04:09,350 --> 01:04:10,320
那个
958
01:04:10,380 --> 01:04:12,850
什么啊 是因为你做了什么
959
01:04:12,920 --> 01:04:16,060
害的士变成一堆废铁吗 是这样吗
960
01:04:16,120 --> 01:04:17,183
那个…
961
01:04:17,207 --> 01:04:18,190
但托他的福
962
01:04:18,590 --> 01:04:19,730
我才能活下来啊
963
01:04:20,330 --> 01:04:21,330
谢谢你
964
01:04:21,900 --> 01:04:22,900
朴主任
965
01:04:23,430 --> 01:04:24,430
是这样吗
966
01:04:26,100 --> 01:04:27,200
那么
967
01:04:27,840 --> 01:04:29,070
你做得很好 朴主任
968
01:04:29,970 --> 01:04:32,570
你真的好棒 我们真言值得称赞
969
01:04:32,810 --> 01:04:34,180
你是缺乏自我意志吗
970
01:04:34,440 --> 01:04:36,431
我的意志有什么重要的
971
01:04:36,455 --> 01:04:38,280
高恩的想法才重要
972
01:04:38,780 --> 01:04:39,780
怎么回事
973
01:04:40,580 --> 01:04:42,650
船好像在动呢
974
01:04:56,100 --> 01:04:57,200
是高摄影师
975
01:05:10,340 --> 01:05:13,050
喂 你们是不是以为自己赢了
976
01:05:13,510 --> 01:05:14,520
没那回事
977
01:05:15,620 --> 01:05:16,950
只要有我一个人就够了
978
01:05:17,420 --> 01:05:20,020
只要有我在 随时都能重建
979
01:06:08,240 --> 01:06:13,910
{\an8}(检察厅)
980
01:06:24,290 --> 01:06:25,850
大家好 我是奉记者
981
01:06:25,920 --> 01:06:27,050
{\an8}(NEWSTART)
982
01:06:27,120 --> 01:06:29,390
我去了某个地方一趟
983
01:06:31,130 --> 01:06:32,630
他简直是改头换面了呢
984
01:06:32,930 --> 01:06:36,730
某一群提供犯罪所需物资与服务
985
01:06:37,030 --> 01:06:38,930
并从中牟取暴利的人
986
01:06:39,200 --> 01:06:40,570
终于落网
987
01:06:40,940 --> 01:06:43,370
这个由前任检察官主导的组织
988
01:06:44,070 --> 01:06:47,380
在海外发展出超过一百个犯罪加盟据点
989
01:06:48,210 --> 01:06:51,480
在主流媒体集体漠视 保持沉默的同时
990
01:06:52,710 --> 01:06:54,180
长期追踪此案的我们
991
01:06:54,880 --> 01:06:57,220
由已故申景秀所组织的调查报道团队
992
01:06:58,620 --> 01:07:00,050
亲眼目睹到当法律的守护者
993
01:07:00,860 --> 01:07:03,020
反过来滥用法律 背弃职责时
994
01:07:03,560 --> 01:07:05,530
将会创造出
995
01:07:05,890 --> 01:07:07,800
何等无法无天的局面
996
01:07:08,530 --> 01:07:10,060
真的辛苦大家了
997
01:07:10,560 --> 01:07:13,330
我今天就特别地请大家吃个韩牛
998
01:07:13,900 --> 01:07:14,900
终于
999
01:07:15,270 --> 01:07:17,510
我今天好像也能大快朵颐
1000
01:07:17,710 --> 01:07:20,070
现在就马上去烤肉店 好啊
1001
01:07:20,210 --> 01:07:22,280
去之前要先把该做的事情处理完啊
1002
01:07:22,340 --> 01:07:24,210
该做的事情是什么
1003
01:07:24,310 --> 01:07:26,850
要中止驾驶才能去吃韩牛嘛
1004
01:07:26,910 --> 01:07:29,250
你说是吧 金道奇司机
1005
01:07:31,190 --> 01:07:32,403
以现在这个状态吗
1006
01:07:33,020 --> 01:07:34,320
该做的还是要做啊
1007
01:07:36,060 --> 01:07:38,590
但因为这辆不是模范的士 无线电…
1008
01:08:06,820 --> 01:08:08,790
5283 驾驶时间结束
1009
01:08:09,890 --> 01:08:12,590
去吃韩牛吧 冲啊
1010
01:08:16,900 --> 01:08:19,900
{\an8}(模范)
1011
01:08:51,670 --> 01:08:53,170
{\an8}(感谢金成圭及李璟荣特别客串演出)
1012
01:09:05,750 --> 01:09:08,720
{\an8}(模范的士 3)
1013
01:09:09,120 --> 01:09:12,120
金道奇大尉 这段时间过得好吗
1014
01:09:12,820 --> 01:09:14,590
可恶 为什么关机
1015
01:09:15,260 --> 01:09:16,883
既然连的士都丢下了
1016
01:09:16,907 --> 01:09:18,490
是不是代表有什么大事
1017
01:09:18,860 --> 01:09:20,760
刘善雅兵长训练到一半突然脱队
1018
01:09:20,830 --> 01:09:22,360
后来在逃跑途中
1019
01:09:22,560 --> 01:09:24,430
死于爆炸意外
1020
01:09:24,630 --> 01:09:25,930
肯定是部队
1021
01:09:26,230 --> 01:09:29,570
他越来越接近军事分界线了 真让人不安
1022
01:09:30,840 --> 01:09:33,240
金道奇司机肯定出事了
1023
01:09:35,710 --> 01:09:37,750
我们要马上去找他
1024
01:09:37,910 --> 01:09:39,980
停止动作 下车
1025
01:09:40,050 --> 01:09:41,040
来者是谁
1026
01:09:41,064 --> 01:09:42,720
大尉 金道奇
63935